Přeskočit na obsahCizí slova | Anikabrud — nevěsta→Angabe — údaj; podání→Wartung — údržba→Wert — hodnota→Uhr — (určitá) hodina; hodiny, hodinky→Speicher — skladiště; půda; paměť→Koffer — kufr→Schiff — loď, plavidlo; loď (chrámová)→Insel — ostrov→Verschiebung — posunutí, posuv→Erdbeben — zemětřesení→VC — voltcoulomb→datte — datle→dattier — datlovník→déballeur — trhovec→dameret — švihák→father-in-law — tchán→mother-in-law — tchyně→corde vocale — hlasivka→chenal — kanál, průliv; mlýnský náhon→nourriture — potrava, výživa→äta — jíst→din — tvůj; svůj→semaine — týden→bíróság — soud, soudní dvůr→lendemain — zítřek→brewery — pivovar→sextio — šedesát→inebriated — opilý→macabre — truchlivý, příšerný→macaron — makronka, mandlová pusinka→mâche — kozlíček→lycée — lyceum; gymnázium→magasinier — skladník→ancre — kotva→amertume — hořkost; jízlivost→aine — slabina, třísla→aile — křídlo, peruť; křídlo, trakt; blatník (automobilu); lopatka→Cadmium — kadmium→coltan — koltan→Quecksilber — rtuť; kovový prvek s značkou Hg→bambin — miminko, děťátko (chlapec)→bambine — miminko, děťátko (děvče)→aïeul — dědeček, děd→aïeule — babička→bactérie — bakterie→microbe — mikrob→Oberlandrat — vrchní zemský rada (služební hodnost úředníka); vrchní zemský rada (titul úředníka okupační správy); úřad vrchního zemského rady (typ úřadu německé okupační správy), oberlandrat→maladie — choroba, nemoc→Christmas — Vánoce→