Latinský slovník
Adiutorium
podporování, pomáhání, podpora, pomoc, přispění
Littera
dopis
Considero
pozorovat (zevrubně), prohlédnout si ; myslí pozorovat, v mysli přemítat, rozvažovat, rozvážit, uvažovat, uvážit
Ex usu
k prospěchu
Obsidibus de pecunia caveo
zaručit se rukojmími, že složí peníze
Aditus
příchod, přístup, vchod
Demum
konečně
Tortus
zkroucený, zkřivený, ohnutý ; zvířený, zbrázděný ; zmučený ; ztrápený, soužený, trýzněný
Valde
velmi, velice, tuze, silně
Tango
dojít, dostoupit, dospět, vstoupit, vkročit, vystoupit, dostat se k čemu ; přistát (o lodi) ; dát se do čeho, začít co, zabývat se čím ; zažít, pocítit (pas.) ; dojmout, jímat, pohnout ; zachvátit, jímat, zasáhnout ; vynořit se, vyvstat (zejm. o myšlence)
Impono
vložiti, naložiti
Insulensis
z Lille
Prospicio
opatřovat, postarat se
Sepulchrum
hrob, hrobka, pohřebiště ; náhrobek ; mohyla
Infamatus
obviněný, očerněný, zhanobený, pomluvený
Suffero
vézt
Propitius
nakloněný, příznivý, milostivý
Appellare ad duelum
vyzvat na souboj
Festinantia
spěch, kvap
Tignum
břevno, kláda, trám
Decipio
klamat, oklamat, mámit, omámit, šálit, ošálit, podvádět ; podchytit (o ptáčníkovi) ; ujít pozornosti, nebýt pozorován kým ; mařit, trávit, zabíjet (čas)
Anguilla
úhoř
Ad tempus
načas, dočasně, na okamžik, na chvilku, prozatím ; v určený čas, v pravý čas, včasně
Tantus
tak velký, stejně velký
Cum - tum
jak - tak (nejvíce, zvláště)
Impositio manuum
vzkládání rukou
Depopulatus
zpustošený, vypleněný
Adhumatio
pohřeb
Triennium
tři roky
Quicumque
kdokoli, cokoli
Densus
hustý
Vicus
osada, vesnice
Ultro
nad to, dokonce, k tomu
Incertus
neověřený, nejistý
Pro eo quod
protože?
Una
společně
Patrocinium
ochrana, patronát ; hájení, zastupování (na soudě) ; ochrana, záštita, pomoc
Sui
sebe (genitiv zvratného zájmena pro 3. osobu, předmět musí být v klas. lat. totožný s podmětem)
Incito
uvést v rychlý pohyb, pobídnout
Adumbrare
zaštítit, potvrdit (privilegium) ; skrýt, zakrýt
Conclamo
zvolati
Moram interpono
zdržovat
Quasi
jakoby, jako by ; téměř, takřka, skoro ; jako (přirovnávací)
Perturbo
zmást, pomást, poděsit, polekat
Nondum
ještě ne
Praemitto
napřed posílat
Naturalis
pravý (asi ; MLLM naturales monachi, naturales carnifices, fr. pleinement qualifié, angl. fully authorized)
Sumptuosus
nákladný
Cohorts
stráž
Utique
jistěže
Dismembratio
dělení ostatků
Instar n.
stejný, stejná váha, tak těžký, tak velký, takový, rovnocenný ; rovnající se ; tak hojný, četný jako ; náhrada, podoba, obraz ; na způsob, po způsobu
Navis longa
válečná loď
Recens
čerstvý, nový
Vexo
plenit, pustošit
Burdigala
Bordeaux
Instinguo
pohánět (bodáním) ; podněcovat, dráždit, štvát
Contrarius
protější, opačný
Ambactus
služebník
Si
zda
Concieo
uvést v rychlý pohyb, svolat ; popudit, pobouřit ; způsobit, vyvolat
Merum
čisté víno, nemíšené víno, neředěné víno
Circiter
asi, okolo
Impensus
drahý, nákladný
Pomorani
Pomořané
Sacrificium
oběť
Aliquo
někam ;
Dies continui
dny po sobě
Teneo cum + abl.
