Latinský slovník

Verumtamen

ale přece, přece však, než aspoň

Consummo

sčítat, spočítat ; dovršit, dokonat, dokončit ; spáchat

Machinatio

strojové zařízení, stroj, přístroj

Sentencio

odsoudit

Quotannis

každoročně

Faber armorum m.

zbrojíř

Occitania

(geogr.) Okcitánie (např. Christophorus Sandius, Nucleus historiae ecclesiasticae..., 390)

Fere

asi, přibližně, skoro

Contrarium

proti čelící, opačné (trámy)

Tabula

výkaz, deska, soupis, prkno, seznam

Cognosco

poznat, rozpoznat, uvědomit si

Abdo

skrýt, ukrýt se

Infamis

se špatnou pověstí, nečestný, nectný, hanebný [Pražák uvádí zlopověstný, ale dnešní užití slova zlopověstný tomu spíše neodpovídá]

Nodus

kloub, koleno

Subruo

podrýt, podbourat

Defectrix

nedokonalý

Uterque

oba, jeden i druhý

Spatium

prostor, čas

Deinceps

po sobě, za sebou ; po pořádku ; hned potom ; následující po sobě, následující za sebou v řadě

Utrimque

na obou stranách, z obou stran

Placentia

Placentia, dnešní Piacenza

In spem venire

pojmout naději

Patens

otevřený, přístupný, ničím nechráněný

Licentia

dovolení, možnost ; volnost, svoboda, dovolení ; vůle ; přemíra svobodomyslnosti, zpupnost, drzost

Commendor

komtur

Consultrix

rádkyně

Cibus

pokrm, strava

Tanquam

jako, jakožto, jakoby ; konečně, pak

Novigentensis

z Nogentu

Meto

měřit, vyměřovat (častěji však depon.)

Iam

hned, co nevidět

Florentinus

florentský

Seni

po šesti

Cogito

pomýšlet, mít v úmyslu, přemýšlet, přemítat, myslet na

Ornamentum

pocta, vyznamenání

Repentinus

náhlý, nenadálý

Temporaliter

dočasně ; včasně

Nota

věz

Tot

tolik ; tolikerý

Everto

vyvracet, vyvrátit ; rozvířit, zčeřit ; převrhnout, překotit, skácet, povalit ; rozvrátit, podkopat, zničit ; k pádu přivést, přivést na mizinu

Quod si

a jestliže, jestliže však

Propono

oznámit, vykládat

Qualis

jako (vztaž. v přirovnání) ; nějaký, mající kvalitu

Lagoena

(viz lagena)

Opportunitas

výhoda, příznivá okolnost

Mel

med ; sladkost, sladká věc

Iracundia

prchlivost

Volgus

lid, nižší lid

Adiuramentum

zapřísahání, naléhání

Porticus

sloupová síň, sloupová chodba, sloupoví, podloubí, kolonáda, galerie, veranda, portikus ; ochranný kryt (voj.)

Totidem

právě tolik, zrovna tolik

Paries

stěna, zeď

Liberalis

laskavý, štědrý, vlídný

Rector pagi

vévoda

Sacramentum

svátost, tajina ; peněžitá záruka skládaná při civilní při ; služební přísaha (voj.) ; přísaha

Dismembratio

dělení ostatků

In morte

v okamžiku smrti

Plenarie

úplně

Dimidius

poloviční, rozpůlený

Impugno

bojovat proti někomu, napadat, útočit

Semetipsum

sám sebe

Quoad

dokud

Vicinitas

sousedstvo, blízkost

Colloquor

domlouvat se, rozmlouvat

Vix

sotva, stěží, jen

Legumen

(MLLM nic)

Propulso

odrážet, odvracet

Epirus

Épeiros (dnešní Albánie)

