Latinský slovník

Meretrix

nevěstka, prostitutka, kurtizána

Contumacia

vzdor, vzdorovitost, zarputilost, nepoddajnost

Tutus

bezpečný

Privatim

soukromě, v soukromí

Vultus

tvář, obličej, výraz obličeje

Simulacrum

socha (bohů), modla

Victus

pokrm, jídlo, život, živobytí, způsob života

Renuo

odepřít, odmítnout, kývnout na znamení odporu

Scandalizo

pohoršit ; pokořit, ponížit, zahanbit ; svádět, pokoušet ; uvést ve zmatek

Fuga salutem petere

hledat spásu v útěku

Praemitto

napřed posílat

Porrigo

vztahovat, natahovat, napřahovat ; zdvíhat ; roztahovat, rozkládat, rozprostírat, šířit ; podávat, nabízet, dávat, poskytovat (i přen.) ; pokládat, ukládat, rozkládat ; natahovat ruku s něčím, podávat, nabízet, dávat, poskytovat

Hordaceus

ječný, ječmenný

Restauro

obnovit, opět vystavět (Pražák nic víc), opravit

Humanitas

vzdělanost

Signo

(alqm suo honore) prokazovat (náležitou úctu komu)

Quod

který, co (vztažné a tázací zájmeno neutra, ale v RS 50:24 i maskulina: Albanenses qui... et quod errant in pluribus quam ceteri)

Ordination f.

kněžské svěcení

Abstinentia

zdrženlivost, zdržování se ; půst, hladovění, postění ; střídmost v pití ; sebeovládání, čistota, nezištnost, poctivost ; šetrnost, zdrženlivost ve výdajích ; nepřijímání svátosti oltářní

Periclitor

uvádět do nebezpečí, být v nebezpečí

Iupan

župan

Accipio

dozvědět se, poznat

Condam

(neklas. pro quondam)

Vitium

chyba, vada ; kaz, skvrna, zkaženost ; nedostatek, úhona, závada ; choroba, nemoc ; špatná vlastnost, nepravost, nectnost ; úhona ; hřích ; pochybení, poklesek ; závada, překážka

Prioratus

mimořádné postavení? (DZ pro TDH 315:9)

Praerogativa

předběžná volba, předběžné rozhodnutí ; znamení, známka, návěští, předzvěst ; přednost

Porca

prase, vepř

Placidus

klidný

Proponor

zdát se

Idcirco

proto, z té příčiny ; proto, za tím účelem

Adversa nocte

proti noci

Obviam

vstříc, před (na otázku kam)

Patientia

trpělivost, odvaha, výdrž, schopnost, otužilost, shovívavost, zdrženlivost

Anno incarnati verbi

roku X od Vtělení Slova

Incongruens

nevhodný, nepřiměřený

Liquamen

ovocná šťáva, džus ; omáčka

Pagi

župy

Assevero

vážně, opravdově jednat ; tvrdit (vážně, opravdově, s jistotou), ubezpečovat, ujišťovat o čem, dokládat ; dosvědčovat, dokládat co, svědčit o čem

Quaestus

zisk, výtěžek

Subsidium

pomoc, posila

Per fortunas!

probůh!

Cohitus

soulož, pohlavní styk, tělesný styk, obcování

Passus

dvojkrok

Dimidius

poloviční, rozpůlený

Consulo

rokovat, usnést, radit se

Subfero

zdvihnout

Propero

urychlovat, urychlit, zrychlovat, zrychlit, uspíšit, dodávat rychlosti ; spěšně konat (/ vykonat, činit, zjednat, opatřit, neklasicky i alqd.), pospíšit s čím ; spěchat, spět, pospíchat, pospíšit si, kvapit, chvátat ; toužit, dychtit, přát si

Satisfacio

omluvit se, ospravedlnit se

Abatissa

abatyše

Animatus

živý, oduševnělý ; duševně uzpůsobený, naladěný, smýšlející nějak ; věrně oddaný ; srdnatý, statečný

Citerior

přední

Novissimus

(MLLM jen novissimo)

