Latinský slovník
Hovizatio
zálety, freje, smyslný požitek
Causa
příčina, důvod, podnět ; důvodná příčina, právo, plné právo ; omluva, námitka ; předstíraná příčina, záminka, zástěra, výmluva
Inmuratus
uvězněný, žalářovaný (nikoli nutně "zazděný", viz Fournier I, 295 o navštěvování vězňů)
Occido
padnout, zahynout
Pecunia
majetek, jmění, peníze
Pravitas
(MLLM nic!)
Quamplures
(Pražák nic, MLLM nic)
Absento
(trans.) vzdalovat ; (intrans.) být vzdálen ; (refl.) vzdalovat se, vzdálit se ; nedostavit se k soudu ; (absol. / ab alqa re) vzdálit se od církevního působiště
Versor
pohybovat se, být
Auriga
vozataj, kormidelník
Arroganter
zpupně
Lanterna
svítilna, lampa
Tignum
břevno, kláda, trám
Paenitentia
pokání ; lítost, žal ; změna smýšlení, obrat, změna mínění
Minor
mladší ; menší
Lemovicensis
limousinský
Hilaliter
(form. hilariter)
Liberalitas
blahovůle, ochotnost, velkorysost
Evenio
dopadnout, připadnout
Suppliciter
pokorně, prosebně
Sublevo
postavit se
Relaxo
uvolnit ; ulevit, ulehčit, polehčit, vést ke zotavení čeho ; zbavit čeho, vyprostit se z čeho (reflex. či pas.)
Machina mundi f.
[přímo nenal. ; označení pro svět, světový mechanismus]
Virtus bona f.
ctnost
Iheremias
Jeremjáš
Franci
Frankové
Possessio
držba
Vocito
jmenovat, nazývat, říkat komu jak, prohlašovat koho za koho ; povykovat, křičet
Ballisto
střílet
Trinitas et unitas
trojjedinost
Consummatio seculi f.
skonání věku
Admodum
nadmíru
Defagito
unavit, vysílit, utrmácet
Teste Apostolo
jak dosvědčuje Apoštol
Pullus
tmavý, temný, černavý, černý
Possideo
mít v držení, zaujímat, ovládat
Indiscretus
nedílný, nerozdělený, smíšený ; nerozeznatelný ; bez rozdílu ; nedovolený, nepatřící se (v Pražákovi tento význam nenal., ale v jiném sl. ano)
Arcesso
přivolat, povolat
Populatio
plenění, pustošení
Opus est
je třeba
Ruina
zřícení, spadnutí, pád ; pád, zkáza ; zřícenina, rozvalina, trosky, sutiny
Obsessio
obležení, uzavření, obklíčení
Contentus + abl.
spokojený s čím
Cingo
obklopit, obkličovat, obtáčet
Prioratus
mimořádné postavení? (DZ pro TDH 315:9)
Canebatio
(Fournier I, 337)
Perfacile
velmi snadné
Sanitas
zdraví, zdravý rozum, rozvaha, rozumnost
Vasto
pustošit, plenit
Pelliciarius (pellicerius
kožešník
Absque
kromě, bez
Terga vertere
dát se na útěk
Nimirum
rozhodně, bezpochyby, očividně
Navigatio
plavba
Parma
Parma
Occurro
pospíchat
Sponte
dobrovolně, úmyslně, sám od sebe, z vlastního popudu ; po vůli ; o své újmě, sám o sobě
Responsorium
responsorium, responzorium
Yspania
Španělsko, Hispánie
Nimis
velice, nesmírně (DZ) ; nadmíru, příliš
Quispiam
někdo, něco, kdokoli, cokoli, nějaký
Conditio
kořenění ; nakládání (ovoce do nálevu) ; zř. též tvar pro condicio, viz sub condicio (nadbytečná snaha o klasický pravopis ; DZ, že se tak "condicio" někdy psalo LMALB)
Et hoc ideo
a to proto??? (RS 43:10 ; spíš "tudíž", toto je zřejmě chybný výklad ; jinak RS 43:9, kde to je opravdu "a to proto, že")
Collis
pahorek
Confero
obraceti k něčemu, vynakládat v něco
Ballistarius
