Latinský slovník
Condam
(neklas. pro quondam)
Habere ex
vyvodit z
Lamperticus
lombardský
Hereditas
dědictví
Laterna
svítilna, lampa
In colloquim venire
přijít k rozmluvě
Fors f. (jen nom. sg. a abl. forte)
náhoda, osud
Facio
dělat, činit, robit, zhotovovat ; stavět ; tvořit ; dát si dělat, nechat si udělat ; dělat se jakým, stavět se jakým ; skládat (verše) ; získávat, opatřovat, shánět, vydělat ; konat, vykonávat, provádět, pořídit
Tolosanus
toulouský
Oppositus
naproti stojící, protilehlý
Sacerdos
obětnice, kněžka
Monitio
napomenutí
Recolo
opět vzdělávat ; obnovit, znovu zřídit ; uvažovat, uvážit, vzpomínat si, obzírat, v duchu přehlížet
Invitus
nerad, proti vůli
Tradux
úpon (révový) ; převod
Coemeterium
hřbitov
Constituo
stanovit, rozhodnout se
Iustitia
justice, soudnictví, soudy
Faber ferri m.
kovář, kovář železa
Confuto
porážet, zpřevracet ; zeslabovat, oslabovat, tlumit ; vyvracet (tvrzení)
Astrolabium
astroláb
Substantia
podstata
Complures
mnozí, několik
Accuratio
pečlivost, bedlivost
Cuneus
klín
Profiteor
přihlásit se k čemu, přijmout co
Fundo
založit, dát čemu základ, opevňovat ; upevňovat, utvrzovat (přen.)
Genitivus
genitiv, druhý pád, 2. pád (i takto zkráceně, ne jen casus genitivus: viz Moneta 282b)
In annos
co rok, každý rok
Adiuro
alqm brát pod přísahu koho ; alqd alci přísežně přislíbit co komu, zaslíbit co komu ; alqm přimět k přísežnému přislíbení účasti na vojenském tažení ; (refl.) zapřísáhnout se
Cibus
pokrm, strava
Notus
známý
Vita concedere
umřít, zemřít, zesnout
Lumbardia
Lombardie
Scilicet
(někdy užíváno jako výplňkové slovo, tak myslím např. Flor. rit. 244 = 12,15 ; TDH 312:16 jistý učenec, totiž Lanfrancinus... To lze vynechat.)
Leguminae
zelenina (viz legumen, ale leguminosus je zeleninový, ne jen luštěninový)
Merus
čistý, nemíšený, neředěný, nesmíšený ; (přen.) čistý, pravý, opravdový ; plný, neomezený ; pouhý, čirý ; samý ("meri principes" samé významné osobnosti)
Quispiam
někdo, něco, kdokoli, cokoli, nějaký
Domesticus
člen rodiny ; v pl. služebnictvo, čeleď
Infero
ukládat (trest)
Inhoneste
nečestně, hanebně, bezectně, nectně
Inquisitio haereticae pravitatis
vyšetřování kacířské zvrácenosti
Intueor
hledět pohlížet, dívat se
Sine
nechať, třebas, ať (tvar od slovesa sino)
Exitus
konec, zakončení, výsledek
Collis
pahorek
Discumbens
stolovník
Ea
tudy
Tonitrua
hřmění
Novissime
nakonec (??? snad)
Candella
svíčka
Oboedio
poslouchat, být poslušen, dopřávat sluchu ; podlehnout (DZ ex RS 57:8 obedire peccato)
Subditus
podřízený, poddaný ; svěřenec (DZ ; ve smyslu církevní jurisdikce či pastorace je to leckdy vhodnější než poddaný apod., ač nikde nenal. ; např. RS 48 ; DHC)
Annoto
poznamenávat, zaznamenávat ; znamenat, pozorovat
Securus
bezstarostný, klidný, nestarající se, nemající starosti ; bezstarostný, veselý, klidný ; bezpečný, jistý, bez nebezpečí
De novo
nově (Pražák nenal., novum je novota, v románských jazycích je to znovu, ale albilyon 271:96 nepochybně takto)
Debeo
mít povinnost, zasloužit si
Responsorium
responsorium, responzorium
Liberalitas
blahovůle, ochotnost, velkorysost
Ascensio Domini
Nanebevstoupení Páně
Prospicio
opatřovat, postarat se