Iuventus

mládež

Etenim

a opravdu, a věru, vždyť také, vždyť přece

Praesto esse

být přítomen, být tu ; dostavit se, přijít ; být po ruce, být připraven, čekat ; být k službám, být nápomocen, posloužit

Magnis itineribus

dlouhými pochody = velmi ryhle

Periclitor

uvádět do nebezpečí, být v nebezpečí

Iunctis manibus

se sepjatýma rukama

Pro omni anno

každý rok

Ministro

přisluhovat, posluhovat, podávat (o jídle či nápoji) ; opatřit (i co čím), obstarat ; poskytovat ; vykonávat, provádět

Tortus

zkroucený, zkřivený, ohnutý ; zvířený, zbrázděný ; zmučený ; ztrápený, soužený, trýzněný

Antedictus

svrchu řečený, výše zmíněný, výše uvedený (např. Castanet 164)

Consurgo

povstávat, zvedat se

Luxuriam complere

ukojit chtíč

Aliquo

někam ;

Secreto

v ústraní, stranou, mezi čtyřma očima

Dalmatia Transmontana f.

Záhorská Dalmácie (srbská)

Prosilio

vynořit se (např. o nové nauce, herezi apod.)

Ops

moc, síla, vliv, prostředky, bohatství

Somnus

spánek, sen

Lonbardia

Lombardie

Arelate

Arles

Neglego

nestarat se, nedbat

Dies continui

dny po sobě

Galia ulterior

zaalpská Galie

Cunctor

váhat

Insolitum n.

nezvyklá věc, neobyčejná věc

Manus

branná rota, četa

Iracundus

zlostný, popudlivý

Deprecor

doprošovat se, prosit za odpuštění

Expedio

vykonat, umožnit ; vytahovat, vyndávat ; připravit k boji ; prospívat ; (expedit) prospívá, je na prospěch, [DZ hodí se, je lépe, je vhodné (např. v Mt 19,10)]

Huc

sem, až sem, až tak daleko

Diversimodus

různý, rozličný (LMALB) ; různý, rozdílný, odlišný (DZ)

Excommunicatio

vyobcování ; exkomunikace

Ister

Dunaj (na dolním toku)

In fugam convertere

obrátit na útěk

Plantatio

vysazení, zasazení (rostliny)

Taedius

hnusný, nechutný (DZ ; Pražák nic, ale viz taedium)

Intrinsecum

nitro?

Sollemnis

pravidelný, výroční, každoročně se vracející (zejm. o náboženských svátcích) ; slavnostní

Legatus pro praetore

velitelův zástupce

Numquid

cožpak?

Fornicatio

kopulace, soulož

Mandatum

příkaz, vzkaz, zákaz, nařízení

Osculatorium

líbací medailónek (který nechával kněz kolovat mezi věřícími) (DZ podle Rubin, CC, 74-76 ; MLLM nic)

Aliquotiens

několikrát

Faber cultellorum m.

nožíř, výrobce nožů

Domicilium

příbytek, sídlo, domov

Infernus

peklo, podsvětí (srovnání Vulgáty a ČEP: všude "podsvětí", nikde "peklo", ale v Kralických zase na mnoha místech peklo)

Ad multam noctem

když již noc postoupila

Sarcina

zavazadlo, břímě

Periculum

nebezpečenství, zkouška

Cessare a divinis

dočasně zastavit vykonávání církevních obřadů

Famula

služebná

Abundans

hojný, přehojný ; bohatý, zámožný ; přetékající, přeplněný ; nadbytečný, přebytečný, příliš hojný

Videlicet

patrně, zřejmě, je zjevné, jistě, věru, ovšem, rozumí se ; totiž (vysvětlující)

Polix

(MLLM ani Pražák nic)

Puerilis

dětský, mladistvý, chlapecký

Katerina

(antroponym.) Kateřina (Castanet 159)

