Latinský slovník

Hic

tam, tu

Primo

zpočátku

Propulso

odrážet, odvracet

Complexus

objímání, objetí ; náruč ; náklonnost, přízeň

Phalanx

falanga, bitevní šik

Simpliciter

jednoduše, prostě ; jednotlivě ; přímě, otevřeně, poctivě

Funis

lano, provaz

Dispositio

ukládání? (ve spojení dispositio penitencie ukládání pokání)

Vertex

vír ; vír, vichr, vichřice, smršť ; témě, temeno (i hlavy, vrch, vršek ; hora, pohoří

Odium

nenávist

Seriatim

postupně, popořadě (MLLM), v časovém sledu, chronologicky (De antiquitate Glastoniae ecclesie, trad. Scott, 87)

Scutis colligatis

když byly štíty spoutány

Moesiacus

moesský (takto v ČJ Pražák ; související s Moesií či Moesy)

Palam

veřejně

Iste

ten, tenhle, tento ; tenhle (opovržlivě)

Hospitium

pohostinství

Impregno

oplodnit

Quintadecimus

patnáctý

Sentencia

smysl, myšlenka, obsah

Somnus

spánek, sen

Rursum

opět, znova

Maturesco

zrát, uzrát, dozrát

Iudex

soudce ; posuzovatel, kritik ; rychtář

Sacrilegus

svatokrádežný, rouhavý, bohaprázdný, bezbožný, hříšný, zločinný ; sbírající n. kradoucí posvátné věci

Indubito

pochybovat (+ dat. o čem)

Malitia

zlost, zlo, lumpárna, špatnost, zlomyslnost

Anuus

jednoroční, celoroční

Pando

rozpínat, rozléhat

Conplector

objímat, brát do náruče

Potestas

moc ; síla ; vláda, svrchovanost ; úřední moc ; úřad, hodnost ; účinek ; možnost, schopnost ; oprávněnost, právo ; volnost, dovolení ; příležitost k čemu

Baptismus

křest

Concupisco

zatoužit po čem (alqd), roztoužit se ; bažit, toužit, dychtit po čem (alqd)

Rapacitas

chamtivost, hamižnost, hrabivost

Ventus

vítr

Per partem

částečně

Burellum

(druh laciné tkaniny ze směsi vlny a lnu)

Quo consueverat intervallo

v obvyklých intervalech, v obvyklé vzdálenosti

Manus

branná rota, četa

Farzellum

(Fournier I, 312)

Mercede arcessere

za mzdu najmout

Adorulum

houska

Obmitto

(viz omitto)

Erba

(form. herba)

Aequalis

rovný, rovnocenný, rovnomocný ; rovnoměrný ; vyrovnaný, stejnoměrný, stálý, pravidelný ; stejný (+ dat. s čím) ; stejného věku, rovný věkem, stejného věku, rovnověký, subst. vrstevník ; současný, souvěký

Verto

otáčet

Forsitan

možná

Renuo

odepřít, odmítnout, kývnout na znamení odporu

Haeresiarcha

arcikacíř (toto a jen toto LMALB s výkladem: opinionum pravarum de religione conceptarum auctor, sectator, haereticorum caput)

Occulto

skrývat, zatajit

Verba precantia

modlitba, prosba

Pera

mošna

Illicitus

nedovolený, nepřípustný, nepovolený, zakázaný (poslední tři DZ)

Conclamo

zvolati

Voluntarie

dobrovolně

Immolo

obětovat

Speculor

pátrat, slídit

Perago

dokončit, dodělat

Winidi m. pl.