Idem
týž, tentýž ; totéž (jako subst.) ; neměnící se, stejný ; opětovně (ve spojení se zájmenem) ; právě (ve spojení se zájmenem) ; zároveň (značí jednotu)
Confertus
stěsnaný, stlačený, hustý
Comedere carnes
jíst maso
Sive - sive
ať už - nebo
Rheno
kožešinový oděv, který zakrýval ramena a hruď
Talis ... ut
takový ..., že
Confines
sousedé
Lauterius
(nenal. nic)
Ultimo
za poslední, konečně (DZ ; Pražák ani MLLM nic)
Descendere in causam
ujmout se věci
Domicilium
příbytek, sídlo, domov
Antiquissimus
stařešina? (Pražák ani LMALB nic ; takto DZ v RS 58:20)
Impetro
dokončit, dosíci čeho, obdržet, provést, dosáhnout
Alces
los
Cetera
ostatně, jinak
Video
vidět, znát, vědět
Contemno
pohrdnout, zhrdnout čím, nebrat na vědomí
Secreto
v ústraní, stranou, mezi čtyřma očima
Artus
pevný
Velut si
jako by
Iumentum
dobytek
Fructifer
plodný, nesoucí plody
Mina
mina (váhová a cenová jednotka)
Occitanus
okcitánský
Ordenatio
(form. ordinatio)
Quorundam
[viz quidam]
Modo meliori
co nejlépe, nejlépe
Citerior
přední
Percutio
postihnout, otřást, ochromit, pochroumat ; ranit, zasáhnout, zachvátit, uchvátit, dojmout (o duš. dojmech)
Aestivus
letní
Verona
Verona
Ultro
nad to, dokonce, k tomu
Aes alienum
cizí peníze = dluhy
Natura
přirozenost
Inveterasco
zestárnout ; zastarat ; zakořenit se
Malum punicum
granátové jablko
Pelliparius (pellipparius
kožešník
Dos
věno
Candelabrum
svícen (kandelábr), nosič svíček
Abscissio
odtržení ; (astr.) zánik vzniklý zákrytem
Statuto
postavit, vystavět, zřídit ; stanovit, ustanovit, určit, nařídit ; stanovit, soudit, představovat si ; ustanovit se, odhodlat se, rozhodnout se, umínit si
Trabs
kláda, břevno
Cubile
lůžko
Forma
vlastnost, povaha, duch ; představa, pojem, ideál ; tělo [DZ ; např. DHC 310:26 či Int. Ioh.]
Pertranseo
(intrans.) sahat, rozkládat se ; (o čase) plynout, ubíhat, míjet ; (o pocitu) pominout, přestat ; přejít (z jednoho stavu k jinému) ; zemřít, zesnout
Perfacile
velmi snadné
Cognatio
kmen
Insto
nastávat
Carnutes
Karnutové (mocný keltský národ)
Exiguitas
malý rozměr, skromnost
Dare veniam
dát milost, udělit milost ; být po vůli, vyhovět, popřát sluchu
Modo + gen.
po způsobu, způsobem
Sicut supradictum est
jak se praví výše, jak se píše výše
Ningit
padá sníh, sněží, chumelí
Aestas superior
loňské léto
Si fortuna ita fert
je-li to vůle osudu, chce-li tomu osud
Derelinquo
opustit, nechat, zůstavit, zanechat ; zanedbat, opomenout
Proelior
bojovat, zápasit
Antiquitas
starobylost, dávnověkost, starobylý obyčej ; starožitnost, dějiny starého věku, starověk ; lidé starého věku, staří, předkové ; starobylý dobrý mrav, stará dobrá poctivost
Quingenti
pět set
Subsum
býti nablízku
Abodriti
Obodrité
Confabulor
hovořit, povídat si s kým (o čem)
Statim
hned, ihned, stále, hned na místě ; pevně, stále
Terra Francigena f.
síran měďnatý (sic LMALB, zde citace textu, ověřeno ; název podle místa těžby)
Refello
vyvrátit
Superbia
pýcha, opovážlivost, zpupnost
Fortuna
Fortuna, ae, f. Štěstěna, bohyně štěstí ; (střv.) právo na nalezené poklady ; (střv.) nástrahy moře (MLLM jen jako fortuna maris, ale i vypouštěno: Bech, ed. Šanjek, Bosansko-humski..., 140 ; dle MLLM od 13. stol.)