Ordino

řadit, stavět do řady, roztřídit, uspořádat, zařizovat, určovat

Commemmoro

připomínat, vzpomínat

Uxor

manželka

Abodriti

Obodrité

Dominus Deus

Hospodin Bůh (Gn 2,4-9 atd., mnohokrát)

Populus Israel

lid Izraele

Bessea

(LMALB nic)

Huc

sem, až sem, až tak daleko

Studium

náklonnost

Ibi

tam, tu, na tom místě

Circumstans

okolostojící

Penitentiam agere

činit pokání ; litovat, želet, pociťovat lítost

Consuetudo

zvyk, zvyklost, způsob života

Socer

tchán

Perlego

prolétnout očima, pročíst

Significo

dávat najevo, ukazovat, naznačovat

Verbi gratia

kupříkladu, například, třebas

Cena

večeře (DZ) ; hlavní jídlo (u Římanů mezi 3. a 4. hod. odpolední), oběd ; hostina

Indiscretus

nedílný, nerozdělený, smíšený ; nerozeznatelný ; bez rozdílu ; nedovolený, nepatřící se (v Pražákovi tento význam nenal., ale v jiném sl. ano)

Inquisitor

vyšetřovatel, (spec.) inkvizitor

Neu = neve

ani, nebo, aby ne

Disco

učit se, naučit se (alqd. čemu), být vyučován, být posluchačem (koho), studovat (práva) ; poznávat, poznat ; dovědět se, zvědět (rozhodně nenalezen význam "vyučovat")

Longinquus

daleký, vzdálený

Recuperatus

znovunabytý

Aereus

(LMALB pod aërius uvádí "metr. aere-" ; metr. je podle seznamu zkratek "metrice", tj. metricky, čímž zřejmě míní zachování rytmu básně ; z tohoto zdá se plyne, že aereus může být též forma aërius, tj. "vzdušný" atd., čemuž odpovídají... pokr. v části 2)

Insidior

činit úklady, číhat

Solium

trůn, sedadlo

Mane

ráno

Censeo

být pro, navrhovat

Stola

dlouhé šaty, štóla

Deteneo

zdržovat koho od čeho ; zdržovat, zadržovat ; zabavovat, zaměstnávat, poutat ; zabavit čím, strávit ; udržovat se naživu ; zadržovat co komu (majetek, peníze)

Bini

po dvou, dva

Ad tempus

načas, dočasně, na okamžik, na chvilku, prozatím ; v určený čas, v pravý čas, včasně

Debeo

mít povinnost, zasloužit si

Felicitas

úspěch

Aeger

smutný, trudný, strastný, nemocný

Comporto

dopravovat

Blavum

obilí (zejm. vymlácené), zrní ; osivo, zrno k osevu (form. bladum) (LMALB nic víc, zrní DZ ; kontext Fournier I, 327 vůbec neodpovídá významu obilí)

Purgatio

(viz duv. hist. 115)

In fugam convertere

obrátit na útěk

Eventus

nezdar, katastrofa

Veneror

uctívat, ctít ; ozdobit ; prokazovat ; klanět se ; modlit se, vzývat, prosit ; snažně prosit

Bona voluntate

dobrovolně, se souhlasem

Ordinatio

1. řazení, seřazování, uspořádání ; 2. pořadí, řada ; 3. ustanovení (např. do funkce) ; 4. svěcení (kněžské, biskupské), vysvěcení (na kněze, biskupa) ; volba (patriarchy, opata ; výslovně MLLM "election... of a patriarch") ; pomazání (na krále)

Codex

kniha, kodex, spis ; tabulky (na psaní) ; desky, dřevěná psací deska ; zápisky ; seznam ; hlavní účetní kniha ; kmen, peň (Pražák a LMALB) ; zákoník (zejm. Justiniánův), sbírka zákonů (DZ ex RS)

Caseus

sýr

Confine

hranice

Quoad

dokud

Perditio

zničení, zkáza, zhouba, záhuba, zpustošení, pohroma ; bědy (tak často v Bibli) ; ničení ; zatracení, záhuba (tak často v NZ) ; ztráta

Totus mundus

celý svět ; (přen.) všichni

Traditorie

zrádně, proradně

Francigena

(etnonym.) Francouz (LMALB nic víc, Frank neuveden ; Pražák nic ; MLLM nic, sic)