Vinidové

Late

do šířky

Scutum

štít, záštita, ochrana

Sacramentum

svátost, tajina ; peněžitá záruka skládaná při civilní při ; služební přísaha (voj.) ; přísaha

Exspuo

poplivat

Pagina

strana, stránka ; listina ; sloupec (písma) ; text, kniha, dílo, spis ; báseň ; "~ divina" Písmo svaté ; řada révových keřů ; pozemek ; oblast, region ; tržiště (Pražák, MLLM) ; průvod, slavnost (Rubin, CC, 280)

Opus est facto

je třeba činu

Partior

rozdělit, dělit se (s)

Contexo

plést, spojovat, skládat se

Quaestus pecuniae

peněžitý zisk

Aestimatio

odhad

Illustrius

urozený

Gratus

milý, vítaný, žádaný, příjemný

Iugum

horský hřbet, pohoří

Calumnia

klam, mam, úklady, úskoky, obmysl ; překrucování, sofismata ; vykrucování ; utrhání na cti, nactiutrhání, lživé obvinění, křivé obvinění, soudní pletichy, právnické kličky, křivda ; týrání, útisk, pronásledování, trápení, násilí ; vydírání

Tignum

břevno, kláda, trám

Prehenso

uchopovat, chytat, zachycovat ; chytat se čeho ; objímat ; snažně prosit, ucházet se o přízeň ; kandidovat, ucházet se o úřad

Immediate

přímo, bezprostředně, nezprostředkovaně

Lauterius

(nenal. nic)

Incassum

naprázdno, marně, nadarmo, bez úspěchu

Illusor

ten, kdo si s něčím hraje? násilník?

Subfodio

podkopati, zespodu probodnouti

Repello

zahnat, odvrátit

Auditor

posluchač ; žák

Intra - ad

od - do

Venter

břicho

Curs

dvůr (šlechtický, panovnický)

Existi

vyšel jsi (od exeo)

Omnia necessaria

vše potřebné

Fides

dané slovo, slib

Villica-

[viz vilica-]

Se caleficiare ad ignem

hřát se u ohně

Creo

tvořit, plodit, rodit ; zřídit ; strojit (nebezpečenství) ; volit, ustanovovat, určovat (do úřadu)

Solum

pouze, toliko, jen

Lectio divina

duchovní četba (mnišská četba Písma, popřípadě spisů církevních Otců či dalších textů a zbožné rozjímání nad nimi) (ekvivalent "duchovní četba" užívá Regula Benedicti / Řehole Benediktova 1998, ale s. 115 "svaté čtení")

Generaliter

obecně, všeobecně

Advenanto

přicházet ; objevovat se, vyskytovat se

Contentus

natažený, napjatý ; úsilný, usilovný, horlivý ; silný, rázný, důrazný

Confessio

doznání, přiznání ; vyznání hříchů, zpověď ; zpovědní tajemství ; výpověď, svědectví

Excludo

zdržovat, bránit

Imber

déšť

Rescindo

strhnout (most)

Praedor

kořistit, plenit, loupit

Conquinisco

sklonit se ; sklonit, schýlit

Consolator

utěšitel, těšitel

Conscius

vědomý

Tutus

bezpečný

Inde

odkud (vztažně)

Consecro

zasvěcovat, obětovat (bohům) ; posvěcovat (spec. své počátky, tj. připisovat si božský původ) ; zaklínat ; dávat do klatby, proklínat ; zbožnit, zbožštit, zařadit mezi bohy, prohlásit za boha ; zvěčnit, učinit nesmrtelným

Deprimo

stlačit, snížit, strhnout ; prohlubovat, hluboko vykopat, hluboko zapouštět ; potlačit, udusit

Foramen

díra, otvor, dírka

Infirma

nemocná

Interpres

prostředník, tlumočník

Predium

statek

Manifestus

zřejmý, očividný, zjevný, patrný, jasný, nepopiratelný ; usvědčený, při činu dopadený, přistižený ; dávající najevo (nesouhlas apod.), jevící (známky života apod.)

Revera

vpravdě, skutečně, opravdu

Propter

1. pro, kvůli (účelově, tak výslovně MLLM) ; 2. k, aby vyhledal (se slovesy posílání: "propter te" abych tě vyhledal, k tobě) ; 3. podle, ve shodě (výslovně MLLM, tak též niquinta 776 a tak i angl. a fr. překlad tohoto místa)

Auinone

Avignonet

Quamplures

(Pražák nic, MLLM nic)

Arcesso

přivolat, povolat

Sudo

potit se ; přen. zapotit se, dát si práci, lopotit se, namáhat se ; být vlhký, být zbrocen ; vypotit, potit co (ze sebe myšlenky apod.)

