Latinský slovník
Leodiensis
ličgeský
Persisto
setrvávat, tvrdošíjně vytrvávat ; ve tvarech perf. splývá s persto (are, stiti, -)
Multoties
mnohokrát, často
Perfugio
přeběhnout, zběhnout, utéci
Indiscretus
nedílný, nerozdělený, smíšený ; nerozeznatelný ; bez rozdílu ; nedovolený, nepatřící se (v Pražákovi tento význam nenal., ale v jiném sl. ano)
Verbis
ústně
Ultro citroque
sem i tam
Tumultus
nepokoj, povstání
Huiuscemodi
takový ; tento, ten
Labor
sunout se, šinout se, smekat se, klouzat ; jet, sjet ; letět ; plazit se, plížit se ; plynout ; plout ; klopýtnout ; přen. klopýtnout, pochybit, zbloudit ; vklouznout kam, vkrádat se, plížit se ; spadnout kam
Semper
vždy, vždycky, stále, ustavičně ; jednou provždy ; stálý (u subst. lze přeložit přídavným jménem)
Sathanas m.
Satan
Co(rceo
držet na uzdě, krotit, trestat, kárat
Adiuramentum
zapřísahání, naléhání
Perdisco
důkladně se naučit nazpaměť
Sancio
posvěcovat, potvrdit
Ad hoc
v této souvislosti (DZ pro RS 54:20 ; tatáž volba později ověřena ve WEH 341)
Nanciscor
dostat, nalézt
Vultus
tvář, obličej, výraz obličeje
Ningor
sněžení, padání sněhu
Mensura
míra, měření, měřítko
Sive - sive
ať už - nebo
Paene
skoro, téměř
Cesso
ustupovat, ustávat (od nějaké činnosti) ; prodlévat, meškat, otálet, váhat, opožďovat se ; upouštět, ustávat, ochabovat, liknavět v čem ; zahálet, odpočívat, být nečinný ; spokojit se s čím (alqua re) ; rušit, mařit
Importune
nadarmo
Dies Iovis
čtvrtek
Distans
odlišný, různý, rozdílný ; protivný, opačný, sporný
Inventor
vynálezce
Omnimo
celkem, všeho všudy
Septimana
týden
Doblerium
(Pražák nic, LMALB nic, ani pod dovlerium, MLLM nic, uvádí jen dobletus, viz ; mohlo by to souviset ; doblerium Google 19.1.2004 nic ani pod -o, -i)
Certus
jistý ; určitý, konkrétní? (DZ ex Fournier I, 280: non recordatur tamen de certo loco)
Effero
vynést
Incuso
vytýkat, obviňovat
Desuper
shora
Paxbrede
(anglosas.) chléb pokoje (medailon ve tvaru hostie kolující po kostele a líbaný věřícími)
Nisi forte
leda snad (DZ ; z Pražáka to nepřímo vyplývá, viz sub "forte")
Consolamentum facere
udělit consolamentum (katarský křest)
Poculum
číše, pohár
Adoro
(alqm) vzývat koho, modlit se ke komu ; (alqm) vzdávat chválu komu, chválit koho, velebit koho, uctívat koho, klanět se komu ; (absol.) modlit se ; (alqm) zbožňovat koho, obdivovat se komu ; (alqm) uctivě zdravit koho (MLLM)
Fere
asi, přibližně, skoro
Separo
oddělovat, odlučovat ; rozdělovat, dělit (vzájemně) ; pojednávat o čem zvlášť ; nechávat stranou, nehledět k čemu, nepřihlížet k čemu
Reduco
táhnout zpět, odtahovat ; vést zpět, přivést zpět, zavést, uvést ; přivést, přimět k něčemu, vrátit koho čemu ; obnovit, znovu zavést
Obicio
postavit proti nepříteli
Protinus
přímo, hned, vpřed, kupředu, nepřetržitě
Distinctio
část řeči, teze, výklad ; teze, názor
Specialis
(in speciali překládá WEH "especially")
Sisto
zadržet, zastavit ; postavit ; zastavit se, stanout, obstát
Desisto
ustat, přestat
Quinquaginta
padesát
Catharus
katar
Prosum
dopomoci k čemu (DZ původně pro RS 42:21)
Dare veniam
dát milost, udělit milost ; být po vůli, vyhovět, popřát sluchu
Incumbo
ulehnout na co ; opřít se o co ; doléhat, dotírat, dorážet na koho ; dát se do čeho, oddávat se čemu, usilovat o co
Impetro
dokončit, dosíci čeho, obdržet, provést, dosáhnout
Quocirca
pročež
Ens
jsoucno, jsoucí
Neemia
Nehemjáš
Impio
[Pražák nic. Zřejmě deklasující neologismus podle pio, are.]