Occupatio

obsazení, zaměstnání, zájem

Costa

žebro ; bok, stěna

Prudens

prozíravý, obezřelý, bystrý, rozvážný, prozřetelný, rozumný, opatrný ; moudrý, chytrý ; znalý, umějící, zkušený, zběhlý v čem ; předvídající, předvídavý, vědoucí ; vědomě, s úplným vědomím, s rozmyslem, úmyslně, schválně, naschvál

Otiosus

bez práce, nezaměstnaný, nečinný ; neúčastnící se politických zápasů, žijící v ústraní, pokojný ; klidný, bezstarostný ; zdlouhavý [že by to znamenalo nehybný, to Pražák neuvádí]

Adalbertus

Vojtěch

Proscribo

vypsat, vyhlásit, ohlásit, prohlásit, uveřejnit ; vyhlásit prodej, dát do prodeje, prodávat, pronajímat ; prohlásit někoho za zbavena statků, zabavit, konfiskovat majetek ; vyhlásit koho za psance, dát do klatby, proskribovat

Depromo

vyjímat ; brát odněkud, čerpat, vybírat

Forte

náhodou ; zrovna, právě ; maně, nazdařbůh, naslepo, slepě ; jednou (uváděcí slovo vyprávění) ; snad (ve spojení s ne, si, sin, nisi a básnicky i jinde) ; málem (forte dixit Tiberius = "il échappa ŕ Tiber de dire ; o tom Pražák neuvádí nic)

Classis

válečné loďstvo

Dupla

???

Fabulor

hovořit, povídat, vyprávět ; tlachat

Remitto

poslat zpět

Notabiliter

jasně, nápadně, znatelně (v RS 50:25 např. "notabiliter sciendum", tj. něco jako "je třeba vědět se vší jasností") ; význačně, významně

Despero

nemít naději, ztratit naději

Per vices

střídavě

Diligens

důkladný, pečlivý

Subsequor

následovat, jít, táhnout, přidat se

Praeoccupo

zaujmout, uchvátit

Distensio

(viz dissentio)

Ragus?a?

Dubrovník [tak S. Rakova ; ověřeno v mapě Duv, Hist, 49 a ibid. 50 v textu, že je to Dubrovník]

Consultum

usnesení, opatření

Meretrix

nevěstka, prostitutka, kurtizána

Chroati

Chorvaté

Autem

avšak, ale ; pak, dále ; (někdy též výplňkové slovo, které se nepřekládá)

Mobilitas

hbitost, pohyblivost

Ter

třikrát

Ludus scaccorum

hra v šachy, šachy

Supplicium de aliquo sumere

vykonat na někom popravu

Conicio

házet, metat, vrhat

Remotio

vyloučení, odstranění, vzdálení

Super

(alqa re) o čem

Adamo

zamilovat si, oblíbit si

Procuro

starat se, obstarávat

Sicut eram

(Ovidius)

Promoveo

pohnout

Enuntio

prozradit

Sagitta

šíp, střela

Prorsus

přímo, zrovna, právě ; docela, zcela, zhola, jistě ; velmi, tuze ; zkrátka, slovem (po výčtu)

Apud

u, při (u místních jmen, jmen národů) ; u, při (u osobních jmen) ; u (koho), v příbytku / bytě / domě koho ; u (koho), ve spisech, v díle (koho) ; před, v přítomnosti ; u, za (časově) ; podle soudu (koho)

Quin

proč ne? (ve větách hlavních) ; ba, ba docela, ba spíše (stupňující) ; jinak než (nemohu jinak než udělat co) ; aby ne (v záporných větých účinkových, např. nikdo z přítomných nebyl tak bezohledný, aby nepocítil hluboké dojetí)

Propria

otrokyně ; nevolnice

Hilariter

vesele, s radostí

Pertinacia

neústupnost, tvrdošínost

Villanus

obyvatel vesnice, vesničan

Non mediocriter

nikoliv nepatrně, značně, velice

Optatus

žádoucí, milý, vítaný

Sudo

potit se ; přen. zapotit se, dát si práci, lopotit se, namáhat se ; být vlhký, být zbrocen ; vypotit, potit co (ze sebe myšlenky apod.)