Voto

zaslíbit (dceru Bohu apod.)

Exsequor

následovat, provázet ; vykonávat, provádět, plnit, vyřizovat ; vypátrat, vyzvědět, vyšetřovat ; stíhat, mstít, sledovat (za účelem trestu)

Lanternarius

nosič svítilny (jeden z otroků) ; sluha, pochop

Irrumpo

vpadnout, vtrhnout, vniknout

Sector

honit se

Recupero

opět nabýt, znovu nabýt, získat zpět, dostat zpět

Ordinatio

1. řazení, seřazování, uspořádání ; 2. pořadí, řada ; 3. ustanovení (např. do funkce) ; 4. svěcení (kněžské, biskupské), vysvěcení (na kněze, biskupa) ; volba (patriarchy, opata ; výslovně MLLM "election... of a patriarch") ; pomazání (na krále)

Largiter

hojně

Suppeto

stačit

Hungari

Maďaři

Postero die

další den

Disco

učit se, naučit se (alqd. čemu), být vyučován, být posluchačem (koho), studovat (práva) ; poznávat, poznat ; dovědět se, zvědět (rozhodně nenalezen význam "vyučovat")

Dignum et iustum est

je to důstojné a spravedlivé (liturgická formule)

Ulterius iusto

dále, než je slušné

Brutus

hloupý, těžkopádný, nerozumný, nejapný, blbý ; těžký, nehybný

Evangelium

evangelium

Pertranseo

(intrans.) sahat, rozkládat se ; (o čase) plynout, ubíhat, míjet ; (o pocitu) pominout, přestat ; přejít (z jednoho stavu k jinému) ; zemřít, zesnout

Arelate

Arles

Quisquam

někdo

Tumultus

nepokoj, povstání

Iniungo

vkládat, zapouštět ; připojit (alci rei k čemu), spojit s čím ; (ak.) uložit komu co ; způsobit

Perficio

dokončit, dosáhnout

Mirabilis

(MLLM nic)

Colligo

nabýt, získat

Contumelia

urážka, hana, pohana, pohanění, potupa ; potupné zacházení, špatné zacházení, špatné nakládání s kým ; nepohoda ; zhanobení, zprznění ; chlípnost ; vzdor, pohrdání ; domluva, pokárání ; krutost (LMALB) ; podlost? (Thouz. fr. abjection Florencie 11,18)

Carneola

(geogr.) Karneola (oblast poblíž Istrie a Dalmácie) (možná souvisí s Carni, orum, m., což byl keltský kmen usedlý v nynějších Korutanech a Krajině, jak píše Pražák, sv. 1, 188. To by ostatně i geograficky odpovídalo.)

Quicumque

kdokoli, cokoli

Nihilo secius

nicméně, přece

Concha

lastura, škeble ; perla ; nádoba lastuře podobná, lahvička (např. se solí, voňavkou)

Aufugio

uprchnout

Suborior

vzejít, vzniknout?

Seipsum

sám sebe

Memoriam remitterre

méně cvičit paměť

Delectus

výběr, odvod

Publice

všeobecně

Integer

netknutý, neporušený

Propius

blíže ; z větší blízkosti

Conquiesco

odpočinout si od čeho (ab, ex re) ; odpočívat, oddechnout si, dopřát si oddechu, nalézt klid, nabýt klidu ; váznout, ustávat

Nitor

usilovat, snažit se

Malus

špatný, nekvalitní ; zlý ; škodlivý, zhoubný, neštěstí přinášející ; zlověstný, neblahý ; nešťastný, bídný, smutný ; nehezký, ošklivý ; slabý, špatný (spisovatel apod.)