držet s kým
Insido
sedět (na čem), posadit se (alci rei na co), usadit se kde, usídlit se kde, sídlit kde ; (in alqa re) vězet, pevně tkvít v čem ; spočívat v čem, tkvít v čem, vězet v čem ;
Commodus
pohodlný
Cadere in morbum
onemocnět
Praeacutus
zašpičatěný, přiostřený, nabroušený
Obsidio
tíseň, obklíčení, uzavření
Norici
Bavoři
Comes
druh, průvodce
Stanislaus de Znoyma
Stanislav ze Znojma
Penito
(viz paenito)
Eructo
říhat, krkat ; vyvrhovat něco, vrhnout ; vyrážet (slova), pronášet
Supplicatio
poděkování, děkovná slavnost, slavnostní pobožnost
In altari
na oltáři
Retentio
zadržení, zastavení
Venenum
jed ; otrava, otrávení, travičství ; otrava, nákaza ; nápoj lásky, kouzelný nápoj, kouzelná šťáva, lektvar ; kouzlo ; uměle připravená šťáva ; barvivo, barva
Morbus
nemoc ; slabost
Diversimode
různě, různým způsobem (LMALB ; Pražák nic, MLLM jen "diversimodus" a nic zásadního) ; odlišně, rozdílně, jinak (DZ ex RS 52:17)
Intellectio
rozumový akt
Ob hoc
proto
Foedo
zohavit, znetvořit, poskvrnit, potřísnit, zmrzačit, poskvrnit, zneuctít, znesvětit ; kazit, porušovat ; trýznit
Polliceor
nabídnout
Sors
los, losování, losovací kamének, věštba, osud ; práce, povinnost, úřad ; úděl, sudba ; úděl, účast v čem ; část ; jistina
Deduco
odvést, zavést
Castellum
tvrz, pevnost
Tholosa
Toulouse
Menstruum
menstruace ; potraviny na měsíc ; měsíční služné
Converso
pohybovat, stále otáčet
Timidus
bojácný
Tolosa
Toulouse (město v narbonské Galii nad řekou Garumnou)
Tramblus
osika
Defensor
odvratitel (např. nebezpečí) ; obhájce, zástupce před soudem ; ochránce, obránce ; odpůrce
Armamentum
lodní výzbroj
Nichil
(viz nihil)
Iam cum
hned jak, jakmile, jakmile jen
Ascendo
vystoupit, vylézt
Perpetuus
nepřetržitý, ustavičný, stálý
Respicio
(alqm) vzhlížet ke komu ; znovu přivolávat co (o vzpomínce) ; dbát na co, brát zřetel na co ; vztahovat se ke komu ; očekávat co
Occurro
pospíchat
Primum pilum ducere
být prvním centurionem prvního pilu = nejvyšším
Accedo
přistoupit (v eufem. smyslu Lv 18,14.19, ČEP překládá "přiblížit se k ženě, a též RS 45:10, zde překládám kvůli dvojznačnosti raději "přistoupit" či "vejít k", ač pro eufem. "vejít k" je ve Vg. častější ingredior)
Prorsus
přímo, zrovna, právě ; docela, zcela, zhola, jistě ; velmi, tuze ; zkrátka, slovem (po výčtu)
Providus
předvídající budoucnost, znalý budoucnosti, věštecký ; starající se, starostlivý, pečlivý (alcis rei o co) ; prozíravý, obezřelý, opatrný
Taedium
odpor, hnus
Precor
prosit, vyprošovat si, doprošovat se, prosebně vzývat, přimlouvat se (za koho u Boha), modlit se (ke komu za co) ; přát si, žádat ; přát komu co (dobro apod.)
Videor
uznávat za vhodné
Auditio
zpráva
Dies communis
všední den
Illustris
osvětlený, jasný, světlý, zářící ; skvělý, výtečný, znamenitý, slavný ; významný, vznešený, vážený
Impius
bezbožný
Quociens
kolikrát
Consto
být pevný, jistý
Quotiens
kolikrát
Talis ... ut
takový ..., že
Sudo
potit se ; přen. zapotit se, dát si práci, lopotit se, namáhat se ; být vlhký, být zbrocen ; vypotit, potit co (ze sebe myšlenky apod.)
