Přeskočit na obsahHledání „italština" — Cizí slova | Anikacampanula — zvonek (bot.)→olezzo — vůně, aroma→olfatto — čich; čichový orgán→olibano — kadidlo→nutrimento — potrava, výživa→falcone — sokol; lehké dělo→fallimento — porucha; bankrot→casellante — železniční signalista; výběrčí na dálnici→vignaiolo — vinař→fabbisogno — spotřeba; rozpočet→faenza — fajáns→fabbro — kovář→facocero — prase bradavičnaté→fanalista — strážce majáku→vedova — vdova→stanco — unavený; otrávený; vyčerpaný→lince — rys (zvíře)→stagno — cín; rybník, tůň→ladrocinio — krádež, zlodějna→classicismo — klasicismus; klasické vzdělání→ciuffo — chocholka; chomáč→laccatore — natěrač, lakýrník→lagno — nářek, stesk→lastricatore — dlaždič→caccia — lov, hon; honitba; střelba; stíhačka→leoncino — lvíče→crema — smetana; krém→scatola — krabice, škatule, krabička, piksla; konzerva, plechovka (na potraviny ap.); skříň, skříňka (mechanického zařízení)→architetto — architekt; tvůrce→sete — žízeň; touha→bicchiere — sklenice, pohár→piatto — mísa, talíř; jídlo, chod; štítek; kovová vrstva u galvanizovaných předmětů→legno — dřevo; hůl→tessuto — látka, tkanina; tkáň→ospedale — nemocnice→notte — noc→giorno — den (časový úsek za který se Země jednou otočí kolem své osy); část dne při němž svítí slunce; tj. mezi jeho východem a západem; den (dvacet čtyři hodin); úsvit, rozbřesk; den, časový úsek za který se jiná planeta než Země jednou otočí kolem své osy; vzdálenost, kterou je možné urazit za jeden den; sluneční svit či slunce samotné; něco jasného, evidentního; věc urgentní nebo vyžadující málo času ke svému vyřízení→gatto — kočka, kocour; beranidlo, buchar→confermare — potvrzovat, potvrdit→chiudere — zavřít→nuotare — plavat→leggere — číst→giocare — hrát; hrát si→domandare — zeptat se, ptát se; požádat→telefonare — telefonovat→prenotare — rezervovat→sbagliare — zmýlit se, splést se→comprare — koupit, nakoupit→andare — jít; jet→dimenticare — zapomenout, zapomínat→