Latinský slovník

Praedor

kořistit, plenit, loupit

Inscius

nevědoucí

Ordo

pořádek, řád

Insidiae

léčky, nástrahy, úklady

Sacrilegus

svatokrádežný, rouhavý, bohaprázdný, bezbožný, hříšný, zločinný ; sbírající n. kradoucí posvátné věci

Infirmus graviter

vážně nemocný

Distinctio

část řeči, teze, výklad ; teze, názor

Citatus

kvapný, rychlý, prudký

Duco

meškat, zdržovat, odkládat

Habere ex

vyvodit z

Versor

pohybovat se, být

Alaris

na křídle, spojenecký

Diurturnitas

délka, doba trvání

Frango

rozbít, přerazit, polámat

Detraho

stahovati, snímati, vzdáliti, odvésti

Curs

dvůr (šlechtický, panovnický)

Frumentum

obilí

Excelsus

vyvýšený, vysoký

Confero

obraceti k něčemu, vynakládat v něco

Dimitto

rozesílat

Deterior

horší, slabší

Credulitas

lehkověrnost, důvěřivost ; důvěra

Vaticinor

věštit, prorokovat ; věštecky napomínat ; hlásat ; být ve vytržení ; blouznit

Villa

ves

Permulceo

upokojit, ukonejšit, utišit

Molo

mlíti

Incolumis

bez úhony, bez ztrát, neporušený, nedotčený

Repugnantia

odpor, rozpor, odporování

Prosper

zdárný, šťastný, se zdarem, šťastně ; zdar dávající, příznivý ; příznivý, šťastný, blahověstný

Suo sumptu

svým nákladem, na své útraty

Repentinus

náhlý, nenadálý

Inquinatus

špinavý, znečištěný, nečistý, pokálený

Excludo

zdržovat, bránit

Pullus

tmavý, temný, černavý, černý

Deinde

odtud, dále (o pořadí, posloupnosti) ; dále (místně) ; od té doby, od té chvíle, potom, na to ; pak (vytčení otázky: proč pak ovšem přišel?, tj. za těchto okolností) ; brzy, zakrátko, co nevidět

Supradictus

svrchu řečený, výše zmíněný

Impudentia

drzost, troufalost ; neúmyslnost ; neprozřetelnost, neprozíravost ; nevědomost, neznalost ; nerozumnost

Posteaquam

jakmile

Atramentarium

kalamář

Contrarium

proti čelící, opačné (trámy)

Per partem

částečně

Et hoc ideo

a to proto??? (RS 43:10 ; spíš "tudíž", toto je zřejmě chybný výklad ; jinak RS 43:9, kde to je opravdu "a to proto, že")

Candella

svíčka

Malus

špatný, nekvalitní ; zlý ; škodlivý, zhoubný, neštěstí přinášející ; zlověstný, neblahý ; nešťastný, bídný, smutný ; nehezký, ošklivý ; slabý, špatný (spisovatel apod.)

Vadum

brod

Conatus

pokus

Insequor

pronásledovat, stíhat

Cogo

shromažďovat, nutit

Autenticus

věrohodný, autentický

Exuo

svléci, odložit ; odložit co, vzdát se čeho ; zbavit se čeho, setřást co (např. jho) ; odejmout co komu, svléci co komu, obrat, oloupit koho o co, zbavit

Sacer

svatý, posvátný, hodný úcty a ohledů ; ve zvláštním postavení, nedovolující přibližovat se a dotýkat se

Seipsum

sám sebe

Citius

rychleji ; spíše, snáze

Fateor

vyznávat, přiznávat se, hlásit se (alqd k čemu) ; vyznávat se z čeho, nezapírat ; prohlašovat, hlásat, pronášet, vypovídat ; projevovat, dávat najevo, prozrazovat, ukazovat