Potus

pití, napití se (činnost) ; pití (tekutina)

Discrepo

nesouhlasit, nebýt v souzvuku, neshodovat se, nesrovnávat se, uchylovat se, různit se, lišit se ; nesouhlasit, různě znít

Cargo

(LMALB nic ; viz asi spíš románské jazyky: charger, cargar)

Exiguus

nepatrný

Proicio

vrhnout

Pro

pro (účelově) ; pro (příčinně) ; pro, vůči ; za (po slovesech vyslání) ; skrze, prostřednictvím (o věci i člověku) ; pro, na (nějaký čas, např. pro tuto chvíli) ; pro, na (o dočasném stavu)

Ligo

motyka

Stanislaus de Znoyma

Stanislav ze Znojma

Sentio

poznat, zpozorovat

Concitatio

(LMALB nic! Jen sloveso concieo, ere, citum)

Tardo

zdržet, zadržet, ochromit

Libenter

rád

Regalia

obročí královského kostela (MLLM nic víc a skutečně uvádí f., Pražák nic)

Quidam

jakýsi, jistý, nějaký

Aestas superior

loňské léto

Specialis

(in speciali překládá WEH "especially")

Prehendo

uchopit, zachytit, chytit, popadnout, vzít ; sklízet (úrodu) ; unést, uchvátit (osobu) ; zatknout, chopit se ; přivlastnit si, ukrást ; (alqm) vzít si koho, oženit se s kým, pojmout za manžela/manželku ;

Laicalis

laický

Nihilo

o nic

Idest

to jest

Transeo

přecházet, přejít, překročit, přestupovat ; přeběhnout, přejít k nepřátelům ; vpadnout, vtrhnout (do nějaké země) ; přecházet, přistupovat, přikročit ; přejít, měnit se ; pronikat, procházet ; míjet, pominout ; předejít

Fractio panis

lámání chleba

Milicius

Milíč z Kroměříže

Simulatio

přetvářka

Insidiae

léčky, nástrahy, úklady

Commendor

komtur

Consono

souzvučet, spolu zvučet ; souhlasit (Flor. rit. 12,5: + ak.)

Inventio

nález relikvií ; vyprávění o nálezu relikvií

Absente

v nepřítomnosti (koho)

Moram interpono

zdržovat

Postridie eius dei

den potom, druhého dne

Commuro

změnit, vyměnit

Siurbi

Srbové

Senescallia

(Castanet 137, 164)

Nullo modo

nijak

Tumulus

pahorek, kopec

En

(střv.) (jihofr.) (člen užívaný někdy před mužskými jmény)

Intellegere

úsudek

Causam agere

vést při, mít soudní řízení, konat soudní řízení

Curs

dvůr (šlechtický, panovnický)

Intellectus

rozvažování

Evello

vyrvat, vytrhnout, vyškubnout

Flexus genu

pokleknuv

Professus

zasvěcený

Fundo

založit, dát čemu základ, opevňovat ; upevňovat, utvrzovat (přen.)

Coorior

strhnout se

Poetovio

město v Pannonii, nynější Ptuj (sic) (Pettau) ve Štýrsku

Serblia

Srbsko

Detestor

proklít

Visito

vídat, vidět ; navštěvovat

Porta decumana

zadní brána římského tábora

Firmamentum caeli n.

nebeská klenba

Gratulatio

radost, blahopřání

Conditio

kořenění ; nakládání (ovoce do nálevu) ; zř. též tvar pro condicio, viz sub condicio (nadbytečná snaha o klasický pravopis ; DZ, že se tak "condicio" někdy psalo LMALB)

Potior potiri

zmocnit se

Refero

podat zprávu, hlásit

Niteo

lesknout se, hýřit

Ut

aby ; jak (způsobově) ; jak (zvolací) ; jako, jakožto, jakož, jak (přirovnávací co do způsobu, kdežto tam ... quam co do stupně) ; jak, jakmile (s ind., časově) ; kéž (s konj. ve větách přacích, klas. utinam) ; kde (bás. o místě)

Quamvis pauci

ač nepatrní počtem

Catena

řetěz, pouta, okovy

Insensatus

pošetilý, šílený, pomatený?

