Latinský slovník

Oboedio

poslouchat, být poslušen, dopřávat sluchu ; podlehnout (DZ ex RS 57:8 obedire peccato)

Inter

mezi (místně) ; v blízkosti, v dosahu ; vespolek, navzájem (inter nos apod.) ; mezi (časově) ; během, za

Serio

vážně

Redeo

vrátit se

Vestis

oděv, oblek, šaty, šatstvo, roucho ; šat, roucho (jednotlivé, ale toto jen pozd.) ; tkanina, látka ; přikrývka, pokrývka, koberec ; šátek (bás. a pozd.)

Cementarius

zedník

Necessitudo

přátelství, těsný poměr

Placidus

klidný

Ille et idem

jeden a tentýž

Hic

tam, tu

Caliga

(Fournier I, 315)

Excello

vynikat, předčit, převyšovat

Coitus

soulož, pohlavní styk, tělesný styk, obcování (LMALB a Pražák ; Pražák ještě sejití se, ale bez středníku, tj. se i k tomu vztahuje poznámka "pohlavní")

Utor

užívat, používat, upotřebit, zacházet s čím, zabývat se čím ; požívat, jíst, živit se čím, žrát ; užívat, využívat, těžit z čeho ; řídit se čím, zachovávat, dbát

Illustrius

urozený

Mando

nařídit, uložit

Onerarius

nákladní

Adumbrare

zaštítit, potvrdit (privilegium) ; skrýt, zakrýt

Perduco

provést, postavit, vystavět

Adimpleo

naplňovat, doplňovat, vyplňovat ; ukájet (o choutkách ; DZ)

Arca

archa

Gamba

(Pražák ani LMALB nic)

Viso

chtít vidět, podívat se, ohledat, prohlédnout si, spatřit, popatřit, vidět (zejm. po slovesech přacích a pohybových) ; dívat se, prohlížet ; navštěvovat, zajít kam, vstoupit, vkročit

Teneo (v pasivu)

být vázán, být povinován

Everto

vyvracet, vyvrátit ; rozvířit, zčeřit ; převrhnout, překotit, skácet, povalit ; rozvrátit, podkopat, zničit ; k pádu přivést, přivést na mizinu

Conplector

objímat, brát do náruče

Alius sed non alienus

odlišný, ale nikoli nesouvisející (s tématem)

Menstruus

měsíční (měsíčně se opakující) ; měsíční (měsíc trvající)

Compleo

naplnit, zaplnit

Ligonizo

kopat, pracovat s motykou, rýt (MLLM bęcher, tj. očividně i rýt rýčem)

Brachium

předloktí, rameno

Cuiusque

viz quisque

Humanus

lidumilný, zdvořilý, vyspělý

Alium

česnek

Apud sedem apostolicam

k apoštolskému stolci (LMALB)

Neu = neve

ani, nebo, aby ne

Profluo

vytékat, prýštit, téci, řinouti se

Labo

viklat se, hýbat se, kolísat, klátit se ; potácet se, vrávorat ; kácet se, klesat ; být vrtkavý, nestálý, váhat, rozpakovat se ; otřásat se, být v nejistotě ; upadat, rozpadat se

Apoplexia

mrtvice

Promiscuus

společný, smíšený, nerozdílný

Converso

pohybovat, stále otáčet

Omitto

pustit, opustit ; vzdát se, zanechat čeho, nechat stranou, nechat bez trestu, pustit ze zřetele ; mlčky přejít, pominout, opomenout co, nezmínit se o čem, nemluvit o čem

Excuso

omlouvat, ospravedlňovat ; uvádět co na omluvu, vymlouvat se na co, ospravedlňovat se ; zbavit se čeho, být zproštěn čeho, být ušetřen čeho

Conatus

pokus

Iniquus

nerovný (o povrchu) ; srázný ; nestejný, nerovný, nespravedlivý ; nepříhodný, nevýhodný ; nepříznivý, nevraživý, nepřátelský ; neklidný, rozhořčený, hněvivý (o povaze) ; nehodný, nespravedlivý (DZ)