Suggestus
tribuna, řečiště
Divinus
boží, božský, svatý
Instrumentum militare
výzbroj
Usura
(MLLM nic, jen složeniny)
Dei gratia
z Boží milosti
Media via f.
střední cesta
Paradisus terrestris m.
pozemský ráj (takto např. TDH 311:18)
Interdiu
ve dne, přes den
Moneo
upomínat, upozorňovat, napomínat
Nihil novi
nic nového
Res divinae
bohoslužby
Transglutire
(Pražák ani MLLM nic ; v Capelli zřejmě ve smyslu "chytit na lep")
Admitto
pouštět
Angustiae
úžina
Puniceus
růžový, purpurový
Fibula
skoba, svor
Legatio
vyslanectví
Fera
divoké zvíře, zvěřina
Pro explorato habere
mít něco přesně vypátráno, mít něco za jisté
Impregno
oplodnit
In animo esse
mít v úmyslu
Primo
zpočátku
Irrumpo
vpadnout, vtrhnout, vniknout
Digitus
prst
Cottana
malé suché fíky
Satis
dostatečně
Vincio
spoutat, svázat
Notabiliter
jasně, nápadně, znatelně (v RS 50:25 např. "notabiliter sciendum", tj. něco jako "je třeba vědět se vší jasností") ; význačně, významně
Traditorie
zrádně, proradně
Pridie
den předtím
Formido
hrůza, strach ; posvátná hrůza, posvátná bázeň, bázeň Boží ; postrach, strašák
Habito
obývat, bydlit v čem ; bydlit ; dlít, zdržovat se kde, být, bývat
Traiectus
převoz
Diffido
nespoléhat se, nedůvěřovat
Consulta
rady
Remaneo
zůstávat, setrvat
Commode
náležitě, vhodně
Promiscuus
společný, smíšený, nerozdílný
Ordino
řadit, stavět do řady, roztřídit, uspořádat, zařizovat, určovat
Ciphum
pohár, kalich???
Subitus
náhlý, nenadálý
Edisco
učit se nazpaměť
Antea
předtím, dříve
Versus
k, do, směrem
Refero
podat zprávu, hlásit
Intercludo
uzavřít, zamezit, překazit
Naxia
provinění
Debacchor
šílet, zuřit, bouřit, vybouřit se
Descisco
odpadnout, odtrhnout se, odvrátit se ; odvracet se, odchýlit se (přen.)
Petragoricensis
périgordský
Turba
zástup, nával, lidé, dav, hlouček, tlupa, smečka, hejno ; množství, hromada, kupa ; lid, národ ; hřmot, ruch, vřava, povyk ; zmatek, nepořádek
Quadragena
(Pražák nic, ale v TDH 315 jednoznačně pro čtyřicetidenní období postu u katarů ; srv. quadragesima)
Quidquid
cokoli, všechno
Dyabolus
(form. diabolus)
Fastigate
šikmo
Trinitas et unitas
trojjedinost
Testificor
dosvědčit, dokázat, potvrdit, svědčit, dokazovat, brát za svědka
Bonus
dobrý ; zdatný ; pravý (o penězích) ; vhodný, příhodný, prospěšný, užitečný ; výborný, zručný, obratný, znalý ; udatný, statečný, zmužilý ; urozený ; jemný, krásný, pěkný ; hojný, značný, převážný, valný ; dobrý, zdárný, příznivý, šťastný
Confido
doufat, důvěřovat
Quotannis
každoročně
Ago
jednat ; dělat, konat, vykonávat, činit, provádět, provozovat, pracovat, pořizovat ; vést ; pohybovat se, spěchat, hnát se ; razit si (cestu) ; vyhánět, růst (o rostlinách) ; hnát, honit, popohánět, štvát, pronásledovat, odhánět ; plenit
Tumor
nadutost, pýcha
Conplector
objímat, brát do náruče
Blavus
(form. blaveus) (LMALB) ; žlutý (??? DZ)
Fretus
spoléhající se
Sesquipedalis
dlouhý půldruhé stopy
Navis longa
válečná loď
Ulciscor
mstít se, potrestat
Eris
(form. aeris)
Laboro
být v nouzi, v tísni, v nesnázi
Germino
pučet, vyrážet
Perterreo
postrašit, zastrašit
Extra ordinem
mimořádně
Coniugium
