Latinský slovník

Do

dát

In armis esse

být ve zbrani, hotov k boji, v bojové pohotovosti

Natura

přirozenost

Adequito

najíždět, dorážet

Poculum

číše, pohár

Rapio

chápat se čeho, prudce uchopit co ; unášet, hnát, táhnout, vést co ; chvatně jít, chvátat, spěchat ; rvát, vyrvat, urvat ; trhat, utrhnout, strhnout, vytrhnout ; vléct, vléci, táhnout

Aries

trám

Tergus

záda, hřbet

Explicit

končí... [bývá uváděno na koncích díla ; končí, tak se to většinou překládá, např. Spunar]

Mandatum

příkaz, vzkaz, zákaz, nařízení

Matrimonium

manželství

Omnia que in eis sunt

vše, co je v nich [ČEP Sk 4,24 ; 14,15.]

Postulo

žádat, požadovat

Paulo

krátce, o trochu

Servia

Srbsko

Mirabilis

(MLLM nic)

Tonitrua

hřmění

Pera

mošna

Conclave

uzavření, soukromí ; konkláve ; ložnice, komnata, pokoj

Pauci

málo, jen málo, nemnoho

Destringo

roztahovat, tasit

Et hoc ideo quia

a to proto, že

Aequus

rovný, správný

Praerogativus

na prvním místě hlasující, přední

Indubitanter

bezpochyby, jistě, zajisté ; bez váhání

Ceterum

ostatně ; (v protivě k záporu) ostatně však, avšak, ale, však, pak, nýbrž, naopak

Stabilitas

pevný postoj

Cadente die

k večeru

Patronus

patron, ochránce, zástupce ; zástupce před soudem, obhájce ; ochránce, obhájce, zastánce

Iter

cesta

Adventor

návštěvník, příchozí, host ; cizinec

Persolvo

odpykat

Rector

kněz spravující nebiskupský kostel (??? v MLLM se poněkud rozchází koncová část fr. a angl. ekvivalentu: ... église non-épiscopale - ... a church inferior to a bishopric) ;

Ratis

vor

Damno

odsuzovat, trestat ; pokutovat, ukládat pokutu ; přivodit odsouzení, dát odsoudit ; odsoudit, zavázat koho k čemu, zasvětit, oddat, určit (zejm. záhubě) ; odsuzovat, zamítat, zavrhovat, zatracovat

Submergo

utopit

Iudas

Jidáš

Imum

nejnižší místo, hlubina, dno

Mercenarius

námezdný, najatý ; podplacený ; (o věcech) koupený, zakoupený, zaplacený

Adiutorium

podporování, pomáhání, podpora, pomoc, přispění

Nichil

(viz nihil)

Teste

jak dosvědčuje (abl. abs., např. teste Apostolo anonpojed 103:12)

Reddo

dát, ustanovit ; odpykat ; konat spravedlnost, rozsuzovat, zasedat na soudě, zavést (iudicium vyšetřování) ; vzdávat, prokazovat ; vydávat (počet), udávat (důvod) ; splnit ; učinit koho čím

Delitesco

skrývat se, uschovat se

Similitudo

podobenství

Aerarius

kovový, měděný, spěžový, bronzový ; peněžní, finanční

Si

zda

Testor

tkadlec (správně textor)

Nativus

přirozený

Suppleo

nahradit, doplnit, zaplnit

Suggestio

našeptávání, přemlouvání, vemlouvání, vnukání, radění ; otázka vložená do řeči i s odpovědí (rétor. ; z Pražáka nejasné, zda je odpověď vložena explicitně, nebo zda lze přeložit "řečnická otázka) ; podnesení, podložení

Tinctio

omočení, ponoření, pohroužení [Pražák et al. neuvádí, ale jinde nal.]