Triduum

tři dny

Infirmatus ad mortem

na smrt nemocný

Debellatrix

pokořitelka, podmanitelka, udatná lovkyně zvěře

Tergus

záda, hřbet

Den

(střv.) (jihofr.) předložka "de" stažená se členem

Nomen tantum

pouhé jméno

Dispositio testamentalis f.

závěť, poslední vůle

Existentia

existence, bytí

In vestigium

vzápětí, za chvíli

Refello

vyvrátit

Communicatio

sdělení, sdělování ; sdílení, vespolné účastnění, obcování ; udělení

Furor

zběsilost, zuřivost, šílenství, zaslepení, delirium

Repraesento

hned provésti

Tempto

dráždit, napadat

Solitudo

pustina

Saumata

(Pražák nic ; MLLM sub sauma: sauma et derivata v. sagm-)

Facio

dělat, činit, robit, zhotovovat ; stavět ; tvořit ; dát si dělat, nechat si udělat ; dělat se jakým, stavět se jakým ; skládat (verše) ; získávat, opatřovat, shánět, vydělat ; konat, vykonávat, provádět, pořídit

Intrinsecus

uvnitř, zevnitř, dovnitř

Spalato

Split

Francus

(Pražák nic, ani Franci nic)

Prorumpo

vyrážet, vychrlit ; vyhrknout ; vypuknout, provalit se, vzniknout (o požáru apod.) ; promluvit (zejm. při přerušení ticha) ; vyrazit, vytrhnout ; vyřítit se, vrhnout se ; rozmáhat se, rozrůstat se ; oddat se čemu, propadnout čemu

Vereor

obávat se

Ad hoc

v této souvislosti (DZ pro RS 54:20 ; tatáž volba později ověřena ve WEH 341)

Sagimen

tuk (živočišný), sádlo (MLLM, z ekvivalentů dost jasně vyvozeno i živočišný, rod neuveden, příklady, ze kt. by se dal vyvodit, taky ne ; Pražák vůbec nic)

Ab Insulis

z Lille

Veneficium

kouzelný nápoj ; kouzlo ; připravování jedu, otrávení, travičství ; připravování nápoje lásky či jiného lektvaru

Forsan

snad, možná

Digitus

prst

Fundamentum

základ, podklad ; hlavní věc, podmínka

Comater

kmotra (pro křestního kmotry i jako běžné oslovení)

Moneo

upomínat, upozorňovat, napomínat

Domuncula

domeček, domek

Ibidem

tam (leckdy ne "tamtéž", viz např. jasně RS 54:16 ; 57:10)

Iure iurando inter se sanxerunt

přísahou se ve spolek zavázat

Nitor

usilovat, snažit se

Morior

zemřít, umírat

Merens

zasloužilý

Bonus

dobrý ; zdatný ; pravý (o penězích) ; vhodný, příhodný, prospěšný, užitečný ; výborný, zručný, obratný, znalý ; udatný, statečný, zmužilý ; urozený ; jemný, krásný, pěkný ; hojný, značný, převážný, valný ; dobrý, zdárný, příznivý, šťastný

Platea

náměstí

Incongruus

nevhodný, nemístný

Cetera

ostatně, jinak

Comminiscor

vymýšlet, vynalézat ; vymýšlet něco nepravého, smyslit

Prognatus

zrozený, pocházející

Dominica

neděle (výpustka z dies Dominica)

In colloquim venire

přijít k rozmluvě

Congredior

setkat se, sejít se

Timens Deum

bohabojný

Testamentum

závěť

Punicum

granátové jablko

Cessatus

promeškaný, prozahálený, zameškaný

Obfero

naskytnout se, objevit se, dát se na pospas

Agite penitentiam

čiňte pokání

Fortes Fortuna adiuvat

odvážnému štěstí přeje (Cicero)