Conquiro

vyhledávat

Tardo

zdržet, zadržet, ochromit

Voveo

slibovat, zaslibovat

Alqm certiorem facere

zpravovat někoho, dávati někomu zprávu

Mercatura

obchod, obchodování

Subdo

podložit, podstrčit ; porobit, podmanit ; podstrčit (podvodně) ; dosadit (někoho na čí místo) ; připojit, dodat (několik slov k již řečenému apod.)

Defero

brát ohled? (tak Vg Dt 28,50)

Reprehensio

výtka, pokárání

Destruo

strhnout, zbourat, zbořit, pobořit ; ničit, hubit, vyhubit ; podrýt, podkopat (přen.)

De

o, co do, vzhledem k, stran čeho, co se týče čeho, pokud jde o (o předmětu a vztahu)

Dicendo

takto (orare dicendo = modlit se takto: ...)

Consedo

usadit se

Bessea

(LMALB nic)

Urus

zubr

Belasius

Blažej

Conquisco

sklonit se ; sklonit, schýlit

Tolosa

Toulouse (město v narbonské Galii nad řekou Garumnou)

Mors

smrt ; mrtvola ; krev

Singulus

(Pražák takto v sg. nic ; viz singuli)

Parentela

příbuzenstvo ; příbuzenství

Circum

v okolí, kolem

Collaudo

schvalovat, vychvalovat

Pingo

věšet, pověsit, ověsit, ozdobit

Igitur

tedy (logický důsledek, slabší než ergo) ; tedy (pokračování nedopověděné myšlenky, to stává často na zač. věty) ; zkrátka, tedy (shrnutí a zakončení)

In fugam convertere

obrátit na útěk

Prospectus

obsah (soupis kapitol nějakého literárního díla)

Votum paupertatis

slib chudoby

Vaco

být prázden, neobydlen, neosazen

Testis

svědek

Firmamentum caeli n.

nebeská klenba

Coaequalis

vzájemně rovný

Iudicatio

rozsudek ; soudní obvod, soudní okrsek

Convenio

1. scházet se, sejít se, shromažďovat se, přicházet, dostavovat se (in locum, ad alqm) ; (tranzitivně) setkat se s kým, zastihnout koho, navštívit koho, zajít ke komu, mluvit s kým (alqm) ; 2. stíhat, žalovat, obesílat koho

Catena

řetěz, pouta, okovy

Servo

dodržovat co, zachovávat co

Pristinus

dosavadní

Circumdo

obložit, obestavit

Acquiesco

přijmout (radu), uposlechnout

Oportet

má se, sluší se

Pono

odložit, svléknout ; usadit, usazovat, umístit ; sít, zasévat ; vyhlásit, vydat (listinu) ; vytvářet, tvořit ; klást, hledat co v čem, uvádět v souvislost ; tvrdit, mínit, soudit

Non item

ne však, nikoli však

Protinus

přímo, hned, vpřed, kupředu, nepřetržitě

Quero

stěžovat si, naříkat

Crucesignatus

označený křížem (odsouzený k nošení látkového kříže na oblečení)

Castellum

tvrz, pevnost

Damnum

ztráta, škoda

Ubi

jakmile

Magnis itineribus

dlouhými pochody = velmi ryhle

Delector

oblíbit si, mít rád

Diuturnus

dlouho trvající, trvalý

Commodo rei publicae

v prospěch obce

Generatio

rození, rasa, generace, plození, pokolení, vznik

Nutus

pokyn

Funus

pohřeb

Incontinens

nezdrženlivý, nestřídmý, chtivý, smyslný, neuměřený, nemírný

Propere

spěšně, kvapně, nakvap, chvatně, honem ; rychle ; ihned

Parvo pretio

lacino

Ex quo

jakmile, když [zřejmě jen střv. latina]

Festinantia

spěch, kvap

Perpauci

velmi skrovný počtem, velmi málo

Casu

náhodou

Dogmatizo

vyučovat dogmatiku, vyučovat víru

Burdigala

Bordeaux

Burdo

hůl

Aio

říkat, pravit, tvrdit ; říkat jako, přitakávat, přisvědčovat

Cellerarium

sklep, spíž, zásobárna ; pivnice ; místnost, komora ; podzemní prostor v dolech

Plovo

pršet

Demonstro

sdělovat, oznamovat

Quot

kolik (táz. i vztaž.)