Apparentia

zdánlivost

Celararium

sklep, spíž, zásobárna ; pivnice ; místnost, komora ; podzemní prostor v dolech

Periculum

nebezpečenství, zkouška

Praeruptus

příkrý, prudký

Seni

po šesti

Sepulcrum

hrob, hrobka, pohřebiště ; náhrobek ; mohyla

Adst-

viz ast-

Canonizatio

svatořečení, kanonizace

Multus

mnohý, četný ; velký, veliký, značný ; důkladný, obšírný, rozvláčný

Assero

přiřazovat, připojovat ; prohlašovat, tvrdit ; přivlastňovat, osobovat si co

Evello

vyrvat, vytrhnout, vyškubnout

Providentia

starostlivost, pečlivost ; prozřetelnost ; prozíravost, opatrnost, obezřelost, obezřetnost ; vidění dopředu, možnost vidět, možnost výhledu

Dominica oratio

modlitba Páně

Interpositum

něco nastavené mezi, záminka, překážka

Sudo

potit se ; přen. zapotit se, dát si práci, lopotit se, namáhat se ; být vlhký, být zbrocen ; vypotit, potit co (ze sebe myšlenky apod.)

Desidero

toužit, žádat si, přát si, požadovat, vyžadovat, stýskat si po ; postrádat, pohřešovat

Pertinacia

neústupnost, tvrdošínost

Naturaliter

(MLLM přímo nic, viz "naturalis")

Timens Deum

bohabojný

Rabide

vztekle, hněvivě

Amentia

šílenost, nepříčetnost

Fractus

zlomený, zesláblý

Nescio

nevědět ; neznat ; neumět

Igitur

tedy (logický důsledek, slabší než ergo) ; tedy (pokračování nedopověděné myšlenky, to stává často na zač. věty) ; zkrátka, tedy (shrnutí a zakončení)

Oratio

modlitba ; řeč, mluva ; výraz, projev ; vylíčení ; tvrzení, výpověď, výklad ; předmět, látka, téma (řeči) ; výmluvnost

Burellum

(druh laciné tkaniny ze směsi vlny a lnu)

Itaque

[často užíváno jako výplňkové slovo, jež se obvykle nepřekládá]

Prehendo

uchopit, zachytit, chytit, popadnout, vzít ; sklízet (úrodu) ; unést, uchvátit (osobu) ; zatknout, chopit se ; přivlastnit si, ukrást ; (alqm) vzít si koho, oženit se s kým, pojmout za manžela/manželku ;

Vituperium

kárání, hanění, hana

Aestimatio

odhad

Procurro

vyběhnout, vyrazit

Modo + gen.

po způsobu, způsobem

Persolvo

odpykat

Produco

protahovat

Iter

cesta

Procreo

plodit ; přivádět na svět, rodit, (o zvířatech) vrhat ; (přen.) vytvářet, tvořit

In

(rozhodně nenalezen smysl od, např. žádat něco od, ač má Thouz. Flor. rit. 240 demander ŕ Dieu)

Exerceo

cvičit ; provozovat, konat, vykonávat co, zabývat se čím, pěstovat co, zacházet s čím

Species

přelud, klamný zjev, vidina

Apparet

je zřejmé, je patrné, vysvítá, je nabíledni, je očividné, ukazuje se

Ante tempora

před časem, svého času

Studium

náklonnost

Meto

měřit, vyměřovat (častěji však depon.)

Determino

vymezit, ohraničit (místo) ; určit, stanovit ; končit, naplňovat ; vymezovat, určovat (pojem, význam slova) ; rozhodovat, rozsuzovat ; (refl.) rozhodnout se, dohodnout se ; vykládat, vysvětlovat, pojednávat ; disputovat

Propositum

předsevzetí, úmysl ; látka, téma, děj (dramatu), hlavní věc ; návěst (úsudku), premisa

Supersum

zbývat

Omnia necessaria

vše potřebné

Substantia

podstata

Confiteor

vyznat, uznat, doznat, přiznat ; vyjevit, dát najevo, prozradit (nějakým skutkem)