Resisto

postavit se na odpor

Glorior

vychloubat se, honosit se, chvástat se

Proprium

známka

Stabilitas

pevný postoj

Objurgo

viz obiurgo

Animatus

živý, oduševnělý ; duševně uzpůsobený, naladěný, smýšlející nějak ; věrně oddaný ; srdnatý, statečný

Premo

stlačovat, tisknout, svírat

Stans

vestoje, vstoje

Vacatio

osvobození, zproštění

Canonizatio

svatořečení, kanonizace

Protraho

vytáhnout, vyvléci (z úkrytu ven apod.) ; přitáhnout, přivléci, násilně přivést ; přinutit, přimět ; odkrýt, odhalit, objevit

Frui

užívat (těšit se z něčeho pro věc samotnou, jiné je uti, kde se věc užívá pro něco jiného)

Sive = seu

nebo jestliže, nebo kdyby, nebo

Pars

díl, část, oddíl, kus, složka, součást ; podíl, účast, účastenství ; účastník (m.) ; úkol, úřad, povinnost ; strana ; stránka (věci) ; směr ;

Cementarius

zedník

Nempe

ovšem, arci, zajisté, patrně

Intersum

účastnit se, být přítomen

Ningere (3. os. ningit n. ninguit)

sněžit, chumelit, padat (o sněhu)

Importune

nadarmo

Concilium

schůze

Accedo

přistoupit (v eufem. smyslu Lv 18,14.19, ČEP překládá "přiblížit se k ženě, a též RS 45:10, zde překládám kvůli dvojznačnosti raději "přistoupit" či "vejít k", ač pro eufem. "vejít k" je ve Vg. častější ingredior)

Praeoccupo

zaujmout, uchvátit

Adduco ere

k sobě táhnout, přitahovat

Oportet

má se, sluší se

Tutus

bezpečný

Urus

zubr

Paene

skoro, téměř

Dedecus

hanba, zahanbující čin, neřest, ohavný čin

Siquidem

jestliže totiž

Coronam dicare

modlit se růženec, říkat růženec, odříkat růženec

Volucris

pták, polétavec, okřídlenec

Servator

Spasitel (Kristus)

Ius

polévka, šťáva, omáčka

Communio

opevnit, ohradit

Iuventus

mládež

Pecus

dobytek

Negotium

práce, zaměstnání, činnost, úkol

Excommunicatio

vyobcování ; exkomunikace

Delectationes mundi

světská potěšení

Carru-

(RS 55:25 pro caru-, tj. perf. kmen od careo, ere)

Servicium

služba ; otroctví, otrocký stav, otrocká služba ; jho, jařmo, poroba, poddanství ; otroci, otrocká třída

Pergamum

Bergamo

Libenter

rád

Nequeo

nebýt s to, nemoci

Testamentum

závěť

Delitesco

skrývat se, uschovat se

Converso

pohybovat, stále otáčet

Cedo

kráčet, ubírat se, jít, stoupat, vykračovat si ; přecházet v něco, měnit se ; platit za co (pro re) ; přecházet na koho, dostávat se komu, připadnout komu ; stát se kořistí ; dopadat, dařit se, vést se (jak se vede) ; sloužit (např. dobře, o věci)

Commisum

vina, přečin

Sinister

levý ; nejapný, neobratný ; zvrácený ; nepříznivý, neblahý ; nešťastný

Vel

(spojka rozlučovací ; uvádí rozluku možnou, ale ne vždy nutnou, takže má leckdy význam slučovací ; někdy poopravuje předešlou výpověď)

Mentio

zmínka

Male

špatně, zle ; málo, téměř ne, ne, nedosti ; nešťastně, nepříznivě, s nezdarem ; sotva, nadobro (o nevhodné míře: listy sotva drží na větvích, nadobro ochraptělý)

Sicut

(adv.) jako, tak jako ; jako, jakoby ; jako například ; jakožto, coby ; tak jak ; jelikož, vzhledem k tomu, že... (MLLM)

Periclitor

uvádět do nebezpečí, být v nebezpečí

Lucifer

Lucifer

Suborior

vzejít, vzniknout?

