Přeskočit na obsahEtymologie | Anikamaloobsahový — Složenina předpony malo- a přídavného jména obsahový.→středoobsahový — Složenina předpony středo- a přídavného jména obsahový.→vysokoobsahový — Složenina předpony vysoko- a přídavného jména obsahový.→nízkoobsahový — Složenina předpony nízko- a přídavného jména obsahový.→velkoobsahový — Složenina předpony velko- a přídavného jména obsahový.→Bolek — Z Boleslav s využitím přípony -ek.→Adriánův — Odvozeno od podstatného jména Adrián příponou -ův.→Alanův — Odvozeno od podstatného jména Alan příponou -ův.→čolek — Vytvořil Jan Svatopluk Presl podle polského slova czołg (tehdy znamenajícího had→Amosův — Odvozeno od podstatného jména Amos příponou -ův.→Andrejův — Odvozeno od podstatného jména Andrej příponou -ův.→Antalův — Odvozeno od podstatného jména Antal příponou -ův.→Antonínův — Odvozeno od podstatného jména Antonín příponou -ův.→Arnoldův — Odvozeno od podstatného jména Arnold příponou -ův.→Arnoštův — Odvozeno od podstatného jména Arnošt příponou -ův.→Arpádův — Odvozeno od podstatného jména Arpád příponou -ův.→Arturův — Odvozeno od podstatného jména Artur příponou -ův.→Augustův — Odvozeno od podstatného jména August příponou -ův.→deideologizace — Spojením předpony de- a slova ideologizace, to od ideologie, které vzniklo spoje→produkt — Odvozeno z latinského productum — „co bylo vyrobeno“, zpodstatnělého příčestí mi→Augustinův — Odvozeno od podstatného jména Augustin příponou -ův.→courák — Z courat se a -ák.→bifurkace — Z latinského substantiva bifurcātiō, odvozeného od slovesa bifurcāre, příp. adje→asteroid — Ze starořeckého ἀστήρ.→láry fáry — Z italských solmizačních slabik la re fa re.→stigma — Přes latinské stigma ze starořeckého στίγμα — „stopa po ostrém předmětu; bodnutí→Andělín — Odvozeno od podstatného jména Anděla příponou -in.→kauf — Z německého Kauf – koupě→Andělínův — Odvozeno od podstatného jména Andělin příponou -ův.→Barabášův — Odvozeno od podstatného jména Barabáš příponou -ův.→Bartolomějův — Odvozeno od podstatného jména Bartoloměj příponou -ův.→Benediktův — Odvozeno od podstatného jména Benedikt příponou -ův.→šamrle — Z německého Schemel.→štokrle — Z rakousko-německého Stockerle, které je zdrobnělinou od Stock.→štamprle — Ze zdrobněliny německého Stampfe - stoupa, podle tvaru nahoře širšího než dole. →sok — Ze staroslověnského сокъ, které souvisí s latinským sequī — následovat, pronásle→Benjaminův — Odvozeno od podstatného jména Benjamín příponou -ův.→Bernardův — Odvozeno od podstatného jména Bernard příponou -ův.→Blahomilův — Odvozeno od podstatného jména Blahomil příponou -ův.→Blahomírův — Odvozeno od podstatného jména Blahomír příponou -ův.→Blahoslavův — Odvozeno od podstatného jména Blahoslav příponou -ův.→konvekce — Z latinského convectio — „přívod, dodávka“.→šik — Z němčiny.
Z maďarštiny.
Z francouzštiny.→vokál — Z latinského adjektiva vocalis — „zvučící, zvučný, zpěvný“, od substantiva vox —→usus — Z latinského usus — „obyčej, zvyk“, kde vzniklo z kořene příčestí minulého slove→kras — Slovo původně pocházející z illyrštiny bylo převzato do balkánské latiny jako ca→vniveč — Příslovečná spřežka vzniklá spojením v + niveč.→Adrián — Jméno se vykládá jako muž od moře nebo muž z města Hadrie.→Arpád — Jméno je maďarského původu. Vykládá se jako „ječmínek“.→Chlumec — Vzniklo z obecného jména chlumec, které je zdrobnělinou slova chlum (vrchol, kop→