Přeskočit na obsahHledání „němčina" — Cizí slova | AnikaPrüfung — zkouška, vyzkoušení, otestování (něčeho); zkouška, zkoušení (ve škole apod.)→Teplitz — Teplice→Töplitz — Teplice→Tiefgang — ponor (plavidla); (myšlenková) hloubka→Gaffel — vratiráhno→Gaffelbaum — vratipeň→Gaffelsegel — vratiplachta→Grossgaffelsegel — hlavní vratiplachta→Vorgaffelsegel — přední vratiplachta→Bugspriet — čelen→Rah — ráhno→Bramrah — brámové ráhno→Vorbramrah — přední brámové ráhno→Grossbramrah — hlavní brámové ráhno→Kreuzbramrah — zadní brámové ráhno→Marsrah — marsové ráhno→Grossmarsrah — hlavní marsové ráhno→Vormarsrah — přední marsové ráhno→Grossmast — hlavní stěžeň→Fockmast — přední stěžeň→Besanmast — bezanový stěžeň→Kreuzmast — zadní stěžeň→Arsenal — arzenál→Linienschiff — řadová loď→Brigg — briga→Pack — balík, uzel, ranec→Feldmarschall — polní maršál→Feldzeugmeister — polní zbrojmistr→strategisch — strategický→Ladestelle — nákladiště→Lektion — lekce→Fachrichtung — studijní obor→Graz — Štýrský Hradec→Verkäuferin — prodavačka→Schmalspurbahn — úzkorozchodná dráha→Blütezeit — doba květu; doba rozkvětu→Arbeitsrecht — pracovní právo→Rausch — opilost, podroušení; opojení, rauš→Persien — Persie→Stellwerk — stavědlo→Durchlass — propustek; průchod→warten — čekat, počkat; pečovat, udržovat→verschönern — krášlit, zkrášlovat→Zement — (stavební) cement; (zubařský) cement→Willkommenskultur — doslova kultura vítání; postoje a činy, které napomáhají tváří v tvář utrpení válečných uprchlíků těmto lidem vést znovu život v bezpečí a ve svobodě→Intelligenzflüchtling — doslova inteligenční uprchlík; člověk, který v internetových diskuzích a na sociálních sítích zveřejňuje nenávistné komentáře proti uprchlíkům→Kerl — chlapík, chlap→Äpfel mit Birnen vergleichen — srovnávat jablka s hruškami -→den Boden unter den Füßen verlieren — ztrácet půdu pod nohama→jemanden aus den Augen verlieren — ztratit někoho z očí→