Kulantní

Význam slova: Ohleduplný, trpělivý. Slovo "kulantní" popisuje osobu, která je ohleduplná a trpělivá vůči ostatním. Je ochotná přistoupit na kompromis a vyjít vstříc, aniž by projevovala přílišnou tvrdost nebo přísnost. Tento výraz může být také spojen s vlastností tolerance a shovívavosti vůči chybám nebo nedostatkům druhých.

Synonyma: shovívavý, ohleduplný, trpělivý, tolerantní, benevolentní, ústupčivý, přizpůsobivý, milostivý, velkorysý, laskavý

Hovorově: vstřícný, laskavý, ohleduplný, tolerantní, milý, shovívavý

Další synonyma

Vyvlastnit

zbavit někoho nebo něco vlastnictví nebo práva vlastnit, obvykle za účelem veřejného zájmu.

Odpovídající

Popis slova, který označuje vlastnost nebo charakteristiku něčeho, co odpovídá určitému požadavku nebo situaci. Slovo je synonymem pro adekvátní nebo přiměřený. Je používáno k vyjádření toho, že něco je vhodné nebo odpovídající danému účelu nebo potřebám.

Vyčleněný

Oddělený, ohraničený nebo vymezující se od ostatního. Slovo vyjadřuje, že něco je vymezeno nebo izolováno od ostatních prvků. V tomto kontextu se jedná o vlastnost nebo stav, který něco odlišuje od ostatního.

Grémium

Sbor nebo shromáždění lidí, kteří mají společný cíl nebo zájem. Je to organizovaná skupina jednotlivců, kteří se scházejí za účelem projednávání a rozhodování o důležitých záležitostech. Grémium může být například politické, vědecké nebo obchodní. Je to důležitý orgán, který má vliv na určité rozhodnutí nebo směřování.

Mrštný

Popis slova, který se užívá pro vyjádření bystrosti, šikovnosti a obratnosti. Slovo označuje osobu, která je rychlá a obratná v pohybu a má vynikající reflexy. Je spojováno s vlastnostmi jako šviháckost, pružnost a obratnost. Tento termín se používá zejména pro popis sportovců nebo akrobatických umělců.

Dtto

Slovo dtto znamená "zde" nebo "tudíž". Používá se pro označení toho, co bylo zmíněno předtím nebo co následuje. Je to zkratka z latinského výrazu "idem, idem", což znamená "stejně, stejně". Používá se zejména v psané formě, jako například v dokumentech, článcích nebo v právních textech. V běžné mluvené řeči se však příliš nepoužívá.