Latinský slovník

Retineo

zadržet, zdržet

Habeo

shledat jakým (v případě dokonavého užití nelze přeložit "být pokládán za jakého")

Improperatus

pomalý, zdlouhavý

Existentia

existence, bytí

Villicatio

? Pražákův sl. neuvádí, ale zřejmě hospodářství

Iure iurando inter se sanxerunt

přísahou se ve spolek zavázat

Aes viride

měděnka

Mediolanensis

milánský

Luxuria

chlípné spojení, hanebné souložení, nechutné hrátky (chlípnost je spíše vlastnost, což se nehodí do kontextu TDH 312:10) ; vilnost, smyslnost ; chtíč (potud DZ) ; změkčilost

Adiuramentum

zapřísahání, naléhání

Diuturnior

déle trvající

Oratio

modlitba ; řeč, mluva ; výraz, projev ; vylíčení ; tvrzení, výpověď, výklad ; předmět, látka, téma (řeči) ; výmluvnost

Prior

přední, přednější, bližší ; dřívější, starší ; starší, starý, bývalý, minulý ; přednější, mající přednost, vzácnější, význačnější, důležitější ; lepší ; vynikající ; dříve, nejdříve, nejprve (adv.)

Impono

vložiti, naložiti

Protinus

přímo, hned, vpřed, kupředu, nepřetržitě

Ipse

sám

Cassus

prázdný, dutý, jalový ; zbavený (světla, života) ; daremný, marný, jalový

Gemitus

lkaní, sténání, nářek

Cetera

ostatně, jinak

Ordenatio

(form. ordinatio)

Quare

proč (vztaž. ; takto např. RS 45:9)

Aequalis

rovný, rovnocenný, rovnomocný ; rovnoměrný ; vyrovnaný, stejnoměrný, stálý, pravidelný ; stejný (+ dat. s čím) ; stejného věku, rovný věkem, stejného věku, rovnověký, subst. vrstevník ; současný, souvěký

Intercludo

uzavřít, zamezit, překazit

Etsi

ačkoliv

Signa ferre

bojovat

Moveo

hýbat se, pohybovat se ; hýbat, pohybovat, pohnout čím ; dát se na pochod, táhnout dál, přesunout se ; potřásat, třást ; vrtět ; připravovat, chystat ; hýbat se, mít se k dílu ; (pas.) vlnit se ; zahnat, zatlačit, odstranit, vyloučit

Circinus

kružidlo, kružítko

Conquinisco

sklonit se ; sklonit, schýlit

Balneoregensis

bagnioregský, související s Bagnioregiem

Intrinsecus

uvnitř, zevnitř, dovnitř

Labo

viklat se, hýbat se, kolísat, klátit se ; potácet se, vrávorat ; kácet se, klesat ; být vrtkavý, nestálý, váhat, rozpakovat se ; otřásat se, být v nejistotě ; upadat, rozpadat se

Eo quod

protože

Bonae memoriae

blahé paměti

Iurare super librum Evangeliorum

přísahat na evangeliář

Infirmitas

vrtkavost

Heretico

pokacířštit (často o udělení katarské svátosti consolamenta)

Blavus

(form. blaveus) (LMALB) ; žlutý (??? DZ)

Complexio

objetí, spojení

Rapiditas

dravost, prudkost

Carnotensis

ze Chartres, chartreský

Fortuna secunda

štěstí

Usual?

obročí (LMALB tvar usualis ; asi to je adj. od usus)

Adumbrare

zaštítit, potvrdit (privilegium) ; skrýt, zakrýt

Elatio

pýcha ; zvedání, pozvedání

Dies Veneris

pátek

Verecundia

bázeň ; skromnost, uměřenost

Veho

vést, dovážet, táhnout

Facinus

čin, skutek, přečin

Ubi

jakmile

Insignis

nápadný, pro výstrahu

Deiectus

svržený

Propono

oznámit, vykládat

Nec virgines festinantur

s provdáním dívek se nespěchá (Tacitus)