Sumo
vynaložit, užít (zřejmě i užít slovo, viz RS 53:16) ; mít za to, tvrdit, pokládat
Itemque
a též
Mirabile est
je divné, je podivné
Ms.
rukopis, rkp.
Servitium animae n.
(souhrn skutků pro spásu duše)
Consilium
rada, porada, radění se ; rada, shromáždění rádců, poradní sbor, rádcové ; státní rada, senát ; rada, shromáždění soudců, porota ; dobrá rada, naučení, ponaučení ; rozvaha, rozmysl, důmysl, moudrost, důvtip ; chytrost, obmysl, lest, lstivost, úskok ; rada
Matara
galská kopí
Subveho
dovážeti zdola nahoru (proti proudu)
Malitia
zlost, zlo, lumpárna, špatnost, zlomyslnost
Inutilis
nezpůsobilý
Liber evangeliorum
evangeliář
Placencia
(město ve Španělsku, jiné je Placentia, tj. Piacenza)
Retrorsum
nazpět, zpět ; obráceně (přen.)
Immineo
být blízko, blížit se, hrozit
Malivolentia
zloba, nepřízeň, nenávist ; zlomyslnost, škodolibost
Rauba
kořist ; (spec.) oblečení ukořistěné na nepříteli ; (od 13. stol.) oblečení ; (od 13. stol.) vrchní oděv (mužský i ženský) ; livrej ; cennosti, cenné věci
Extraho
vytahovat, vytrhnout co ; vyprostit, dostat koho odkud, vysvobodit ; vyrvat, násilně odejmout ; protahovat, zdržovat, prodlužovat, oddalovat ; mařit, marně trávit (čas), promarnit, přijít nazmar (v pas.)
Ob hanc causam
z té příčiny
Front
čelo ; výraz obličeje, zevnějšek ; průčelí, přední strana ; šířka ; titulní strana ; čelo, fronta (voj.)
Complector
oplétat se, ovíjet se ; obmykat, objímat, brát do náruče, přivinout k sobě ; objímat, zaujímat, svírat, obklopovat ; pojmout, zahrnout, obsáhnout, zavírat do sebe
Nimis
velice, nesmírně (DZ) ; nadmíru, příliš
Obtineo
držet, mít, zastávat, zaujímat
Initium
počátek, původ
Subterfugio
uniknout
Adhibeo
přidržovat, přikládat, přidávat ; objímat ; přibírat, brát si, přizvat, zvát, volat ; přibírat na poradu, tázat se na radu ; užívat (s nějakým účelem)
Quare
proč (vztaž. ; takto např. RS 45:9)
Dubietas
pochybnost, nejistota
Adalbertus
Vojtěch
Iudicatio
rozsudek ; soudní obvod, soudní okrsek
Ovum
vejce, jikra, vajíčko
Absolvo
uvolnit, osvobodit, zbavit ; vykonat, rozřešit, vyřešit, dokončit ; uvolnit z úřadu ; vykoupit, vyplatit ; zprostit závazku ; zprošťovat ; rozhřešovat (tvar LMALB), udělovat rozhřešení
Tempero
zdržet se, krotit, mírnit
Primum principium n.
prvopočátek
Faber telorum m.
šípař
Vexillum
prapor zvláštních oddílů
Negotium
práce, zaměstnání, činnost, úkol
Diucius
dlouho, déle, dost dlouho, příliš dlouho
Humilis
nízký rodem, postavením
Executio
exekuce
Usus
zkušenost
Contentus + abl.
spokojený s čím
Indictio
výpověď, ohlášení, oznámení, vyhláška
Fluo
přejít na koho, připadnout komu ; klesnout (k zemi) ; být v pohybu ; splývat (o vlasech, šatech) ; poletovat, vlát, vléct se
Inter alia
mimo jiné
Offendo
dotknout, narazit
Creber
hustý, četný, hojný, bohatý ; (v čase) hojně opakovaný, častý, zhusta opakovaný
Desertor
zběh, uprchlík
Occupatus
zaměstnaný
Occulto
skrývat, zatajit
Circumdatus
obehnaný
Strepitus
hřmot, šustot
Praenomino
oslovit křestním jménem ; výše zmínit, jmenovat?