Supplicium

pokuta, trest

Per fidem

proti danému slovu, zrádně

Donativum

(částka placená některými nově zvolenými papeži prominentním Římanům, kterou si zajišťovali jejich věrnost)

Excussum

viz excutio

Occupatio

obsazení, zaměstnání, zájem

Rector pagi

vévoda

Vereor

obávat se

Venia

milost

Id ipsum

totéž, to samé

Mediolanensis

milánský

Procaciter

tvrdošíjně, zatvrzele

Amplitudo

velikost, rozlehlost, rozsáhlost

Hilaris

veselý, bodrý

Niteo

lesknout se, hýřit

Punicum

granátové jablko

Alterutrum

navzájem, vzájemně

Heresiarcha

arcikacíř (toto a jen toto LMALB s výkladem: opinionum pravarum de religione conceptarum auctor, sectator, haereticorum caput)

Menstruus

měsíční (měsíčně se opakující) ; měsíční (měsíc trvající)

Naturaliter

(MLLM přímo nic, viz "naturalis")

Lauterius

(nenal. nic)

Mala mali

jablka z jabloně

Iniuctio

ukládání (čeho komu, např. pokání)

Maturesco

zrát, uzrát, dozrát

Foedo

zohavit, znetvořit, poskvrnit, potřísnit, zmrzačit, poskvrnit, zneuctít, znesvětit ; kazit, porušovat ; trýznit

Animal

živý tvor, živočich

Lapis

kámen

Honestus

vážený, čestný, ctěný

Bosona

Bosna

Igitur

tedy (logický důsledek, slabší než ergo) ; tedy (pokračování nedopověděné myšlenky, to stává často na zač. věty) ; zkrátka, tedy (shrnutí a zakončení)

Francus

(Pražák nic, ani Franci nic)

Domesticus

člen rodiny ; v pl. služebnictvo, čeleď

Per subtus

spodem

Tradux

úpon (révový) ; převod

Mustela

lasička

Armo

vyzbrojit, vypravit

Naxia

provinění

Taedius

hnusný, nechutný (DZ ; Pražák nic, ale viz taedium)

Nuntius

poselství, zpráva

Sidus

souhvězdí, hvězda

Ullus

někdo

Immanis

obrovský, ohromný

Ob

pro, za, kvůli, proto, pročež

Lapsus a fide

odpadnutí od víry

Ex

kvůli

Tragurium

Trogir (město v Dalmácii)

Relaxo

uvolnit ; ulevit, ulehčit, polehčit, vést ke zotavení čeho ; zbavit čeho, vyprostit se z čeho (reflex. či pas.)

Aes alienum

cizí peníze = dluhy

Neque

ale ne, avšak ne, ale přece ne atd.

Memoriam remitterre

méně cvičit paměť

Melioratus

zlepšení, vylepšení

Auriculare

polštář

Incursio

útok, vpád

Abicio

odhazovat

Praesentim

zvláště, především

Serblia

Srbsko

Tantulus

tak malý, maličký, nepatrný

Paenitet = poenitet

lituji, je mi líto, mrzí mne

Sive - sive

ať už - nebo

Exuro

spálit, vypálit

Forefacio

chybovat, dopouštět se přestupku ; páchat ; poškozovat, ničit

Scilicet quod

a to tak, že...

Tragurium n.