manželské spojení, sňatek, manželství ; páření (o zvířatech) ; choť, manžel, manželka
Ad limina apostolorum
(Duv. Hist. 109 překládá "k hrobům apoštolů")
Flexio
ohýbání, ohnutí ; ohýbání hlasu, modulace ; záhyb (cesty) ; zacházka, oklika
Essedum
válečný dvojkolový vozík
Produco
protahovat
Medius
prostřední, uprostřed
Consolator
utěšitel, těšitel
Hiems
bouře, nepohoda, zimní počasí
Apparentia
zdánlivost
Farzellum
(Fournier I, 312)
Accuratus
důkladný, pečlivý, bedlivý
Neqauquam
nikterak ne, naprosto ne
Ferrum
železný hrot (u šípu či kopí)
Dego
trávit, prožívat (čas, život), žít
Gratum facere
zavděčit se
Appellans
kdo se odvolal
Fido
věřit, důvěřovat komu (alci, ale též re) ; mít důvěru ; osmělovat se, odvažovat se (s inf.) ; být přesvědčen, že
Sublevo
postavit se
Consundo
(neexistuje, LMALB ani Pražák nic)
Suus
osobitý, svérázný, zvláštní ; určený, příslušný ; vhodný, náležitý ; milovaný, drahý ; nakloněný, přátelský
Sapor
chuť (vlastnost předmětu, nikoli jeden ze smyslů) ; pachuť ; pamlsek ; vkus
Sedecim
šestnáct
Nuntius
poselství, zpráva
Persequor
vykonávat, pokračovat
Aliter
jinak
Pedester
na souši
Bibo
pít
Ibi
tam, tu, na tom místě
Generaliter
obecně, všeobecně
Unde
odkud
Textus
text ; Písmo (bible) (tak Biller in Heresy and Literacy, 68)
Dies Veneris
pátek
Coena
večeře (DZ) ; hlavní jídlo (u Římanů mezi 3. a 4. hod. odpolední), oběd ; hostina
Quieta movere
rušit klid
Mercatura
obchod, obchodování
Esse
bytí
Exeo
vyjít, odejít ; uniknout ; vypršet ; uplynout
Propheticus
prorocký ; starozákonní (tak výslovně MLLM)
Confessio
doznání, přiznání ; vyznání hříchů, zpověď ; zpovědní tajemství ; výpověď, svědectví
Parco
ušetřit (někoho), smilovat se
Matrimonium
manželství
Munus
dar
Devrev-
viz decresco ; decerno
Terrae commendare alqm
pohřbít koho
Extiti (sic)
(viz exsto, exsisto)
Insolitum est
je nezvyklé, je bezpříkladné
Dresda
Drážďany
Tergum
záda, hřbet
Inter cetera
především, obzvláště (Pražák takto! viz inter alia)
Divisio
dělení, rozdělování, rozdělení ; rozdílení, rozdělení, rozdávání ; rozvrh, třídění, osnova, uspořádání ; (log.) rozdělování (rozsahu pojmu)
Pendo
platit
Inventio
nález relikvií ; vyprávění o nálezu relikvií
Impudentia
drzost, troufalost ; neúmyslnost ; neprozřetelnost, neprozíravost ; nevědomost, neznalost ; nerozumnost
Moror
meškati, prodlévati, zdržovati se
Porta decumana
zadní brána římského tábora
Gravis
hluboký (o zvuku, hlase, tónu) ; jadrný (o výroku) ; žírný (o půdě) ; vážný (o hříchu) ; nepřátelský, kladoucí překážky, činící potíže, nespravedlivý
Tantus ... quantus
takový ... jaký
Pilus
manipul
Fistuca
palice, tlouk, beran
Exagito
pronásledovat, lovit, štvát, znepokojovat, týrat, trápit
Invenio
nalézt, najít, (na něco) přicházet ; nalézat, dovídat se, shledávat ; vyhledávat, vymýšlet, vynalézat ; opatřovat si, zjednávat si, dosahovat ; zřídka též přijít ke komu, čemu
Tantum modo
jen, jenom, pouze, toliko
Ex diverso
od nepřátel, u nepřátel, z nepřátelského tábora
Putridus
shnilý, nahnilý, zkažený, ztrouchnivělý, zpráchnivělý, zetlelý ; (o zubech) vykotlaný ; zvadlý ; (ani náznak průběhového významu "tlející" apod.)