Promiscuus
společný, smíšený, nerozdílný
Constantia
Kostnice
Tantum modo
jen, jenom, pouze, toliko
Permaneo
zůstat, setrvat
Melioro
zlepšit, vylepšit, zvýšit hodnotu ; poopravit, vylepšit ; vyléčit, uzdravit ; (pas.) vyléčit se, uzdravit se ; opravit (věc, např. loď) ; obdařit, obdarovat, (spec.) obdařit donací
Sotius
(viz socius)
Yspania
Španělsko, Hispánie
Incontinenter
nezdrženlivě ; hned, ihned (MLLM odkaz: incontinenter = in continenti, to nal. sub continens jako hned, ihned)
Classis
válečné loďstvo
Bessea
(LMALB nic)
Illic
onde, na onom místě, tam
Prae
pro (o překážce, pro kterou se něco nemůže uskutečnit)
Sicut
(adv.) jako, tak jako ; jako, jakoby ; jako například ; jakožto, coby ; tak jak ; jelikož, vzhledem k tomu, že... (MLLM)
Receptus
útočiště
Serblia
Srbsko
Heresiarcha
arcikacíř (toto a jen toto LMALB s výkladem: opinionum pravarum de religione conceptarum auctor, sectator, haereticorum caput)
Penitentiam iniungere
uložit pokání
Gravor
zdráhat se, nerad konati
In colloquim venire
přijít k rozmluvě
Panormus
Palermo
Contineo
zdržovat od něčeho
Opera
práce, činnost, námaha, přičinění ; služba, pomoc ; možnost práce, čas ; pracovník, dělník, nádeník
Deprecor
doprošovat se, prosit za odpuštění
Sagmata
(dutá míra) (Pražák nic, toto dovozeno z ne zcela jasných ekvivalentů MLLM: fr. fardeau d'une bęte de somme, angl. pack-load, seam, výklad: míra na předměty nebo na tekuté či pevné komodity)
Quoque
rovněž, také, též, i
Scio
vědět, zvědět ; znát, umět, rozumět ; rozsuzovat, rozhodovat ; domnívat se, mínit, usuzovat, soudit
Abundantia
přetékání, vylévání, rozlévání, vystupování z břehů, rozvodnění ; nadbytek, přebytek, přeplnění ; hojnost, plnost, dostatek, bohatství, úroda
Ample
hojně, rozsáhle
Procaciter
tvrdošíjně, zatvrzele
Merus
čistý, nemíšený, neředěný, nesmíšený ; (přen.) čistý, pravý, opravdový ; plný, neomezený ; pouhý, čirý ; samý ("meri principes" samé významné osobnosti)
Sepe
často, zhusta, mnohdy ; opětovně, opět a opět
Leguminae
zelenina (viz legumen, ale leguminosus je zeleninový, ne jen luštěninový)
Praesto esse
být přítomen, být tu ; dostavit se, přijít ; být po ruce, být připraven, čekat ; být k službám, být nápomocen, posloužit
Gravissimum supplicium sumere de aliquo
co nejpřísněji potrestat
Elevatio
pozdvihování
Repente
nenadále, znenadání, najednou
Divina Pagina f.
božské Písmo
Adoro
(alqm) vzývat koho, modlit se ke komu ; (alqm) vzdávat chválu komu, chválit koho, velebit koho, uctívat koho, klanět se komu ; (absol.) modlit se ; (alqm) zbožňovat koho, obdivovat se komu ; (alqm) uctivě zdravit koho (MLLM)
Conplector
objímat, brát do náruče
Praefectus
velitel
Angustiae
úžina
Vincio
spoutat, svázat
Autem
avšak, ale ; pak, dále ; (někdy též výplňkové slovo, které se nepřekládá)
Se habere ad alqm
chovat se ke komu jak
Tantulus
tak malý, maličký, nepatrný
Faber falcastrorum m.