Trogir (dalmatské město)

Dissono

lišit se, rozcházet se ; zazpívat falešně, vydat falešný tón, neladně znít

Legio veterana

legie ze starých vojáků

Praecipue

obzvláště, zvláště

Oboedienter

poslušně, ochotně

Consecro

zasvěcovat, obětovat (bohům) ; posvěcovat (spec. své počátky, tj. připisovat si božský původ) ; zaklínat ; dávat do klatby, proklínat ; zbožnit, zbožštit, zařadit mezi bohy, prohlásit za boha ; zvěčnit, učinit nesmrtelným

Blaveus ^1

modrý ; způsobující modřinu (o ráně)

Ante longe

dlouho předtím, před dlouhou dobou

Stola

dlouhé šaty, štóla

Cabacium

(Pražák nic, MLLM nic, LMALB nic, Forcellini nic, ani pod cabatium, cavacium, cavatium či cabbacium, TFTL pod caba?i* a pod cava?i* jen irelevantní výsledky, google 19.1.2004 jen jméno hradu Cabatium, PL nic pod cabaci* ani cavaci*, cavati* ani cabati*, a

Pro omni anno

každý rok

Lignum prohibitum n.

zakázaný strom

Osculatorium

líbací medailónek (který nechával kněz kolovat mezi věřícími) (DZ podle Rubin, CC, 74-76 ; MLLM nic)

Praedicabilis

chvályhodný, hodný chvály, hodný oslavy

Tempestas

doba, chvíle, čas

Excruciatus

mučený

Vimen

prut, proutí

Mellificium

včelařství

Malum punicum

granátové jablko

Adumbrare

zaštítit, potvrdit (privilegium) ; skrýt, zakrýt

Venatio

lov, hon

Abdo

skrýt, ukrýt se

Cado

(in alqa re) upadat v co, upadat do čeho ; (in alqm) hodit se na koho, slušet komu ; padnout, sběhnout se, přihodit se, udát se ; dopadnout jak ; (alci) připadnout komu (o majetku)

Habito

obývat, bydlit v čem ; bydlit ; dlít, zdržovat se kde, být, bývat

Frustra

nadarmo, marně, zbytečně, bezvýsledně, zbůhdarma, bez výsledku, bez užitku, s nepořízenou ; bezúčelně ; bezdůvodně, bez příčiny, neopodstatněně, neodůvodněně

Humensus

humský (související s Humem, dnešní Hercegovinou)

Multociens

mnohokrát, často

Mundanus

světový

Insuper

navrch, nahoru, nad to, kromě toho

Natalis

narození se týkající

Omnimo

celkem, všeho všudy

Actus

(význam "puzení" nenal. v Pražákovi ani LMALB, jen pohánění, popohánění, bez uvedení, že i v přeneseném smyslu ; WEH nicméně "impulse")

In actu

skutečně, řádně ; v této době, právě

Contrarius

protější, opačný

Optatus

žádoucí, milý, vítaný

Apparentia

zdánlivost

Appono

připojit, přidružit

Nequam

ničemný, špatný, darebný, zlotřilý

Pedem referre

ustupovat, couvat

Reprobo

neschvalovat, zavrhnout, neuznávat

Tectum

střecha, krov, kryt, příbytek, byt, obydlí

Servio

dbát, dávat za pravdu

Cellararium

sklep, spíž, zásobárna ; pivnice ; místnost, komora ; podzemní prostor v dolech

Praenomino

oslovit křestním jménem ; výše zmínit, jmenovat?

Propero

urychlovat, urychlit, zrychlovat, zrychlit, uspíšit, dodávat rychlosti ; spěšně konat (/ vykonat, činit, zjednat, opatřit, neklasicky i alqd.), pospíšit s čím ; spěchat, spět, pospíchat, pospíšit si, kvapit, chvátat ; toužit, dychtit, přát si

Decresco

ubývat, zmenšovat se, ztrácet se, opadat (o řece), mizet

Oblique

šikmo, stranou

Nivis

(viz nix)

Post multas hesitationes

po mnohém váhání

Consubstantialis

soupodstatný

Tempto

dráždit, napadat

Cibus vetitus m.

zakázaný pokrm (tj. zakázané ovoce ; Moneta 62a)

