Olomouc
Význam
- město na Moravě
Překlady
| Jazyk | Překlad |
|---|---|
| AR | أولوموتس |
| Němčina | Olmütz |
| HU | Alamóc |
| JA | オロモウツ |
| LA | Olomucium |
| LT | Olomoucas |
| LV | Olomouca |
| Polština | Ołomuniec |
| Ruština | Оломоуц |
| Slovenština | Olomouc |
| SL | Olomouc |
| TR | Olomuts |
| ZH | 奥洛穆茨 |
Etymologie
Město dostalo jméno po hradu, který je poprvé zaznamenán k roku 1046 jako Olmuc. V Kosmově kronice k roku 1055 uváděno jako Olomuc, Olomuz, Olomucz. (Vše nutno číst jako Olomúc.) Z roku 1150 jsou známy zápisy arabských kupců (Olmjzz, Almjzz). Původ jména Olomouc není zcela jasný. Obvykle se slovo rozděluje na Olo-mouc, přičemž druhá část -mouc vznikla ze slovanského -mǫt + jЪ, staročeské -múc souviselo se slovesem mútit, tj. „hlučet“ (doloženo v osobních i místních jménech, např. Mutimír, Moutnice, Mutná), první část by mohla vycházet z hypotetického praslovanského slova *ol, tj. pivo (srovnej anglické ale). Jiný výklad operuje s hypotetickým osobním jménem *Olomút, jméno by bylo utvořeno přivlastňovací příponou -j, asimilovanou v -c a znamenalo by "Olomútův (hrad)" (podobně Bolelouc - Bolelútův majetek). Osobní jméno Olomút ale není doloženo a nedává ve slovanských jazycích smysl. Vyskytly se také pokusy vyložit jméno pomocí západoevropských jazyků (Alamud, Aulomont) či z latiny (Juliomontium, údajně na počest Julia Caesara) , ani jeden z nich ale není všeobecně uznáván. detail →
Zdroj: Wikislovník (via Kaikki.org) · CC BY-SA 3.0