Indulgeo

hovět, shovívat

Protomartyr

prvomučedník

Discretio

rozlučování ; rozeznávání, zkoušení ; opatrnost, obezřetnost, moudrost ; rozdíl

Bladum

obilí (zejm. vymlácené), zrní ; osivo, zrno k osevu

Nec ideo

avšak proto přece

Sacramentum

svátost, tajina ; peněžitá záruka skládaná při civilní při ; služební přísaha (voj.) ; přísaha

Securus

bezstarostný, klidný, nestarající se, nemající starosti ; bezstarostný, veselý, klidný ; bezpečný, jistý, bez nebezpečí

Careo

být bez čeho, obejít se bez čeho, zdržet se, neužívat čeho, odříci si co ; stranit se, vyhýbat se (čemu), neukazovat se (kde)

Ingredior

vkročit, vstoupit ; dát se do čeho, začít co, pustit se do čeho ; kráčet, vykračovat, stoupat ; vstoupit, vkročit do čeho, na co ; začít, nastoupit (např. cestu), roz- ; přistoupit (DZ ex RS 44:5 ingredior ad mensam)

Incontinens

nezdrženlivý, nestřídmý, chtivý, smyslný, neuměřený, nemírný

Respicio

(alqm) vzhlížet ke komu ; znovu přivolávat co (o vzpomínce) ; dbát na co, brát zřetel na co ; vztahovat se ke komu ; očekávat co

Prendo

uchopit, pochopit

Cetera

ostatně, jinak

Laguena

(form. lagena)

Partim

částečně, dílem, zčásti ; někteří... (zatímco jiní...)

Vergente autumno

(Tacitus)

Approbo

souhlasit s čím, schvalovat co ; dokazovat, stvrzovat, potvrdit

Eo

tam

Burdigala

Bordeaux

Nix

sníh

Iners

líný, nečinný, zahálčivý

Agmen

tah, voj

Inter

mezi (místně) ; v blízkosti, v dosahu ; vespolek, navzájem (inter nos apod.) ; mezi (časově) ; během, za

Iter patet expedito

pro volného chodce

Nuper

nedávno

Inveterasco

zestárnout ; zastarat ; zakořenit se

Liberalis

laskavý, štědrý, vlídný

Hactenus

až sem, až potud (místně), až dosud (časově) ; tak dlouho, až do té doby ; až do té míry, tolik, potud, až sem ; jen tolik

Repeto

zpět žádat

Extumulo

exhumovat

Later

cihla

Villa

ves

Digitus

prst

Serva empticia

dlužná otrokyně? (často se vyskytuje v Iz dubrovačkog archiva 3)

Ieiunium

půst ; hlad

Plantatio

vysazení, zasazení (rostliny)

Forsan

snad, možná

Istria

Istrie

Matara

galská kopí

Amplius

hojněji, více, víc, větší počet ; déle, více než ; napříště, do budoucna ; důkladněji, více důkazů (formule, kterou se odročovalo soudní řízení)

Rapio

chápat se čeho, prudce uchopit co ; unášet, hnát, táhnout, vést co ; chvatně jít, chvátat, spěchat ; rvát, vyrvat, urvat ; trhat, utrhnout, strhnout, vytrhnout ; vléct, vléci, táhnout

Sala

Sála (řeka)

Impositio

vkládání, vzkládání

Actum

zápis, listina (v sg. zřídka)

Profero

tvořit, rodit, plodit, být přízniv vzrůstu ; nést kupředu, poponášet, posunovat, postoupit ; zvětšovat, rozšiřovat ; povznášet, vyvyšovat ; odkládat, oddalovat, zdržovat

Disto

být vzdálen, být daleko, být odlehlý, mít daleko (kam) ; dělit (o dvou časech) ; rozcházet se, lišit se, různit se, neshodovat se

Se custodire de alqo

mít se na pozoru před kým

Ut - sic

jak -tak

Irridicule

nevtipně

Conscientia

svědomí ; vědomí ; povědomost, vědomost (společná), společná vědomost, společná povědomost, spoluvědomí, souvědomost (tato česká slova Pražák) ; vědomí (něčeho u sebe sama) ; dobré svědomí ; špatné svědomí, výčitky svědomí