Exquiro

vyhledat, vynalézt, vypátrat

Gaudentius

Radim, Radek, Radoslav, Radovan

Citerior

přední

Ex nihilo

z ničeho

Invetero

nechat zestárnout

Marciarius

kramář, obchodník, obchodník se střižním zbožím (ale i obecněji kramář, podobně jako historicky fr. mercier ; srv. citaci MLLM VII, s. 672 "tam mercerii quam negociatores", kt. také může ukazovat na nutnost širšího chápání)

Redintegro

obnovit

Ruina

zřícení, spadnutí, pád ; pád, zkáza ; zřícenina, rozvalina, trosky, sutiny

Extumulo

exhumovat

Stipendiarius

poplatný

Conspurcatus

zašpiněný

Lautum

loutna

Taurus

býk, vůl, tur

Fideliter

věrně

Ulciscor

mstít se, potrestat

Adversum

protivenství

Aegre

těžko, stěží, obtížně, nesnadně

Expedio

vykonat, umožnit ; vytahovat, vyndávat ; připravit k boji ; prospívat ; (expedit) prospívá, je na prospěch, [DZ hodí se, je lépe, je vhodné (např. v Mt 19,10)]

Recens

čerstvý, nový

Praerogativa

předběžná volba, předběžné rozhodnutí ; znamení, známka, návěští, předzvěst ; přednost

Iste

ten, tenhle, tento ; tenhle (opovržlivě)

Ministro

přisluhovat, posluhovat, podávat (o jídle či nápoji) ; opatřit (i co čím), obstarat ; poskytovat ; vykonávat, provádět

Cultus

vzdělávání

Pellis

kožešina, kožich

Damno

odsuzovat, trestat ; pokutovat, ukládat pokutu ; přivodit odsouzení, dát odsoudit ; odsoudit, zavázat koho k čemu, zasvětit, oddat, určit (zejm. záhubě) ; odsuzovat, zamítat, zavrhovat, zatracovat

Perpetuo

nepřetržitě, stále, souvisle, ustavičně, neustále

Submersus esse

utopit se

Eleemosyna

almužna (darování i darovaná věc), dar, dobrodiní

Largior

štědře rozdávat

Utilitates praebere (alci)

prokázat platné služby komu

Prius

dříve

Resolvo

(pas.) rozložit se, zetlít

Intellectio

rozumový akt

Discensio

(viz dissentio)

Ambactus

služebník

Consido

usadit se, usídlit se, posazovat, ustávat

Succedo

následovat, postupovat

Genimen

plod, produkt ; potomstvo

Costa

žebro ; bok, stěna

Tandem

konečně

Dominus domus

pán domu

Auditor

posluchač ; žák

Explicit

končí... [bývá uváděno na koncích díla ; končí, tak se to většinou překládá, např. Spunar]

Egestas

nuznost, chudoba

Fructus

úrok

Vis maior f.

přesila

Colonia

osada, osadníci

Cotidianis

každoročně

Congregata manu

společně

Patronus

patron, ochránce, zástupce ; zástupce před soudem, obhájce ; ochránce, obhájce, zastánce

In ordinem

popořádku, po řadě

Determino

vymezit, ohraničit (místo) ; určit, stanovit ; končit, naplňovat ; vymezovat, určovat (pojem, význam slova) ; rozhodovat, rozsuzovat ; (refl.) rozhodnout se, dohodnout se ; vykládat, vysvětlovat, pojednávat ; disputovat

Ordine

po řadě, za sebou, popořádku

Propitius

nakloněný, příznivý, milostivý

Obsidio

tíseň, obklíčení, uzavření

Dolum

podvod, lest

Fas = fatum

osud, řízení

Creo

tvořit, plodit, rodit ; zřídit ; strojit (nebezpečenství) ; volit, ustanovovat, určovat (do úřadu)

Refero

podat zprávu, hlásit

Villanus

obyvatel vesnice, vesničan

Luxuria

chlípné spojení, hanebné souložení, nechutné hrátky (chlípnost je spíše vlastnost, což se nehodí do kontextu TDH 312:10) ; vilnost, smyslnost ; chtíč (potud DZ) ; změkčilost

Venor

lovit

Alo

živit

Hiemo

přezimovat

Stiepanus

Štěpán

Tunc

(MLLM nic)

Illuc

tam

Brisciensis

z Brescie, související s Brescií [neznám český tvar, ve fr. ak. sl. nenal, v Pražákovi taky ne.]

