Přeskočit na obsahHledání „němčina" — Cizí slova | Anikaleutselig — přívětivý, vlídný→lexikalisch — lexikální→libanesisch — libanonský→liberianisch — liberijský→lavendelfarben — mající barvu levandule→lautstark — hlučný→lautmalerisch — zvukomalebný→lautlos — nehlučný, bezhlasý→lausig — mizerný→launig — humorný→lateral — laterální, boční→lasziv — lascivní→lasch — ochablý; apatický→lapidar — lapidární, výstižný→langwierig — zdlouhavý→saarländisch — sárský→Obfrau — vedoucí, předsedkyně→Faden — nit, vlákno (na šití); vlákno (nervu ap.); sáh (jednotka míry)→Torte — dort→stehen — stát, státi; nefungovat, stát, být mimo provoz→gestehen — přiznat (se), doznat→Entladung — vybití; výboj; vyjmutí nábojů→sich vor Lachen kugeln — válet se smíchy, hodně se smát, ROFL→sich vor Lachen krümmen — svíjet se smíchy, hodně se smát, ROFL→äußern — vyjadřovat, vyjádřit, projevit→Hosenscheißer — srab, strašpytel, poseroutka→nahtlos — bezešvý; souvislý→naiv — naivní→narbig — zjizvený→farbig — barevný; barvitý→den Rummel satt haben — mít něčeho po krk, mít něčeho plné zuby→spezifisch — specifický→charakteristisch — charakteristický→gebräuchlich — obvyklý, běžný→vorschriftsmäßig — předpisový→Durchschnitt — průměr; průřez→Molekül — molekula→molekular — molekulární, molekulový→Hausanschluss — domovní přípojka→Gemüse — zelenina→Möhre — mrkev→Blumenkohl — květák→Brokkoli — brokolice→Wildschwein — prase divoké, divočák→Eichhörnchen — veverka→Charaktereigenschaft — charakterová vlastnost→Merkmal — charakteristický znak, znamení→Diskette — disketa→Rasse — (v biologii) plemeno, rasa; (v biologii) poddruh; (v antropologii) lidská rasa→