Latinský slovník
Faber gladiorum m.
mečíř
Vicem alicuius
jako kdo, po způsobu koho
Praescribo
vytknout, naříkat
Triennium
tři roky
Dies communis
všední den
Paradisus terrestris m.
pozemský ráj (takto např. TDH 311:18)
Actus
(význam "puzení" nenal. v Pražákovi ani LMALB, jen pohánění, popohánění, bez uvedení, že i v přeneseném smyslu ; WEH nicméně "impulse")
Servorum modo
jako otroci
Verona
Verona
Plus valere ( minus valere
mít převahu ( mít méně
Alius sed non alienus
odlišný, ale nikoli nesouvisející (s tématem)
Devrev-
viz decresco ; decerno
Dispersus
rozptýlený, rozsypaný
Causor
uvádět za příčinu, udávat za záminku ; předstírat
Alaris
na křídle, spojenecký
Graves
hluboké tóny
Communicatio
sdělení, sdělování ; sdílení, vespolné účastnění, obcování ; udělení
Dei gratia
z Boží milosti
Eo
tam
Renuo
odepřít, odmítnout, kývnout na znamení odporu
Taedium
odpor, hnus
Vagor
chodit, toulat se, bloudit
Bellus
hezký, pěkný, roztomilý ; způsobný
Redintegro
obnovit
Gaufridus
Geoffroi, Geoffrey
Blavum
obilí (zejm. vymlácené), zrní ; osivo, zrno k osevu (form. bladum) (LMALB nic víc, zrní DZ ; kontext Fournier I, 327 vůbec neodpovídá významu obilí)
Glorior
vychloubat se, honosit se, chvástat se
Res communis
společná záležitost
Onus
břímě, náklad, tíha
Dissipo
roztrousit, rozmetat
Evoco
předvolat, povolat
Magnus
důležitý, závažný
Catechismus
náboženská výchova ; katechismus
Moveo
hýbat se, pohybovat se ; hýbat, pohybovat, pohnout čím ; dát se na pochod, táhnout dál, přesunout se ; potřásat, třást ; vrtět ; připravovat, chystat ; hýbat se, mít se k dílu ; (pas.) vlnit se ; zahnat, zatlačit, odstranit, vyloučit
Disicio
rozrazit, rozbít, rozehnat
Firmamentum caeli n.
nebeská klenba
Sordes
nečistota, špína ; špinavost, nízkost, sprostota (častěji v pl.)
Dispono
klást na různá místa, tu a tam klást, rozestavovat (zejm. voj.), rozkládat ; pořádat, uvádět v pořádek, rovnat, urovnávat, upravovat ; určovat, ustanovovat, nařizovat ; připravit, přichystat
Croatia
Chorvatsko
Animans
živý tvor, živočich (o zvířatech i člověku)
Proinde
právě, zrovna, zrovna tak (adv. přirovnávací ; proto, pročež, tedy (spojka důsledková, neklas.) ; nuže (vyzývací ; i klas.)
Media via f.
střední cesta
Caro
maso
Reformido
bát se, obávat se
Fastigate
šikmo
Debeo
mít povinnost, zasloužit si
Sacramentum
svátost, tajina ; peněžitá záruka skládaná při civilní při ; služební přísaha (voj.) ; přísaha
Diucius
dlouho, déle, dost dlouho, příliš dlouho
Vimen
prut, proutí
Reddo
dát, ustanovit ; odpykat ; konat spravedlnost, rozsuzovat, zasedat na soudě, zavést (iudicium vyšetřování) ; vzdávat, prokazovat ; vydávat (počet), udávat (důvod) ; splnit ; učinit koho čím
Undique
odevšad, ze všech stran
Immuto
změnit, proměnit, přeměnit
Apparet
je zřejmé, je patrné, vysvítá, je nabíledni, je očividné, ukazuje se
Confines
sousedé
Universus
všechen, celý
Abstinentia
zdrženlivost, zdržování se ; půst, hladovění, postění ; střídmost v pití ; sebeovládání, čistota, nezištnost, poctivost ; šetrnost, zdrženlivost ve výdajích ; nepřijímání svátosti oltářní
Cognatio
kmen
Decurio
velitel dekurie, náčelník
Iure iurando inter se sanxerunt
přísahou se ve spolek zavázat
Humens
vlhký
Nudo corpore pugnare
bojovat bez štítů
Meto
měřit, vyměřovat (častěji však depon.)