Retrorsum
nazpět, zpět ; obráceně (přen.)
Duplico
ohýbat, křivit (bás. o raněných končetinách) ; (práv.) pronášet dupliku (odpověď na žalobcovu repliku)
Pro tempore
podle okolností
Member
úd
Latitudo
širokost, rozlehlost
Cessare + inf.
přestat dělat co, přestat s čím
Archiepiscopus
arcibiskup
Neu = neve
ani, nebo, aby ne
Remaneo
zůstávat, setrvat
Mercenarius
námezdný, najatý ; podplacený ; (o věcech) koupený, zakoupený, zaplacený
Manuale confessionum
zpovědní příručka
Subveho
dovážeti zdola nahoru (proti proudu)
Pernities
zhouba, zkáza, záhuba
Accipere in gutture
chytit za krk
Quondam
kdysi, jednou, druhdy (o minulosti) ; jednou (o budoucnosti)
Ecce
hle, hleď, ejhle
Aquatio
opatřování vody, doprava vody
Perfectus
udělaný, zhotovený
Produco
protahovat
Convenientia
náležitost ; způsobilost, vhodnost ; podmínka ; zvykové právo ; obecní pozemek
Quomodo
jak, jakým způsobem (táz.) ; jak (vztaž.) ; jak by (význam účelový) ; aby
Contestor
brát si za svědky, poprosit
Excusatio
omluva
Quotiens
kolikrát
Incorporalis
netělesný
Rursus
opět, znova
Consilio
úmyslně, naschvál
Altitudo
hloubka
Procurro
vyběhnout, vyrazit
Inquinatus
špinavý, znečištěný, nečistý, pokálený
Balistorius
Pražák nic, ale viz ballistarius
Demum
konečně
Adoro
(alqm) vzývat koho, modlit se ke komu ; (alqm) vzdávat chválu komu, chválit koho, velebit koho, uctívat koho, klanět se komu ; (absol.) modlit se ; (alqm) zbožňovat koho, obdivovat se komu ; (alqm) uctivě zdravit koho (MLLM)
Postea
později
Necessitas
nutnost, nevyhnutelnost, neodvratnost ; naléhavost, tíseň, nouze (nouze DZ) ; nutná potřeba, nutné vydání ; pouto, svazek, poměr
Zabolus
(form. diabolus)
Indubito
pochybovat (+ dat. o čem)
Dubito
být plný pochybností???
Quaestus pecuniae
peněžitý zisk
Caseus
sýr
Maxime
a to tím spíš
Vitis
réva, vinná réva ; révové listí ; víno ; révovka, révová hůl (odznak centurionů)
Salus
bezpečnost
Regalia
obročí královského kostela (MLLM nic víc a skutečně uvádí f., Pražák nic)
Paco
utišit, uklidnit, usmířit
Crudens
(LMALB nic)
Distribuo
přidělit
Fortassis
snad, možná, pravděpodobně, jak se zdá, jak myslím, podle všeho, nejspíš, asi ; asi (u číselného údaje)
Coena
večeře (DZ) ; hlavní jídlo (u Římanů mezi 3. a 4. hod. odpolední), oběd ; hostina
Plenitudo
vše, co je v ní (v sousloví terra et plenitudo eius)
Catinus
mísa
Exeo
vyjít, odejít ; uniknout ; vypršet ; uplynout
Caulae
ohrada (pro dobytek), stáj, ovčinec
Veneror
uctívat, ctít ; ozdobit ; prokazovat ; klanět se ; modlit se, vzývat, prosit ; snažně prosit
Ningere (3. os. ningit n. ninguit)
sněžit, chumelit, padat (o sněhu)
Largior
štědře rozdávat
Litus
břeh, pobřeží
Itaque
[často užíváno jako výplňkové slovo, jež se obvykle nepřekládá]
Dicio
poddanství, poručnictví, moc
Consummatio seculi f.