Ms.

rukopis, rkp.

Quotannis

každoročně

Morsus

kousnutí, štípnutí, uštknutí ; kousání, jedení čeho ; rozštěp (dřeva) ; bolest (kousavá, hlodavá), palčivost, ostrost

Respuo

zamítnout, odmítnout

Dies confessionis

třetí neděle postní

Quomodo

jak, jakým způsobem (táz.) ; jak (vztaž.) ; jak by (význam účelový) ; aby

Supersum

zbývat

Restituo

obnovit, vrátit do původního stavu

Palus

bažina, bahno

Fraternus

bratrský

Transglutire

(Pražák ani MLLM nic ; v Capelli zřejmě ve smyslu "chytit na lep")

Nix

sníh

Perditio

zničení, zkáza, zhouba, záhuba, zpustošení, pohroma ; bědy (tak často v Bibli) ; ničení ; zatracení, záhuba (tak často v NZ) ; ztráta

An - an

či - či

Ademo

odebrat

Felicitas

úspěch

Gratulatio

radost, blahopřání

Mediocris

neveliký

Cellararius

celerář (mnišská hodnost)

Devoveo

zaslibovat, věnovat

Legumen

(MLLM nic)

Foedo

zohavit, znetvořit, poskvrnit, potřísnit, zmrzačit, poskvrnit, zneuctít, znesvětit ; kazit, porušovat ; trýznit

Necessario

bezpodmínečně

Hereticus

kacíř, heretik

Huius modi

takový

Vestitus

oděv, šat

Saevio

zuřit, vztekat se, řádit

Ignoro

nevědět, neznát

Deduco

odvést, zavést

Ieiuno

postit se

Dupla

???

Antiquissimus

stařešina? (Pražák ani LMALB nic ; takto DZ v RS 58:20)

Tristor

(de alqa re) být smutný z čeho

Affictus

rozbitý, porouchaný, po pádu poraněný, povalen

Attribuo

přidělit

Cathara

katarka

Obsigno

pečetí opatřit

Flavens

žlutý, žlutavý ; (o vlasech) plavý, světlý

Comitatus

průvod ; družina, komoňstvo ; hrabství ; hodnost hraběte

Lacrima

slzy

Incumbo

ulehnout na co ; opřít se o co ; doléhat, dotírat, dorážet na koho ; dát se do čeho, oddávat se čemu, usilovat o co

Recuso

odmítnout

Multo die

když již den pokročil

Legatus pro praetore

velitelův zástupce

Aquatio

opatřování vody, doprava vody

Amplifico

zvětšovat, rozšiřovat

Faber cultellorum m.

nožíř, výrobce nožů

Propinquitas

blízkost

Aliter nescit

(často v inkv. registru Fournier, např. 336, konec odst.)

Dyabolus

(form. diabolus)

Servilia

[zřejmě spíše Slavonie než Srbsko, viz Thouz., Un traité, 34.]

Volgus

lid, nižší lid

Angenensis

agenský (město v jižní Francii)

Credenter

(LMALB nic, Pražák nic, MLLM nic ; Bosansko-humski..., 144 ; snad "nábožně")

Pagi

župy

Luparius

lovec vlků ; vlkodav

Ad amplius

více, napříště

Vasc? (Vascum

Gaskoňsko ("Gallus Vasco" in Ohler, Náb. poutě, 175 přel. "Francouz z Gaskoňska")

