Přeskočit na obsahHledání „němčina" — Cizí slova | AnikaFußgänger — chodec, pěší→Fußgängerzone — pěší zóna→Fußsohle — chodidlo→Futter — krmivo (bez plurálu), žrádlo; podšívka (vnitřní strana oděvu); (v technice) rám (dveřní, okenní), futro, zárubeň→Gebühr — poplatek→Gedächtnis — paměť (živé bytosti), památka→Gedicht — báseň→Gefahr — nebezpečí, hrozba→Gefangene — vězeň→Gefühl — pocit, emoce; smysl→Gegenstand — předmět, věc; předmět, téma (diskuse ap.); předmět, objekt, cíl; (v rakouské němčině) předmět (vyučovací)→Gehsteig — chodník→Gehweg — chodník→Gelände — pozemek, parcela; krajina, terén→Geld — peníze (mince, bankovky ap.); prostředky, finance (velké obnosy)→Geldbörse — peněženka→Gehirn — mozek (orgán); mysl, rozum→Gemälde — obraz, malba→Gemäldegalerie — obrazová galerie, obrazárna→Gemisch — směs, směsice; pohonná směs→Genehmigung — povolení, schválení→Generalsekretär — generální tajemník→Gericht — soud (instituce, budova); soud (sbor soudců)→Gerste — ječmen; ječné zrní→Geschäft — obchod; prodejna→Geschirrspülmaschine — myčka nádobí→Geschlecht — pohlaví (soubor pohlavních znaků); pohlaví, pokolení (soubor jedinců); pohlaví, pohlavní orgán; rod, druh (v jazykovědě, zoologii ap.); rod, pokolení (klan)→Gesellschaft — (lidská) společnost; (obchodní) společnost→Gesicht — obličej, tvář; (hovorově) výraz obličeje→Geständnis — přiznání, doznání→Geste — gesto→Getränk — nápoj→Gewebe — tkanina, látka; tkáň, pletivo→Gewerkschaft — odbory; hornické právní forma podnikání kapitálové společnosti→Gift — jed→Gips — sádrovec (minerál); sádra (sochařská, stavební ap.); sádrový obvaz, sádra→Gitarre — kytara→Gitter — mřížka; čtvercová síť→Glanz — lesk, třpyt; sláva, lesk→Glauben — víra, vyznání→Gläubige — věřící→Glaubwürdigkeit — důvěryhodnost, hodnověrnost→Gleichgewicht — rovnováha→Gleichgültigkeit — lhostejnost→Gleichung — rovnice→Gleis — kolej, kolejová trať→Gletscher — pevninský ledovec→Gras — tráva; trávník; marihuana, tráva, zelí; listy→Grippe — chřipka→Großbritannien — Velká Británie→