Latinský slovník
Vituperium
kárání, hanění, hana
Indulgeo
hovět, shovívat
Quantum
jak mnoho, jak velice, nakolik ; kolik ; o kolik, o co, oč ; čím (dále, tím...) ; pokud ; co + superlativ (co nejvíce apod.)
Consolatio
potěšování, potěcha, útěcha ; spis o útěše (mysli)
Celararium
sklep, spíž, zásobárna ; pivnice ; místnost, komora ; podzemní prostor v dolech
Qualitercumque
jakkoli
Generaliter
obecně, všeobecně
Inermus
bez zbraně, neozbrojení
Frux
obilí, plodina, ovoce, plod
Pauci
málo, jen málo, nemnoho
Quisque
každý
Sutor
švec, obuvník
Coniugium
manželské spojení, sňatek, manželství ; páření (o zvířatech) ; choť, manžel, manželka
Interpono
vložit
Reporto
přivézt zpět, zpět dopravit
Hovizator
záletník, sukničkář, frejíř
Abia
Albi (jde chybný přepis ; viz Duv. Hist. 159, n. 41)
Hungari
Maďaři
Cetera
ostatně, jinak
Priorissa
převorka, převořiše
Hida
(střv. anglosas.) lán (MLLM ; dle angl. "hide" dohledáno v LL, že je to půda o rozloze 60-120 akrů)
Quattuor tempora n. pl.
kvatembrové dny, suché dny
Machina mundi f.
[přímo nenal. ; označení pro svět, světový mechanismus]
Siurbi
Srbové
Princeps
nejdříve
Penuria
(MLLM nic)
Ille et idem
jeden a tentýž
Praedicabilis
chvályhodný, hodný chvály, hodný oslavy
Esse
bytí
Iam
hned, co nevidět
Ad instar
(Pražák pod instar přímo neuvádí)
Exprimo
vymačkat, vytlačit, vytvořit
Ferrum
železný hrot (u šípu či kopí)
Inaccessibilis
nepřístupný
Savarthesium
(geogr.) Sabarthčs
Considero
pozorovat (zevrubně), prohlédnout si ; myslí pozorovat, v mysli přemítat, rozvažovat, rozvážit, uvažovat, uvážit
Biduum
doba dvou dní
Munitio
opevnění, hradba
Gravor
zdráhat se, nerad konati
Triticum
pšenice
Saepe
často, zhusta, mnohdy ; opětovně, opět a opět
Bononia
Bologna (město v Itálii) ; (jméno dalších obcí)
Camba
noha (od kolene dolů ; MLLM) ; (lid. lat.) noha (noha vůbec ; DZ)
Perrumpo
proniknout, prorážet
Reprehendo
kárat, vyčítat
Hordeatus
ječný, ječmenný
Alias dictus
jinak řečený
Parco
ušetřit (někoho), smilovat se
Tragula
tragula, házecí oštěp
Sala
Sála (řeka)
Exponens
vysvětlující (gram. a log.)
Tueor
uhájit, ubránit
Bene
bezvýhradně, naprosto
Cooperio
přikrýt, zakrýt, pokrýt, zahalit, zcela pokrýt, zasypat (c. lapidibus ukamenovat) ; zakrýt, skrýt, ukrýt (DZ ex TDH 312:28, zcela jasně ; možná neklas.) ; pokrývat, pobíjet šindelem, pokrýt střechou ; uzavřít
Interpretor
vykládat, vysvětlovat
Navigium
loď, plavidlo
Decerno
navrhovat, hlasovat ; rozhodnout se, umínit si, stanovit si ; bojovat, svádět rozhodný boj, zápolit, zápasit
Propter
1. pro, kvůli (účelově, tak výslovně MLLM) ; 2. k, aby vyhledal (se slovesy posílání: "propter te" abych tě vyhledal, k tobě) ; 3. podle, ve shodě (výslovně MLLM, tak též niquinta 776 a tak i angl. a fr. překlad tohoto místa)
Ibidem
tam (leckdy ne "tamtéž", viz např. jasně RS 54:16 ; 57:10)
Sumptuosus
nákladný
At
ale, však, avšak
Comater
kmotra (pro křestního kmotry i jako běžné oslovení)
Deteneo
zdržovat koho od čeho ; zdržovat, zadržovat ; zabavovat, zaměstnávat, poutat ; zabavit čím, strávit ; udržovat se naživu ; zadržovat co komu (majetek, peníze)
Subditus
podřízený, poddaný ; svěřenec (DZ ; ve smyslu církevní jurisdikce či pastorace je to leckdy vhodnější než poddaný apod., ač nikde nenal. ; např. RS 48 ; DHC)
Circumstans
okolostojící
Subsum
býti nablízku
Duodecim
dvanáct
Frigidus
studený, chladný
Suppan
župan (titul)
Sepultura
pohřeb, pohřbívání
Serblia
Srbsko
Instituo
ustanovit
Impello
podněcovat, popouzet, pohánět
Dissensio
(ani LMALB nic víc)
Peto
zamířit
Per se
sám od sebe
Conservo
schránčlovat
Consultum
usnesení, opatření
Pari intervallo
ve stejné vzdálenosti
Afficto
potlouci, vrážet
Ea
tudy
Imum
nejnižší místo, hlubina, dno
Inventio
