Přeskočit na obsahHledání „švédština" — Cizí slova | Anikaglädje — radost→ollon — žalud→mig — místo zvratného zájmena: se, si→mej — (hovorově) místo zvratného zájmena: se, si→henne — dativ/akuzativ zájmena hon (ona): ji, jí, ni, ní→oss — dativ/akuzativ zájmena vi (my): nás, nám, námi; místo zvratného zájmena: se, si→snäcka — šnek; hlemýžď→tack — dík→underbar — báječný, skvělý, úžasný→vanlig — obyčejný, všední→vanligen — obyčejně; obvykle→dunka — tepat; bušit, klepat; prcat, mrdat→onani — onanie→onanera — onanovat→homosexuell — homosexuální→bisexuell — bisexuální→heterosexuell — heterosexuální→runka — třást, třepat; honit si ho→drömma — snít→dröm — sen→berättelse — vyprávění→berätta — vyprávět→känna — (též zvratné: känna sig): cítit (se); znát→känsla — cit; pocit→rädd — (obvykle ve spojení vara (být) rädd) úzkostný, obávající se, mající strach; (obvykle ve spojení vara (být) rädd) (úzkostně, přehnaně, velmi) pečlivý→hjälp — pomoc→hjälpa — pomoct, pomáhat→vind — vítr; podkroví→tuss — chomáč, chuchvalec→kråma sig — vytahovat se, naparovat se→dansa — tančit, tancovat→vaja — sobí samice→ner — dolů→strävan — snaha, úsilí→likadan — týž, tentýž, stejný→lugn — klid, ticho; vyrovnanost→vatten — voda→namn — jméno; název→famn — náruč, náručí; sáh→hamn — přístav→sorg — zármutek, smutek, žal, bol→fylla — opilost→tillverka — vyrobit, vyrábět→tillverkning — výroba→tillverkare — výrobce→trött — unavený→berusning — opilost→berusa — opít (se), opíjet se→