výrobce kos, kosař (sic)
Superbia
pýcha, opovážlivost, zpupnost
Recupero
opět nabýt, znovu nabýt, získat zpět, dostat zpět
Adscisco
přibrat
Consentio
souhlasit, stejně smýšlet, být stejného smýšlení, být zajedno, shodnout se s kým (cum alqo de re) ; být důsledný ; uzavírat co, usnášet se na čem ; sjednotit se, spolčit se, umluvit se, spiknout se, spřáhnout se
Nepos
vnuk ; synovec, příbuzný vůbec ; potomek ; mrhač, marnotratník, zhýralec
Illudo
hrát si s čím (alci rei) ; zahrávat si ; tropit si žerty z čeho, vysmívat se čemu, dobírat si co, tropit si úsměšky z čeho ; klamat, podvádět
Lapis
kámen
Offero
přivést (např. k Bohu ; 1P 3,18 a Moneta 61a)
Maccecharius
palcátník
Deiaceo
shodit
Egestas
nuznost, chudoba
En
(střv.) (jihofr.) (člen užívaný někdy před mužskými jmény)
Adorulum
houska
Ambo
oba dva spolu (skloňováno podle duo)
Solum
pouze, toliko, jen
Lapsus a fide
odpadnutí od víry
Aegre
těžko, stěží, obtížně, nesnadně
Calceamentum
střevíc, bota
Posticium
zadní dveře, zadní vchod
Vallis
údolí, úval, dolina
Eiusmodi
takový, podobný [Přímo nenal. v Šenkové ani Pražákovi. Pod eiusdemmodi právě takový, téhož způsobu. Toto vypsáno z Vulgáty.]
Excecatus
zaslepený, oslepený
Sine
nechať, třebas, ať (tvar od slovesa sino)
Famula
služebná
Porticus
sloupová síň, sloupová chodba, sloupoví, podloubí, kolonáda, galerie, veranda, portikus ; ochranný kryt (voj.)
Etiam
(někdy výplňkové slovo, které není nutné překládat, viz např. RS 52:2)
Transgressor
(Pražák nic)
Ire ad ecclesiam
jít / chodit do kostela
Paulum
maličko, trochu, v malé vzdálenosti
Dominus domus
pán domu
Somnus
spánek, sen
Sacrilegus
svatokrádežný, rouhavý, bohaprázdný, bezbožný, hříšný, zločinný ; sbírající n. kradoucí posvátné věci
Advenanto
přicházet ; objevovat se, vyskytovat se
Spongia
houba ; měkký krunýř šermířů, náprsník
Bini
po dvou, dva
Paria
dvojice, pár ; (od 13. stol.) pairové ; (od 13. stol.) bratrstvo
Arbitrium
vůle, libovůle
Moneo
upomínat, upozorňovat, napomínat
Priorissa
převorka, převořiše
Slavi
Slované
Agennensis
agenský (související s městem Agen)
Platea
náměstí
Quidem
jistě, věru
Desilio
seskakovat, spadnout
Saltem
aspoň, alespoň, přinejmenším, (v záp.) ani
Uter
který
Improperatus
pomalý, zdlouhavý
Armatus
ozbrojený
Euangeliarium
evangelistář (obsahuje perikopy z evangelií ; jiné je evangeliář, tj. kniha 4 evangelií)
Illicitus
nedovolený, nepřípustný, nepovolený, zakázaný (poslední tři DZ)
Neu = neve
ani, nebo, aby ne
Corona
věnec ; věnec zdi ; kruh posluchačů ; kruh vojska svírajícího město ; koruna ; tonzura ; souhvězdí Koruna ; růženec (zřejmě ; nalezeno sousloví dicare coronam v souvislosti s uložením pokání)
Adst-
viz ast-
Vanus
prázdný ; planý, jalový, nicotný
Ignoro
nevědět, neznát
Faber armorum m.