Lamperticus

lombardský

Caedes

vražda

Intus

uvnitř, zevnitř

Pronus

nachýlený, skloněný

Posco

požadovat

Profero

tvořit, rodit, plodit, být přízniv vzrůstu ; nést kupředu, poponášet, posunovat, postoupit ; zvětšovat, rozšiřovat ; povznášet, vyvyšovat ; odkládat, oddalovat, zdržovat

Coepi

začal jsem

Melioratus

zlepšení, vylepšení

Ab Insulis

z Lille

Vulgus

lid

Disidia

zahálka

Merces

mzda, plat, odměna

Excelsus

vyvýšený, vysoký

Forma

vlastnost, povaha, duch ; představa, pojem, ideál ; tělo [DZ ; např. DHC 310:26 či Int. Ioh.]

Indictio

výpověď, ohlášení, oznámení, vyhláška

Occasio

příležitost (k čemu s gen.)

Iam

hned, co nevidět

Cena

večeře (DZ) ; hlavní jídlo (u Římanů mezi 3. a 4. hod. odpolední), oběd ; hostina

Formo

utvořit, vytvářet, tvořit, odlévat, vytesat, zpracovávat, formovat ; uspořádat, strojit, pořádat ; krášlit, zdobit, šlechtit ; uzpůsobovat, vzdělávat, učit, pěstovat

Scriptum

spis

Eburodunum

(dnešní Brno)

Caulis

lodyha, stonek, (spec.) stonek kapusty, košťál ; kapusta, zelí

Detraho

stahovati, snímati, vzdáliti, odvésti

Incontinentus

[nic, nenal., zřejmě neexistuje ; viz incontinens]

Praepono

usavit do čela

Satellites m.

družiníci

Dolor

bolest ; vzrušení, pohnutí ; bolest, bol, trápení, hoře, žalost, zármutek, žal ; lítost ; trud ; rozčílení, rozmrzelost, hněv, rozhořčení, nevrlost ; příkoří, urážka ; cit, pathos (v řečnictví)

Sed

ale, avšak, však, nýbrž

Autem

avšak, ale ; pak, dále ; (někdy též výplňkové slovo, které se nepřekládá)

Protomartyr

prvomučedník

Heremita

poustevník

Turbo nivis

sněhová bouře, sněhová vánice

Lamparticus

lombardský

Dominica Cena

Večeře Páně

Avaritia

chamtivost, lakota

Teste Apostolo

jak dosvědčuje Apoštol

Ebrius

opilý, opojený, podnapilý ; zpitý, opilý čím (přen.)

Colloquor

domlouvat se, rozmlouvat

Vexo

plenit, pustošit

Cohereticus

spolukacíř

Tholosa

Toulouse

Idem

týž, tentýž ; totéž (jako subst.) ; neměnící se, stejný ; opětovně (ve spojení se zájmenem) ; právě (ve spojení se zájmenem) ; zároveň (značí jednotu)

Contrarius

protější, opačný

Condicio

podmínka

Commuro

změnit, vyměnit

Transgressio

přecházení, přechod ; hyperbaton, přestavení slov

Falsum

klam, lež, nepravda, výmysl, klamná pověst ; mýlka ; podvod, klam, pokrytectví, přetvářka, přetvařování

Insinno

vedrat se, vniknout, vsunout

Novissime

nakonec (??? snad)

Prospicio

opatřovat, postarat se

Hilaliter

(form. hilariter)

Lucrum

prospěch, zisk, bohatství,

Coauditor

[Pražák nic ; snad pomocník, příručí, přísedící]

Pudor

čest, stud ; úcta, vážnost, ohled na koho ; mravnost, počestnost, bezúhonnost, dobré mravy, slušnost, cudnost, čistota, nevinnost ; stydlivost, ostýchavost, skromnost ; hanba, potupa, ostuda

Colloquium

rozmluva, hovor, úmluva

Placidus

klidný

Gentes

národy ; (neklas.) pohané ; lidé

Behemat

Behemót

Quia (spoj.)

ačkoli, i když, přestože, třebaže (MLLM explicitně: "bien que - although") ; (slovo uvozující přímou řeč - sic)

