Přeskočit na obsahHledání „němčina" — Cizí slova | AnikaAnlegestelle — přístaviště→Nachkommastelle — místo za desetinnou čárkou→ZS — bývalá SPZ města Zossen→Blödsinnigkeitserklärung — prohlášení za slabomyslného→Dechiffrierungsschlüssel — dešifrovací klíč→Differentialflaschenzug — diferenciální kladkostroj→Fischgeruch — rybí zápach, rybina→Halsabschneiden — podřezání krku, podříznutí→Kolchosbauernschaft — kolchozní rolnictvo→huh — hu, hú→eiapopeia — hajej!, spinkej!→Pinzette — pinzeta→Falke — sokol; zatvrzelec→Philologe — filolog→Simulantenbande — banda simulantů→peripher — periferní→heidnisch — pohanský→opulent — opulentní→Geruch — vůně, pach, zápach; čich; jméno, pověst→Logopädie — logopedie→Veterinärmedizin — veterinářství, zvěrolékařství→Tiermedizin — veterinářství, zvěrolékařství→Genitale — pohlavní orgán→Adamsapfel — ohryzek (část krku)→Kehlkopf — hrtan→Luftröhre — průdušnice, trachea→Unterleib — podbřišek→Gasaustausch — výměna plynů→Schleimhaut — sliznice→Nasenschleimhaut — sliznice v dutině nosní→Nasenhöhle — dutina nosní→Siebbein — čichová kost→Spott — posměch, výsměch→Energiewende — odklon od jaderné energetiky (v Německu počátkem 21. století)→Dozent — docent→aus einer Mücke einen Elefanten machen — (u)dělat z komára velblouda (doslova dělat z komára slona)→besitzen — vlastnit, mít; posednout→sitzen — sedět, sednout; padnout, sednout, slušet; sídlit; sedět, být zavřený→begleiten — doprovázet, doprovodit→liefern — dodávat, dodat, doručit; zajistit, opatřit; zásobovat→Halstuch — šála, šátek kolem krku→Blackbox — černá skříňka→Generalstabschef — náčelník generálního štábu→Made — beznohá larva→wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch — když kocour není doma, myši mají pré→zwölf — dvanáct→hoffentlich — snad→hauptsächlich — hlavní→EB — bývalá SPZ města Eilenburg→eingebürgert — naturalizovaný, kterému bylo uděleno občanství; zdomácnělý; vžitý→