Recupero

opět nabýt, znovu nabýt, získat zpět, dostat zpět

Os

obličej, tvář, ústa

Quippe

vždyť, ovšem, neboť (uvádí samozřejmý důvod) ; ježto, neboť (vyznačuje důvodovou platnost vztažných vět ; ovšem (samostatná věta)

Interdiu

ve dne, přes den

Frequens

v hojném počtu

Cavallarius

maršálek

Compater

kmotr (pro křestního kmotra i jako běžné oslovení)

Reformido

bát se, obávat se

Consulta

rady

Satisfactio

omluva

Suspicor

podezřívat

Cimiterium

(form. coemeterium)

Commuro

změnit, vyměnit

Per

na základě (per hanc auctoritatem na základě tohoto citátu)

Liber evangeliorum

evangeliář

Ad hoc

v této souvislosti (DZ pro RS 54:20 ; tatáž volba později ověřena ve WEH 341)

Peccatum veniale

lehký hřích

Census

sčítání, počítání, soupis, seznam

Coauditor

[Pražák nic ; snad pomocník, příručí, přísedící]

Assertus

přiřčený, ustanovený ; tak řečený, tak zvaný, údajný

Notarius

notář (MLLM jasně uvádí, ač ne jako samostatný význam slova, jen ve spojeních "notarius regis, imperatoris" aj. a "notarius publicus" ; u n. p. je pozn.: 1. výskytu ve 12. stol. Je tu i výklad: pův. písař, později soudní úředník)

Inclino

naklonit, sklonit ; naklánět se, chýlit se ke konci, nachylovat se ; kolísat, hotovit se k ústupu (voj.) ; svalovat, uvalit (břemeno na koho) ; nabýt moci ; přiklonit se k čemu ; měnit se

Calumnia

klam, mam, úklady, úskoky, obmysl ; překrucování, sofismata ; vykrucování ; utrhání na cti, nactiutrhání, lživé obvinění, křivé obvinění, soudní pletichy, právnické kličky, křivda ; týrání, útisk, pronásledování, trápení, násilí ; vydírání

Invitis

proti vůli

Dispergo

roztrousit, rozptýlit

Iracundia

prchlivost

Solum

pouze, toliko, jen

Luparius

lovec vlků ; vlkodav

Si

zda

Tantummodo

jen, jenom, pouze, toliko

Discludo

oddálit, odloučit, rozdělovat

Socer

tchán

In colloquim venire

přijít k rozmluvě

Sedecim

šestnáct

Affligo

ničit, drtit ; zachvacovat, stíhat ; trápit, sužovat, skličovat, soužit, týrat ; bít, tlouci, udeřit, kopnout ; ranit ; oslabovat, skličovat ; porazit

Ignoro

nevědět, neznát

Tenuis

nepatrný

Nanciscor

dostat, nalézt

Lacrimor

slzet, ronit slzy, plakat (Pražák uvádí jen nedep., ale lat-fr uvádí i dep. a tak užito i v RS)

Meretricium

prostituce

Fortuna secunda

štěstí

Assumptio

nanebevstoupení

Expeditus

mít větší přehled, připravený k boji, pohotový

Ex usu

k prospěchu

Ingens

ohromný

Francia

Francie

Deceptio

podvádění, podvod, klam, klamání

Convenio

1. scházet se, sejít se, shromažďovat se, přicházet, dostavovat se (in locum, ad alqm) ; (tranzitivně) setkat se s kým, zastihnout koho, navštívit koho, zajít ke komu, mluvit s kým (alqm) ; 2. stíhat, žalovat, obesílat koho