Sufferentia

trpělivost, rezignace

Celatio

ukrývání, skrývání

Odium iustum

oprávněná nenávist

Lignator

dřevorubec

Illicitus

nedovolený, nepřípustný, nepovolený, zakázaný (poslední tři DZ)

Potus

pití, napití se (činnost) ; pití (tekutina)

Nuncius

posel

Apocalistica

apokalyptický, související s Apokalypsou sv. Jana

Maturus

včasný, časný

Vulnero

zranit, ranit, poranit, zasadit ránu ; dotknout se někoho, ublížit, urazit, uškodit

Volucris

pták, polétavec, okřídlenec

Cognosco de aliqua re

rozhonnout o něčem

Mons Alionis m.

(geogr.) Montaillou

De bona voluntate

dobrovolně, se souhlasem

Humanatus

polidštěný (asi, DZ ; Pražák nic ; užívá Moneta 248b nahoře)

Tripe(a)rtitus

rozdělený ve tři části

Fore

[budoucí infinitiv od esse, náhrada za futurum esse]

Incito

uvést v rychlý pohyb, pobídnout

Nescius

neznalý, nezkušený

Tracto

tahat, vláčet, smýkat ; ohmatávat, hmatat, dotýkat se, brát do rukou ; držet co, mít v rukou co, zacházet s čím, vládnout čím ; strojit, připravovat ; řídit, spravovat ; vést ; zacházet, nakládat s kým, chovat se ke komu

Impietas

bezbožnost ; bezpráví, zvůle, svévole (v Bibli i častěji než "bezbožnost" ; v NZ dle srovnání Vulgáty a ČEP hlavně "bezbožnost", v SZ "svévole")

Pernities

zhouba, zkáza, záhuba

Gratulatio

radost, blahopřání

Lingua laicalis

lidový jazyk

Scapha

loďka, člun

Totidem

právě tolik, zrovna tolik

Assuo

přišívat

Circum

v okolí, kolem

Machinatio

strojové zařízení, stroj, přístroj

Vulnus

rána, poranění, zranění ; poškození, trhlina, díra ; rána, úraz, pohroma, škoda, ztráta, neštěstí, zlo ; bolest, bol, trýzeň, láska (duševní stavy) ; zraňující nástroj, zbraň, střela, šíp

Determino

vymezit, ohraničit (místo) ; určit, stanovit ; končit, naplňovat ; vymezovat, určovat (pojem, význam slova) ; rozhodovat, rozsuzovat ; (refl.) rozhodnout se, dohodnout se ; vykládat, vysvětlovat, pojednávat ; disputovat

Perrumpo

proniknout, prorážet

Gaudentius

Radim, Radek, Radoslav, Radovan

Praenominatus

výše zmíněný, řečený, jmenovaný?

Beneficio sortium

příznivým vrhem losů

Later

cihla

Insero

vkládat, vsouvat, strkat, zastrkovat, vpravovat (alqd. alci rei co do čeho) ; vkládat, přiměšovat, vplétat ; (refl.) plést se do čeho, vměšovat se do čeho ; zařazovat mezi, řadit mezi, brát mezi

Ieiuno

postit se

Tollo

vzít pro sebe, sebrat, odebrat

Neu = neve

ani, nebo, aby ne

Vergente autumno

(Tacitus)

Arcanum

tajemství, tajnost

Sicut(i)

jako

Scilicet

(někdy užíváno jako výplňkové slovo, tak myslím např. Flor. rit. 244 = 12,15 ; TDH 312:16 jistý učenec, totiž Lanfrancinus... To lze vynechat.)

Ragus?a?

Dubrovník [tak S. Rakova ; ověřeno v mapě Duv, Hist, 49 a ibid. 50 v textu, že je to Dubrovník]

Intermitto

nechat mezeru, uplynout

Oboedienter

poslušně, ochotně

Odium

nenávist

Abia

Albi (jde chybný přepis ; viz Duv. Hist. 159, n. 41)

Metior

vyměřit

Quantum

jak mnoho, jak velice, nakolik ; kolik ; o kolik, o co, oč ; čím (dále, tím...) ; pokud ; co + superlativ (co nejvíce apod.)