Nisi
kromě
Receptus
útočiště
Quini
po pěti
Servilia
[zřejmě spíše Slavonie než Srbsko, viz Thouz., Un traité, 34.]
Domus
dům, příbytek
Versor
pohybovat se, být
Iusta altitudo
náležitá výška
Credenter
(LMALB nic, Pražák nic, MLLM nic ; Bosansko-humski..., 144 ; snad "nábožně")
Elevatio
pozdvihování
Hordeatus
ječný, ječmenný
Mercedem reddo
odplatit
Seditio
rozkol, různice, spor, rozbroj ; vzpoura, odboj
Penuria
(MLLM nic)
Profiteor
přihlásit se k čemu, přijmout co
Pelliciarius (pellicerius
kožešník
Praemissus
(Pražák nic)
Oboedientia
funkce (mnicha, zejm. pověřeného vnějšími záležitostmi, správou grangie apod.) ; pozemek (patřící ke klášteru) ; okrsek ; duchovní moc (MLLM doslovně takto)
Confertus
stěsnaný, stlačený, hustý
Bene bis
nejednou
Aliqua
někudy, nějak
Effemino
zženšťovat, činit ženou
Gratiam referre
odvděčit se
Domicilium
příbytek, sídlo, domov
Excutio
vytřásat, střásat ; shodit, vyrazit (z ruky), vyhodit, vystřelit, vymrštit ; zapudit, zahnat, odehnat, vyhnat ; vyloudit, vyvolat ; roztřásat (třesením rozvinovat ; prohledávat, prošťourávat, prozkoumávat ; rozvinout
Iheremias
Jeremjáš
Patrocinia
ostatky svatých (Snoek, MP, 20)
Avaritia
chamtivost, lakota
Membrum
část, úd
Sublime
do výše, vzhůru ; ve výši, vysoko
Appono
připojit, přidružit
Repudio
odpírat
Assuo
přišívat
Pars tertia f.
třetina
Rursum
opět, znova
Post mortem
po smrti, posmrtně
Valde
velmi, velice, tuze, silně
Ada
Adam
Decumanus
desetinný, příslušný k desáté legii
Expensa
vynaložené peníze, náklad, náklady, vydání, výlohy ; strava
Citra
před
Internecio
vyhlazení, povraždění
Punicum
granátové jablko
Remollesco
stávat se změkčilým
Dubla
dvojitá přikrývka
Sepulcrum
hrob, hrobka, pohřebiště ; náhrobek ; mohyla
Molimentum
námaha
Aversus
obrácený zády, prchající
Mixtum
nemíšené víno
Rudis
syrový, surový, nezpracovaný ; hrubý, drsný, neumělý ; nezkušený, nevzdělaný, neznalý
Retraho
táhnout zpět, vléci zpět ; odvést, oddálit, zdržet ; vyhýbat se, zdržovat se (Pražák refl., ale nejen: RS 45:13 nerefl.) ; odcizit ; souvat, odvracet se, vyhýbat se (refl.) ; znova táhnout, opět vléci, znovu vytáhnout
Occultatio
zatajování, skrývání
Liberalis
laskavý, štědrý, vlídný
Simpliciter
jednoduše, prostě ; jednotlivě ; přímě, otevřeně, poctivě
Instrumentum militare
výzbroj
Offendo
dotknout, narazit
Quam
jak velice, jak málo
Equester
jezdecký
Retrudo
tlačit zpět, zatlačovat
Communiter
společně, zároveň ; obecně
Convenio
1. scházet se, sejít se, shromažďovat se, přicházet, dostavovat se (in locum, ad alqm) ; (tranzitivně) setkat se s kým, zastihnout koho, navštívit koho, zajít ke komu, mluvit s kým (alqm) ; 2. stíhat, žalovat, obesílat koho
Proditor
zrádce, udavač
Infero
ukládat (trest)
In effigie
obrazně (popravit někoho obrazně, např. spálit jeho vyobrazení)
Tamen
(MLLM nic)
Sepulchrum
hrob, hrobka, pohřebiště ; náhrobek ; mohyla
Reperior
vyskytnout se, objevit se
Velocitas
rychlost
Confessio
doznání, přiznání ; vyznání hříchů, zpověď ; zpovědní tajemství ; výpověď, svědectví
Denego
odepřít, popřít
Profanus