Subsum

býti nablízku

Calefio

(pas. od calefacio) být ohříván, ohřívat se

Collocutio

rozmluva, rozprava, rozprávka

Potestas

moc ; síla ; vláda, svrchovanost ; úřední moc ; úřad, hodnost ; účinek ; možnost, schopnost ; oprávněnost, právo ; volnost, dovolení ; příležitost k čemu

Tantummodo

jen, jenom, pouze, toliko

Saecularis

časný, světský ; pohanský ; stoletý

Pertranseo

(intrans.) sahat, rozkládat se ; (o čase) plynout, ubíhat, míjet ; (o pocitu) pominout, přestat ; přejít (z jednoho stavu k jinému) ; zemřít, zesnout

Vel circa

nebo tak nějak (časté při udávání času v inkvizičních záznamech)

Vela cadunt

spouštějí se plachty

Tuscia

Toskánsko

Policis

(MLLM ani Pražák nic)

Candella

svíčka

Diuturnior

déle trvající

Ihesus

Ježíš

Capio

dorazit, obsadit

Intervallum

mezera, vzdálenost

Ignoranter

nevědomě, neznale, bez znalosti věci

Sceleratus

zločinem poskvrněný

Adhes-

[viz adhaereo]

Multitudo

množství, veliký počet ; množství lidí, lid, dav, obyvatelstvo ; prostý lid, luza

Offendo

dotknout, narazit

Tantum

(jen) tolik

Exeo

vyjít, odejít ; uniknout ; vypršet ; uplynout

Bona venia

s laskavým dovolením

Persequtio

(form. persecutio)

Stare in suis distinctionibus

trvat na svém, stát na svém

Cupiditas

žádostivost, touha

Burellus

(druh laciné tkaniny ze směsi vlny a lnu) (MLLM tento tvar, výklad se celkem shoduje s výkladem burellum v LMALB, jen se tu uvádí "z hrubé vlny", o lnu tu není zmínka)

Sacerdos

obětnice, kněžka

Consolamentum facere

udělit consolamentum (katarský křest)

Carnutes

Karnutové (mocný keltský národ)

Admiror

divit se čemu, podivovat se čemu, žasnout nad čím ; obdivovat se

Carrus

vůz

Provinciales m. pl.

Provensálci

Auditio

zpráva

Inermus

bez zbraně, neozbrojení

Reda

čtyřkolý vozík, kočár

Temeritas

nerozvážnost

Advoco

svolávat, přivolávat, povolávat ; volat na pomoc k soudu ; vzývat (bohy)

Turbo nivis

sněhová bouře, sněhová vánice

Abicio

odhazovat

Usque

Sagmata

(dutá míra) (Pražák nic, toto dovozeno z ne zcela jasných ekvivalentů MLLM: fr. fardeau d'une bęte de somme, angl. pack-load, seam, výklad: míra na předměty nebo na tekuté či pevné komodity)

Etiam

(někdy výplňkové slovo, které není nutné překládat, viz např. RS 52:2)

Mihi opus est

potřebuji

Repeto

zpět žádat

Ballistorius

(LMALB nic, ale viz ballistarius)

Reliquus

zbylý, zbývající ; budoucí ; ostatní

Aes

1. měď, měděná ruda ; spěž, bronz ; kov ; 2. mosaz ; 3. věc vyrobená z bronzu, zejm.: polnice, trouba, trubka ; cymbál, cimbál ; zbraň, zbroj ; přilba ; štít ; nádoba, kotel ; deska, destička (na vyrytí nápisu) ; mince, peníz ; 3. peníze, majetek, jmění ;

Actor

aktér (DZ)

Pecunia

majetek, jmění, peníze

Mel

med ; sladkost, sladká věc

Uxor iusta

zákonná manželka

Vestitus

oděv, šat

Saevitia

zuřivost ; přísnost ; bouřlivý stav

Armamentum

lodní výzbroj

Negotium

práce, zaměstnání, činnost, úkol

Impuberis

svobodný

At

ale, však, avšak

Frigus

chlad, zima

Conferro

odevzdávat, skládat

Durus

tvrdý, tuhý

Porticus

sloupová síň, sloupová chodba, sloupoví, podloubí, kolonáda, galerie, veranda, portikus ; ochranný kryt (voj.)