Ventito

přicházet, chodit

Brixia

Brescia

Prudens

prozíravý, obezřelý, bystrý, rozvážný, prozřetelný, rozumný, opatrný ; moudrý, chytrý ; znalý, umějící, zkušený, zběhlý v čem ; předvídající, předvídavý, vědoucí ; vědomě, s úplným vědomím, s rozmyslem, úmyslně, schválně, naschvál

Usque

Conspectus

dohled, pohled

Lamina

plíšek, plát, plátek, plech, deska, destička, kousek kovu / dřeva / kamene ; kusy železa, rozžhavené železo (k mučení či vypalování cejchu) ; čepel

Luminaria

osvětlení, osvětlování ; osvětlení, světla, svítilny ; svíce, svíčka ; hvězda

Dalmatia Maritima f.

Přímořská Dalmácie (chorvatská)

Post modicum tempus

zakrátko, brzy poté

Tergus

záda, hřbet

Avallonia

Avalon

Moravia

Morava (ve Střední Evropě) ; Morava (ve Skotsku, viz Nitze, Perlesvaus II, 97)

Navigatio

plavba

Demeto

pokosit, požít

Fletus

pláč

Dispositio

ukládání? (ve spojení dispositio penitencie ukládání pokání)

Dementia

pošetilost, bláznivost

Bononia

Bologna (město v Itálii) ; (jméno dalších obcí)

Abrenuntio

zříci se čeho (bludného názoru apod.)

Congrego

shromažďovat, shánět, sdružovat ; shromažďovat se, sdružovat se, shlukovat se ; shrabovat

Plus

víc, více

Agennensis

agenský (související s městem Agen)

Contrarium

proti čelící, opačné (trámy)

Ultimo

za poslední, konečně (DZ ; Pražák ani MLLM nic)

Admodum

nadmíru

Cohereticus

spolukacíř

Deditio

poddání, odevzdání, vzdání, podrobení

Sarcina

zavazadlo, břímě

Tenebrae

temnota, tma, temnost ; skrytost, ústraní ; chmury, pochmurnost

Fibula

skoba, svor

Ex quo

jakmile, když [zřejmě jen střv. latina]

Frigidus

studený, chladný

Indubius

nepochybný

Deminuo

zmenšovat, ubírat

Licet

ač, ačkoli, byť (s adj. i celou větou)

Infirmatus ad mortem

na smrt nemocný

Teste

jak dosvědčuje (abl. abs., např. teste Apostolo anonpojed 103:12)

Amitto

vzdálit se, zratit

Sublime

do výše, vzhůru ; ve výši, vysoko

Lingua

jazyk (řeč), jazyk (v ústech) ; národ (přen.)

Fructus vetitus m.

zakázané ovoce

Antiquissimus

stařešina? (Pražák ani LMALB nic ; takto DZ v RS 58:20)

Infamia

hanba

Aquila

orel, orlice ; orel, znak římské legie ; orel (nástřešní ozdoba)

Omnia que in eis sunt

vše, co je v nich [ČEP Sk 4,24 ; 14,15.]

Aliquo facinore comperto

zjištěním nějakého přečinu

Assertus

přiřčený, ustanovený ; tak řečený, tak zvaný, údajný

Comito

provázet, být průvodcem

Adventor

návštěvník, příchozí, host ; cizinec

Vilicatio

správcovství, hospodaření (ve Vg. jen tento význam ; L 16,2-4) ; hospodářství (DZ ; takto Int. Ioh. byl vyhnán od Božího trůnu a z nebeského "villicatio", podle Boz. dohl. "hospodářská stavení" ; DHC 309:13: in tali vilicatione [Lucifer] seduxit angelos)

Matrimonium

manželství

Circumstans

okolostojící

Pernicies

záhuba, zhouba, zkáza

Fractio panis

lámání chleba

Deprimo

stlačit, snížit, strhnout ; prohlubovat, hluboko vykopat, hluboko zapouštět ; potlačit, udusit

Resistentia

odpor, odporování, maření ; nesouhlas?

