Přeskočit na obsahHledání „němčina" — Cizí slova | AnikaHallodri — lehkovážný člověk→Aufsichtsrat — dozorčí rada→Käsespätzle — česky doslova „sýrový halušky, halušky se sýrem“→Tropen — tropy→Gezeiten — příliv a odliv na moři→Zytoplasma — cytoplazma→Lenkrad — volant→Verehrer — ctitel; milovník (umění ap.)→Sattel — (jezdecké) sedlo; sedlo (bicyklu ap.); (horské) sedlo→Vogt — fojt, rychtář→Menschheit — lidstvo→-heit — přípona tvořící podstatné jméno→-ation — přípona tvořící podstatné jméno z slovesa→Körperlichkeit — tělesnost→bewähren — osvědčit se, osvědčovat se, obstát→Erbarmungslosigkeit — nemilosrdnost, neslitovnost→Eid — přísaha→Amazonas — Amazonka: řeka→Granate — granát; bomba (střela na brán); sexbomba→Däitsch — němčina→Gourmet — gurmán, labužník→Sandwich — sendvič; chodící reklama→Gegenteil — opak, protiklad→Fahrschule — autoškola→rückwärts — dozadu, vzad; pozpátku, od konce→vorsichtig — opatrný, obezřetný→Desaster — pohroma, katastrofa→Gnocchi — noky→Kommode — komoda→lizenzieren — licencovat, udělit licenci→weder Hand noch Fuß haben — nemít hlavu ani patu→weder — (weder … noch) ani (… ani)→womöglich — pokud možno→Soest — Soest (město v Severním Porýní-Vestfálsku)→Inbusschlüssel — imbus, inbusový klíč→Wermutstropfen — kapky hořkosti→Latte macchiato — (v gastronomii) latte macchiato→Zucchini — (v botanice, v gastronomii) cuketa, cukína→Kardamom — (v botanice) kardamom; (v gastronomii) kardamom (koření)→Ekstase — extáze→Armaturenbrett — přístrojová deska; palubní deska (v letadle)→Margerite — kopretina→Frisur — frizúra, účes; učesání→vierstöckig — (v architektuře) čtyřpatrový, čtyřposchoďový; čtyřstupňový→zweistöckig — (v architektuře) dvoupatrový, dvouposchoďový, dvoupodlažní; dvojstupňový→Opferstock — pokladnička (v kostele), schránka na milodary→Bratkartoffel — (většinou v množném čísle) opečený/pečený brambor; mn. Bratartoffel (1) pečené brambory→Bratkartoffeln — pečené brambory (jidlo)→Kartoffelgratin — gratinované brambory→Stampfkartoffeln — šťouchané brambory→