Nenia

pohřební píseň, žalozpěv ; kouzelné říkadlo, kouzelnická píseň ; píseň, popěvek

Splendor

lesk, třpyt, svit, záře ; vážnost nádhera ; vnější lesk ; jasnost, výraznost, zvučnost (řeči)

Vexillum

prapor zvláštních oddílů

Recondo

uložit, uschovat, schovat ; skrýt

Latior

širší, rozsáhlejší ; více lidí zasahující, rozšířenější ; obšírnější

Quocumque

(MLLM nic)

Potentatus

moc, panství, vláda, nadvláda

Reditio

návrat

Occultum

skrytost, tajnost

Impedimentum

překážka

Error

blud

Meretrix

nevěstka, prostitutka, kurtizána

Nego

popírat, zapírat ; říci ne, dát odmítavou odpověď, pravit, že ne, tvrdit, že ne ; odpírat komu co, upírat komu co ; nedat, nedopřát (pokoje) ; stáhnout (plachty)

Meliores

velmoži

Prendo

uchopit, pochopit

Iuramentum

přísaha (DZ ; Pražák nic)

Pronuntio

vyhlásit, uveřejnit, přednášet, vyslovovat, prohlašovat

Ventilabrum

lopata

Respicio

(alqm) vzhlížet ke komu ; znovu přivolávat co (o vzpomínce) ; dbát na co, brát zřetel na co ; vztahovat se ke komu ; očekávat co

Praga

Praha

Venenum

jed ; otrava, otrávení, travičství ; otrava, nákaza ; nápoj lásky, kouzelný nápoj, kouzelná šťáva, lektvar ; kouzlo ; uměle připravená šťáva ; barvivo, barva

Dimico

potýkat se, bojovat

Babtisma

křest (obvyklejší tvar baptisma, takto např. Durand)

Miseror

naříkat, plakat, litovat

Cotidianus

běžný, obvyklý

Duplico

ohýbat, křivit (bás. o raněných končetinách) ; (práv.) pronášet dupliku (odpověď na žalobcovu repliku)

Lingua laicalis

lidový jazyk

Auriga

vozataj, kormidelník

Bona venia

s laskavým dovolením

Paulo

krátce, o trochu

Ulterior

vzdálenější, zadní

Repens

rychlý, náhlý, neočekávaný

Condono

darovat, odpustit, prominout

Procedo

putovat (např. z těla do těla ; takto DHC 311:4)

Nascor

narodit se, vyrůstat

Purgatorius

související s očišťováním Panny Marie (MLLM jen toto, Pražák nic) ; očistný (DZ pro "ignis purgatorius", tj. očistný oheň, rozuměj očistec)

Portarius

vrátný, fortnýř

Iuratus ad sancta Evangelia

pod přísahou na svatá evangelia

Si

zda

Diremitto

přerušit

Expeditus

mít větší přehled, připravený k boji, pohotový

Iudico

soudit, rozpoznat

Ada

Adam

Tramblus

osika

Insolitum est

je nezvyklé, je bezpříkladné

Cingo

obklopit, obkličovat, obtáčet

Deffinitivus

konečný, definitivní

Omnino

celkem ; vůbec ; vůbec jen ; úplně, zcela, dočista, nadobro ; ovšem (částice jisticí a připouštějící)

Tantus ... quantus

takový ... jaký

Donativum

(částka placená některými nově zvolenými papeži prominentním Římanům, kterou si zajišťovali jejich věrnost)

Conventus

krajský soud

Mediocris

neveliký

Aliqua

někudy, nějak

Cesso

ustupovat, ustávat (od nějaké činnosti) ; prodlévat, meškat, otálet, váhat, opožďovat se ; upouštět, ustávat, ochabovat, liknavět v čem ; zahálet, odpočívat, být nečinný ; spokojit se s čím (alqua re) ; rušit, mařit

Princeps

nejdříve

Anuus

jednoroční, celoroční

Plicabilis

ohebný

Allium

(lid.) česnek

Sacerdos

obětnice, kněžka

Debeo

mít povinnost, zasloužit si

Ligonizator

(Pražák nic, MLLM přímo nic, viz "ligonizo" ; několik překladů udává "hrobník", ale dle ligonizo se zdá, že by mohlo jít i o "kopáče")