Novitas

novost, neobyčejnost, nebývalost

Diduco

rozdělit

Alteruter ... alterutrum

jeden ... druhého, každý z obou ... toho druhého

Ex agris

z venkova

Inviolabiliter

neporušitelně

Satisfactorius

odčiňující (např. hříchy ; Pražák nic, Šenková nic ; viz RS 46:24)

Ita

totiž

Inolesco

vrůstat, zarůstat (alci rei do čeho) ; kvést, bujet (i přen.)

Porrigo

vztahovat, natahovat, napřahovat ; zdvíhat ; roztahovat, rozkládat, rozprostírat, šířit ; podávat, nabízet, dávat, poskytovat (i přen.) ; pokládat, ukládat, rozkládat ; natahovat ruku s něčím, podávat, nabízet, dávat, poskytovat

Formido

hrůza, strach ; posvátná hrůza, posvátná bázeň, bázeň Boží ; postrach, strašák

Taedium

odpor, hnus

Arrogantiam sumere

stát se domýšlivým

Illustrius

urozený

Loci communes

obecné věty (zásady, principy, kategorie, poučky, myšlenky), schémata

Liberalis

laskavý, štědrý, vlídný

Produco

protahovat

Concupisco

zatoužit po čem (alqd), roztoužit se ; bažit, toužit, dychtit po čem (alqd)

Galfridus

Geoffroi, Geoffrey

Professio

1. veřejné vyznání víry, dosvědčení víry ; 2. složení mnišského slibu ; 3. řehole ; 4. řád (mnišský) ; 5. úmysl, záměr ; 6. slib ; 7. profese, povolání, zaměstnání ; 8. poměry, společenské postavení, třída ; 9. doznání, přiznání

Defero

brát ohled? (tak Vg Dt 28,50)

Abditus

odlehlý, vzdálený, skrytý, v ústraní

Indicium

udání

Disco

učit se, naučit se (alqd. čemu), být vyučován, být posluchačem (koho), studovat (práva) ; poznávat, poznat ; dovědět se, zvědět (rozhodně nenalezen význam "vyučovat")

Articulum fidei

článek víry

Antibari

Bar (dalmatské město)

Tantum

(jen) tolik

Alterutrum

navzájem, vzájemně

Iniquus

nerovný (o povrchu) ; srázný ; nestejný, nerovný, nespravedlivý ; nepříhodný, nevýhodný ; nepříznivý, nevraživý, nepřátelský ; neklidný, rozhořčený, hněvivý (o povaze) ; nehodný, nespravedlivý (DZ)

Spero

doufat, mít naději ; čekat, očekávat ; obávat se, bát se (nějaké nepříjemné věci)

Erigo

zvednout se

Retrusus

zatlačený zpět, skrytý, zastrčený

Porca

prase, vepř

Impius

bezbožný

Totus mundus

celý svět ; (přen.) všichni

Seni

po šesti

Immortalis

nesmrtelný

Turba

zástup, nával, lidé, dav, hlouček, tlupa, smečka, hejno ; množství, hromada, kupa ; lid, národ ; hřmot, ruch, vřava, povyk ; zmatek, nepořádek

Abundans

hojný, přehojný ; bohatý, zámožný ; přetékající, přeplněný ; nadbytečný, přebytečný, příliš hojný

Cibus vetitus m.

zakázaný pokrm (tj. zakázané ovoce ; Moneta 62a)

Molimentum

námaha

Vel - vel

buď - anebo

Audeo

být dychtivý, dychtit, mít chuť, chtít (i v běžném významu, ne jen dychtit po nebezpečném podniku apod.) ; odhodlat se, pokusit se ; mít odvahu, smělost, drzost ; osmělit se, pokusit se, nebát se, odvážit se, opovážit se

Decerno

navrhovat, hlasovat ; rozhodnout se, umínit si, stanovit si ; bojovat, svádět rozhodný boj, zápolit, zápasit