In continenti
hned, ihned (MLLM, 264 ; též incontinenti, ač MLLM uvádí jen in continenti psáno zvlášť pod continens a tam má tuto informaci)
Chelmensis
humský (související s Humem, dnešní Hercegovinou)
Consanguinitas
příbuzenství
Intra
uvnitř
Mare internum n.
Středozemní moře
Fingo
předstírat, fingovat, vymýšlet si ; tvořit, utvářet, vytvářet, dělat, vyrábět, dávat hmotě tvar ; pořádat, rovnat ; myslit, tvořit v mysli, představovat si (Platón si duši představoval jako třídílnou)
Dolus
podvod, lest
Et hoc quia
a to proto, že
Condemno
odsoudit, shledat vinným, uznat vinným ; způsobit odsouzení (o žalobci) ; odsuzovat, neschvalovat, vinit, obviňovat ; zatratit, dát do klatby, zavrhnout, zatracovat
Sacrilegus
svatokrádežný, rouhavý, bohaprázdný, bezbožný, hříšný, zločinný ; sbírající n. kradoucí posvátné věci
Possum
moci ; moci (k vyjádření přibližnosti)
Iam cum
hned jak, jakmile, jakmile jen
Deffinitivus
konečný, definitivní
Mors necessaria f.
přirozená smrt
Fiducia
důvěra
Exigua parte aestatis reliqua
na sklonku léta
Mercedem reddo
odplatit
Dupla
???
Coemo
nakoupit, skoupit
Frumentor
opatřovat obilí, zásobovat obilím
Dolor
bolest ; vzrušení, pohnutí ; bolest, bol, trápení, hoře, žalost, zármutek, žal ; lítost ; trud ; rozčílení, rozmrzelost, hněv, rozhořčení, nevrlost ; příkoří, urážka ; cit, pathos (v řečnictví)
Discurro
rozbíhat se, rozptylovat se ; rozvinout se (voj.) ; pobíhat, těkat ; obcházet, cestovat z místa na místo (DZ ex RS 48)
Gano
získat (střv. ; germanismus)
Lacrimor
slzet, ronit slzy, plakat (Pražák uvádí jen nedep., ale lat-fr uvádí i dep. a tak užito i v RS)
Animum advertere
upínat zřetel, zpozorovat
Festinantia
spěch, kvap
Audio
slyšet, zaslechnout ; dovídat se ; vyslýchat ; poslouchat, uposlechnout, být poslušen
Interest
záleží na tom
Semel atque iterum
opět a opět, znovu a znovu, opětovně
Consulta petere
hledat radu
Flexus genu
pokleknuv
Exuro
spálit, vypálit
Nix
sníh
Congregata manu
společně
Fraternus
bratrský
Insigne
znak, odznak, erb
Purifico
očistit (od hříchů) ; očistit (porodivší ženu, považovanou za nečistou), znovu umožnit přístup do chrámu / kostela (ženě po porodu) ; (refl.) očistit se (od obvinění)
Examinare se taxo
otrávit se šťávou z tisu
Cognatus
sourozenec, příbuzný, pokrevný příbuzný ; pokrevní přítel
Eodem
tamtéž, na totéž místo
Servia
Srbsko
Opinio
mínka, mínění, názor
Vigilia
noční stráž
Mihi opus est
potřebuji
Concilium
schůze
Etiam
(někdy výplňkové slovo, které není nutné překládat, viz např. RS 52:2)
Tot
tolik ; tolikerý
Insector
stíhat, pronásledovat, útočit na co
Congrego
shromažďovat, shánět, sdružovat ; shromažďovat se, sdružovat se, shlukovat se ; shrabovat
Amplus
prostorný, velký, rozsáhlý
Tremblius
osika
Aequo
vyrovnávat, srovnávat, urovnávat
Renuo
odepřít, odmítnout, kývnout na znamení odporu
Improbo
neschvalovat, odmítat, zavrhovat, hanět, uznávat za špatné
Vituperium
kárání, hanění, hana
In deditionem venire
poddat se, vzdát se
Reverentia
uctivost, úcta ; vzdávání úcty, uctívání
Abrenuntio
zříci se čeho (bludného názoru apod.)