nález relikvií ; vyprávění o nálezu relikvií
Invictus
nepřemožený
Multociens
mnohokrát, často
Protinus
přímo, hned, vpřed, kupředu, nepřetržitě
Stare in suis distinctionibus
trvat na svém, stát na svém
Concito
rychle
Venter
břicho
Imperium
nařízení
Bona
dobrotivost
Carrus
vůz
Inferus
dolní, spodní
Contineo
zdržovat od něčeho
Coaequalis
vzájemně rovný
Protraho
vytáhnout, vyvléci (z úkrytu ven apod.) ; přitáhnout, přivléci, násilně přivést ; přinutit, přimět ; odkrýt, odhalit, objevit
Contentio
boj, svár, spor
Summum in cruciatum venire
propadnout nejhorším mukám
Censeo
být pro, navrhovat
Pertranseo
(intrans.) sahat, rozkládat se ; (o čase) plynout, ubíhat, míjet ; (o pocitu) pominout, přestat ; přejít (z jednoho stavu k jinému) ; zemřít, zesnout
Sicut(i)
jako
Castellum
tvrz, pevnost
Alium
česnek
Applico
opírat se
Contoralis
manželský
Calceamentum
střevíc, bota
Temerarius
neodpovědný, zaslepený, nerozvážný
Contexo
plést, spojovat, skládat se
Novigentensis
z Nogentu
Hilaris
veselý, bodrý
Suppeto
stačit
Pro omni anno
každý rok
Convinco
zjevně dokázat
In vicem
na vystřídání
Iracundia
prchlivost
Usque
až
Rectus
rovný, přímý ; správný, dobrý, spravedlivý ; prostý
Ovile
ovčín, ovčí n. kozí chlév
Triennium
tři roky
Infra
dole, vespod, nízko, níže (adv) ; pod (předl. s ak.)
Communicatio
sdělení, sdělování ; sdílení, vespolné účastnění, obcování ; udělení
Vectigal
daň, poplatek
Fratres predicatores
bratři kazatelé, dominikáni
Hostia
oběť (obětované zvíře), obětní zvíře, obětní dobytče, žertva ; tažné zvíře ; hostie (proměněná či neproměněná) ; svaté přijímání ; obětování sebe sama (o Kristově obětování za lidstvo)
Adorior
napadnout, přepadnout
Rudis
syrový, surový, nezpracovaný ; hrubý, drsný, neumělý ; nezkušený, nevzdělaný, neznalý
Infestis signis
připravený k boji
Descisco
odpadnout, odtrhnout se, odvrátit se ; odvracet se, odchýlit se (přen.)
Subiaceo
ležet pod něčím, ležet vespod ; podléhat, být podroben, být podřízen
Protomartyr
prvomučedník
Citatus
kvapný, rychlý, prudký
Adoro
(alqm) vzývat koho, modlit se ke komu ; (alqm) vzdávat chválu komu, chválit koho, velebit koho, uctívat koho, klanět se komu ; (absol.) modlit se ; (alqm) zbožňovat koho, obdivovat se komu ; (alqm) uctivě zdravit koho (MLLM)
Animum advertere
upínat zřetel, zpozorovat
Stare (subst. indecl.)
obydlí, příbytek
Vexillum
prapor zvláštních oddílů
Temo
voj
Caementarius
zedník
Servia
Srbsko
Traguriensis
trogirský (město v Dalmácii)
Florens
vynikající, kvetoucí
Ideo
proto (příčina i účel) ; takže (DZ, např. TDH 319:29)
Deiectus
svržený
Sapor
chuť (vlastnost předmětu, nikoli jeden ze smyslů) ; pachuť ; pamlsek ; vkus
Capra
koza
Decedo
odejít
Insolitus
nepřivyklý čemu, neuvyklý čemu, neznající co ; neobvyklý, nezvyklý, neznámý, cizí ; neobyčejný, zřídkavý, řídký, vzácný, kromobyčejný
Paries
stěna, zeď
Reclino
ohýbat, naklonit, opírat
An - an
či - či
Laedo
porušit
Aequalis
rovný, rovnocenný, rovnomocný ; rovnoměrný ; vyrovnaný, stejnoměrný, stálý, pravidelný ; stejný (+ dat. s čím) ; stejného věku, rovný věkem, stejného věku, rovnověký, subst. vrstevník ; současný, souvěký
Flagitium
chlípnost, vilnost, chtíč, žádost ; nemravnost ; smilství ; hanebnost, ohavnost, neřest, ničemnost, nestoudnost ; neřest, mrzký čin, hanebný čin, zlořád ; hanba, potupa, skvrna ; neřestník, padouch, ničema
Perpetuo
nepřetržitě, stále, souvisle, ustavičně, neustále
Fluctus
vlna
Conscribo
zřídit
Providentia
starostlivost, pečlivost ; prozřetelnost ; prozíravost, opatrnost, obezřelost, obezřetnost ; vidění dopředu, možnost vidět, možnost výhledu
Eiusmodi
takový, podobný [Přímo nenal. v Šenkové ani Pražákovi. Pod eiusdemmodi právě takový, téhož způsobu. Toto vypsáno z Vulgáty.]