Praedico

hlásat, vyhlašovat, ohlašovat, prohlašovat, zvěstovat, oznamovat, rozhlašovat ; vychvalovat, velebit

Ante tempora

před časem, svého času

Exitus

konec, zakončení, výsledek

Precor

prosit, vyprošovat si, doprošovat se, prosebně vzývat, přimlouvat se (za koho u Boha), modlit se (ke komu za co) ; přát si, žádat ; přát komu co (dobro apod.)

Iudicium

rozhodnutí, usnesení

Nudus

nahý, obnažený

Perspicio

prohlédnout, pochopit, poznat

Excepto

(abl.) mimo koho, kromě koho

Colligo

nabýt, získat

Front

čelo ; výraz obličeje, zevnějšek ; průčelí, přední strana ; šířka ; titulní strana ; čelo, fronta (voj.)

Acquiesco

přijmout (radu), uposlechnout

Receptator

přechovávač (technický inkviziční termín pro ty, kdo nejsou kacíři, ale kacíře ubytovávají a starají se o ně ; takto DZ pro RS 47:15)

Appellare ad duelum

vyzvat na souboj

Bosona

Bosna

Aspidus???

v Pražákovi nenal.

Incontinenter

nezdrženlivě ; hned, ihned (MLLM odkaz: incontinenter = in continenti, to nal. sub continens jako hned, ihned)

Drudens

(LMALB nic, ani druens, druo, drudo, jedině drugo, bohemismus pro druh apod.)

Adiuratio

zapřísahání ; zaklínání (ďábla)

Res divinae

bohoslužby

Alium

česnek

Comperio

dozvědět se, zvědět

Confutatio

vyvrácení (teze, mylného názoru)

Vitia

neřesti

Video

vidět, znát, vědět

Incursio

útok, vpád

Defectus

odpadnutí, odboj ; ubývání, úbytek ; vysílení ; nedostatek ; zatmívání (slunce) ; neduh (DZ ex Moneta 282a)

Odiosus

nenáviděný, protivný, odporný, nepříjemný

Populatio

plenění, pustošení

Aevum

svět, tento svět, tento život, tento věk ; věčnost

Calo

vozataj, příslušník zásobovacího oddílu

Crus

holeň, hnát, noha

Nutrix

kojná

Longurius

dlouhá tyč, dlouhé bidlo

Confutuo

souložit s kým, zlíhati koho

Concite

rychle

Indicium

udání

Partium studium n.

stranictví, stranění

Dispositio

ukládání? (ve spojení dispositio penitencie ukládání pokání)

Nimia

krajnosti

Dicto audiens

být poslušen

Iter facere

pochodovat, táhnout

Misterium

(neklas. pro mysterium)

Defensor

odvratitel (např. nebezpečí) ; obhájce, zástupce před soudem ; ochránce, obránce ; odpůrce

Subeo

podstoupit

Decrevi

[viz decerno a decresco]

Cuiusque

viz quisque

Substantia

podstata

Secure

bezstarostně, klidně ; bez nebezpečí, bezpečně

Coquus

kuchař

Diffundo

rozlévat, vylévat, rozkládat

Defagito

unavit, vysílit, utrmácet

Confuto

porážet, zpřevracet ; zeslabovat, oslabovat, tlumit ; vyvracet (tvrzení)

Signo

(alqm suo honore) prokazovat (náležitou úctu komu)

Defectio

vzpora, odboj, odpadnutí, odpad ; ubývání, mizení ; zatmění ; mdloba, mrákoty, ubývání sil

Humeri

plece

Infamia

hanba

Commitatus

[hrabství, viz comitatus]

Egelredus

Aethelred (De antiquitate Glastoniae ecclesie, trad. Scott, 131)

Cors

[omyl! Viz cor, cordis]

Falsum

klam, lež, nepravda, výmysl, klamná pověst ; mýlka ; podvod, klam, pokrytectví, přetvářka, přetvařování

Secta

nesouhlasný pokřik, vypískání??? (MLLM fr. "poursuite ŕ la huée", angl. podobně, ale přímo angl. ani fr. nenal.)

