Přeskočit na obsahHledání „němčina" — Cizí slova | AnikaTischlerei — truhlářství; truhlářna→Malerei — malířství; malování→Schleiferei — brusičství; brusírna→Kartei — kartotéka, lístkovnice→Schnitzerei — řezbářství; řezba→Träumerei — snílkovství, snění, snivost; blouznění→Stroh im Kopf haben — mít v hlavě řezanku, mít v hlavě piliny→den Bock zum Gärtner machen — udělat kozla zahradníkem→Abfüllraum — stáčírna→Grattler — osoba, která nedělá moc dobře, budižkničemu→Gschwerl — lůza, sebranka→alle Wege führen nach Rom — všechny cesty vedou do Říma→Saubär — kanec; neohrabaný, nečistý muž; vypravěč sprostých vtipů→Keiler — divoké kanec→zukünftig — budoucí, nastávající; v budoucnu→Mutterschwein — prasnice→Schweinegrippe — prasečí chřipka→schiach — ostýchavý, bázlivý; (rakouská němčina) škaredý→Noagerl — zbytky piva v hrnku→Tschampsterer — milenec; přítel→Spezi — (zvláště blízký) kamarád→Kleid — (dámské) šaty; mn. Kleid (1) šatstvo→Caritas — charita→Wohltätigkeit — dobročinnost→Oberschicht — vyšší společenská třída/vrstva; horní/vrchní vrstva→Unterschicht — spodina, (neutrálně) spodní (společenská) vrstva; spodní vrstva→Mittelschicht — střední (společenská) vrstva; střední vrstva→Spätschicht — druhá/odpolední/večerní směna→Schnake — tiplice; komár→deppert — (v jižním Německu) blbý→brunzen — čurat→Kruzifix — krucifix; (v jižním Německu) jedno prokletí→Plebejer — plebej/plebejec→Mätresse — metresa, vydržovaná milenka (krále ap.); metresa, vydržovaná milenka ženatého muže→Armenhaus — chudobinec→Industrialisierung — industrializace, zprůmyslnění→Landratsamt — zemský úřad→Bierzelt — pivní/(festivalový) stan→Kasperl — kašpárek (samec legrační hlavní postava loutkového divadla)→Armutszeugnis — potvrzení o nemajetnosti; důkaz o nemožnosti→Fleischpflanzerl — karbanátek→Holde — něžné slovo pro milovaného člověka→Backerbse — pečený hrách→Steckerlfisch — grilovaná ryba (nad otevřeným ohněm) na tyčce→Wollwurst — jižní německá specialita spojená s bílou klobásou→Herzblatt — tolije; něžné slovo pro milovaného člověka; miláček→auf die leichte Schulter nehmen — brát na lehkou váhu→Gesocks — lůza→Gwamperte — tlouštík→