Ragus?a?

Dubrovník [tak S. Rakova ; ověřeno v mapě Duv, Hist, 49 a ibid. 50 v textu, že je to Dubrovník]

Novum

novota, novinka

Nequitia

ničemnost, špatnost, darebnost ; lehkomyslnost, marnotratnost, zhýralost, bujnost ; šibalství

Ramus

větev, halus

Commode

náležitě, vhodně

Polix

(MLLM ani Pražák nic)

Labo

viklat se, hýbat se, kolísat, klátit se ; potácet se, vrávorat ; kácet se, klesat ; být vrtkavý, nestálý, váhat, rozpakovat se ; otřásat se, být v nejistotě ; upadat, rozpadat se

Ligo

motyka

Diligenter

pečlivě, bedlivě, dbale, svědomitě, horlivě ; přesně, správně, důkladně ; pozorně, obezřele, ostražitě, opatrně

Trano

přeplavat, pronikat

Se custodire de alqo

mít se na pozoru před kým

Opus est facto

je třeba činu

Aliquis

někdo, něco ; některý, nějaký

Adhuc

(MLLM význam "alespoň" také neuvádí ; je tu jen jediný význam, a to "mimoto")

Lacus

jezero, rybník

Alteruter

jeden (ze dvou či z obou) ; jeden nebo druhý

Promissio

slib

Auctor

původce, autor

Honorificus

čestný, uctivý

Ante exactam hiemem

před koncem zimy

En

(střv.) (jihofr.) (člen užívaný někdy před mužskými jmény)

Notabiliter

jasně, nápadně, znatelně (v RS 50:25 např. "notabiliter sciendum", tj. něco jako "je třeba vědět se vší jasností") ; význačně, významně

Accedo

přistoupit (v eufem. smyslu Lv 18,14.19, ČEP překládá "přiblížit se k ženě, a též RS 45:10, zde překládám kvůli dvojznačnosti raději "přistoupit" či "vejít k", ač pro eufem. "vejít k" je ve Vg. častější ingredior)

Septentrio

sever

Distensio

(viz dissentio)

Promiscuus

společný, smíšený, nerozdílný

Massa

(form. mansus)

Stans

vestoje, vstoje

Hiemo

přezimovat

Commutatio

obrat, převrat

Separo

oddělovat, odlučovat ; rozdělovat, dělit (vzájemně) ; pojednávat o čem zvlášť ; nechávat stranou, nehledět k čemu, nepřihlížet k čemu

Servator

Spasitel (Kristus)

Albania

Skotsko

Concedo

dopřát, povolit

Benedico

požehnat ; zasvětit (kostel) ; vysvětit (na kněze) ; pomazat (na krále) ; modlit se ; adorovat ; dát sbohem

Dicta

výroky

Paenito

(impers. paenitet me) (alcis rei) lituji, je mi líto, želím, mrzí mě, nelíbí se mi, nejsem spokojen ; stydím se ; (pers.) kát se ; litovat, želet

Humerus

rameno

Haud

ne ; sotvakdo

Uno tempore

v témž čase, zároveň

Testamentum

závěť

Imperium

nařízení

Ad verbum

doslova

Multotiens

mnohokrát, často

Glastonia

Glastonbury

Obliviscor

zapomenout

Animans

živý tvor, živočich (o zvířatech i člověku)

Suspitionem dare

vzbudit podezření

Antiquus

někdejší, dřívější, bývalý, starý, dávný (který již není) ; odvěký, starý, starobylý, starodávný, starožitný ; ctihodný (stářím) ; dobrý, starořímský ; poctivý ; přednější, důležitější, pilnější ; cennější

Defessus

vysílený, unavený

Tumultus

nepokoj, povstání

Subaudior

být zamlčený, být nevyslovený ; být napověděný, být obsažen, ale nikoli explicitně

Perfidia

zrada, zpronevěra

Usque ad effusionem sanguinis

do krve (zmlátit apod.)