Etsi

ačkoliv

Melioramentum

(Pražák nic)

Incautus

opatrný, obezřetný, netušící

Existi

vyšel jsi (od exeo)

Duritia

otužování

Dedicatio

vysvěcení kostela

Mandatum

příkaz, vzkaz, zákaz, nařízení

Prioratus m.

prvenství

Reficio

opravit

Reminiscor

rozpomenout se

Gratiam referre

odvděčit se

Institutum

jako obyčejně, podle svého zvyku

Propria

otrokyně ; nevolnice

De iure

podle práva

Aequalis

rovný, rovnocenný, rovnomocný ; rovnoměrný ; vyrovnaný, stejnoměrný, stálý, pravidelný ; stejný (+ dat. s čím) ; stejného věku, rovný věkem, stejného věku, rovnověký, subst. vrstevník ; současný, souvěký

Tango

dojít, dostoupit, dospět, vstoupit, vkročit, vystoupit, dostat se k čemu ; přistát (o lodi) ; dát se do čeho, začít co, zabývat se čím ; zažít, pocítit (pas.) ; dojmout, jímat, pohnout ; zachvátit, jímat, zasáhnout ; vynořit se, vyvstat (zejm. o myšlence)

Triuizinus

treviský

Totus

celý

Avarus

lakomý, lakotný, hrabivý, skoupý, hamižný, chtivý peněz ; chtivý čeho, dychtivý čeho

Propterea

proto

Discretus

rozdělený ; oddělený, odlehlý ; jemný, zdvořilý, vybraný (DZ), urozený ; prozíravý, moudrý, rozvážný, uvážlivý, opatrný ; rozumný, uvážený, promyšlený ; nespojitý, přetržitý ; zvláštní, vlastní (fil. o supozici či pojmu) ; význačný, znamenitý (DZ slovutný

Duodecim

dvanáct

Ictus

úder, rána, náraz

Undeunde

odkudkoliv

Excepto

(abl.) mimo koho, kromě koho

Licentia specialis

zvláštní povolení

Naxia

provinění

Posco

požadovat

Drudens

(LMALB nic, ani druens, druo, drudo, jedině drugo, bohemismus pro druh apod.)

Cohortor

povzbudit

Iuxta illud + gen.

k čemuž, o čemž (praví Izajáš apod.), podle slov (Izajášových apod.) (takto RS 53:18.20 či Fournier I, 69 ; následuje genitiv: Ysaie, Apostoli, je to vlastně asi výpustka, snad z iuxta illud (verbum) apostoli)

Sentencia

smysl, myšlenka, obsah

Adeodatus

Bohdan

Legumen

(MLLM nic)

Quippe

vždyť, ovšem, neboť (uvádí samozřejmý důvod) ; ježto, neboť (vyznačuje důvodovou platnost vztažných vět ; ovšem (samostatná věta)

Sui

sebe (genitiv zvratného zájmena pro 3. osobu, předmět musí být v klas. lat. totožný s podmětem)

Media via f.

střední cesta

Cellararium

sklep, spíž, zásobárna ; pivnice ; místnost, komora ; podzemní prostor v dolech

Consilium ineo

pojat rozhodnutí

Iners

líný, nečinný, zahálčivý

Afficio

obdařit, opatřit, působit

Polliceor

nabídnout

Anima

duše

At

ale, však, avšak

Lamina

plíšek, plát, plátek, plech, deska, destička, kousek kovu / dřeva / kamene ; kusy železa, rozžhavené železo (k mučení či vypalování cejchu) ; čepel

Multo die

když již den pokročil

Candella

svíčka

Nihilo

o nic

Adversus

obrácený dopředu, vyčnívající vpřed, nastavený dopředu ; přední ; přivrácený ; protější, z protějška přicházející ; vpředu ležící, zpředu, naproti, proti (proudu) ; protivný, nepřátelský ; nepříznivý, neblahý, nevýhodný, nedobrý, nešťastný ; protivný, opa