profánní, neposvátný, světský ; nezasvěcený (zejm. do mystérií) ; všední, neslavnostní ; nečistý ; bezbožný, bohaprázdný, bohapustý ; zvrhlý, hříšný, nečistý ; zlověstný (o zlověstném ptáku, tj. výrovi)
Continens
souvislý, nepřetržitý
Ad minus
přinejmenším
Essentia
bytnost, esence
Praeceptum
rozkaz, příkaz, nařízení, předpis ; rada ; povzbuzení, napomenutí ; pravidlo, naučení ; nauka, učení
Spalato
Split
Fortuna adversa
neštěstí, nezdar, nehoda, neúspěch
Vel
(spojka rozlučovací ; uvádí rozluku možnou, ale ne vždy nutnou, takže má leckdy význam slučovací ; někdy poopravuje předešlou výpověď)
Derelinquo
opustit, nechat, zůstavit, zanechat ; zanedbat, opomenout
Aemulatio
soutěžení, závodění, horlivost, usilování ; řevnění, řevnivost, žárlivost ; závist
Nisi forte
leda snad (DZ ; z Pražáka to nepřímo vyplývá, viz sub "forte")
Speculor
pátrat, slídit
Propterea
proto
Suo sumptu
svým nákladem, na své útraty
Quamplures
(Pražák nic, MLLM nic)
Nomen capere
vzít si příklad
Fortassis
snad, možná, pravděpodobně, jak se zdá, jak myslím, podle všeho, nejspíš, asi ; asi (u číselného údaje)
Imploro
prosit, dovolávat se
Comendo
(viz commendo)
Lacus
jezero, rybník
Sinistra
levice, levá strana
Cognosco de aliqua re
rozhonnout o něčem
Debellatrix
pokořitelka, podmanitelka, udatná lovkyně zvěře
Aut
nebo
Extumulo
exhumovat
Biennium
dva roky
Temerarius
neodpovědný, zaslepený, nerozvážný
Administer
pomocník
Arx
pevnost
Statura
postava, vzrůst
Consedo
usadit se
Hiemo
přezimovat
Flos aeris
měděnka
Publice
všeobecně
Fortunae
majetek
Increpo
zaznít, zazvučet, zařinčet, zaskřípat ; rozezvučet ; lát, obořit se na koho, vyčítat, vyčítavě mluvit, plísnit, spílat
Calceus
bota, botka (kryjící celou nohu)
Hordeaceus
ječný, ječmenný
Dego
trávit, prožívat (čas, život), žít
Hereticus
kacíř, heretik
Invitis
proti vůli
Spatium
prostor, čas
In veritate
vpravdě, ve skutečnosti
Adiutorium
podporování, pomáhání, podpora, pomoc, přispění
Viride aeris
měděnka
Trini
trojí, tři
Ecclesia malignantium
církev zlovolníků
Diutius
dlouho, déle, dost dlouho, příliš dlouho
Imum
nejnižší místo, hlubina, dno
Priorissa
převorka, převořiše
Lugdunensis
lyonský
Venter
břicho
In animo esse
mít v úmyslu
Obedio
(viz oboedio)
Tartarus
Tartar, podsvětí ; peklo
Eodem
tamtéž, na totéž místo
Agareni
Arabové? [jistě ano, podle otrokyně Hagar = Agar. Durand ve spojení Iudei ... et Agareni.]
Et hoc quia
a to proto, že
Excommunicatio
vyobcování ; exkomunikace
Excruciatus
mučený
Chroati
Chorvaté
Falsum
klam, lež, nepravda, výmysl, klamná pověst ; mýlka ; podvod, klam, pokrytectví, přetvářka, přetvařování
Alterutrum
navzájem, vzájemně
Porticus
sloupová síň, sloupová chodba, sloupoví, podloubí, kolonáda, galerie, veranda, portikus ; ochranný kryt (voj.)
Insido
sedět (na čem), posadit se (alci rei na co), usadit se kde, usídlit se kde, sídlit kde ; (in alqa re) vězet, pevně tkvít v čem ; spočívat v čem, tkvít v čem, vězet v čem ;
Marchio
markrabí (nom. Havlík v ČJ takto)
Casus
osud
Iracundus
zlostný, popudlivý
Pacatus
podroben, vzdělán
Putridus
shnilý, nahnilý, zkažený, ztrouchnivělý, zpráchnivělý, zetlelý ; (o zubech) vykotlaný ; zvadlý ; (ani náznak průběhového významu "tlející" apod.)