skonání věku
Melioramentum
(Pražák nic)
Inaniter
neprávem, nepodloženě ; marně
Moveo
hýbat se, pohybovat se ; hýbat, pohybovat, pohnout čím ; dát se na pochod, táhnout dál, přesunout se ; potřásat, třást ; vrtět ; připravovat, chystat ; hýbat se, mít se k dílu ; (pas.) vlnit se ; zahnat, zatlačit, odstranit, vyloučit
Vice
místo, za (koho)
Anuus
jednoroční, celoroční
Locus medius utriusque
místo uprostřed, mezi oběma ležící, patřící jim oboum
Vergogretus
vykonavatel soudu
Voluntas
oddanost
Durocortorum
hlavní město v Belgické Galii
Frustra
nadarmo, marně, zbytečně, bezvýsledně, zbůhdarma, bez výsledku, bez užitku, s nepořízenou ; bezúčelně ; bezdůvodně, bez příčiny, neopodstatněně, neodůvodněně
Perniciosus
ničitel, velmi nebezpečný
Deduco
odvést, zavést
Fuxensis
související s hrabstvím Foix
Appono
připojit, přidružit
Mortale peccatum n.
smrtelný hřích
Prodeo
postoupit
Oboedientia
funkce (mnicha, zejm. pověřeného vnějšími záležitostmi, správou grangie apod.) ; pozemek (patřící ke klášteru) ; okrsek ; duchovní moc (MLLM doslovně takto)
Omnia necessaria
vše potřebné
Villica-
[viz vilica-]
Rectus
rovný, přímý ; správný, dobrý, spravedlivý ; prostý
Permaneo
zůstat, setrvat
Executio
exekuce
Plantatio
vysazení, zasazení (rostliny)
Praedicator
kazatel
Caliga
(Fournier I, 315)
Praeoccupo
zaujmout, uchvátit
Praetextatus
oděný praetextou (tj. nachem lemovanou tógou, kterou nosili chlapci do 17. let) ; vyšší úředník ; nedospělý hoch
Nominatim
jmenovitě, výslovně, jménem
Beatus
blažený ; blahořečený, blahoslavený
Derogo
odnímat, ubírat
Bonus
dobrý ; zdatný ; pravý (o penězích) ; vhodný, příhodný, prospěšný, užitečný ; výborný, zručný, obratný, znalý ; udatný, statečný, zmužilý ; urozený ; jemný, krásný, pěkný ; hojný, značný, převážný, valný ; dobrý, zdárný, příznivý, šťastný
Possessio
držba
Germino
pučet, vyrážet
Existimo
domnívat se, myslit
Elevatio
pozdvihování
Eodem
tamtéž, na totéž místo
Ceterum
ostatně ; (v protivě k záporu) ostatně však, avšak, ale, však, pak, nýbrž, naopak
Humensus
humský (související s Humem, dnešní Hercegovinou)
Infestis signis
připravený k boji
Impetum ferre
vydržet útok
Recipio
dostat se zpět k
Vincio
spoutat, svázat
Hactenus
až sem, až potud (místně), až dosud (časově) ; tak dlouho, až do té doby ; až do té míry, tolik, potud, až sem ; jen tolik
Statuo
postavit se proti
Simul
jakmile, hned jak
Dolor
bolest ; vzrušení, pohnutí ; bolest, bol, trápení, hoře, žalost, zármutek, žal ; lítost ; trud ; rozčílení, rozmrzelost, hněv, rozhořčení, nevrlost ; příkoří, urážka ; cit, pathos (v řečnictví)
Mixtum
nemíšené víno
Institutum
jako obyčejně, podle svého zvyku
Concilio
opatřit, sjednati
Ex traduce
plozením (pojem traducianismu, který učil, že lidské duše pocházejí ex traduce z duše Adama a Evy)
Insolitus
nepřivyklý čemu, neuvyklý čemu, neznající co ; neobvyklý, nezvyklý, neznámý, cizí ; neobyčejný, zřídkavý, řídký, vzácný, kromobyčejný
Provincia
Provence
Sicut
(adv.) jako, tak jako ; jako, jakoby ; jako například ; jakožto, coby ; tak jak ; jelikož, vzhledem k tomu, že... (MLLM)
Vesper
večer
Proxime
nedávno
Conficio
