Přeskočit na obsahHledání „němčina" — Cizí slova | Anikahöchste — nejvyšší→abteilen — oddělit (prostor příčkou ap.)→teilen — (tranzitivní) dělit, kouskovat na co; dělit; rozdělit (mezi více osob); (intranzitivní) dělit se o co, sdílet co s kým (jednu koupelnu ap.)→Eintritt — vstup (činnost); vstup, vstoupení, přijetí (člena ap.); příchod, počátek, začátek (změn ap.); vstupné, vstup; (ve sportu) právo postupu, postup (do finále ap.)→Hofdame — dvorní dáma→Federball — badmintonový míček, péřový míček; badminton→Rotbarsch — okouník zlatavý→Bezüge — příjem, plat, důchod→Wundbrand — sněť, gangréna→Brut — sezení (na vejcích o ptácích); mláďata (ptačí); havěť→Zwölffingerdarmentzündung — duodenitida, zánět dvanáctníku, dodekadaktylitida→Seltschan — Sedlčany ― středočeský městys→Machtlosigkeit — bezmoc, slabost, bezmocnost→im Schweiße seines Angesichts — v potu tváře→zum Tode verurteilt — odsouzený k smrti→dann — potom, poté; tehdy, potom (v tom případě)→Räuber — loupežník, lupič; dravec, predátor→Güterzug — nákladní vlak→Gutsbesitzer — statkář→Fock — kosatka; stěhovka→Gästezimmer — pokoj pro hosty→Gäste — množné číslo substantiva Gast (host)→Gefäßpflanze — cévnatá rostlina→Takelage — takeláž, výstroj→Tauwerk — lanoví→Antimaterie — antihmota→Planke — fošna; laťkový plot→Bohle — fošna (silné prkno)→Abdrift — drift→Materie — hmota→Balkenwerk — břevnoví→lähmen — ochromit (na obě nohy ap.)→Schott — přepážka→Schmalz — sádlo→Irokese — Irokéz→Thronfolger — následník trůnu→abdriften — být unášený, odchýlit se (od kurzu) (o člunu, lodi ap.)→Weihe — posvěcení, vysvěcení; vysvěcení na kněze→pflügen — orat / vyorat / zorat→entmündigen — zbavit svéprávnosti→Aderlass — pouštění žilou (odebrání většího množství krve); ztráta lidí→bakteriell — baktériový→Perestroika — perestrojka→Apparatschik — aparátčík→verdeutschen — germanizovat, poněmčit (slovo ap.)→Bauernschaft — rolnictvo→Bauern — množné číslo substantiva Bauer (rolník)→Schwur — přísaha (slavnostní slib)→Reisepass — cestovní pas→