Involutus
zavinutý ; temný, nejasný
Member
úd
Evito
vyhnout se čemu, uniknout čemu, uchránit se čeho, vyvarovat se čeho
Yspania
Španělsko, Hispánie
Praepono
usavit do čela
Lavo
umývat, koupat
Aliquantulum
maličko, trochu, trošku, trošičku
Ballistator
střelec, střelec z kuše ; zbrojnoš
Decrevi
[viz decerno a decresco]
Legatus pro praetore
velitelův zástupce
Clamor
křik
Liberalitas
blahovůle, ochotnost, velkorysost
Tuscia
Toskánsko
Ambactus
služebník
Minae
hrozby, výhrůžky
Lignum vetitum
zakázaný strom, zapovězený strom [strom v ráji, na kt. roste zakázané ovoce]
Ymo
(neklas. pro immo)
Insolitus
nepřivyklý čemu, neuvyklý čemu, neznající co ; neobvyklý, nezvyklý, neznámý, cizí ; neobyčejný, zřídkavý, řídký, vzácný, kromobyčejný
Autem
avšak, ale ; pak, dále ; (někdy též výplňkové slovo, které se nepřekládá)
Maleficium
projev nepřátelství, zločin
Incido
natrefit, vpadat, přepadat
Possum
moci ; moci (k vyjádření přibližnosti)
Siquis
(form. si quis ; např. RS 59:21)
Hemina
(Pražák nic pod hemina ani emina ; MLLM uvádí emina = hemina, ale sub hemina sám nemá nic)
Multo die
když již den pokročil
Refello
vyvrátit
Insula
ostrov
Penito
(viz paenito)
Fuga salutem petere
hledat spásu v útěku
Actor
aktér (DZ)
Ardeo
shořet, být spálen, zahořet
Adversus
obrácený dopředu, vyčnívající vpřed, nastavený dopředu ; přední ; přivrácený ; protější, z protějška přicházející ; vpředu ležící, zpředu, naproti, proti (proudu) ; protivný, nepřátelský ; nepříznivý, neblahý, nevýhodný, nedobrý, nešťastný ; protivný, opa
Nutrix
kojná
Persequtio
(form. persecutio)
Velamen
přikrývka, pokrývka ; rouška ; roucho, oděv, šat ; obal ; stažená kůže ; (přen.) obal (říci něco "sine velamine" RS 59:25)
Fundamentum
základ, podklad ; hlavní věc, podmínka
Machina
stroj, přístroj ; válec (ke zdvíhání či posunování), páka ; dobývací stroj, obléhací stroj ; lstivý výmysl, obmysl, úskok, lest
Sagitta
šíp, střela
Venenum
jed ; otrava, otrávení, travičství ; otrava, nákaza ; nápoj lásky, kouzelný nápoj, kouzelná šťáva, lektvar ; kouzlo ; uměle připravená šťáva ; barvivo, barva
Gravitas
moc, síla
Tantulus
tak malý, maličký, nepatrný
Primum pilum ducere
být prvním centurionem prvního pilu = nejvyšším
Premo
stlačovat, tisknout, svírat
Comedere carnes
jíst maso
Existentia
existence, bytí
Subfero
zdvihnout
Nutus
pokyn
Peto
zamířit
Consilium assumere (+ anteponovaný gen.)
radit se s kým
Sustineo
zadržet
Non mediocriter
nikoliv nepatrně, značně, velice
Imo
(neklas. pro immo)
Antedictus
svrchu řečený, výše zmíněný, výše uvedený (např. Castanet 164)
Inhoneste conversare cum alqo
nepočestně obcovat s kým
Par
stejný, rovný
Licet
ač, ačkoli, byť (s adj. i celou větou)
Assumo
brát, přibírat, nabírat, přijímat ; přidružovat, připojovat ; osvojit si, přijmout (sirotka do péče ap.) ; získat si, osvojit si ; dávat si, přikládat si ; osobovat si, přivlastňovat si, činit si nárok na co, vyhrazovat si
Festino
(intrans.) spěchat, pospíchat, chvátat, kvapit ; (trans.) (alqd) spěchat s čím, spěšně dělat co, pospíšit s čím, uspíšit co, urychlit co
Cupiditas
žádostivost, touha
Qualitercumque
jakkoli
Pando
rozpínat, rozléhat
Quadam vice
jednou, tak jednou, kdysi
Mediolanum
Milán
Vela cadunt
spouštějí se plachty
Indubitatus
nepochybný
Vulnerus
(Pražák nic. V TDH vlastní jméno, resp. přízvisko.)