Flexio

ohýbání, ohnutí ; ohýbání hlasu, modulace ; záhyb (cesty) ; zacházka, oklika

In speciali

(Pražák nic ; WEH překládá "especially")

Deinde

odtud, dále (o pořadí, posloupnosti) ; dále (místně) ; od té doby, od té chvíle, potom, na to ; pak (vytčení otázky: proč pak ovšem přišel?, tj. za těchto okolností) ; brzy, zakrátko, co nevidět

Patens

otevřený, přístupný, ničím nechráněný

Carcassensis

carcassonský

Oboedire praecepto

uposlechnout příkazu

Nihilo secius

nicméně, přece

Teste

jak dosvědčuje (abl. abs., např. teste Apostolo anonpojed 103:12)

Alteruter

jeden (ze dvou či z obou) ; jeden nebo druhý

Onus

břímě, náklad, tíha

Comito

provázet, být průvodcem

Urbevetanus

orvietský (související s italským městem Orvieto)

Tandem aliquando

přece jednou

Fulgur

blesk ; (pl.) bouřka, blýskavice ; záře

Portus

přístav

Consummatio seculi f.

skonání věku

Dignus

řádný

Labrum

okraj

Iunctura

spojení, svaz, kloub

Profluo

vytékat, prýštit, téci, řinouti se

Quare

proč (vztaž. ; takto např. RS 45:9)

Utor

užívat, používat, upotřebit, zacházet s čím, zabývat se čím ; požívat, jíst, živit se čím, žrát ; užívat, využívat, těžit z čeho ; řídit se čím, zachovávat, dbát

Derelinquo

opustit, nechat, zůstavit, zanechat ; zanedbat, opomenout

Tussia

Toskánsko ; běžněji v lat. Tuscia

Taedium

odpor, hnus

Aerarius

kovový, měděný, spěžový, bronzový ; peněžní, finanční

Universus

všechen, celý

Perfringo

prolomit, prorazit, porazit

Ante conspectum + gen.

před kým, v přítomnosti koho

Euangelium

evangelium ; evangelium, radostná zvěst, dobrá zvěst ; evangelium (Kristovo učení, křesťanství) ; kázání ; evangeliář (LMALB uvádí! pozn.: jiné je evangelistář) ; (kterákoli kniha Nového zákona) ; čtení z evangelia, perikopa z evangelia

Occasio

příležitost (k čemu s gen.)

Blavis

modrý

Appello

jmenovat do funkce (hodí se do Bazzochi, 137 ; Pražák neuvádí, ale nalezeno ale v MLLM pro "provolat císařem")

Commeo

přicházet

Beatus

blažený ; blahořečený, blahoslavený

Stare in suis distinctionibus

trvat na svém, stát na svém

Immo

ano, ba docela, dokonce ještě (potvrzení a zesílení výpovědi) ; ba ne, naopak, nikoli, spíše, právě naopak

Itaque

[často užíváno jako výplňkové slovo, jež se obvykle nepřekládá]

Mina

mina (váhová a cenová jednotka)

Lacesso

pokoušet, napadat, vyzývat, podněcovat, dorážet

Mandatum

příkaz, vzkaz, zákaz, nařízení

Quisque

každý

Obliviscor

zapomenout

Opprimo

přepadnout, napadnout

Machina

stroj, přístroj ; válec (ke zdvíhání či posunování), páka ; dobývací stroj, obléhací stroj ; lstivý výmysl, obmysl, úskok, lest

Amitto

vzdálit se, zratit

Trano

přeplavat, pronikat

Mirum in modum

podivuhodně

Incumbo

ulehnout na co ; opřít se o co ; doléhat, dotírat, dorážet na koho ; dát se do čeho, oddávat se čemu, usilovat o co

Semetipsum

sám sebe

Mustela

lasička

Castitas

cudnost ; bezúhonnost, mravní čistota

Confabulor

hovořit, povídat si s kým (o čem)

Procumbo

chýlit se, klonit se

Abditius

vzdálený, ukrytý

Arrogantia

domýšlivost

Puniceus

růžový, purpurový

Effudi

(viz effundo)

Cunctor

váhat

Edo

jíst

Mare Rubrum n.