(české tvary samostřílník a kušištník neověřeny, samostřelník udává Pražák)
Enuntio
prozradit
Uterque
oba, jeden i druhý
Uno tempore
v témž čase, zároveň
Repente
nenadále, znenadání, najednou
Pena
trest ; pokuta, náhrada (za spáchaný zločin) ; potrestání koho, pomsta nad kým ; trápení, utrpení, trýzeň ; nebezpečí
Ordenatio
(form. ordinatio)
Ratis
vor
Fames
hlad
Dominica oratio
modlitba Páně
Inane
prázdný prostor
Incumbo
ulehnout na co ; opřít se o co ; doléhat, dotírat, dorážet na koho ; dát se do čeho, oddávat se čemu, usilovat o co
Praetereo
postrašit, zastavit, polekat
Ante omnia
především
Freda et tributa
poplatky a dávky
Prenso
(viz prehenso)
Aequus
rovný, správný
Nichil
(viz nihil)
Ulterius iusto
dále, než je slušné
Tumor
nadutost, pýcha
Invitis
proti vůli
Pro explorato habere
mít něco přesně vypátráno, mít něco za jisté
Excuso
omlouvat, ospravedlňovat ; uvádět co na omluvu, vymlouvat se na co, ospravedlňovat se ; zbavit se čeho, být zproštěn čeho, být ušetřen čeho
Viceni
po dvaceti
Scapha
loďka, člun
Frumentum
obilí
Vexillum
prapor zvláštních oddílů
Communio
opevnit, ohradit
In deditionem venire
poddat se, vzdát se
Disputo
bádat, zkoumat
Cucufa
(Pražák nic, LMALB nic, MLLM nic ; snad form. cuculla, soudě podle kontextu Fournier I, 277: portantes cucufas in capite et capucium)
Praedictus
uvedený, zmíněný, řečený
Semper
vždy, vždycky, stále, ustavičně ; jednou provždy ; stálý (u subst. lze přeložit přídavným jménem)
Ningere (3. os. ningit n. ninguit)
sněžit, chumelit, padat (o sněhu)
Adesse
být přichystán
Largitio
štědrost
Subiaceo
ležet pod něčím, ležet vespod ; podléhat, být podroben, být podřízen
Haedus
kůzle, kozlík, kozel (i kozlové po levici takto)
Sarcina
zavazadlo, břímě
Comito
provázet, být průvodcem
Rauba
kořist ; (spec.) oblečení ukořistěné na nepříteli ; (od 13. stol.) oblečení ; (od 13. stol.) vrchní oděv (mužský i ženský) ; livrej ; cennosti, cenné věci
Pristinus
dosavadní
Eripio
osvobodit se
Soror conversa
řeholní sestra určená k posluze
Voluntarie
dobrovolně
Innocens
neškodný, poctivý, řádný
Villa
ves
Quivis
jakýkoli, kdokoli
Apparet
je zřejmé, je patrné, vysvítá, je nabíledni, je očividné, ukazuje se
Pilum
kopí, oštěp
Talis ... ut
takový ..., že
Signa ferre
bojovat
Legio veterana
legie ze starých vojáků
Arbitrium
vůle, libovůle
Incertus
neověřený, nejistý
Recolo
opět vzdělávat ; obnovit, znovu zřídit ; uvažovat, uvážit, vzpomínat si, obzírat, v duchu přehlížet
Alieno
zcizovat, odvracet
Flagito
vyžadovat, naléhat, dožadovat se
Cadere a causa
prohrát při, prohrát soudní spor
Cognosco de aliqua re
rozhonnout o něčem
Placeo
líbit se, zalíbit se, být oblíbený, být po chuti, vyhovovat
Hida
(střv. anglosas.) lán (MLLM ; dle angl. "hide" dohledáno v LL, že je to půda o rozloze 60-120 akrů)
Lavo
umývat, koupat
Praefatus
zmíněný, výše zmíněný
In statu gratiae
ve stavu milosti
Penes
u, při, na, v ; jest, záleží, závisí (o příčině, např. příčina čeho je ve mně)
Dubito
být plný pochybností???
