Přeskočit na obsahHledání „italština" — Cizí slova | Anikapunzecchiare — popichovat, škádlit, zlobit, dobírat si; popíchat, pobodat (o hmyzu)→farro — špalda→segale — žito→autore — autor, původce→nocciolo — pecka, jádro→allora — tenkrát, tehdy→chi non ha testa abbia gambe — co není v hlavě, musí být v nohou→favolatrice — vypravěčka; fabulátorka→manipolatrice — manipulátorka→ispiratrice — inspirátorka→cancelliere — kancléř→scimitarra — jatagan, handžár; turecká šavle; šamšír ― druh bodné a sečné zbraně→Giesù Bambino — Ježíšek, Jezulátko→uscire — vyjít, jít ven, vycházet→debitrice — dlužnice; provinilkyně→riuscire — svést, uspět, dokázat, dovést; mít úspěch→giovinezza — jinošství, mládí→digiunata — půst, lačnění, odříkání→giocondo — radostný, šťastný, veselý; žertovný, zábavný, vtipný, legrační; hloupoučký, důvěřivý, prosťáčkovský, naivní→riavvolgere — přemotat, přetočit, převinout→parrocchetto — kakariki, alexandr; faráříček, velebníček; příďová vrchní plachta→pazza — šílenkyně, cvok ženská; bláznivá→losco — levárna; pochybná věc; něco, co „smrdí“→berlusco — podezřelý, nekalý, pochybný, dubiózní, prohnilý→aberlusconiano — odpůrce Berlusconiho a jeho pojetí politiky→berlusconizzazione — berlusconizace — pojetí a prosazování politiky ve smyslu, že stát může být řízen jako firma; vzájemné prorůstání mediálního magnátství a (velko)podnikatelkého přístupu s politickou sférou, zejména v Itálii počátku 21.století→moroso — dlužník; kluk, snoubenec, přítel→accettare — přijímat, přijmout→appunto — zápisek→pitoccare — loudit, škemrat; žebrat, somrovat→Adolfini — příjmení→sdraiarsi — lehnout si, uložit se→schiena — záda; hřbet (zvířete)→ostaggio — rukojmí→scoiattolo — veverka→gentaglia — chátra, luza, svoloč, sběř, lůza→bisticciarsi — hašteřit se, poštěkávat na sebe navzájem→bottega — krám, krámek, obchod→Cecoslovacchia — Československo→bizzarro — bizarní, divný, zvláštní→meridionale — jižní; polední; jihoitalský→paese — země, stát, kraj, zem; krajina→pappagallo — papoušek→morbo della mucca pazza — nemoc šílených krav→tizzone — oharek, žhavý uhlík→viticcio — úponek, šlahoun→zizza — cecek, koza (ženské ňadro)→capezzolo — prsní bradavka→bugia — lež, nepravda; svícen; boží milosti→ricattolicizzazione — rekatolizace, znovupokatoličťování→