Přeskočit na obsahHledání „angličtina" — Cizí slova | Anikafurball — trichobezoár, kulička nestrávené srsti v trávicím ústrojí zvířete, zejména kočky; míca, číča, chlupáč, micinka, koťátko, kulička chlupatá, klubíčko srsti→eggwash — rozšlehané vajíčko (případně s drobným přídavkem mléka nebo vody) užívané k potření těsta před pečením kvůli vytvoření lesklé zlatavé krusty; potření vajíčkem→egg wash — rozšlehané vajíčko (případně s drobným přídavkem mléka nebo vody) užívané k potření těsta před pečením kvůli vytvoření lesklé zlatavé krusty; potření vajíčkem→voice in the wilderness — hlas volajícího na poušti; Kasandřino marné volání→theme — téma, předmět (diskuse apod.); téma, námět (díla); téma, melodie; znělka (melodie); (kratší) esej, sloh, pojednání; kmen, kořen (slova)→crackpotitude — potrhlictví, ztřeštěnost, pošahanost→mandolin — mandolína→cashmere — kašmír→she-fox — liška samiččího pohlaví→half-reasonable — alespoň trochu rozumný→anything-goes-ism — postoj tvrdící, že cokoli je v pořádku, se smí, je možné, pravdivé, hodnotné, metodologicky platné aj.→acrimonious — (překlad nejistý) nevraživý, vyhrocený, vypjatý→argumentum ad hominem — argument, jenž chybně ze závadných znaků osoby usuzuje na neplatnost argumentů osobou učiněných→anti-Brexit — jsoucí proti Brexitu→propel — pohánět (zajišťovat pohon)→anything — něco; cokoliv, cokoli→authorization — autorizace→pants — kalhoty, kaťata→crosswalk — přechod pro chodce→speed hump — zpomalovací práh, retardér→equity — spravedlnost, rovnost; vlastní kapitál, čisté jmění→dysbiosis — dysbióza→plug — zátka; (elektrická) zástrčka, vidlice; třpytka; (zubní) plomba→thus — tak→dewlap — hrudní lalok→seascape — přímořská krajina, přímoří→Jawjuh — stát Georgia→whalebone — (velrybí) kostice→nalidixic — nalidixový→bailsman — ručitel→fully — plně, úplně, zcela, naprosto, dokonale→awfully — hrozně, strašně, zle; hrozně, strašně, moc→beautify — krášlit, zkrášlovat→thine — tvůj→shiver my timbers — u sta hromů!, u sta vorvaňů!, hrom do mě uhoď!→hippopotomonstrosesquipedaliophobia — strach / fobie z příliš dlouhých, mnohoslabičných slov→lithe — mrštný, ohebný, pružný, hbitý; mírný, vlídný, nesychravý→big deal — to je toho!; no a!, no a co (má být)!→gropeable — šukézní, sexy, (dobře) obdařená, prcatelná; která stojí za to být osahávána→percentage point — procentní bod→from scratch — od nuly, od píky→you scratch my back and I'll scratch yours — já na bráchu, brácha na mě; ruka ruku myje ; dneska ty mně, zítra já tobě→one can't hold two watermelons in one hand — člověk by si neměl nakládat těžší úkoly, než na jaké stačí→scratch beneath the surface — zapátrat hlouběji; neulpět jen na povrchu; podívat se na věc podrobněji a pozorněji→tardive — pozdní, opožděný, tardivní→regenerator — regenerátor→excess — nadbytek, přebytek, přemíra; výstřelek, exces; spoluúčast→black swan — labuť černá; černá labuť→