Altitudo
hloubka
Ex traduce
plozením (pojem traducianismu, který učil, že lidské duše pocházejí ex traduce z duše Adama a Evy)
Nonnus
důstojný otec (zejm. v oslovení: nonne)
Infirmitas
vrtkavost
Subito
náhle
Ferrum
železný hrot (u šípu či kopí)
Tutus
bezpečný
Maxime ratione
ponejvíc z toho důvodu
Procubo
ležet natažen, prostírat se
Vanitas
jalovost, povrchnost, prázdnost ; nicotnost, prázdné zdání ; marnost, zbytečnost ; lehkomyslnost ; nepravdivost, lstivost, šalba, lest, prolhanost ; přelud, šalba, klam ; vychloubačnost, chlubičství, ješitnost ; pomíjivost, marnost
Vulnus
rána, poranění, zranění ; poškození, trhlina, díra ; rána, úraz, pohroma, škoda, ztráta, neštěstí, zlo ; bolest, bol, trýzeň, láska (duševní stavy) ; zraňující nástroj, zbraň, střela, šíp
Declaro
prohlašovat, vyhlašovat
Eleemosyna
almužna (darování i darovaná věc), dar, dobrodiní
Improviso
nenadále
Platea
náměstí
Lumbardicus
lombardský
Abdo
skrýt, ukrýt se
Essedum
válečný dvojkolový vozík
Turbo nivis
sněhová bouře, sněhová vánice
Praedicabilis
chvályhodný, hodný chvály, hodný oslavy
Constantia
Kostnice
Attingo
dotýkat se, sahat
Calliditas
zkušenost, znalost, zběhlost ; chytrost, důvtip ; chytrost, zchytralost, vychytralost, úskočnost
Comporto
dopravovat
Subsequenter
(Pražák nic)
Faber cupri m.
kovář mědi, mosazi, mědnář (sic)
Vicencia
Vicenza (nepochybně)
Saepius
častěji
Se habere ad alqm
chovat se ke komu jak
Hilaris
veselý, bodrý
Serio
vážně
Consecro
zasvěcovat, obětovat (bohům) ; posvěcovat (spec. své počátky, tj. připisovat si božský původ) ; zaklínat ; dávat do klatby, proklínat ; zbožnit, zbožštit, zařadit mezi bohy, prohlásit za boha ; zvěčnit, učinit nesmrtelným
Matrimonium
manželství
Auditor
posluchač ; žák
Concite
rychle
Commitatus
[hrabství, viz comitatus]
Germino
pučet, vyrážet
Auditio
zpráva
Ordo
pořádek, řád
Professio
1. veřejné vyznání víry, dosvědčení víry ; 2. složení mnišského slibu ; 3. řehole ; 4. řád (mnišský) ; 5. úmysl, záměr ; 6. slib ; 7. profese, povolání, zaměstnání ; 8. poměry, společenské postavení, třída ; 9. doznání, přiznání
Interdico
zapovědět, zakázat
Seditio
rozkol, různice, spor, rozbroj ; vzpoura, odboj
Hinc
odtud, odsud
Cubitum
loket ; loket (míra)
Mere
(MLLM ani Pražák nic)
Penitentia
pokání ; lítost, žal ; změna smýšlení, obrat, změna mínění
Votum paupertatis
slib chudoby
Vitia
neřesti
Quattuor tempora
kvatembrové dny, suché dny
Assero
přiřazovat, připojovat ; prohlašovat, tvrdit ; přivlastňovat, osobovat si co
Interdiu
ve dne, přes den
Expeditus
mít větší přehled, připravený k boji, pohotový
Vereor
obávat se