zbrojíř
Rhenus citatus fertur
Rýn prudce teče
Hordaceus
ječný, ječmenný
Excutio
vytřásat, střásat ; shodit, vyrazit (z ruky), vyhodit, vystřelit, vymrštit ; zapudit, zahnat, odehnat, vyhnat ; vyloudit, vyvolat ; roztřásat (třesením rozvinovat ; prohledávat, prošťourávat, prozkoumávat ; rozvinout
Disidia
zahálka
Directus
přímý
Holocaustum
celopal, zápalná oběť
Consilium ineo
pojat rozhodnutí
Descendo
přistoupit, sestoupit
Purgo
čistit, ospravedlňovat, hojit
Urus
zubr
Consilium assumere (+ anteponovaný gen.)
radit se s kým
Conscius
vědomý
Mediolanensis
milánský
Explorator
vyzvědač
Impropero
hanlivě vytýkat [Jen toto Šenková. Pražák ani el. sl. vůbec nic. Vazba je v Tractatus Manicheorum s dat.]
Extumulo
exhumovat
Istria
Istrie
Soror conversa
řeholní sestra určená k posluze
Efficio
udělat, vykonat, učinit, provést, vytvořit, způsobit ; činit (o míře, rozměru atd.), obsahovat, vynést ; dojít čeho ; plynout, vyplývat (z toho plyne atd.)
Plenarie
úplně
Suo nomine
osobně, z osobních důvodů
Determino
vymezit, ohraničit (místo) ; určit, stanovit ; končit, naplňovat ; vymezovat, určovat (pojem, význam slova) ; rozhodovat, rozsuzovat ; (refl.) rozhodnout se, dohodnout se ; vykládat, vysvětlovat, pojednávat ; disputovat
Prioria
převorství
Fraterna
(střv.) (domácnost, v níž žijí společně sourozenci a jejich rodiny)
Hilaliter
(form. hilariter)
Iniquus
nerovný (o povrchu) ; srázný ; nestejný, nerovný, nespravedlivý ; nepříhodný, nevýhodný ; nepříznivý, nevraživý, nepřátelský ; neklidný, rozhořčený, hněvivý (o povaze) ; nehodný, nespravedlivý (DZ)
Aspidus???
v Pražákovi nenal.
Cognosco
poznat, rozpoznat, uvědomit si
Intervallum
mezera, vzdálenost
Hida
(střv. anglosas.) lán (MLLM ; dle angl. "hide" dohledáno v LL, že je to půda o rozloze 60-120 akrů)
Festine
(adv.) spěšně, nakvap
Carena
půst (čtyřicetidenní) ; veřejné pokání ; dispens od veřejného pokání
Qualis
jako (vztaž. v přirovnání) ; nějaký, mající kvalitu
Ballisto
střílet
Ultimo
za poslední, konečně (DZ ; Pražák ani MLLM nic)
Domesticus
člen rodiny ; v pl. služebnictvo, čeleď
Iam
hned, co nevidět
Palam
veřejně
Humerus
rameno
Credulus
lehkověrný, důvěřivý ; věřící (o křesťanu) ;
Sugillo
pohmoždit, ztlouci, zmlátit, nadělat modřiny ; posmívat se, tupit
Humensus
humský (související s Humem, dnešní Hercegovinou)
Planicies
rovina, pláň
Balneoregiensis
bagnioregský, související s Bagnioregiem
Reformido
bát se, obávat se
Fructus
úrok
Deceptibilis
klamavý, klamný, nespolehlivý ; podléhající klamu
Audio
slyšet, zaslechnout ; dovídat se ; vyslýchat ; poslouchat, uposlechnout, být poslušen
Melioratio
zlepšení, vylepšení ; zvýhodnění (ve spojitosti s dědictvím ; přilepšení zřejmě za ekvivalent tohoto významu pokládat nelze ; dle výkladu sub "melioro" jde o zvýhodnění jednoho dědice nad jiné)
Ens inquantum ens
jsoucno jakožto jsoucno
Genus
povaha, rod, druh
Evangelium
evangelium
Procubo
ležet natažen, prostírat se
Ignoranter
nevědomě, neznale, bez znalosti věci
Disicio
rozrazit, rozbít, rozehnat
Conservo
schránčlovat
Protomartyr
prvomučedník
Cementarius
zedník
Pl.