Iuvenio

dosáhnout, nalézt, přicházet

Concieo

uvést v rychlý pohyb, svolat ; popudit, pobouřit ; způsobit, vyvolat

Iuba

hříva

Mercedem reddo

odplatit

Illo

tam

Benignitas

dobrotivost, dobrota, laskavost, milost ; dobročinnost, štědrost

Ab aeterno

od věčnosti

Nihilo secius

nicméně, přece

Taedium

odpor, hnus

Invidia

závist ; nenávist ; nenáviděnost, neoblíbenost

Dictio

líčení, řeč, obhajoba

Incommodum

nehoda, neštěstí, nepohodlí

Remollesco

stávat se změkčilým

Addo

přidat, přidávat, dodat, dodávat, doplnit, doplňovat, přikládat, dávat k čemu, připojovat ; dodávat, způsobovat, vzbuzovat, zjednávat

Malivolentia

zloba, nepřízeň, nenávist ; zlomyslnost, škodolibost

Respuo

zamítnout, odmítnout

Obtineo

držet, mít, zastávat, zaujímat

Credo

věřit, důvěřovat komu, spoléhat na koho ; věřit, víru přikládat čemu, mít za pravdu ; věřit, myslet, mínit, domnívat se, pokládat, uznávat (co za co)

Dionysius

Denis

Consanguineus

příbuzný

Procreo

plodit ; přivádět na svět, rodit, (o zvířatech) vrhat ; (přen.) vytvářet, tvořit

Audio

slyšet, zaslechnout ; dovídat se ; vyslýchat ; poslouchat, uposlechnout, být poslušen

Pagina

strana, stránka ; listina ; sloupec (písma) ; text, kniha, dílo, spis ; báseň ; "~ divina" Písmo svaté ; řada révových keřů ; pozemek ; oblast, region ; tržiště (Pražák, MLLM) ; průvod, slavnost (Rubin, CC, 280)

Perterreo

postrašit, zastrašit

Confido

doufat, důvěřovat

Teneo

držet se čeho (i přen., např. TDH 311:6n.)

Frumentarius

úrodný, hojný, bohatý obilím

Devenio

sejít, přijít, dostat se, dorazit, octnout se kde ; přejít, obrátit se (k čemu, metaf.)

Carex

ostřice

Septemdecim

sedmnáct

Pronus

nachýlený, skloněný

Consequor

následovat, pronásledovat, stíhat

Dogmatizo

vyučovat dogmatiku, vyučovat víru

Exploro

prozkoumat, vyzkoumat

Inolesco

vrůstat, zarůstat (alci rei do čeho) ; kvést, bujet (i přen.)

Romania

Byzanc

Tribuo

vyhovět, učinit pro

Malefactor

zločinec

Demum

konečně

Tolosanus

toulouský

Dicendo

takto (orare dicendo = modlit se takto: ...)

Ros

rosa ; kapičky, tekutina, která ukapává

Pilum

kopí, oštěp

Mensura

míra, měření, měřítko

Mane

ráno

Aio

říkat, pravit, tvrdit ; říkat jako, přitakávat, přisvědčovat

Lanternarius

nosič svítilny (jeden z otroků) ; sluha, pochop

Ascribo

připsat, připojit, přidat (do listiny) ; zařadit koho kam, počítat koo mezi, přijmout ; ustanovovat, zřizovat ; připisovat, přičítat komu co ; přivlastňovat komu co

Gratulor

blahopřát, přát si štěstí

Purgatio

(viz duv. hist. 115)

Lamparticus

lombardský

Legatio

vyslanectví

Inusitatus

neobyčejný, neobvyklý

Consanguinitas

příbuzenství

Dux

vévoda

Quamvis

jakkoli, libovolně ; ač, ačkoli, třeba, třebaže (s konj.)