Excello
vynikat, předčit, převyšovat
Ablutio
omývání, čištění
Nodus
kloub, koleno
Dies continui
dny po sobě
Communicatio
sdělení, sdělování ; sdílení, vespolné účastnění, obcování ; udělení
Inaccessibilis
nepřístupný
Signa subsequere
jít se svým oddílem
Perfringo
prolomit, prorazit, porazit
Matara
galská kopí
Qualiter
jak, jakým způsobem ; že (MLLM, bez příkladu) ; tak, že / tak, aby ; aby (MLLM, Pražák ; Pražák zpracoval velmi slabě, jen "jako, jak" bez pozn., MLLM několik příkladů)
Diduco
rozdělit
Perduco
provést, postavit, vystavět
Emitto
pustit
Amen
amen
Praestigiator
kejklíř, taškář, šarlatán
Benignitas
dobrotivost, dobrota, laskavost, milost ; dobročinnost, štědrost
Eicio
vyhodit, vyhnat, vyloučit, vypudit
Carru-
(RS 55:25 pro caru-, tj. perf. kmen od careo, ere)
Plus iusto
víc, než je slušné (Ovidius, Horatius)
Intellego
(význam "posoudit" Pražák ani Šenková neudává, ani náznakem)
Lautus
umytý, čistý ; hezký, švarný, lepý ; nádherný, skvělý, skvostný ; slušný, řádný, způsobný, uhlazený, vznešený ; znamenitý, vzácný, jemný
Navigium
loď, plavidlo
Coaeternus
souvěčný
Significo
dávat najevo, ukazovat, naznačovat
Iudas
Jidáš
Aequo
vyrovnávat, srovnávat, urovnávat
Supplicium de aliquo sumere
vykonat na někom popravu
Radius
paprsek ; paprsek (kola), loukoť ; poloměr (kruhu) ; hůl, hůlka ; měřítko, hůlka na kreslení ; tkalcovský člunek
Per
na základě (per hanc auctoritatem na základě tohoto citátu)
Festine
(adv.) spěšně, nakvap
Excepto
(abl.) mimo koho, kromě koho
Munus
dar
Incredulus
nevěřící (nevěrný zřejmě ne!)
Intrinsecus
uvnitř, zevnitř, dovnitř
De ceteris
vzhledem k ostatnímu, co do ostatního, ostatně, příště, napříště
Insolitum n.
nezvyklá věc, neobyčejná věc
Solitudo
pustina
Simpliciter
jednoduše, prostě ; jednotlivě ; přímě, otevřeně, poctivě
Iuratus ad sancta Evangelia
pod přísahou na svatá evangelia
Latitudo
širokost, rozlehlost
Repentinus
náhlý, nenadálý
Retrudo
tlačit zpět, zatlačovat
An - an
či - či
Cohortor
povzbudit
Quin etiam
ba dokonce, ba spíše
Produco
protahovat
Verbi gratia
kupříkladu, například, třebas
Uterus
děloha, život (mateřský), lůno, břicho ; břišní dutina, břicho ; plod ; děti, potomstvo ; břicho (např. lodi)
Reverentia
uctivost, úcta ; vzdávání úcty, uctívání
Bipedalis
dvoustopý
Volgus
lid, nižší lid
Fateor
vyznávat, přiznávat se, hlásit se (alqd k čemu) ; vyznávat se z čeho, nezapírat ; prohlašovat, hlásat, pronášet, vypovídat ; projevovat, dávat najevo, prozrazovat, ukazovat
Bossona
Bosna
Forma
vlastnost, povaha, duch ; představa, pojem, ideál ; tělo [DZ ; např. DHC 310:26 či Int. Ioh.]
