Přeskočit na obsahHledání „francouzština" — Cizí slova | Anikamaltraité — týraný, zneužívaný→mangé — jedený, snědený→maquillé — nalíčený, namalovaný→grammaire — mluvnice, gramatika (soustava pravidel); mluvnice, gramatika (kniha apod.)→à vrai dire — popravdě řečeno, abych byl upřímný→gréviste — stávkující→juvénile — mladý jedinec→tenir à quelque chose comme à la prunelle de ses yeux — nesmírně lpět; střežit něco jako oko v hlavě, záležet jako na oku v hlavě→enfermer le loup dans la bergerie — udělat kozla zahradníkem→tous les chemins mènent à Rome — všechny cesty vedou do Říma→bon sang ne saurait mentir — krev se nezapře, jablko nepadá daleko od stromu→boulot — práce, džob→affectif — afektivní, citový→matraquer — bít, tlouct (obuškem)→matraqué — bitý, zbitý (obuškem)→ce n’est pas en cassant le thermomètre qu’on fait tomber la fièvre — teplota se nesrazí tím, že rozbiješ teploměr; nenadávej na zrcadlo, když máš křivou hubu→maximiser — maximalizovat→maximisé — maximalizovaný→ciseaux — nůžky→règles — menstruace→mené — vedený, přiváděný; hnaný, poháněný, motivovaný→reflux — odliv→Franséisch — francouzština→on n’attrape pas des mouches avec du vinaigre — když ptáčka lapají, pěkně mu zpívají→retraiter — znovu zpracovávat / zpracovat; recyklovat, zrecyklovat; dát do důchodu→Moët — francouzské příjmení→debout — vestoje, na nohách→belle — krasavice, kráska→collaborateur — spolupracovník; kolaborant→mijoté — dušený, podušený→clarté — světlost, jasnost; jasnost, srozumitelnost→militarisé — militarizovaný→biogaz — bioplyn→miniaturiser — miniaturizovat, zminiaturizovat→miniaturisé — miniaturizovaný→rouvrir — znovu otvírat, otevřít; znovuotevřít→minimisé — minimalizovaný→albâtre — alabastr→minéraliser — mineralizovat→minéralisé — mineralizovaný→mitigé — přiměřený, nevalný; odkyselený→Sicile — Sicílie→mixé — rozmixovaný→Venise — Benátky→mobilisé — mobilizovaný→modernisé — modernizovaný, zmodernizovaný→quel — který, jaký (uvozuje otázku); jaký (uvozuje zvolání)→sage-femme — porodní asistentka, porodní bába→on prend plus de mouches avec du sucre qu'avec du vinaigre — když ptáčka lapají, pěkně mu zpívají→on n’attire pas les mouches avec du vinaigre — když ptáčka lapají, pěkně mu zpívají→