Properus

pospíchající, spěchající, spěšný, kvapný, rychlý, chvatný

Pretium

cena, peníze

Indubito

pochybovat (+ dat. o čem)

Tardus

pomalý, loudavý, váhavý

Inferus

dolní, spodní

Imber

déšť

Putridus

shnilý, nahnilý, zkažený, ztrouchnivělý, zpráchnivělý, zetlelý ; (o zubech) vykotlaný ; zvadlý ; (ani náznak průběhového významu "tlející" apod.)

Procul

daleko, v dáli, opodál, stranou ; zdaleka, zdáli, z povzdálí ; (přen.) náramně, zdaleka ; (ve význ. adj.) vzdálen, dalek čeho

Aio

říkat, pravit, tvrdit ; říkat jako, přitakávat, přisvědčovat

Mercerus

kramář, obchodník, obchodník se střižním zbožím (ale i obecněji kramář, podobně jako historicky fr. mercier ; srv. citaci MLLM VII, s. 672 "tam mercerii quam negociatores", kt. také může ukazovat na nutnost širšího chápání)

Praecipuus

zvláštní, obzvláštní, výhradní, vynikající, přední, hlavní, výtečný, znamenitý, nejlepší, největší, nejvyšší

Turba

zástup, nával, lidé, dav, hlouček, tlupa, smečka, hejno ; množství, hromada, kupa ; lid, národ ; hřmot, ruch, vřava, povyk ; zmatek, nepořádek

Palma

dlaň, ruka

Sinistra

levice, levá strana

Pauci

málo, jen málo, nemnoho

Suscipio

chytit, podchytit, zespodu chytit, zachytit ; přijmout, vzít k sobě, ujmout se koho ; vzít na sebe, podstoupit, podniknout ; podrobit se, podvolit se ; být trestán, podrobit se trestu ; obtížit se zločinem ; odvětit, ujmout se slova

Seorsum

odděleně, zvlášť ; nezávisle

Barbarus

barbarský, nevzdělaný, krutý, hrubý

Fraternus

bratrský

Caligo

temná pára, mlha, dým ; mračno prachu ; mrákota ; temnota, temno ; chmura (zejm. doby)

Incontinens

nezdrženlivý, nestřídmý, chtivý, smyslný, neuměřený, nemírný

Aestivus

letní

Namque

opravdu, zajisté, ano ; neboť, vždyť, tak například

Praedicatio

hlásání, kázání, zvěstování (evangelia apod.)

Commuro

změnit, vyměnit

Hoedus

kůzle, kozlík, kozel (i kozlové po levici takto)

Ferrum

železný hrot (u šípu či kopí)

Seu - sive

ať už - nebo

Neque

ale ne, avšak ne, ale přece ne atd.

Inhonestus

nečestný, bezectný, hanebný ; zneuctěný ; nepěkný, škaredý

Revincio

uvázat, upevnit

Cellararium

sklep, spíž, zásobárna ; pivnice ; místnost, komora ; podzemní prostor v dolech

Liceor

podávati

Ad amplius

více, napříště

Commemmoro

připomínat, vzpomínat

Insensatus

pošetilý, šílený, pomatený?