Auditio

zpráva

Res communis

společná záležitost

Inquisitio haereticae pravitatis

vyšetřování kacířské zvrácenosti

Heminata

množství půdy, na které se vyseje jedna hemina obilí

Plasmo

vytvořit, vymodelovat, uhníst

Carnutes

Karnutové (mocný keltský národ)

Procumbo

chýlit se, klonit se

Elemonia

almužna (darování i darovaná věc), dar, dobrodiní

Procul dubio

beze vší pochybnosti, jistě, jednoznačně

Iusta altitudo

náležitá výška

Karliun

Caerleon

Perversus

zvrácený, převrácený, křivý ; zlý, závistivý ; nerozumný, zpozdilý ; šilhavý

Primus

nejprve, poprvé, prvně, původně, nejdříve

Adeo

napadat někoho

Densus

hustý

Exsto

vyčnívat, vynikat ; zřetelně se jevit, být patrný, být zjevný ; být, existovat

Alias dictus

jinak řečený

Antistites

velekněžka, nejvyšší kněžka, arcikněžka, představená chrámu, hlavní obětnice ; dozorkyně ; mistryně (přen. o ženě dovedné v nějaké disciplíně)

Reformido

bát se, obávat se

Pagi

župy

Assertus

přiřčený, ustanovený ; tak řečený, tak zvaný, údajný

Heretica pravitas

kacířská zvrácenost (obecné označení hereze polemiky, inkvizitory apod.)

Navigatio

plavba

Perpauci

velmi skrovný počtem, velmi málo

Radius

paprsek ; paprsek (kola), loukoť ; poloměr (kruhu) ; hůl, hůlka ; měřítko, hůlka na kreslení ; tkalcovský člunek

De novo

nově (Pražák nenal., novum je novota, v románských jazycích je to znovu, ale albilyon 271:96 nepochybně takto)

Quemadmodum

jak, jakkoli

Moram interpono

zdržovat

Publice

všeobecně

Prout

podle toho jak, jak, jakož

Desisto

ustat, přestat

Obeo

jít ; zajít, zaniknout, zemřít, zesnout ; obcházet, procestovat ; jít kolem, táhnout se kolem, lemovat ; projít, probrat ; podnikat, konat ; zastávat, vykonávat, obstarávat

Paradisus terrestris

pozemský ráj

Evoco

předvolat, povolat

Obedio

(viz oboedio)

Ebrius

opilý, opojený, podnapilý ; zpitý, opilý čím (přen.)

Praetereo

postrašit, zastavit, polekat

Merus

čistý, nemíšený, neředěný, nesmíšený ; (přen.) čistý, pravý, opravdový ; plný, neomezený ; pouhý, čirý ; samý ("meri principes" samé významné osobnosti)

Otiosus

bez práce, nezaměstnaný, nečinný ; neúčastnící se politických zápasů, žijící v ústraní, pokojný ; klidný, bezstarostný ; zdlouhavý [že by to znamenalo nehybný, to Pražák neuvádí]

Eicio

vyhodit, vyhnat, vyloučit, vypudit

Vestimenta mutare

převléknout se

Quandoque

někdy, jednou ; když, kdykoli (jen) ; poněvadž, ježto, jelikož

Indubito

pochybovat (+ dat. o čem)

Alicuius

něčí

Sicut supradictum est

jak se praví výše, jak se píše výše

Arcesso

přivolat, povolat

Inquinatus

špinavý, znečištěný, nečistý, pokálený

Carcassensis

carcassonský

Famula

služebná

Farzellum

(Fournier I, 312)

Prioria

převorství

Quattuor tempora

kvatembrové dny, suché dny

Iuro

přísahat

Signifer

hvězdný ; praporečník, vůdce

Dolum

podvod, lest

Iudicatio

rozsudek ; soudní obvod, soudní okrsek

Lamperticus

lombardský

Populatio

plenění, pustošení

Iactura

ztráta, škoda

Repraesento

hned provésti

Veneno

otrávit, napustit jedem ; uštknout

Totus mundus

celý svět ; (přen.) všichni

Costa

žebro ; bok, stěna

Decima

desátek

Aequinoctium

rovnodennost

Secundum quod

kterýžto??? (ve velmi neobvyklém spojení Moneta 61b nahoře)