Frequentare alqd

chodit kam

Innascor

narodit se, vyrůstat

Consulta petere

hledat radu

Testamentum

závěť

Tremblius

osika

Miser

(v MLLM je fr. a angl. ekvivalent, kt. znamená zároveň "nebohý" i "ničemný", takže odtud, stejně jako z uváděných citací, nelze určit, zda má slovo i význam "ničemný")

Frumentarius

úrodný, hojný, bohatý obilím

Astringo

utahovat, zadrhovat, zavazovat ; stahovat, svazovat, svírat ; v pas. tuhnout, křehnout ; poutat, vázat, zavázat (duševně, mravně) ; omezovat, držet v mezích

Calabria

Kalábrie

Balistorius

Pražák nic, ale viz ballistarius

Facultas

možnost, příležitost

Honores iusti

náležité pocty

Committo

dávati se do boje

Levo

ulehčovat, činit lehkým ; zmenšovat, snížit ; zbavovat, zprošťovat, osvobozovat ; polehčit, prospět komu, zotavit, posílit ; obveselit ; slehnout, porodit ; nadlehčovat, opírat se ; zdvíhat, vznášet ; činit hladkým, hladit, leštit

Esca

jídlo, potrava

Pravitas

(MLLM nic!)

Interpres

prostředník, tlumočník

Iungo

spojit ; sepnout (ruce)

Perferre

snést, dovolit

Talpa

krtek

Procumbo

chýlit se, klonit se

Appamiae

(geogr.) Pamiers

Dico

zaslíbit, zasvětit ; zasvětit, věnovat, oddat, odevzdat

Spiritus sumere

zhrdnout

Aliquo

někam ;

Reficio

opravit

Fas = fatum

osud, řízení

Luminar

světlík, okno ; svítilna, světlo

Consisto

zastavit se

Deduco

odvést, zavést

Communico

osnovat

Carru-

(RS 55:25 pro caru-, tj. perf. kmen od careo, ere)

Rector ecclesiarum

představený spravující kostely (např. biskup či opat)

Mixtum

nemíšené víno

Teneo cum + abl.

držet s kým

Dego

trávit, prožívat (čas, život), žít

De cetero

vzhledem k ostatnímu

Domicilium

příbytek, sídlo, domov

Ocior

rychlejší, hbitější

Redeo

vrátit se

Resolvo

(pas.) rozložit se, zetlít

Reprehensibilis

hodný pokárání

Ordino

řadit, stavět do řady, roztřídit, uspořádat, zařizovat, určovat

Et hoc quia

a to proto, že

Necessarius

přítel, blízký

Ragusinus

raguský, dubrovnický

Exaudio

přesně slyšet, vyslyšet, poslouchat

Mors

smrt ; mrtvola ; krev

Divinus

boží, božský, svatý

Intervallum

mezera, vzdálenost

Carcassona

(geogr.) Carcassonne

Vigilo

(alqm) bdít u koho

Expeditus

mít větší přehled, připravený k boji, pohotový

Supplicatio

poděkování, děkovná slavnost, slavnostní pobožnost

In primis

předně, mezi prvními

Catena

řetěz, pouta, okovy

Prosum

dopomoci k čemu (DZ původně pro RS 42:21)

Partior

rozdělit, dělit se (s)

Regnum

království, královská moc

Delitesco

skrývat se, uschovat se

Secundum

vzápětí

Ex traduce

plozením (pojem traducianismu, který učil, že lidské duše pocházejí ex traduce z duše Adama a Evy)

Arrogantia

domýšlivost

Medius

prostřední, uprostřed

Alqm certiorem facere

zpravovat někoho, dávati někomu zprávu

Terror

strach

Quia (spoj.)

ačkoli, i když, přestože, třebaže (MLLM explicitně: "bien que - although") ; (slovo uvozující přímou řeč - sic)

Eulogia

dar, dárek (v šir. smyslu ; spec. pro dar biskupovi od kněze na znamení úcty a též pro dárek věřících biskupovi či arcijáhnovi u příležitosti synodu)

Marchia Tervisina f.