Derelinquo

opustit, nechat, zůstavit, zanechat ; zanedbat, opomenout

Subministro

dodávat, dovážet

Absolutio

zproštění, vysvobození, osvobození (zejm. na soudě) ; dodělání, dokončení ; dokonalost, úplnost ; odvázání, odpoutání ; rozhřešení (DZ)

Colloquium

rozmluva, hovor, úmluva

Tantum ... quantum

tolik ... kolik

Balneoregensis

bagnioregský, související s Bagnioregiem

Gamba

(Pražák ani LMALB nic)

Repositus

vzdálený

Bene

bezvýhradně, naprosto

Parco

ušetřit (někoho), smilovat se

Divisio

dělení, rozdělování, rozdělení ; rozdílení, rozdělení, rozdávání ; rozvrh, třídění, osnova, uspořádání ; (log.) rozdělování (rozsahu pojmu)

Ens

jsoucno, jsoucí

Antiquitus

od starodávna, odedávna, odjakživa ; dávno, před věky, pradávno, za starých dob, v dávných dobách

Prout

podle toho jak, jak, jakož

Posco

požadovat

Holocaustum

celopal, zápalná oběť

Comendo

(viz commendo)

Par

stejný, rovný

Remotio

vyloučení, odstranění, vzdálení

Appeto

dychtit, toužit

Saumata

(Pražák nic ; MLLM sub sauma: sauma et derivata v. sagm-)

Onerarius

nákladní

Voluntarius

dobrovolný

Calliditas

zkušenost, znalost, zběhlost ; chytrost, důvtip ; chytrost, zchytralost, vychytralost, úskočnost

Fovea

jáma

Dresda

Drážďany

Disidia

zahálka

Edo

jíst

Rumor

pověst, hlas, zvěst, zpráva

Importune

nadarmo

Confirmo

potvrdit, schválit ; upevnit ; posilnit, posílit, utužit ; povzbudit, dodat mysli ; stvrdit, dotvrdit, dokázat

Proscribo

vypsat, vyhlásit, ohlásit, prohlásit, uveřejnit ; vyhlásit prodej, dát do prodeje, prodávat, pronajímat ; prohlásit někoho za zbavena statků, zabavit, konfiskovat majetek ; vyhlásit koho za psance, dát do klatby, proskribovat

Perficio

dokončit, dosáhnout

Ultro citroque

sem i tam

Vitium

chyba, vada ; kaz, skvrna, zkaženost ; nedostatek, úhona, závada ; choroba, nemoc ; špatná vlastnost, nepravost, nectnost ; úhona ; hřích ; pochybení, poklesek ; závada, překážka

Expeditus

mít větší přehled, připravený k boji, pohotový

Saltus

rokle, sráz, stráň, úval

Jesu

Ježíši (vok.)

Furor

zběsilost, zuřivost, šílenství, zaslepení, delirium

Decipio

klamat, oklamat, mámit, omámit, šálit, ošálit, podvádět ; podchytit (o ptáčníkovi) ; ujít pozornosti, nebýt pozorován kým ; mařit, trávit, zabíjet (čas)

Citius

rychleji ; spíše, snáze

Faveo

přát, být nakloněn

Exuro

spálit, vypálit

Insignis

nápadný, pro výstrahu

Terrenus

zemitý, ze země

Pergere iter

pokračovat v cestě

Praedico

hlásat, vyhlašovat, ohlašovat, prohlašovat, zvěstovat, oznamovat, rozhlašovat ; vychvalovat, velebit

Abia

Albi (jde chybný přepis ; viz Duv. Hist. 159, n. 41)

Appellare ad duelum

vyzvat na souboj

Prehenso

uchopovat, chytat, zachycovat ; chytat se čeho ; objímat ; snažně prosit, ucházet se o přízeň ; kandidovat, ucházet se o úřad