Eo sibi minus dubitationis dari

že tím méně přichází do rozpaků

Deterior

horší, slabší

Servorum modo

jako otroci

Laboro

být v nouzi, v tísni, v nesnázi

Sin

jestliže však, kdyby však

Per vices

střídavě

En

(střv.) (jihofr.) (člen užívaný někdy před mužskými jmény)

Dogmatizo

vyučovat dogmatiku, vyučovat víru

Durus

tvrdý, tuhý

Parco

ušetřit (někoho), smilovat se

Mentio

zmínka

Inermus

bez zbraně, neozbrojení

Impetro

dokončit, dosíci čeho, obdržet, provést, dosáhnout

Queror

stěžovat si, naříkat

Primum

nejprve

Rapina

loupež, loupežení

Inviolabilis

neporušitelný, nedotknutelný

Consummo

sčítat, spočítat ; dovršit, dokonat, dokončit ; spáchat

Ministro + dat.

podsouvat (ve smyslu našeptávat)

Frons

čelo

Infamia

hanba

Blasphemia

rouhání, urážka

Ad absurdum

k nesmyslnosti, ad absurdum

Praecurro

napřed běžet, spěchat, hnát se

Intus

uvnitř, zevnitř

Coniunctim

společně

Cedo

kráčet, ubírat se, jít, stoupat, vykračovat si ; přecházet v něco, měnit se ; platit za co (pro re) ; přecházet na koho, dostávat se komu, připadnout komu ; stát se kořistí ; dopadat, dařit se, vést se (jak se vede) ; sloužit (např. dobře, o věci)

Cognosco de aliqua re

rozhonnout o něčem

Vectigal

daň, poplatek

Trebernaculum

bouda, stan, barák, stánek

Doleo

cítit bolest, něco těžce nést

Visito

vídat, vidět ; navštěvovat

Periclitor

uvádět do nebezpečí, být v nebezpečí

Praeterquam

kromě, mimo, vyjma, s výjimkou

Fabulosus

bájný, vybájený, vymyšlený (LMALB) ; milující báje? (fabulosi Britones ; DZ)

Confertus

stěsnaný, stlačený, hustý

Olim

dříve (v některých kontextech vhodné, např. RS 58:15)

Septemdecim

sedmnáct

Frustrarius

neopodstatněný, neodůvodněný, nepodložený

Praesidium

ochrana, záštita

Facultas

možnost, příležitost

Reprehensio

výtka, pokárání

Ieiunus

lačný, hladový ; hubený, suchý, suchopárný ; ubohý, ničemný ; prázdný, suchý, nudný (o řeči)

Insuefactus

navyklý, vycvičený

Angusti montes

strmé skály, těsně k moři přiléhající

Impleo

naplnit, vyplnit, doplnit, zaplnit ; nasytit ; oplodnit ; ukojit ; provést, zadost učinit, naplnit

Cancer

rak ; souhvězdí Raka, znamení Raka ; rakovina

Belicosus

bojovný, bojechtivý

Aversus

obrácený zády, prchající

Guallia

Wales (William z Malmesbury, De antiquitate, ed. Scott, 64)

Colloco

provdat, usadit u muže

Quini

po pěti

Aliquotiens

několikrát

Mons Alionis m.

(geogr.) Montaillou

Consentio

souhlasit, stejně smýšlet, být stejného smýšlení, být zajedno, shodnout se s kým (cum alqo de re) ; být důsledný ; uzavírat co, usnášet se na čem ; sjednotit se, spolčit se, umluvit se, spiknout se, spřáhnout se

Rapiditas

dravost, prudkost

Sinistra

levice, levá strana

Pomum vetitum n.

zakázané ovoce (takto Moneta 111b ; pozn. aparát ibid. cituje totéž vyjádření u Bonacursa)

Deiectus

svržený

Remotio

vyloučení, odstranění, vzdálení

Ascendo

vystoupit, vylézt

Mirabile est

je divné, je podivné

Sed enim

vždyť zajisté

Presto

(form. praesto)

Dubietas

pochybnost, nejistota

Commemmoro

připomínat, vzpomínat

Adorulum

houska

Vallis

údolí, úval, dolina

Ancora

kotev, kotva, kotvice

Infra

dole, vespod, nízko, níže (adv) ; pod (předl. s ak.)