Dobletus
halena, kabátec (MLLM blouse - doublet, tvar gen. a rod neuvedeny ; LL sub doublet: mužský krátký přiléhavý kabátec z 15.-17. stol. ;
Plerum
většinou
Ire ad ecclesiam
jít / chodit do kostela
Alteruter ... alterutrum
jeden ... druhého, každý z obou ... toho druhého
Humanus
lidumilný, zdvořilý, vyspělý
Coemeterium
hřbitov
Hortor
povzbuzovat, popuzovat
Vicis f. (gen.
střídání, vystřídání, změna ; místo (v řadě) ; úkol, úloha, úřad ; odveta, odplata, odměna, náhrada
Cooperor
spolupracovat, pracovat spolu, spolupůsobit
Colloco
provdat, usadit u muže
Ius dicere
konat soudy
Adesse
být přichystán
Verso
pohybovat, zmítat
Mas
samec
Intercessor
prostředník
Villicatio
? Pražákův sl. neuvádí, ale zřejmě hospodářství
Permoveo
pohnout, dojmout
Conquiro
vyhledávat
Portarius
vrátný, fortnýř
Intereo
zanikat
Fio
probíhat, stávat se
Antiquissimus
stařešina? (Pražák ani LMALB nic ; takto DZ v RS 58:20)
Defidus
odevzdaný, nakloněný, podrobený
Precor
prosit, vyprošovat si, doprošovat se, prosebně vzývat, přimlouvat se (za koho u Boha), modlit se (ke komu za co) ; přát si, žádat ; přát komu co (dobro apod.)
Lumbardia
Lombardie
Illustrius
urozený
Tamquam
jako, jakožto, jakoby ; konečně, pak
Committo
dávati se do boje
Deceptio
podvádění, podvod, klam, klamání
Phalanx
falanga, bitevní šik
Impendeo
hrozit
Postulatum
požadavek
Universus
všechen, celý
Perlego
prolétnout očima, pročíst
Cruciatus
muka, trápení
Commutatio
obrat, převrat
Adiaceo
ležet u, ležet vedle
Carnutes
Karnutové (mocný keltský národ)
Nuncupatus
nazývaný
Lucifer
Lucifer
Vestigium
chvíle, okamžik, krok
Arcem efficere
vytvářet pevnost
Perpetuus
nepřetržitý, ustavičný, stálý
Interpretor
vykládat, vysvětlovat
Humanitas
vzdělanost
Improperatus
pomalý, zdlouhavý
Burellum
(druh laciné tkaniny ze směsi vlny a lnu)
Amen
amen
Professio
1. veřejné vyznání víry, dosvědčení víry ; 2. složení mnišského slibu ; 3. řehole ; 4. řád (mnišský) ; 5. úmysl, záměr ; 6. slib ; 7. profese, povolání, zaměstnání ; 8. poměry, společenské postavení, třída ; 9. doznání, přiznání
Cheruatia
Chorvatsko?
Mercede arcessere
za mzdu najmout
Imperium
nařízení
Solvo
rozpustit, odvázat, rozvázat, rozvolnit ; zvednout kotvy ; zbavit, zprostit, osvobodit ; rozbít, zbořit, strhnout ; uvolnit, zeslabit ; rozluštit ; zapudit ; zahnat ; zrušit, odstranit
Perversus
zvrácený, převrácený, křivý ; zlý, závistivý ; nerozumný, zpozdilý ; šilhavý
Fructus
úrok
Onerarius
nákladní
Responsorium
responsorium, responzorium
Ephippium
sedlo, čabraka
Strictus
sevřený, těsný ; úsečný, řízný, přesný ; přísný (poslední dodal DZ ex TDH 315:32)
Dimano
roztákat se ; rozšířit se, rozhlásit se, roznést se
Experior
zkoušet, zkoumat, okusit, zakusit
Dispositio divina f.
řízení Boží, Boží vůle
Parentela
příbuzenstvo ; příbuzenství
Servator
Spasitel (Kristus)
Quingenti
pět set
Lagoena
(viz lagena)
Umeo
být vlhký
Quin
proč ne? (ve větách hlavních) ; ba, ba docela, ba spíše (stupňující) ; jinak než (nemohu jinak než udělat co) ; aby ne (v záporných větých účinkových, např. nikdo z přítomných nebyl tak bezohledný, aby nepocítil hluboké dojetí)
Delitesco
skrývat se, uschovat se
Vesper
večer
Vestis
oděv, oblek, šaty, šatstvo, roucho ; šat, roucho (jednotlivé, ale toto jen pozd.) ; tkanina, látka ; přikrývka, pokrývka, koberec ; šátek (bás. a pozd.)
