Přeskočit na obsahHledání „francouzština" — Cizí slova | Anikapartie émergée de l’iceberg — špička ledovce→pupitre — pultík / stojan na noty; školní lavice, žákovská lavice→estrade — (také školní) stupínek, pódium→platine — platina→tourbière — rašeliniště→dénégatoire — popírací, popírající→renégation — odpadnutí, zapření své víry, renegace, renegátství; odpadlictví, zrada, odrodilectví→masseuse — masérka→infarctus — infarkt→mi-temps — poločas→récupération — znovuzískání, znovunabytí, opětovné získání→concrétiser — uskutečnit, realizovat, provádět, uskutečňovat, provést; proměnit, proměňovat, uskutečnit (gólovou šanci apod.)→inédit — nepoznaný, zcela nový, bezprecedentní; dosud neznámý; neslýchaný; (původní význam) nepublikovaný, nevydaný, nezveřejněný, nevysílaný→sortir la tête de l’eau — dostat se z bryndy; vyhrabat se, vybabrat se z obtížné situace→être à côté de la plaque — být (úplně) mimo; nevědět, která bije→œuvrer — pracovat (na něčem), činit se, přičiňovat se→homme entretenu — vydržovaný muž→venin — (živočišný) jed→chalumeau — plynový hořák, kahan; dřevěný dechový jednoplátkový hudební nástroj; brčko→vibrer — vibrovat, zavibrovat→tantôt — dnes odpoledne; brzy, zakrátko; (zdvojeně, tj. tantôt X — tantôt Y) jednou — jindy zas...; hned — hned zase...; někdy — jindy (zas)→passeport — (cestovní) pas→médiateur — prostředník, zprostředkovatel→créatif — kreativní→autisme — autismus→en chien de fusil — stočený do klubíčka→déparagement — nerovný sňatek, mesaliance→cheminer — kráčet, jít→pioche — krumpáč→alizé — pasát→soulager sa vessie — „ulehčit svému měchýři“, tzn. vymočit se→infidèle — nevěrník; pohan; bezvěrec→installateur — montér, technik provádějící instalaci; instalační program→piquer au vif — tnout do živého, tít do živého, zasáhnout na citlivém místě→être désolé — být líto, mrzet, litovat→par monts et par vaux — horem a dolem, lesem a polem→casse-tête — kyj, kterým lze rozbít hlavu; hlavolam; špatné víno, po němž bolí hlava→navré — zarmoucený, zkrušený, rozlítostněný→lointain — vzdálený, daleký→brutalité — brutalita, brutálnost→couloir lent — (plavecká) dráha pro pomalé plavce→gagner sa vie — živit se, vydělávat si→cinglé — trhlý, pošahaný, magor, praštěný, cáknutý→jardin zoologique — zoologická zahrada, zoo→populiste — populista→mémère — babča, bábinka, babi, babička; prababička, prabába; klepna, drbna; machna→quelque — (s plurálem) několik, pár; (se singulárem) trocha, troška, nějaký→estropié — jednonohý, zchromlý, zmrzačený, beznohý, chromý→amitié — přátelství→