Přeskočit na obsahCizí slova | Anikagoletto — límec košile→when Hell freezes over — až naprší a uschne, na svatého Dyndy→goletta — dvoustěžňový škuner; zaoblení→golena — suchá část řečiště→abate — zmenšení, snížení→coriza — katar, rýma→dos — záda, hřbet; zadní strana; znak (plavecký styl)→coturnice — křepelka→pigino — tlačítko→biped — živočich, který chodí po dvou nohách→astrology — astrologie→summer — léto→fågel — pták→från — z/ze, od/ode→också — také, rovněž→eller — nebo, či→mot — slovo; krátká zpráva→balenottera — plejtvák→balena — velryba→balenotto — mládě velryby→baleniera — velrybářská loď→baleniere — velrybář→balera — tančírna; taneční parket→balestra — samostříl, kuše; listová pružina→there, there — (idiomaticky) používá se k uklidnění někoho, kdo má nějaký problém; užívá se obzvláště k uklidnění plačících osob→bottello — nálepka, etiketa→sublimation — sublimace→babbuccia — trepka, bačkora; dětská botička→babbagigi — šáchor jedlý→babordo — levobok, levý lodní bok→badilante — kopáč→becchino — hrobník, hrobař→addiction — závislost na něčem nebo na někom→baratro — propast, hlubina→badile — lopata→beccafico — pěnkava→tautology — tautologie; tautologie (nadbytečné opakování slov); tautologie (výraz obsahující nadbytečné opakování slov)→sarcasm — (nepočitatelné) sarkasmus; (počitatelné) užití sarkasmu→conqueror — dobyvatel→bedroom — ložnice→Hungarian — Maďar, Maďarka; maďarština→Fenster — okno→hokum — podvod, nesmysl, který je vydáván za skutečnost→basalto — čedič→bacca — bobule→baco — červ; larva, ponrava→banano — banánovník→bollimento — var, vaření→biochimica — biochemie→bibita — nápoj→