Bulgaria

Bulharsko

Prope

blízko, nablízku, zblízka ; nedávno, posledně ; skoro, téměř, málem, bezmála, takřka ; asi, jaksi, do jisté míry (v přirovnání)

Induco

seslat (např. potopu ; takto RS 56:15)

Mustela

lasička

Cursus

běh, směr

Prospectus

obsah (soupis kapitol nějakého literárního díla)

Usque

Sensum recuperare

přijít k sobě, znovu nabýt zdravého rozumu

Id ipsum

totéž, to samé

Reverentia

uctivost, úcta ; vzdávání úcty, uctívání

Nivis

(viz nix)

Hemina

(Pražák nic pod hemina ani emina ; MLLM uvádí emina = hemina, ale sub hemina sám nemá nic)

Verbi gratia

kupříkladu, například, třebas

Perficio

dokončit, dosáhnout

Perpaucus

velmi skrovný počtem, velmi málo, velmi málo

Differentia

odchylka???

Antiquissimus

stařešina? (Pražák ani LMALB nic ; takto DZ v RS 58:20)

Saepenumero

v mnohých případech, častokrát

Tempto = tento

pokoušet, napadat, dráždit

Tignum

břevno, kláda, trám

Hiems

bouře, nepohoda, zimní počasí

Aequus

rovný, správný

Propter

1. pro, kvůli (účelově, tak výslovně MLLM) ; 2. k, aby vyhledal (se slovesy posílání: "propter te" abych tě vyhledal, k tobě) ; 3. podle, ve shodě (výslovně MLLM, tak též niquinta 776 a tak i angl. a fr. překlad tohoto místa)

Tantum

(jen) tolik

Iners

líný, nečinný, zahálčivý

Mors

smrt ; mrtvola ; krev

OFM

minorité, menší bratři (Ordo fratrum minorum)

Venator

lovec

In animo esse

mít v úmyslu

Sicut supradictum est

jak se praví výše, jak se píše výše

Iuxta illud + gen.

k čemuž, o čemž (praví Izajáš apod.), podle slov (Izajášových apod.) (takto RS 53:18.20 či Fournier I, 69 ; následuje genitiv: Ysaie, Apostoli, je to vlastně asi výpustka, snad z iuxta illud (verbum) apostoli)

Volucris

pták, polétavec, okřídlenec

Paene

skoro, téměř

Ambactus

služebník

Item

(adv.) též, rovněž, také, podobně, dále

Vicus

osada, vesnice

Conscius

vědomý

Quo consueverat intervallo

v obvyklých intervalech, v obvyklé vzdálenosti

Vallis

údolí, úval, dolina

Paradisus terrestris

pozemský ráj

Suggillo

pohmoždit, ztlouci, zmlátit, nadělat modřiny ; posmívat se, tupit

Antecello

předcházet, vynikat

Gratulor

blahopřát, přát si štěstí

Fibula

skoba, svor

Precipue

zvláště, obzvláště, především, nad jiné, zejména, hlavně

Concito

rychle

Quid novum?

Co (je) nového?

Praesertim

především, zvláště

Moror

meškati, prodlévati, zdržovati se

Ante omnia

především

Comporto

dopravovat

Adaequo

vyrovnat se, stačit

Wintoniensis

winchesterský (William z Malmesbury, De antiquitate, ed. Scott, 40)

Largior

štědře rozdávat

Detraho

stahovati, snímati, vzdáliti, odvésti

Armamentum

lodní výzbroj

Glorior

vychloubat se, honosit se, chvástat se

Mensa

stůl ; oltář ; pokladna ; jídlo, hostina

Fortuna adversa

neštěstí, nezdar, nehoda, neúspěch

Imprimis

především

Ineo

počít, začít, vejít

Usura

(MLLM nic, jen složeniny)

Flaveus

(Pražák nic, MLLM nic)

Citius

rychleji ; spíše, snáze

Vaco

být prázden, neobydlen, neosazen

Omnia necessaria

vše potřebné

Relinquo

zůstat, zbývat

Quamvis pauci

ač nepatrní počtem

Contor

ptát se

Contingo

svlažovat, pokropit ; posypat

Directus

přímý

Subsido

zůstat

Nalezeno 3,686 výsledků.