Paulo
krátce, o trochu
Tunc
(MLLM nic)
Frumentarius
úrodný, hojný, bohatý obilím
Statim
hned, ihned, stále, hned na místě ; pevně, stále
Privatim
soukromě, v soukromí
Inclino
naklonit, sklonit ; naklánět se, chýlit se ke konci, nachylovat se ; kolísat, hotovit se k ústupu (voj.) ; svalovat, uvalit (břemeno na koho) ; nabýt moci ; přiklonit se k čemu ; měnit se
Hiems
bouře, nepohoda, zimní počasí
Consolatio
potěšování, potěcha, útěcha ; spis o útěše (mysli)
Exuo
svléci, odložit ; odložit co, vzdát se čeho ; zbavit se čeho, setřást co (např. jho) ; odejmout co komu, svléci co komu, obrat, oloupit koho o co, zbavit
Folratura
(Fournier I, 315)
Res
stav
Praecipico
vrhat se, řítit se
Rassa
Raška
Placo
usmířit
Noctu
za noci, v noci
Sui
sebe (genitiv zvratného zájmena pro 3. osobu, předmět musí být v klas. lat. totožný s podmětem)
Demonstro
sdělovat, oznamovat
Cimiterium
(form. coemeterium)
Capra
koza
Concha
lastura, škeble ; perla ; nádoba lastuře podobná, lahvička (např. se solí, voňavkou)
Abscindo
odtrhnout, utrhnout, strhnout ; servat odervat, urvat ; odlučovat, oddělovat ; brát, odnímat ; mařit, ničit
Alius sed non alienus
odlišný, ale nikoli nesouvisející (s tématem)
Faveo
přát, být nakloněn
Contentus
natažený, napjatý ; úsilný, usilovný, horlivý ; silný, rázný, důrazný
Cessatus
promeškaný, prozahálený, zameškaný
Siquis
(form. si quis ; např. RS 59:21)
Mediolanum
Milán
Praesidium
ochrana, záštita
Saepissime
nejčastěji
In dubium devocare
dávat v sázku
Perpaucus
velmi skrovný počtem, velmi málo, velmi málo
Locus medius utriusque
místo uprostřed, mezi oběma ležící, patřící jim oboum
Manifesto
odhalit, zjevit, vyjevit, učinit zjevným
Exactor
výběrčí
Mala mali
jablka z jabloně
Intra se
mlčky (hovoře jen sám se sebou)
Vilicatio
správcovství, hospodaření (ve Vg. jen tento význam ; L 16,2-4) ; hospodářství (DZ ; takto Int. Ioh. byl vyhnán od Božího trůnu a z nebeského "villicatio", podle Boz. dohl. "hospodářská stavení" ; DHC 309:13: in tali vilicatione [Lucifer] seduxit angelos)
Interpretor
vykládat, vysvětlovat
Ingredior
vkročit, vstoupit ; dát se do čeho, začít co, pustit se do čeho ; kráčet, vykračovat, stoupat ; vstoupit, vkročit do čeho, na co ; začít, nastoupit (např. cestu), roz- ; přistoupit (DZ ex RS 44:5 ingredior ad mensam)
Tolero
snášet, trpět, zakoušet
Compater
kmotr (pro křestního kmotra i jako běžné oslovení)
Satellites m.
družiníci
Hereticus
kacíř, heretik
Vaticinatio
věštba, věštění
Antiquitus
od starodávna, odedávna, odjakživa ; dávno, před věky, pradávno, za starých dob, v dávných dobách
Carrus
vůz
Inaniter
neprávem, nepodloženě ; marně
Prognatus
zrozený, pocházející
Contraho
sbírat, shromažďovat, sehnat, stáhnout
Interpolate
s přestávkami?