Religio
náboženství
Foedo
zohavit, znetvořit, poskvrnit, potřísnit, zmrzačit, poskvrnit, zneuctít, znesvětit ; kazit, porušovat ; trýznit
Morans
prodlévající, zůstávající ; přinejmenším ve střv. latině i bydlící, sídlící, dlící, žijící
Cubitum
loket ; loket (míra)
Contagio
nákaza, styk
Ulciscor
mstít se, potrestat
Illigatum
upevnění, vazba sloupu
Talis - qualis
takový - jaký
Stola
dlouhé šaty, štóla
Quotiens
kolikrát
Vizeliacensis
vézélayský
Annuntio
oznámit, vyprávět, sdělit
Forsan
snad, možná
Antiquus
někdejší, dřívější, bývalý, starý, dávný (který již není) ; odvěký, starý, starobylý, starodávný, starožitný ; ctihodný (stářím) ; dobrý, starořímský ; poctivý ; přednější, důležitější, pilnější ; cennější
Legatum
odkaz (v závěti)
Signis occurrere
narazit na
Mensa
stůl ; oltář ; pokladna ; jídlo, hostina
Incito
uvést v rychlý pohyb, pobídnout
Intra se
mlčky (hovoře jen sám se sebou)
Applico
opírat se
Odium iustum
oprávněná nenávist
Paradisus terrestris
pozemský ráj
Separatim
odděleně, odloučeně, zvlášť
Video
vidět, znát, vědět
Haedus
kůzle, kozlík, kozel (i kozlové po levici takto)
Humeo
být vlhký
Lumbardicus
lombardský
Edo
jíst
Donativum
(částka placená některými nově zvolenými papeži prominentním Římanům, kterou si zajišťovali jejich věrnost)
Arma ponere
složit zbraň
Serio
vážně
Obtempero
poslouchat, podrobit se
Facio
dělat, činit, robit, zhotovovat ; stavět ; tvořit ; dát si dělat, nechat si udělat ; dělat se jakým, stavět se jakým ; skládat (verše) ; získávat, opatřovat, shánět, vydělat ; konat, vykonávat, provádět, pořídit
Pedem referre
ustupovat, couvat
Celatio
ukrývání, skrývání
Par iuris libertatisque conditio
stejná míra práva a svobody
Tristitia
sklíčenost
Separo
oddělovat, odlučovat ; rozdělovat, dělit (vzájemně) ; pojednávat o čem zvlášť ; nechávat stranou, nehledět k čemu, nepřihlížet k čemu
Impeditus
nepřístupný, neschůdný
Committo
dávati se do boje
Orbis terrarum m.
okršlek zemský, okrsek zemský
Imperfectus
nedodělaný, nedokončený
Appamiae
(geogr.) Pamiers
Frustrum
úlomek, kus, kousek ; sousto, drobet, drobeček
Prodigus
marnotratný syn [často takto, bez filius, např. Durand 288]
Catharus
katar
Aequitas
spravedlnost, vyrovnanost
Temo
voj
Permoveo
pohnout, dojmout
Dolum
podvod, lest
In quantum potest
seč může
Dirigo
zřídit
Suffoco
zardousit, uškrtit, zadusit, zadrhnout hrdlo
Quomodo
jak, jakým způsobem (táz.) ; jak (vztaž.) ; jak by (význam účelový) ; aby
Loci communes
obecné věty (zásady, principy, kategorie, poučky, myšlenky), schémata
Confundo
kárat, napomínat, plísnit ; dokázat vinu ; (pas.) být zahanben ; (pas.) být zmaten, být uveden ve zmatek, být přemožen, být rozdrcen ; zničit, přemoci, rozdrtit, uvést ve zmatek
Prudens
prozíravý, obezřelý, bystrý, rozvážný, prozřetelný, rozumný, opatrný ; moudrý, chytrý ; znalý, umějící, zkušený, zběhlý v čem ; předvídající, předvídavý, vědoucí ; vědomě, s úplným vědomím, s rozmyslem, úmyslně, schválně, naschvál
Pristinus
dosavadní
Placo
usmířit
Biduum
doba dvou dní
Rescisto
zvědět, dozvědět se
Confuto
porážet, zpřevracet ; zeslabovat, oslabovat, tlumit ; vyvracet (tvrzení)
Defessus
vysílený, unavený
Fortuna secunda
štěstí
Innocentia
bezúhonnost, nevinnost
Mirabilia n. pl.