Occitanus

okcitánský

Heresiarcha

arcikacíř (toto a jen toto LMALB s výkladem: opinionum pravarum de religione conceptarum auctor, sectator, haereticorum caput)

Iactura

ztráta, škoda

Intueor

hledět pohlížet, dívat se

Quini

po pěti

In spem venire

pojmout naději

Incongruus

nevhodný, nemístný

Universus

všechen, celý

Quasi

jakoby, jako by ; téměř, takřka, skoro ; jako (přirovnávací)

Doleo

cítit bolest, něco těžce nést

Cibaria

strava, potrava, pokrmy, zásoby

Intellegens

znalec

Septies

sedmkrát

Pueri non baptizati

nekřtěňátka

Videor

uznávat za vhodné

Wintoniensis

winchesterský (William z Malmesbury, De antiquitate, ed. Scott, 40)

Hilaris

veselý, bodrý

Commendor

komtur

Praecurro

napřed běžet, spěchat, hnát se

Prodigus

marnotratný syn [často takto, bez filius, např. Durand 288]

Sub vexillo

jako zvláštní oddíl

Abicio

odhazovat

Confirmo

potvrdit, schválit ; upevnit ; posilnit, posílit, utužit ; povzbudit, dodat mysli ; stvrdit, dotvrdit, dokázat

Exterius

vně, vnějškově

Obses

rukojmí, záruka

Excutio

vytřásat, střásat ; shodit, vyrazit (z ruky), vyhodit, vystřelit, vymrštit ; zapudit, zahnat, odehnat, vyhnat ; vyloudit, vyvolat ; roztřásat (třesením rozvinovat ; prohledávat, prošťourávat, prozkoumávat ; rozvinout

Rudis

syrový, surový, nezpracovaný ; hrubý, drsný, neumělý ; nezkušený, nevzdělaný, neznalý

Fortunatus

bohatý, zámožný, blažený

Katerina

(antroponym.) Kateřina (Castanet 159)

Dos

věno

Conscientia

svědomí ; vědomí ; povědomost, vědomost (společná), společná vědomost, společná povědomost, spoluvědomí, souvědomost (tato česká slova Pražák) ; vědomí (něčeho u sebe sama) ; dobré svědomí ; špatné svědomí, výčitky svědomí

Clientela

chráněnci, ochrana

Percutio

postihnout, otřást, ochromit, pochroumat ; ranit, zasáhnout, zachvátit, uchvátit, dojmout (o duš. dojmech)

Labor

sunout se, šinout se, smekat se, klouzat ; jet, sjet ; letět ; plazit se, plížit se ; plynout ; plout ; klopýtnout ; přen. klopýtnout, pochybit, zbloudit ; vklouznout kam, vkrádat se, plížit se ; spadnout kam

Lumbardicus

lombardský

Patientia

trpělivost, odvaha, výdrž, schopnost, otužilost, shovívavost, zdrženlivost

Victina

obětní zvíře, oběť

Si

zda

Tabula

výkaz, deska, soupis, prkno, seznam

Stola

dlouhé šaty, štóla

Demum

konečně

Incontentus

nenapjatý, nenaladěný [nespokojený v Pražákovi ani el. sl. nenal. ; jen toto. Stejně tak pod contentus nenal. spokojený.]

Insilio

vskočit

Antedictus

svrchu řečený, výše zmíněný, výše uvedený (např. Castanet 164)

Affirmo

zesilovat, posilovat, upevňovat, utvrzovat ; potvrzovat, stvrzovat ; tvrdit (jako pravdu), jistit, ujišťovat

Ragus?a?

Dubrovník [tak S. Rakova ; ověřeno v mapě Duv, Hist, 49 a ibid. 50 v textu, že je to Dubrovník]

Concido

padnout, skácet se, zhroutit se, klesnout

Scapha

loďka, člun

Francus

(Pražák nic, ani Franci nic)

Venia

milost

Inviolate

bez porušení

Nalezeno 3,686 výsledků.