Congero

spojit se

Passim

na rozličné strany, hromadně

Melioramentum

(Pražák nic)

Invito

pozívat, vyzívat, zvát, vybízet

Labor

sunout se, šinout se, smekat se, klouzat ; jet, sjet ; letět ; plazit se, plížit se ; plynout ; plout ; klopýtnout ; přen. klopýtnout, pochybit, zbloudit ; vklouznout kam, vkrádat se, plížit se ; spadnout kam

Carnotensis

ze Chartres, chartreský

Adesse

být přichystán

Laicalis

laický

Incendo

zapalovat

Populatio

plenění, pustošení

Insolenter

zpupně, bezostyšně

Desertor

zběh, uprchlík

Facultas

možnost, příležitost

Abundans

hojný, přehojný ; bohatý, zámožný ; přetékající, přeplněný ; nadbytečný, přebytečný, příliš hojný

Perduco

provést, postavit, vystavět

Moesi

Moesové, národ v nynějším Srbsku a Bulharsku

Conventiculum

schůzka, shromážděníčko, spolek ; shromaždiště ; pokoutní schůzka, tajné shromáždění, spiknutí, kacířské shromáždění ; nedovolená milostná schůzka ; (zřejmě i meton. o těch, kdo se sešli, ač nikde nenal. ; DZ)

Terga vertere

dát se na útěk

Signo

(alqm suo honore) prokazovat (náležitou úctu komu)

Parabola

kniha Přísloví

Captus

chápavost, vnímavost, schopnost

Plenitudo

vše, co je v ní (v sousloví terra et plenitudo eius)

Aliquantulum

maličko, trochu, trošku, trošičku

Ad limina apostolorum

(Duv. Hist. 109 překládá "k hrobům apoštolů")

Hilaris

veselý, bodrý

Continens

souvislý, nepřetržitý

Pueri non baptizati

nekřtěňátka

Alibi

jinde

Karliun

Caerleon

Delectus

výběr, odvod

Domesticus

člen rodiny ; v pl. služebnictvo, čeleď

Littera

dopis

Venenosus

jedovatý, otrávený, plný jedu (i přen.)

Peccatum mortale n.

smrtelný hřích

Opus est

je třeba

Salus

bezpečnost

Ops

moc, síla, vliv, prostředky, bohatství

Fraterna

(střv.) (domácnost, v níž žijí společně sourozenci a jejich rodiny)

Tolero

snášet, trpět, zakoušet

Exercitatio

obratnost, cvičení

Tussia

Toskánsko ; běžněji v lat. Tuscia

Omnimo

celkem, všeho všudy

Beneficio sortium

příznivým vrhem losů

Foedo

zohavit, znetvořit, poskvrnit, potřísnit, zmrzačit, poskvrnit, zneuctít, znesvětit ; kazit, porušovat ; trýznit

Dolor

bolest ; vzrušení, pohnutí ; bolest, bol, trápení, hoře, žalost, zármutek, žal ; lítost ; trud ; rozčílení, rozmrzelost, hněv, rozhořčení, nevrlost ; příkoří, urážka ; cit, pathos (v řečnictví)

Equester

jezdecký

Illusor

ten, kdo si s něčím hraje? násilník?

Papia

(Pražák nic.)

Subsido

zůstat

Arcesso

přivolat, povolat

Exterius

vně, vnějškově

Cellerarium

sklep, spíž, zásobárna ; pivnice ; místnost, komora ; podzemní prostor v dolech

Ulterius

dále (o míře a způsobu)

Offensio

urážka

Cuneum facere

sestavit se v klín

Testis

svědek

Er

(form. aer)

Adversum

protivenství

Prioria

převorství

Frumentor

opatřovat obilí, zásobovat obilím

Lenis

pomalý, klidný, tichý, mírný

Iupan

župan

Statuo

postavit se proti

Late

do šířky

Consuetudo

zvyk, zvyklost, způsob života

Matara

galská kopí

Coronam dicare

modlit se růženec, říkat růženec, odříkat růženec

Fore

[budoucí infinitiv od esse, náhrada za futurum esse]