Portarius
vrátný, fortnýř
Vehementer
prudce, náhle, unáhleně, prchlivě ; rázně, rozhodně, důrazně, přísně ; úlisně, usilovně ; silně, mocně, tuze, náramně, velice, velmi
Mundialis
světský, pozemský
Bona voluntate
dobrovolně, se souhlasem
Vergo
chýlit se, nachylovat se ; klonit se, sklánět se, chýlit se, nachylovat se, obracet se, směřovat ;
Faber
dokonalý, mistrovský (o věcech) ; nadaný, chytrý, důvtipný (o člověku)
Denique
konečně, teprve
Ada
Adam
Inquisitor
vyšetřovatel, (spec.) inkvizitor
Supertunicale
kabátec (MLLM surcoat, což je dle LL kabát, kabátec, suknice)
Ad limina apostolorum
(Duv. Hist. 109 překládá "k hrobům apoštolů")
Sacer
svatý, posvátný, hodný úcty a ohledů ; ve zvláštním postavení, nedovolující přibližovat se a dotýkat se
Horribilitas
hrůznost, děsivost, strašlivost ; krutost ; trpkost, nepříjemná chuť
Deceptorius
klamavý, klamný, podvodný, úskočný (LMALB udává jen adv. ; převedl a doplnil DZ)
Exagito
pronásledovat, lovit, štvát, znepokojovat, týrat, trápit
Iam iam
již již, už už ; již (v běžném významu) již zajisté, již opravdu ; brzy - brzy, hned - hned, tu - tu
Morbus
nemoc ; slabost
Verto
otáčet
Contrarium
proti čelící, opačné (trámy)
Quod si
a jestliže, jestliže však
Dummodo
jen když, jen jestli, jen jestliže, jen ať (s konj.)
Innocentia
bezúhonnost, nevinnost
Ante longe
dlouho předtím, před dlouhou dobou
Florens
vynikající, kvetoucí
Cognata
příbuzná, pokrevní příbuzná ; pokrevní přítelkyně (má sourozenec ženský tvar? Nenal. pravidla ani cz-fr, nicméně velmi dobrá F7 Word 2000+ potvrzuje sourozenka i sourozenkyně)
Inveterasco
zestárnout ; zastarat ; zakořenit se
Ante exactam hiemem
před koncem zimy
Confundo
kárat, napomínat, plísnit ; dokázat vinu ; (pas.) být zahanben ; (pas.) být zmaten, být uveden ve zmatek, být přemožen, být rozdrcen ; zničit, přemoci, rozdrtit, uvést ve zmatek
OFP
dominikáni, řád bratří kazatelů (Ordo fratrum praedicatorum)
Ballistorius
(LMALB nic, ale viz ballistarius)
Deffinitivus
konečný, definitivní
Bladum
obilí (zejm. vymlácené), zrní ; osivo, zrno k osevu
Adiungo
přidružit, získat si
Paries
stěna, zeď
Cubile
lůžko
Dies Iovis
čtvrtek
Commodo rei publicae
v prospěch obce
Aliquo facinore comperto
zjištěním nějakého přečinu
Florentinus
florentský
Protinus
přímo, hned, vpřed, kupředu, nepřetržitě
Adorior
napadnout, přepadnout
Barbarus
barbarský, nevzdělaný, krutý, hrubý
Set
(viz sed)
Propter
1. pro, kvůli (účelově, tak výslovně MLLM) ; 2. k, aby vyhledal (se slovesy posílání: "propter te" abych tě vyhledal, k tobě) ; 3. podle, ve shodě (výslovně MLLM, tak též niquinta 776 a tak i angl. a fr. překlad tohoto místa)
Demeto
pokosit, požít
Ratio
počet, účet, účtování ; seznam ; částka, suma, účet ; obchod, obchodní záležitost ; záležitost (z. vůbec) ; výhoda, prospěch ; počet, účet (přen.) ; opatření ; jednání, plán ; poměr, vztah, ohled, dbaní čeho ;
Vitium
chyba, vada ; kaz, skvrna, zkaženost ; nedostatek, úhona, závada ; choroba, nemoc ; špatná vlastnost, nepravost, nectnost ; úhona ; hřích ; pochybení, poklesek ; závada, překážka
Vituperium
kárání, hanění, hana
Aequitas
spravedlnost, vyrovnanost
Autem
avšak, ale ; pak, dále ; (někdy též výplňkové slovo, které se nepřekládá)
Mitto + dat.
vzkázat komu??? [výskyt DHC 308:25]
Nempe
ovšem, arci, zajisté, patrně
Testor
tkadlec (správně textor)
Profluo
vytékat, prýštit, téci, řinouti se
Nequam
ničemný, špatný, darebný, zlotřilý
Cemeterium
(form. coemeterium)
Fera
divoké zvíře, zvěřina
Sordes
nečistota, špína ; špinavost, nízkost, sprostota (častěji v pl.)