Rudé moře

Plerum

většinou

Adhibeo

přidržovat, přikládat, přidávat ; objímat ; přibírat, brát si, přizvat, zvát, volat ; přibírat na poradu, tázat se na radu ; užívat (s nějakým účelem)

Suffoco

zardousit, uškrtit, zadusit, zadrhnout hrdlo

Novissima spes f.

poslední naděje

Belicosus

bojovný, bojechtivý

Adhumatio

pohřeb

Septimana

týden

Sustineo

zadržet

Seipsum

sám sebe

Terrae commendare alqm

pohřbít koho

Velut

jako, jakoby ; takřka, abych tak řekl ; například, jako například, jako, tak třeba

Vehementer

prudce, náhle, unáhleně, prchlivě ; rázně, rozhodně, důrazně, přísně ; úlisně, usilovně ; silně, mocně, tuze, náramně, velice, velmi

Iniquitas

nepravost, špatnost, nepoctivost, provinění, přestoupení, hřích, vina, zločin, zlý čin, násilí, násilnictví, bezpráví (vypsáno z kontextů Vulgáty, ale neprojito všech 489 výskytů ; "nepravost" je daleko nejčastější, ale např. násilí také několikrát)

Internecio

vyhlazení, povraždění

Burellus

(druh laciné tkaniny ze směsi vlny a lnu) (MLLM tento tvar, výklad se celkem shoduje s výkladem burellum v LMALB, jen se tu uvádí "z hrubé vlny", o lnu tu není zmínka)

Ephippium

sedlo, čabraka

Invitis

proti vůli

Scilicet quod

a to tak, že...

Applico

opírat se

Par iuris libertatisque conditio

stejná míra práva a svobody

Calefacto

ohřívat, zahřívat, rozpalovat (hodně, silně)

Fateor

vyznávat, přiznávat se, hlásit se (alqd k čemu) ; vyznávat se z čeho, nezapírat ; prohlašovat, hlásat, pronášet, vypovídat ; projevovat, dávat najevo, prozrazovat, ukazovat

Continuo

řadit, spojovat

Vexo

plenit, pustošit

Decurio

velitel dekurie, náčelník

Modo + gen.

po způsobu, způsobem

Ante tempora

před časem, svého času

Tinctio

omočení, ponoření, pohroužení [Pražák et al. neuvádí, ale jinde nal.]

Rauba

kořist ; (spec.) oblečení ukořistěné na nepříteli ; (od 13. stol.) oblečení ; (od 13. stol.) vrchní oděv (mužský i ženský) ; livrej ; cennosti, cenné věci

Sordes

nečistota, špína ; špinavost, nízkost, sprostota (častěji v pl.)

In pane et aqua

o chlebu a vodě

Proscribo

vypsat, vyhlásit, ohlásit, prohlásit, uveřejnit ; vyhlásit prodej, dát do prodeje, prodávat, pronajímat ; prohlásit někoho za zbavena statků, zabavit, konfiskovat majetek ; vyhlásit koho za psance, dát do klatby, proskribovat

Conplector

objímat, brát do náruče

Profugio

utíkat, ubíhat, unikat

Plene

plně, úplně, zcela, docela

Quia (spoj.)

ačkoli, i když, přestože, třebaže (MLLM explicitně: "bien que - although") ; (slovo uvozující přímou řeč - sic)

Socius

druh

Improperatus

pomalý, zdlouhavý

Ballistarius

(české tvary samostřílník a kušištník neověřeny, samostřelník udává Pražák)

Contendo

důrazně tvrdit, stát na svém

Hilarus

veselý, bodrý

Existi

vyšel jsi (od exeo)

Flos aeris

měděnka

Luparius

lovec vlků ; vlkodav

Gallia citerior

předoalpská Galie

Decido

spadnout, upadnout

Circumdo

obložit, obestavit

Fugitivus

uprchlý otrok, uprchlík, zběh

Per partem

částečně

Penitenciam facere

činit pokání

Frumentarius

úrodný, hojný, bohatý obilím

Carcassona

(geogr.) Carcassonne

Anguilla

úhoř

Vero

(často výplňkové slovo, která lze přeložit "pak" či zcela vynechat ; viz např. RS 58:19)