Alienata mens
zmatená mysl, nepříčetnost, pomatenost, šílenost
Pervenio
přijít
Opus est facto
je třeba činu
Perago
dokončit, dodělat
Locus medius utriusque
místo uprostřed, mezi oběma ležící, patřící jim oboum
Ascensus
vzestup, vystupování, výstup
Protomartyr
prvomučedník
Incontinentus
[nic, nenal., zřejmě neexistuje ; viz incontinens]
Mons Securus m.
Montségur
Dimidius
poloviční, rozpůlený
Ullus
někdo
Appeto
dychtit, toužit
Commoror
zastavit se, sídlit, prodlévat
Discensio
(viz dissentio)
Reditio
návrat
Depopulatus
zpustošený, vypleněný
Nescius
neznalý, nezkušený
Fluo
přejít na koho, připadnout komu ; klesnout (k zemi) ; být v pohybu ; splývat (o vlasech, šatech) ; poletovat, vlát, vléct se
Praetextatus
oděný praetextou (tj. nachem lemovanou tógou, kterou nosili chlapci do 17. let) ; vyšší úředník ; nedospělý hoch
Soror conversa
řeholní sestra určená k posluze
Beatus
blažený ; blahořečený, blahoslavený
Insula
ostrov
Nudo corpore pugnare
bojovat bez štítů
Absque
kromě, bez
Partior
rozdělit, dělit se (s)
Quot
kolik (táz. i vztaž.)
Fundo
založit, dát čemu základ, opevňovat ; upevňovat, utvrzovat (přen.)
Adalbertus
Vojtěch
Taedius
hnusný, nechutný (DZ ; Pražák nic, ale viz taedium)
Porca
prase, vepř
Fas = fatum
osud, řízení
Credulitas
lehkověrnost, důvěřivost ; důvěra
Resisto
postavit se na odpor
Sine velamine
bez obalu, otevřeně
Crus
holeň, hnát, noha
Decrevi
[viz decerno a decresco]
Brachium seculare n.
světská paže (světská moc)
Licentia
dovolení, možnost ; volnost, svoboda, dovolení ; vůle ; přemíra svobodomyslnosti, zpupnost, drzost
Iuba
hříva
Aliter nescit
(často v inkv. registru Fournier, např. 336, konec odst.)
Penitus
hluboko, dovnitř, do nitra
Ob
pro, za, kvůli, proto, pročež
Excommunico
exkomunikovat, vyloučit z církevního společenství
Cuneum facere
sestavit se v klín
Transgressoris
(MLLM nic, zřejmě takto neexistuje)
Reservo
nechat, uchovat
Frequentare alqd
chodit kam
Morsum
kousek, kousíček
Incassum
naprázdno, marně, nadarmo, bez úspěchu
Receptus
útočiště
Actor
aktér (DZ)
Mansus
(délková míra, MLLM neupřesňuje)
Circiter
asi, okolo
Disputo
bádat, zkoumat
Dissipo
roztrousit, rozmetat
Sejungo
oddělit
Ecclesiasticus
Sírachovec (biblická kniha)
Intellego
(význam "posoudit" Pražák ani Šenková neudává, ani náznakem)
Judico
(form. iudico)
Galfridus
Geoffroi, Geoffrey
Exspuo
poplivat
Praescriptum
předpis
Obviam
vstříc, před (na otázku kam)
Comito
provázet, být průvodcem
Sagimen
tuk (živočišný), sádlo (MLLM, z ekvivalentů dost jasně vyvozeno i živočišný, rod neuveden, příklady, ze kt. by se dal vyvodit, taky ne ; Pražák vůbec nic)
Profugio
utíkat, ubíhat, unikat
Remitto
poslat zpět
Lumbardicus
lombardský
Humens
vlhký
Ancora
kotev, kotva, kotvice
Resumo
opět vzít, znova se chopit, opět na sebe vzít ; opět se dát do čeho, znovu se dát do čeho ; obnovit
Liceor
podávati
Morsus
kousnutí, štípnutí, uštknutí ; kousání, jedení čeho ; rozštěp (dřeva) ; bolest (kousavá, hlodavá), palčivost, ostrost
Montana
horské krajiny, hornatina, pahorkatina
Repudio
odpírat
Nalezeno 3,686 výsledků.