Occasus
západ
Revincio
uvázat, upevnit
Paradisus terrestris
pozemský ráj
Interpello
zamezit, překazit, rušit
Habito
obývat, bydlit v čem ; bydlit ; dlít, zdržovat se kde, být, bývat
Arca
archa
Existi
vyšel jsi (od exeo)
Praesertim
především, zvláště
Conventus
krajský soud
Possum
moci ; moci (k vyjádření přibližnosti)
Decrevi
[viz decerno a decresco]
Patronus
patron, ochránce, zástupce ; zástupce před soudem, obhájce ; ochránce, obhájce, zastánce
Perfugio
přeběhnout, zběhnout, utéci
Pilus
manipul
Undique
odevšad, ze všech stran
Patientia
trpělivost, odvaha, výdrž, schopnost, otužilost, shovívavost, zdrženlivost
Glorior
vychloubat se, honosit se, chvástat se
Gratia
(v souvislosti s inkvizicí) (viz Fournier I, 268, pozn. 105)
Formido
hrůza, strach ; posvátná hrůza, posvátná bázeň, bázeň Boží ; postrach, strašák
Serblia
Srbsko
Lenis
pomalý, klidný, tichý, mírný
Duodecim
dvanáct
Diutius
dlouho, déle, dost dlouho, příliš dlouho
Admiror
divit se čemu, podivovat se čemu, žasnout nad čím ; obdivovat se
Separatus
oddělený, odloučený
Affictus
rozbitý, porouchaný, po pádu poraněný, povalen
Ieiuno
postit se
Verbum e verbo
doslova, doslovně, slovo od slova
Sepulchrum
hrob, hrobka, pohřebiště ; náhrobek ; mohyla
Carex
ostřice
Tragula
tragula, házecí oštěp
Maturus
včasný, časný
Furor
zběsilost, zuřivost, šílenství, zaslepení, delirium
Delector
oblíbit si, mít rád
Tandem
konečně
Tabernaculum
bouda, stan
Primum pilum ducere
být prvním centurionem prvního pilu = nejvyšším
Consentio
souhlasit, stejně smýšlet, být stejného smýšlení, být zajedno, shodnout se s kým (cum alqo de re) ; být důsledný ; uzavírat co, usnášet se na čem ; sjednotit se, spolčit se, umluvit se, spiknout se, spřáhnout se
Paro
opatřovat
Census
sčítání, počítání, soupis, seznam
Quaero ex (ab) aliquo
zeptat se někoho
Pl.
chladné podnebí
Patens
otevřený, přístupný, ničím nechráněný
Iader
Zadar, Zara
Videlicet
patrně, zřejmě, je zjevné, jistě, věru, ovšem, rozumí se ; totiž (vysvětlující)
Gero
nést, nosit ; vést, řídit ; nosit na sobě co ; jevit ; chovat (něco v mysli) ; být někomu po vůli ; provozovat, konat, provádět
Decipio
klamat, oklamat, mámit, omámit, šálit, ošálit, podvádět ; podchytit (o ptáčníkovi) ; ujít pozornosti, nebýt pozorován kým ; mařit, trávit, zabíjet (čas)
Amplitudo
velikost, rozlehlost, rozsáhlost
Reddo
dát, ustanovit ; odpykat ; konat spravedlnost, rozsuzovat, zasedat na soudě, zavést (iudicium vyšetřování) ; vzdávat, prokazovat ; vydávat (počet), udávat (důvod) ; splnit ; učinit koho čím
Fossa
příkop
Infamis
se špatnou pověstí, nečestný, nectný, hanebný [Pražák uvádí zlopověstný, ale dnešní užití slova zlopověstný tomu spíše neodpovídá]
Hilarus
veselý, bodrý
Nalezeno 3,686 výsledků.