Timidus

bojácný

Priorissa

převorka, převořiše

Multotiens

mnohokrát, často

Mutilus

s tupými rohy, zkomolený

Proficiscor

vyrazit, vydat se na cestu

Aegre

těžko, stěží, obtížně, nesnadně

Aer

vzduch, ovzduší, povětří (psáno bez rozlučníku)

Terror

strach

Ibi

tam, tu, na tom místě

Vergente autumno

(Tacitus)

Penuria

(MLLM nic)

Voluptas

rozkoš, slast, požitek, potěšení

Transfigo

probodnout, proklát

Praemitto

napřed posílat

Angenensis

agenský (město v jižní Francii)

Poenas ab aliquo repetere

pokutu bráti na někom, trestat někoho

Marciarius

kramář, obchodník, obchodník se střižním zbožím (ale i obecněji kramář, podobně jako historicky fr. mercier ; srv. citaci MLLM VII, s. 672 "tam mercerii quam negociatores", kt. také může ukazovat na nutnost širšího chápání)

Recupero

opět nabýt, znovu nabýt, získat zpět, dostat zpět

Hierosolyma

Jeruzalém

Cavallarius

maršálek

Gravissimum supplicium sumere de aliquo

co nejpřísněji potrestat

Fluo

přejít na koho, připadnout komu ; klesnout (k zemi) ; být v pohybu ; splývat (o vlasech, šatech) ; poletovat, vlát, vléct se

Quo

čímž (kam)

Concupisco

zatoužit po čem (alqd), roztoužit se ; bažit, toužit, dychtit po čem (alqd)

Committo

dávati se do boje

Tempus

čas, doba (obecně i noční doba apod.) ; okamžik, chvíle, hodina ; lhůta, čas, určený čas, čas potřebný k čemu ; pravý čas, příhodná chvíle, vhodná příležitost

Quidquid

cokoli, všechno

Rhenus citatus fertur

Rýn prudce teče

Vestimenta

oděv, oblek

Consolamentum facere

udělit consolamentum (katarský křest)

Aspidus???

v Pražákovi nenal.

Incredulus

nevěřící (nevěrný zřejmě ne!)

Conservus

spoluslužebník

Usque

Recuso

odmítnout

Parentela

příbuzenstvo ; příbuzenství

Cathara

katarka

Perfugio

přeběhnout, zběhnout, utéci

Novicius

novic ; nováček, nový ; nový otrok

Oboedienter

poslušně, ochotně

Euangeliarium

evangelistář (obsahuje perikopy z evangelií ; jiné je evangeliář, tj. kniha 4 evangelií)

Triuisinus

treviský

Blavis

modrý

Colligo

nabýt, získat

Prodeo

postoupit

Hactenus

až sem, až potud (místně), až dosud (časově) ; tak dlouho, až do té doby ; až do té míry, tolik, potud, až sem ; jen tolik

Natalis

narození se týkající

Sicut eram

(Ovidius)

Iudas

Jidáš

Series

řetěz, řada ; kolo (tanec) ; spojitost

Lauterius

(nenal. nic)

Tantus

tak velký, stejně velký

Membrum

část, úd

Exire ex corpore

vyjít z těla

Cibaria

strava, potrava, pokrmy, zásoby

Concieo

uvést v rychlý pohyb, svolat ; popudit, pobouřit ; způsobit, vyvolat

Effundo

vtékat, rozplývat se ; tonout, topit se v něčem, utápět se v něčem ; vydávat, plodit ; rozprostřít, rozestřít ; v hojnodsti vydat, vychrlit, vysypat

Nalezeno 3,686 výsledků.