Přeskočit na obsahHledání „němčina" — Cizí slova | AnikaHürde — překážka; ohrada; líska, košatina→Elch — los; paroháč→Bison — bizon→Büffel — buvol→Antilope — antilopa→Huftier — kopytnatec→Auerochse — pratur→sank — první a třetí osoba jednotného čísla préterita slovesa sinken→gucken — koukat→Todsünde — smrtelný hřích→Gänsekraut — huseník; černobýl→abendlich — večerní→morgendlich — ranní→Afrikanerin — Afričanka→Asiatin — Asiatka→Laotin — Laosanka→Demokratische Volksrepublik Laos — Laoská lidově demokratická republika→Gärtner — zahradník→Schornsteinfeger — kominík→Handwerker — řemeslník→Bäcker — pekař→Ziegelbrenner — cihlář→Schäffler — (v bavorské němčině) bednář→Maurer — zedník→abschaffen — zrušit, odstranit→abnutzen — opotřebit, opotřebovat→abkürzen — zkrátit, zkracovat; zestručnit, zestručňovat→abtreiben — nechat si to vzít, potratit, dát si udělat interrupci, jít na potrat (s)→nehmen — brát, vzít (si), uchopit; jímat, zajmout, brát; považovat, pokládat→Gänseblümchen — sedmikráska→Blümchen — květinka, kvítek→brechen — (tranzitivně) rozbít, zlomit, rozbíjet, lámat; (intranzitivně) (s pomocným slovesem sein) zlomit se, rozbít se; vrhnout, pozvracet se→der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht — tak dlouho se chodí se džbánem pro vodu, až se ucho utrhne→Diminutiv — deminutivum, zdrobnělina→Diabetiker — diabetik→Gänsedistel — mléč→Gänsebrust — husí prsa→Gänsebraten — husí pečeně→Gansbraten — husí pečeně→Gänseblume — kopretina→Gänsefuß — merlík; husí noha→Gänsewein — voda→Gänsehaut — husí kůže→Gänsefingerkraut — mochna husí→Gänsekresse — huseník→Gänsegeier — sup bělohlavý→Gänseklein — vařené husí vnitřnosti, křídla a krky→Gansjung — vařené husí vnitřnosti, křídla a krky→Maul halten und weiter dienen! — vyjadřuje příkaz k podřízení se řádu a disciplíně, doslova "Držet hubu a dál sloužit!"→das Maul halten — držet hubu→