dohotovit, vykonat, dokončit ; způsobit, připravit ; sehnat, sebrat, opatřit ; zeslabit, vysílit, zničit ; připravovat mísením různých látek (zejm. lék) ; proměňovat (podstatu chleba a vína, zejm. v pas., ale nejen) ; vymýšlet ; vyhotovit (např. listinu)
Melioro
zlepšit, vylepšit, zvýšit hodnotu ; poopravit, vylepšit ; vyléčit, uzdravit ; (pas.) vyléčit se, uzdravit se ; opravit (věc, např. loď) ; obdařit, obdarovat, (spec.) obdařit donací
Cognosco de aliqua re
rozhonnout o něčem
Inutilis
nezpůsobilý
Prétendre
tvrdit (zejm. mylně)
Ad hoc
v této souvislosti (DZ pro RS 54:20 ; tatáž volba později ověřena ve WEH 341)
Potus
pití, napití se (činnost) ; pití (tekutina)
Sacrificium
oběť
Arrogantiam sumere
stát se domýšlivým
Secure
bezstarostně, klidně ; bez nebezpečí, bezpečně
Trapasso
(Pražák nic)
Careo
být bez čeho, obejít se bez čeho, zdržet se, neužívat čeho, odříci si co ; stranit se, vyhýbat se (čemu), neukazovat se (kde)
Essedarius
vozní bojovník, bojovník na dvoukolových vozech
Fidem facere
dojít víry, uvěřit někomu (pas.)
Voluntarius
dobrovolný
Otiosus
bez práce, nezaměstnaný, nečinný ; neúčastnící se politických zápasů, žijící v ústraní, pokojný ; klidný, bezstarostný ; zdlouhavý [že by to znamenalo nehybný, to Pražák neuvádí]
Sigillifer
strážce pečeti
Dresda
Drážďany
Coronam dicare
modlit se růženec, říkat růženec, odříkat růženec
Fallendo
podfukem, klamně
Vulnerus
(Pražák nic. V TDH vlastní jméno, resp. přízvisko.)
Maturo
spěchat
Forsitan
možná
Aperte
zjevně
Mustella
lasička
Vilica
šafářka, hospodyně, selka ; venkovské děvče
De iure
podle práva
Faber cupri m.
kovář mědi, mosazi, mědnář (sic)
Maneo
zůstávat, trvat, nadále být ; zůstat (přes noc), přenocovat ; dochovat se, zachovat se, dosud být v platnosti ; čekat na koho, očekávat koho, vyčkat koho / čeho
Prioratus m.
prvenství
Sacramento rogare
dáti přísahat, vyzvat k přísaze
Phalanx
falanga, bitevní šik
Sto
čekat, nic nedělat ; bydlet, sídlit, zůstávat ; obstát (explicitně MLLM ; i např. o tvrzení, ověřeno jasně v Moneta 90b a asi i v jedné citaci MLLM) ; (impers. "stetit") je dohodnuto, rozhodnuto, stanoveno
Propius
blíže ; z větší blízkosti
Merum
čisté víno, nemíšené víno, neředěné víno
Quis(c)quam
někdo, něco
Formo
utvořit, vytvářet, tvořit, odlévat, vytesat, zpracovávat, formovat ; uspořádat, strojit, pořádat ; krášlit, zdobit, šlechtit ; uzpůsobovat, vzdělávat, učit, pěstovat
Increpo
zaznít, zazvučet, zařinčet, zaskřípat ; rozezvučet ; lát, obořit se na koho, vyčítat, vyčítavě mluvit, plísnit, spílat
Suscipio
chytit, podchytit, zespodu chytit, zachytit ; přijmout, vzít k sobě, ujmout se koho ; vzít na sebe, podstoupit, podniknout ; podrobit se, podvolit se ; být trestán, podrobit se trestu ; obtížit se zločinem ; odvětit, ujmout se slova
Poetovio
město v Pannonii, nynější Ptuj (sic) (Pettau) ve Štýrsku
Poenas ab aliquo repetere
pokutu bráti na někom, trestat někoho
Cellerarius
správce sklepa, správce spíže ; sklepmistr, klášterní sklepmistr ; sklepník
Bibo
pít
Reprehensibilis
hodný pokárání
Portarius
vrátný, fortnýř
Ballisto
střílet
Cingo
obklopit, obkličovat, obtáčet
Suspitionem dare
vzbudit podezření
Tegimentum
přikrývka, pokryvadlo, pokrývka
Proinde
právě, zrovna, zrovna tak (adv. přirovnávací ; proto, pročež, tedy (spojka důsledková, neklas.) ; nuže (vyzývací ; i klas.)