Treviská marka (oblast Vicenzy, Trevisa, diecéze Feltre a Belluno, možná i část Furlanska zahrnuta do tohoto termínu, uvádí Duvernoy)

Iuratus ad sancta Evangelia

pod přísahou na svatá evangelia

Concido

padnout, skácet se, zhroutit se, klesnout

Modo + gen.

po způsobu, způsobem

Pervenio

přijít

Antecello

předcházet, vynikat

Semet

[zesílené "se"]

In continenti

hned, ihned (MLLM, 264 ; též incontinenti, ač MLLM uvádí jen in continenti psáno zvlášť pod continens a tam má tuto informaci)

Honestus

vážený, čestný, ctěný

Incongruens

nevhodný, nepřiměřený

Anno dominicae incarnationis + číslo

roku X od Vtělení Páně

Supplicium sumere de alqo

popravit koho, na hrdle potrestat koho

Procul dubio

beze vší pochybnosti, jistě, jednoznačně

Zagrabiensis

záhřebský

Paenitet = poenitet

lituji, je mi líto, mrzí mne

Pro tempore

podle okolností

Locus

místo, kout ; místo v přírodě ; poloha místa ; kraj, krajina, země, oblast ; dědina, osada, město ; místnost ; bydliště, byt ; rodidla, intimní (ženské) partie

Alieno

zcizovat, odvracet

Delectus

výběr, odvod

Cubile

lůžko

Contra liceor

přihazovati v dražbě

Valde

velmi, velice, tuze, silně

In dubium devocare

dávat v sázku

Ullus

někdo

Babtisma

křest (obvyklejší tvar baptisma, takto např. Durand)

Durus

tvrdý, tuhý

Iracundia

prchlivost

Varietas ac dissensio f.

rozmanitost mínění

Os

obličej, tvář, ústa

Adhibeo

přidržovat, přikládat, přidávat ; objímat ; přibírat, brát si, přizvat, zvát, volat ; přibírat na poradu, tázat se na radu ; užívat (s nějakým účelem)

Conscius

vědomý

Turma

četa

Mansus

(délková míra, MLLM neupřesňuje)

Co(rceo

držet na uzdě, krotit, trestat, kárat

Mercede arcessere

za mzdu najmout

Sacramento rogare

dáti přísahat, vyzvat k přísaze

Opprimo

přepadnout, napadnout

Lacesso

pokoušet, napadat, vyzývat, podněcovat, dorážet

Plene

plně, úplně, zcela, docela

Spalato

Split

Quociens

kolikrát

Quoque

rovněž, také, též, i

Mustela

lasička

Intra

uvnitř

Dimetior

vyměřovat, rozměřovat

Benignitas

dobrotivost, dobrota, laskavost, milost ; dobročinnost, štědrost

Bellus

hezký, pěkný, roztomilý ; způsobný

Mercator

kupec, obchodník

Frutuasus

úrodný, výnosný

Curvus

zakřivený, ohnutý, zahnutý ; klenutý, sklenutý ; křivolaký

Maxime ratione

ponejvíc z toho důvodu

Sufficienter

dostatečně

Genimen

plod, produkt ; potomstvo

Accresco

přirůstat, vzrůstat, růst, přibývat, zvětšovat se

Factum

čin, skutek ; výkon, práce ; služby ; případ, příhoda, událost [DZ: též zřejmě situace, záležitost, ač Pražák neuvádí]

Mutilus

s tupými rohy, zkomolený

Confiteor

vyznat, uznat, doznat, přiznat ; vyjevit, dát najevo, prozradit (nějakým skutkem)

Humeri

plece

Perfero

snášet

Revello

vytrhnout, vyškubnout

Prophetia

dar proroctví (tak 1K 13,2)

Taurus

býk, vůl, tur

Forma

vlastnost, povaha, duch ; představa, pojem, ideál ; tělo [DZ ; např. DHC 310:26 či Int. Ioh.]