chladné podnebí
Fors f. (jen nom. sg. a abl. forte)
náhoda, osud
Concilium
schůze
Cellerarium
sklep, spíž, zásobárna ; pivnice ; místnost, komora ; podzemní prostor v dolech
Involutus
zavinutý ; temný, nejasný
Per partem
částečně
Bipedalis
dvoustopý
Coniunctim
společně
Naretani
Neretvané
Appono
připojit, přidružit
Contumax
nadutý, vzdorný, vzdorovitý, zatvrdlý, nepoddajný, vzpurný
Incommodum
nehoda, neštěstí, nepohodlí
Lignator
dřevorubec
Res divinae
bohoslužby
Hesdra
Ezdráš
Distinctio
část řeči, teze, výklad ; teze, názor
Concedo
dopřát, povolit
Inermis
bez zbraně, neozbrojení
Succedo
následovat, postupovat
Dolum
podvod, lest
Recondo
uložit, uschovat, schovat ; skrýt
Abatissa
abatyše
Deprecator
prosebník, přímluvce
Dogmatizo
vyučovat dogmatiku, vyučovat víru
Bipartito
na dvě strany, dvojím směrem
Frons
čelo
Utrimque
na obou stranách, z obou stran
Repens
rychlý, náhlý, neočekávaný
Custodia
stráž
Elemonia
almužna (darování i darovaná věc), dar, dobrodiní
Se custodire de alqo
mít se na pozoru před kým
Evenio
dopadnout, připadnout
Alienata mens
zmatená mysl, nepříčetnost, pomatenost, šílenost
Cabacina
(předmět z cenného materiálu)
Plene
plně, úplně, zcela, docela
Tumulus
pahorek, kopec
Verbum e verbo
doslova, doslovně, slovo od slova
Contentus
natažený, napjatý ; úsilný, usilovný, horlivý ; silný, rázný, důrazný
Cogo
shromažďovat, nutit
Scutis colligatis
když byly štíty spoutány
Sive = seu
nebo jestliže, nebo kdyby, nebo
Finitimus
sousední
Fortunae
majetek
Dolor
bolest ; vzrušení, pohnutí ; bolest, bol, trápení, hoře, žalost, zármutek, žal ; lítost ; trud ; rozčílení, rozmrzelost, hněv, rozhořčení, nevrlost ; příkoří, urážka ; cit, pathos (v řečnictví)
Quini
po pěti
Inusitatus
neobyčejný, neobvyklý
Novum castrum n.
Nové Hrady ; Newcastle
Dissimulo
zatajit, zamlčet, zakrývat
Aer
vzduch, ovzduší, povětří (psáno bez rozlučníku)
Legio veterana
legie ze starých vojáků
Testis
svědek
Expedio
vykonat, umožnit ; vytahovat, vyndávat ; připravit k boji ; prospívat ; (expedit) prospívá, je na prospěch, [DZ hodí se, je lépe, je vhodné (např. v Mt 19,10)]
Laterna
svítilna, lampa
Imperfectus
nedodělaný, nedokončený
Bufo
ropucha ; želva ; šašek
Humanus
lidumilný, zdvořilý, vyspělý
Exigua parte aestatis reliqua
na sklonku léta
Homo proprius m.
otrok ; nevolník
Blandior
lichotit, pochlebovat ; lichotit, lahodit, vábit (k požitku)
Praeceptum
rozkaz, příkaz, nařízení, předpis ; rada ; povzbuzení, napomenutí ; pravidlo, naučení ; nauka, učení
Insigne
znak, odznak, erb
Consimilis
zcela podobný
Condomina
spolupaní (např. spoluvládkyně v jihofrancouzských středověkých hradištích)
Inter cetera
především, obzvláště (Pražák takto! viz inter alia)
Pagus
kraj, okres
Nalezeno 3,686 výsledků.