Antibari

Bar (dalmatské město)

Violo

ublížit, dopustit se násilí

Bracae

nohavice, široké nohavice

Vexo

plenit, pustošit

Umbra

stín ; přítmí, ústraní ; tmavost, temnost, tma, noc ; stín, odstín ; stín, duch, přízrak, mátoha, přelud, vidění ; záminka ; nohsled, ocásek (zejm. o nepozvaném hostu, kterého přivádí host pozvaný)

Adscisco

přibrat

Dies Veneris

pátek

Venenatus

očarovaný, kouzelný, napuštěný kouzelnou šťávou ; otrávený, napuštěný jedem ; jedovatý

Nisi

kromě

Genus

povaha, rod, druh

Instar n.

stejný, stejná váha, tak těžký, tak velký, takový, rovnocenný ; rovnající se ; tak hojný, četný jako ; náhrada, podoba, obraz ; na způsob, po způsobu

Iuxta illud + gen.

k čemuž, o čemž (praví Izajáš apod.), podle slov (Izajášových apod.) (takto RS 53:18.20 či Fournier I, 69 ; následuje genitiv: Ysaie, Apostoli, je to vlastně asi výpustka, snad z iuxta illud (verbum) apostoli)

Instrumentum

nářadí, nástroj

Tandem aliquando

přece jednou

Hordeatus

ječný, ječmenný

Quocirca

pročež

Verbero

bičovat, šlehat, bít

Obstringo

zavázat

Princeps

nejdříve

Sidus

souhvězdí, hvězda

Recens

čerstvý, nový

Incontinens

nezdrženlivý, nestřídmý, chtivý, smyslný, neuměřený, nemírný

Cheruatia

Chorvatsko?

Trabs

kláda, břevno

Tragula

tragula, házecí oštěp

Platea

náměstí

Aestimatio

odhad

Pravitas

(MLLM nic!)

Prosum

dopomoci k čemu (DZ původně pro RS 42:21)

Perniciosus

ničitel, velmi nebezpečný

Exerceo

cvičit ; provozovat, konat, vykonávat co, zabývat se čím, pěstovat co, zacházet s čím

Partior

rozdělit, dělit se (s)

Confinis

sousední

Mitto

poslat, odeslat, propustit

Praeficio

ustavit do čela

Infirmitas

vrtkavost

Serva empticia

dlužná otrokyně? (často se vyskytuje v Iz dubrovačkog archiva 3)

Asto

stát u čeho n. vedle čeho ; zpříma stát, trčet, strmět

Occitania

(geogr.) Okcitánie (např. Christophorus Sandius, Nucleus historiae ecclesiasticae..., 390)

Pl.

chladné podnebí

Plango

bít, tepat ; hořekovat

Diduco

rozdělit

Inviolate

bez porušení

Haedus

kůzle, kozlík, kozel (i kozlové po levici takto)

Incongruens

nevhodný, nepřiměřený

Confabulor

hovořit, povídat si s kým (o čem)

Libido

touha, chtivost, žádost, žádostivost, žíznění po čem ; chtíč, smyslná žádost, chlípnost, vilnost, smyslnost ; rozkošnictví, požitkářství, bujnost, zhýralost, prostopášnost ; chuť, záliba ; choutka, libovůle, rozmar, vrtoch

Discessus

odchod

Venenum

jed ; otrava, otrávení, travičství ; otrava, nákaza ; nápoj lásky, kouzelný nápoj, kouzelná šťáva, lektvar ; kouzlo ; uměle připravená šťáva ; barvivo, barva

Dismembratio

dělení ostatků

Miserum!

běda!

Deceptio

podvádění, podvod, klam, klamání

Aufugio

uprchnout

Publice

všeobecně

Nalezeno 3,686 výsledků.