Linter

člun, loďka

Recipio

dostat se zpět k

Notabiliter

jasně, nápadně, znatelně (v RS 50:25 např. "notabiliter sciendum", tj. něco jako "je třeba vědět se vší jasností") ; význačně, významně

Quadragena

(Pražák nic, ale v TDH 315 jednoznačně pro čtyřicetidenní období postu u katarů ; srv. quadragesima)

Murus

zeď, hradba ; násep ; záštita, ochrana (význam stěna Pražák neudává, viz paries)

Coniugo

připojit se, spojit se

Ordenatio

(form. ordinatio)

Obtineo

držet, mít, zastávat, zaujímat

Interdico

zapovědět, zakázat

Quomodo

jak, jakým způsobem (táz.) ; jak (vztaž.) ; jak by (význam účelový) ; aby

Dare veniam

dát milost, udělit milost ; být po vůli, vyhovět, popřát sluchu

Versor

pohybovat se, být

Suspicor

podezřívat

Hereticus

kacíř, heretik

Impositio manuum

vzkládání rukou

Formo

utvořit, vytvářet, tvořit, odlévat, vytesat, zpracovávat, formovat ; uspořádat, strojit, pořádat ; krášlit, zdobit, šlechtit ; uzpůsobovat, vzdělávat, učit, pěstovat

Dignum et iustum est

je to důstojné a spravedlivé (liturgická formule)

OFM

minorité, menší bratři (Ordo fratrum minorum)

Cadente die

k večeru

Excelsus

vyvýšený, vysoký

Occitanus

okcitánský

Stans

vestoje, vstoje

Transporto

převést, přemístit

Frumentum

obilí

Ante exactam hiemem

před koncem zimy

In annos

co rok, každý rok

Recupero

opět nabýt, znovu nabýt, získat zpět, dostat zpět

Confiteor

vyznat, uznat, doznat, přiznat ; vyjevit, dát najevo, prozradit (nějakým skutkem)

Praetereo

postrašit, zastavit, polekat

Currus

vůz, povoz

Vitia

neřesti

Mons Guimari

Montwimers (tj. Mont-Aimé v Champagne, ale výklady jsou různé)

Quemadmodum

jak, jakkoli

Excipio

zachytit

Winidi m. pl.

Vinidové

Subsisto

zastavit se

Quattuor tempora

kvatembrové dny, suché dny

Retrudo

tlačit zpět, zatlačovat

Remuneror

odměnit, odplatit

Quini

po pěti

Ministro

přisluhovat, posluhovat, podávat (o jídle či nápoji) ; opatřit (i co čím), obstarat ; poskytovat ; vykonávat, provádět

Verbis

ústně

Contrarius

protější, opačný

Legatio

vyslanectví

Ita

totiž

Brutus

hloupý, těžkopádný, nerozumný, nejapný, blbý ; těžký, nehybný

Ad infinitum

donekonečna, do nekonečna

Antea

předtím, dříve

Solennis

pravidelný, výroční, každoročně se vracející (zejm. o náboženských svátcích) ; slavnostní

Alibi

jinde

Ob hoc

proto

Attribuo

přidělit

Coniugatus

ženatý, (fem.) vdaná

Soffoco

zardousit, uškrtit, zadusit, zadrhnout hrdlo

Insolitum n.

nezvyklá věc, neobyčejná věc

Lautum

loutna

Reliquus

zbylý, zbývající ; budoucí ; ostatní

Villicatio

? Pražákův sl. neuvádí, ale zřejmě hospodářství

Convinco

zjevně dokázat

Paucites

hrstka

Nervus

síla, jádro, podstata, šlacha

Peccatum veniale

lehký hřích

Tempus

čas, doba (obecně i noční doba apod.) ; okamžik, chvíle, hodina ; lhůta, čas, určený čas, čas potřebný k čemu ; pravý čas, příhodná chvíle, vhodná příležitost

Lapsus sum

(viz labor, labi, lapsus sum)

Exiguitas

malý rozměr, skromnost

Nalezeno 3,686 výsledků.