Přeskočit na obsahHledání „angličtina" — Cizí slova | Anikarebind — převázat, znovu svázat (knihu)→fifth — pětina; kvinta→resilient — odolný→dang — zatraceně→balsam fir — jedle balzámová→islet — ostrůvek, malý ostrov; ostrůvek (odlišné tkáně)→face off — čelit; stát tváří v tvář protivníkovi→lock up — uzamknout; pevně zajistit; upevnit; semknout; zaklesnout; posadit do vězení, zavřít, uvěznit, dát do tepláků→MVP-caliber — že by mohl získat MVP (cenu pro nejužitečnějšího hráče)→matchup — kombinace, spojení, spárování; zápas, utkání; měření sil→moxie — elán, odhodlání dosáhnout cíle (navzdory překážkám); "bojovný duch"→touchy — choulostivý, citlivý, háklivý; vachrlatý, nadmíru proměnlivý; vztahovačný, nedůtklivý, urážlivý→tip-off — rozskok→excited — nadšený→teammate — spoluhráč→stubbed toe — naražený prst u nohy→tanking — tankování; úmyslné prohrávání/vypouštění zápasů (na konci sezóny) kvůli lepší pozici při draftu→magic number — magické číslo; počet zápasů, které tým musí vyhrát, aby měl zajištěný postup do playoff→short-handed — oslabený; bez klíčových hráčů→hobble off — odkulhat→Laker — hráč Lakers→wiggle room — prostor k manévrování; alternativa, mít alternativu; moci si dovolit / mít příležitost jinak, něčeho jiného, odchýlit se, dělat to jinak, něco změnit→clinch — potvrdit, zajistit, ujistit→go down — sestupovat, sestoupit; scházet, sejít; sjíždět, sjet; klesat, klesnout; zaznamenat; udát se, uskutečnit se; (vesmírné těleso) zapadat, zapadnout→timeout — timeout; oddychový čas→get out — jít pryč; vzdálit se; utéct→backcourt — půlka hřiště, kde hráč brání; fáze hry, kdy útočí druhý tým; hráči, jejichž úkolem je hlavně bránit→awkwardly — trapně; nešikovně→pedestrian — chodec→slouch — hrbení se, šourání, vláčení; ten, kdo něco neumí; komu něco nejde; vemeno, břídil→catch fire — chytnout, vzplanout, zapálit se; rozohnit se; rozjet se; dát se do toho→limp — ochablý, povadlý, zplihlý, neztopořený; malátný, unavený, ochablý, mátožný; bezvládný→locker room — šatna; kabina→linger — zdržovat se; (příliš) dlouho pobývat→confetti — konfeta→confetti-covered — pokrytý konfetami→jeer — trousit posměšné, sarkastické poznámky; nevrle, uštěpačně, jízlivě, s nelibostí komentovat→autograph — autogram; rukopis díla→Easter Sunday — Velikonoční neděle→berth — lůžko (na lodi, ve vlaku apod.); kotviště; pracovní místo; místo v turnajovém pavouku→jump out — poodskočit→momentum — setrvačnost; hybnost→at the buzzer — na konci zápasu nebo čtvrtiny (zatímco zní siréna)→beatdown — výprask, zmlácení; výprask; vysoká porážka→short-finned eel — úhoř australský→American eel — úhoř americký→undefeated — neporažený→precipitously — náhle, z ničeho nic→bench — lavička; hráči, kteří pravidelně nejsou v základní sestavě→pull away — vzdálit se; odskočit→