Totidem
právě tolik, zrovna tolik
Alibi
jinde
Deterior
horší, slabší
Albanensis
albánský (tak např. Iz dubrovačkog archiva 3, s. 56, zcela jasně: in partibus Albanie a quodam Phylippo Albanense...)
Sine velamine
bez obalu, otevřeně
Multoties
mnohokrát, často
Caemento
stmelovat, zdít
Repentinus
náhlý, nenadálý
Occasus
západ
Infernus
peklo, podsvětí (srovnání Vulgáty a ČEP: všude "podsvětí", nikde "peklo", ale v Kralických zase na mnoha místech peklo)
Quamvis pauci
ač nepatrní počtem
Fere
asi, přibližně, skoro
Infamo
obviňovat, očerňovat, hanobit, pomlouvat, v zlou pověst uvádět
Pacatus
podroben, vzdělán
Triuizinus
treviský
Retectio
[Pražák, el. sl. ani Šenková nic. Souvisí to s retego (odkrýt, obnažit ; odhalit, zjevit, prozradit)?]
Iesu
Ježíši (vok.)
Retraho
táhnout zpět, vléci zpět ; odvést, oddálit, zdržet ; vyhýbat se, zdržovat se (Pražák refl., ale nejen: RS 45:13 nerefl.) ; odcizit ; souvat, odvracet se, vyhýbat se (refl.) ; znova táhnout, opět vléci, znovu vytáhnout
Praecipio
nařizovat, rozkazovat
Adiutorium
podporování, pomáhání, podpora, pomoc, přispění
Promoveo
pohnout
Usura
(MLLM nic, jen složeniny)
Navicula
loďka
Excepto
(abl.) mimo koho, kromě koho
Conferro
odevzdávat, skládat
Subsisto
zastavit se
Sarcina
zavazadlo, břímě
Verto
otáčet
Reverentia
uctivost, úcta ; vzdávání úcty, uctívání
Lombardia
Lombardie
Intereo
zanikat
Hostia
oběť (obětované zvíře), obětní zvíře, obětní dobytče, žertva ; tažné zvíře ; hostie (proměněná či neproměněná) ; svaté přijímání ; obětování sebe sama (o Kristově obětování za lidstvo)
Inquinamentum
špína
Commemmoro
připomínat, vzpomínat
Absque
kromě, bez
Nequitia
ničemnost, špatnost, darebnost ; lehkomyslnost, marnotratnost, zhýralost, bujnost ; šibalství
Tergum
záda, hřbet
Frons
čelo
Extiti (sic)
(viz exsto, exsisto)
Proscribo
vypsat, vyhlásit, ohlásit, prohlásit, uveřejnit ; vyhlásit prodej, dát do prodeje, prodávat, pronajímat ; prohlásit někoho za zbavena statků, zabavit, konfiskovat majetek ; vyhlásit koho za psance, dát do klatby, proskribovat
Adduco ere
k sobě táhnout, přitahovat
Servator
Spasitel (Kristus)
Meto
měřit, vyměřovat (častěji však depon.)
Paveo
chvět se, třást se (strachem), mít strach, strachovat se, být zděšen, polekán (re z čeho)
Antea
předtím, dříve
Appareo
objevit se, ukázat se, zjevit se, vynořit se ; být k službám, přisluhovat, posluhovat, konat službu ; jevit se, ukazovat se, být zjevný, být patrný
Distensio
(viz dissentio)
Somnus
spánek, sen
Os
obličej, tvář, ústa
Voto
zaslíbit (dceru Bohu apod.)