Quorundam

[viz quidam]

Hac (oratione) exercitus capi

tímto způsobem obelstit vojsko

Labrum

okraj

Luxuriam complere

ukojit chtíč

Bonus

dobrý ; zdatný ; pravý (o penězích) ; vhodný, příhodný, prospěšný, užitečný ; výborný, zručný, obratný, znalý ; udatný, statečný, zmužilý ; urozený ; jemný, krásný, pěkný ; hojný, značný, převážný, valný ; dobrý, zdárný, příznivý, šťastný

Pretium

cena, peníze

Colligo

nabýt, získat

Hordeaceus

ječný, ječmenný

Effero

vynést

Turpitudo

ošklivost, škaredost, šerednost, ohyzdnost ; hanebnost, ohavnost, sprostota, mrzkost ; nemravnost ; potupa, hanba ; hanba (euf. pro pohlavní orgány)

Postulatum

požadavek

Propter

1. pro, kvůli (účelově, tak výslovně MLLM) ; 2. k, aby vyhledal (se slovesy posílání: "propter te" abych tě vyhledal, k tobě) ; 3. podle, ve shodě (výslovně MLLM, tak též niquinta 776 a tak i angl. a fr. překlad tohoto místa)

Grando

kroupy, krupobití

Marchio

markrabí (nom. Havlík v ČJ takto)

Evangelium

evangelium

Desero

opustit, zanechat

Se custodire de alqo

mít se na pozoru před kým

Concha

lastura, škeble ; perla ; nádoba lastuře podobná, lahvička (např. se solí, voňavkou)

Ius dicere

konat soudy

Spongia

houba ; měkký krunýř šermířů, náprsník

Succedo

následovat, postupovat

Regalia

obročí královského kostela (MLLM nic víc a skutečně uvádí f., Pražák nic)

Signum

odznak oddílu, prapor, zástava

Artus

pevný

Absente

v nepřítomnosti (koho)

Provinciales m. pl.

Provensálci

Niteo

lesknout se, hýřit

Falsifico

padělat, zfalšovat, falzifikovat

Affictus

rozbitý, porouchaný, po pádu poraněný, povalen

Postridie eius dei

den potom, druhého dne

Radius

paprsek ; paprsek (kola), loukoť ; poloměr (kruhu) ; hůl, hůlka ; měřítko, hůlka na kreslení ; tkalcovský člunek

Olim

dříve (v některých kontextech vhodné, např. RS 58:15)

Inventor

vynálezce

Admoneo

připomínat, upomínat, upozorňovat ; napomínat, nabádat, pobízet

Quidditas

cost (filosofický termín)

Insula

ostrov

Ferus

divoký, surový, krutý, nevzdělaný, hrubý, necitelný

Apertus

otevřený

Se habere ad alqm

chovat se ke komu jak

Porta decumana

zadní brána římského tábora

Vergo

chýlit se, nachylovat se ; klonit se, sklánět se, chýlit se, nachylovat se, obracet se, směřovat ;

Generatio

rození, rasa, generace, plození, pokolení, vznik

Diurnus

denní

Mos

zvyk

Qualia

vlastnosti

Simulatio

přetvářka

Camba

noha (od kolene dolů ; MLLM) ; (lid. lat.) noha (noha vůbec ; DZ)

Repentinus

náhlý, nenadálý

Plasmo

vytvořit, vymodelovat, uhníst

Id ipsum

totéž, to samé

Ciphum

pohár, kalich???

Quidquid

cokoli, všechno

Reprobo

neschvalovat, zavrhnout, neuznávat

Imprimis

především

Rhenus citatus fertur

Rýn prudce teče

Redimo

najmout, pronajmout, vykoupit

Ascensus

vzestup, vystupování, výstup

Vero

(často výplňkové slovo, která lze přeložit "pak" či zcela vynechat ; viz např. RS 58:19)

Cellarerius

(LMALB neuvádí, ale jistě další podoba slov souvisejících se sklepem: viz celler-, celar-, cellar- ; jistě je to totéž co cellerarius)

Scandalizo

pohoršit ; pokořit, ponížit, zahanbit ; svádět, pokoušet ; uvést ve zmatek

Discessus

odchod

Saltus

rokle, sráz, stráň, úval

Contemno

pohrdnout, zhrdnout čím, nebrat na vědomí

Cavallarius

maršálek

Nalezeno 3,686 výsledků.