zázraky
Siurbi
Srbové
Spiritus
dech, vánek
Nervus
síla, jádro, podstata, šlacha
Signa convertere
učinit obrat, obrátit se
Aërius
vzdušný, ve vzduchu ; sahající vysoko do vzduchu, vysoký, nebetyčný ; modravý, barvy jako vzduch
Proles
potomstvo, potomek, dítě
Rationem reddo pro alqa re
skládat účty z čeho
Nescio
nevědět ; neznat ; neumět
Ascensio Domini
Nanebevstoupení Páně
Cisrhenanus
bydlící z této strany Rýna, před Rýnem
Etsi
ačkoliv
Distineo
z obou stran držeti
Tribuo
vyhovět, učinit pro
Transgressio
přecházení, přechod ; hyperbaton, přestavení slov
Stans
vestoje, vstoje
Decerto
potýkat se, bít se
Moymir
Mojmír
Mons Guimari
Montwimers (tj. Mont-Aimé v Champagne, ale výklady jsou různé)
Carru-
(RS 55:25 pro caru-, tj. perf. kmen od careo, ere)
Assumptio
nanebevstoupení
Hiberna
zimní tábor
Insideo
obsadit ; zakořenit, usadit se (kde) ; utkvět (v paměti) ; mít v držení, zaujímat
Professio
1. veřejné vyznání víry, dosvědčení víry ; 2. složení mnišského slibu ; 3. řehole ; 4. řád (mnišský) ; 5. úmysl, záměr ; 6. slib ; 7. profese, povolání, zaměstnání ; 8. poměry, společenské postavení, třída ; 9. doznání, přiznání
Econverso
a obráceně, a vice versa
OFM
minorité, menší bratři (Ordo fratrum minorum)
Distribuo
přidělit
Otiosus
bez práce, nezaměstnaný, nečinný ; neúčastnící se politických zápasů, žijící v ústraní, pokojný ; klidný, bezstarostný ; zdlouhavý [že by to znamenalo nehybný, to Pražák neuvádí]
Frumentum
obilí
Plovo
pršet
Quis(c)quam
někdo, něco
Exanimo
zbavit života, usmrtit
Ullus
někdo
Confutatio
vyvrácení (teze, mylného názoru)
Ventus
vítr
Nivis
(viz nix)
Talis ... ut
takový ..., že
Stabilitas
pevný postoj
Iudex
soudce ; posuzovatel, kritik ; rychtář
Consuetudo
zvyk, zvyklost, způsob života
Querela
nářek, hořekování, stesk ; žaloba, stížnost ; roztržky, rozmíšky (v pl.) ; žalostná píseň
Insisto
postavit se
Sentencia
smysl, myšlenka, obsah
Novigentensis
z Nogentu
Transeo
přecházet, přejít, překročit, přestupovat ; přeběhnout, přejít k nepřátelům ; vpadnout, vtrhnout (do nějaké země) ; přecházet, přistupovat, přikročit ; přejít, měnit se ; pronikat, procházet ; míjet, pominout ; předejít
Ob hanc causam
z té příčiny
Prosilio
vynořit se (např. o nové nauce, herezi apod.)
Carnotensis
ze Chartres, chartreský
Nodus
kloub, koleno
Cohorta praetoria
tělesná stráž
Occasus
západ
Ficta
nesmysly
Annoto
poznamenávat, zaznamenávat ; znamenat, pozorovat
Natura loci
přírodní podmínky
Impositio manuum
vzkládání rukou
Repugno
odporovat, protivit se, stát v cestě
Idest
to jest
In
(rozhodně nenalezen smysl od, např. žádat něco od, ač má Thouz. Flor. rit. 240 demander ŕ Dieu)
Moneo
upomínat, upozorňovat, napomínat
Ordenatio
(form. ordinatio)
Sisto
zadržet, zastavit ; postavit ; zastavit se, stanout, obstát
Illi de prato
[jistá skupina valdenských v okolí Milána, viz WEH 715.]
Liquamen
ovocná šťáva, džus ; omáčka
Adiurative
jako zapřísahání
Creber
hustý, četný, hojný, bohatý ; (v čase) hojně opakovaný, častý, zhusta opakovaný
Nimirum
rozhodně, bezpochyby, očividně
Fama
řeč, pověst, vypravování, vyprávění, mluvení, zpráva, podání, tradice ; vyprávěnka, báchorka ; fáma ; úsudek ; veřejné mínění, hlas lidu, soud lidu ; dobrá pověst, dobré jméno, čest, sláva ; špatná pověst
Nalezeno 3,686 výsledků.