Quieta movere
rušit klid
Rassa
Raška
Tabula
výkaz, deska, soupis, prkno, seznam
Hordeacius
ječný, ječmenný
Dum etiam
ještě ani
Progredior
kráčet kupředu, postupovat
Signis occurrere
narazit na
Licentia
dovolení, možnost ; volnost, svoboda, dovolení ; vůle ; přemíra svobodomyslnosti, zpupnost, drzost
Ultra
1. (adv.) tam, onde, na oné straně, na druhé straně ; dále ; (přen. o čase, způsobu, míře) dále ; déle ; nadto, navíc ; v budoucnu, příště, napříště ; 2. (předl. s ak.) za, na oné straně, na druhé straně, na druhou stranu ; dále, za, nad, přes
Seorsum
odděleně, zvlášť ; nezávisle
Recens
čerstvý, nový
Conditio
kořenění ; nakládání (ovoce do nálevu) ; zř. též tvar pro condicio, viz sub condicio (nadbytečná snaha o klasický pravopis ; DZ, že se tak "condicio" někdy psalo LMALB)
Genimen
plod, produkt ; potomstvo
Conquinisco
sklonit se ; sklonit, schýlit
Ad minus
přinejmenším
Vestimenta mutare
převléknout se
Transglutire
(Pražák ani MLLM nic ; v Capelli zřejmě ve smyslu "chytit na lep")
Reconcilio
obnovit, opět zjednat ; opět získat, smířit, usmířit, naklonit si
Interdico
zapovědět, zakázat
Habeo
shledat jakým (v případě dokonavého užití nelze přeložit "být pokládán za jakého")
Bosona
Bosna
Solvo
rozpustit, odvázat, rozvázat, rozvolnit ; zvednout kotvy ; zbavit, zprostit, osvobodit ; rozbít, zbořit, strhnout ; uvolnit, zeslabit ; rozluštit ; zapudit ; zahnat ; zrušit, odstranit
Facere se + ak.
předstírat co, dělat se jakým, stavět se jakým
Devenio
sejít, přijít, dostat se, dorazit, octnout se kde ; přejít, obrátit se (k čemu, metaf.)
Presto
(form. praesto)
Intra - ad
od - do
Iuventus
mládež
Bava
slina
Comprehendo
zajmout, zatknout
Inviolate
bez porušení
Recuperatus
znovunabytý
Frigidus
studený, chladný
Aliter nescit
(často v inkv. registru Fournier, např. 336, konec odst.)
Perturbo
zmást, pomást, poděsit, polekat
Depono
odkládat, odevzdat
Ecclesiastes
Kazatel (biblická kniha)
Obsidibus de pecunia caveo
zaručit se rukojmími, že složí peníze
Supra
nahoře, nad tím, svrchu ; dříve (časově) ; nad to, přes to, více, výše (míra) ; nad co, nad něco ; na čem ; přes co ; před (čím) ; nad, přes (co)
Katerina
(antroponym.) Kateřina (Castanet 159)
Diucius
dlouho, déle, dost dlouho, příliš dlouho
Malivolentia
zloba, nepřízeň, nenávist ; zlomyslnost, škodolibost
Supplicium
pokuta, trest
Quadragena
(Pražák nic, ale v TDH 315 jednoznačně pro čtyřicetidenní období postu u katarů ; srv. quadragesima)
Cadere in suspicionem
upadnout v podezření
Conservus
spoluslužebník
Quamobrem
pročež, z jakého důvodu, proč
Matrimonium
manželství
Illudo
hrát si s čím (alci rei) ; zahrávat si ; tropit si žerty z čeho, vysmívat se čemu, dobírat si co, tropit si úsměšky z čeho ; klamat, podvádět
Sinistrorsus
nalevo, vlevo
Nenia
pohřební píseň, žalozpěv ; kouzelné říkadlo, kouzelnická píseň ; píseň, popěvek
Postridie eius dei
den potom, druhého dne
Sacramentum
svátost, tajina ; peněžitá záruka skládaná při civilní při ; služební přísaha (voj.) ; přísaha
Abia
Albi (jde chybný přepis ; viz Duv. Hist. 159, n. 41)
Premo
stlačovat, tisknout, svírat
Occido
padnout, zahynout
Puerilis
dětský, mladistvý, chlapecký
Nalezeno 3,686 výsledků.