Cooperio

přikrýt, zakrýt, pokrýt, zahalit, zcela pokrýt, zasypat (c. lapidibus ukamenovat) ; zakrýt, skrýt, ukrýt (DZ ex TDH 312:28, zcela jasně ; možná neklas.) ; pokrývat, pobíjet šindelem, pokrýt střechou ; uzavřít

Notabiliter

jasně, nápadně, znatelně (v RS 50:25 např. "notabiliter sciendum", tj. něco jako "je třeba vědět se vší jasností") ; význačně, významně

Commendor

komtur

Subaudior

být zamlčený, být nevyslovený ; být napověděný, být obsažen, ale nikoli explicitně

Primum principium n.

prvopočátek

Totus mundus

celý svět ; (přen.) všichni

Suffero

vézt

Utique

jistěže

Excusatio

omluva

Perrumpo

proniknout, prorážet

Omnia que in eis sunt

vše, co je v nich [ČEP Sk 4,24 ; 14,15.]

Ens

jsoucno, jsoucí

Lingua laicalis

lidový jazyk

Naretani

Neretvané

Statuto

postavit, vystavět, zřídit ; stanovit, ustanovit, určit, nařídit ; stanovit, soudit, představovat si ; ustanovit se, odhodlat se, rozhodnout se, umínit si

Violo

ublížit, dopustit se násilí

Quispiam

někdo, něco, kdokoli, cokoli, nějaký

Occasio

příležitost (k čemu s gen.)

Posticus

zadní, zadnější

Benedico

požehnat ; zasvětit (kostel) ; vysvětit (na kněze) ; pomazat (na krále) ; modlit se ; adorovat ; dát sbohem

Protomartyr

prvomučedník

Generatio

rození, rasa, generace, plození, pokolení, vznik

Quousque

jak dlouho ještě, až pokud ; dokud (vztaž., viz RS 60:18)

Parapsid?

mísa [Pražák nic, Šenková nic, el. sl. nic. Jde o nádobu na jídlo, mísu, užito Vg. Mt 23,25 ; 26,23 (kdo z vás se mnou namáčí ruku...).]

Pristinus

dosavadní

Faveo

přát, být nakloněn

Durus

tvrdý, tuhý

Caledonia

Kaledonie (dnešní Skotsko)

Usque

Curo

pečovat, starat se o co, dbát, hledět, všímat si čeho, stát o co ; obstarávat, opatřovat, ošetřovat ; přát si ; spravovat, řídit ; léčit, hojit ; opatřit (o penězích), zaplatit

Adst-

viz ast-

Sepe

často, zhusta, mnohdy ; opětovně, opět a opět

Conversatio

asketický život, mnišský život

Menstruum

menstruace ; potraviny na měsíc ; měsíční služné

Moymir

Mojmír

Iunctis manibus

se sepjatýma rukama

Ab officio discedere

nedostát své povinnosti

Catena

řetěz, pouta, okovy

Reficio

opravit

Quomodo - sic

jak - tak

Licentia

dovolení, možnost ; volnost, svoboda, dovolení ; vůle ; přemíra svobodomyslnosti, zpupnost, drzost

Quinquaginta

padesát

Disidia

zahálka

Tignum

břevno, kláda, trám

Vallis

údolí, úval, dolina

Obtineo

držet, mít, zastávat, zaujímat

Iudicium

rozhodnutí, usnesení

Genus

povaha, rod, druh

Responsorium

responsorium, responzorium

Impedimentum

překážka

Concido

padnout, skácet se, zhroutit se, klesnout

Manus

branná rota, četa

Frustrarius

neopodstatněný, neodůvodněný, nepodložený

Guttur

chřtán, hrdlo

Novitas

novost, neobyčejnost, nebývalost

Vestimenta

oděv, oblek

Prae

pro (o překážce, pro kterou se něco nemůže uskutečnit)

Nalezeno 3,686 výsledků.