Transgressio
přecházení, přechod ; hyperbaton, přestavení slov
Aequinoctium
rovnodennost
Vix
sotva, stěží, jen
Dignum et iustum est
je to důstojné a spravedlivé (liturgická formule)
Dubito
být plný pochybností???
Averto
odchýlit
Constitutio
stav, povaha, ústava, dispozice, soustava, zřízení, ustanovení, konstituce
Saepius
častěji
Confundo
kárat, napomínat, plísnit ; dokázat vinu ; (pas.) být zahanben ; (pas.) být zmaten, být uveden ve zmatek, být přemožen, být rozdrcen ; zničit, přemoci, rozdrtit, uvést ve zmatek
Exanimo
zbavit života, usmrtit
Prenso
(viz prehenso)
Objurgo
viz obiurgo
Excecatus
zaslepený, oslepený
Ens inquantum ens
jsoucno jakožto jsoucno
Succido
podtít, podseknout, podežínat
Aequitas
spravedlnost, vyrovnanost
Amplexio
objetí, objímání, obejmutí (LMALB ani Pražák nic, ale lat-fr ano a TDH 317 užívá ve formě amplexcio)
Speculatorius
výzvědný
Praedicator
kazatel
In modum crucis
ve tvaru kříže, v napodobení kříže (např. rozpažit ruce)
Septentrio
sever
Depopulatus
zpustošený, vypleněný
Portus
přístav
Penitentiam iniungere
uložit pokání
Carex
ostřice
Vehementer
prudce, náhle, unáhleně, prchlivě ; rázně, rozhodně, důrazně, přísně ; úlisně, usilovně ; silně, mocně, tuze, náramně, velice, velmi
Egregius
obzvláštní
Dignitas
důstojnost
Festum
svátek, slavnost
Obsecundo
podporovat, být přízniv, přispívat ; podřídit se
Incito
uvést v rychlý pohyb, pobídnout
Exsequor
následovat, provázet ; vykonávat, provádět, plnit, vyřizovat ; vypátrat, vyzvědět, vyšetřovat ; stíhat, mstít, sledovat (za účelem trestu)
Idoneus
příznivý, vhodný
Reprehensio
výtka, pokárání
Mando
nařídit, uložit
Posticium
zadní dveře, zadní vchod
Redigo
sehnat, zpět hnát, zpět přivádět
Annoto
poznamenávat, zaznamenávat ; znamenat, pozorovat
Gidius
Jiljí
Involutus
zavinutý ; temný, nejasný
Calefacto
ohřívat, zahřívat, rozpalovat (hodně, silně)
Proponor
zdát se
Despero
nemít naději, ztratit naději
Remollesco
stávat se změkčilým
Committo
dávati se do boje
Rapio
chápat se čeho, prudce uchopit co ; unášet, hnát, táhnout, vést co ; chvatně jít, chvátat, spěchat ; rvát, vyrvat, urvat ; trhat, utrhnout, strhnout, vytrhnout ; vléct, vléci, táhnout
Heremita
poustevník
Spatium
prostor, čas
Innocentia
bezúhonnost, nevinnost
Prioratus
mimořádné postavení? (DZ pro TDH 315:9)
Locus
místo, kout ; místo v přírodě ; poloha místa ; kraj, krajina, země, oblast ; dědina, osada, město ; místnost ; bydliště, byt ; rodidla, intimní (ženské) partie
Exterius
vně, vnějškově
Edo
jíst
Ingemisco
vzdychat, vzdechnout, sténat, truchlit ; truchlit nad čím (alqd)
Divina Pagina f.
božské Písmo
Seorsum
odděleně, zvlášť ; nezávisle
Nec ideo
avšak proto přece
Tussia
Toskánsko ; běžněji v lat. Tuscia
Adnoto
poznamenávat, zaznamenávat ; znamenat, pozorovat
Puniceus
růžový, purpurový
Huiusmodi
takový
Patefacio
otevřít ; činit přístupným, odkrývat, odhalovat, objevovat, ukazovat, vyjevovat, oznamovat, vyjít najevo ; vystavit ; činit schůdným, proklestit
Quociens
kolikrát
Faber gladiorum m.
mečíř
Suspitionem dare
vzbudit podezření
Epulae
hostina
Fraternus
bratrský
Officium
služba ; konání, úkon, práce ; služby Boží (v pl.) ; úřad, funkce ; zaměstnání ; povinnost ; smysl pro povinnost
Improviso
nenadále
Etenim
a opravdu, a věru, vždyť také, vždyť přece
Ordination f.
kněžské svěcení
Iniuste
neprávem, proti právu, nespravedlivě
Exactor
výběrčí
Reprobo
neschvalovat, zavrhnout, neuznávat
Aer
vzduch, ovzduší, povětří (psáno bez rozlučníku)
Rheno
kožešinový oděv, který zakrýval ramena a hruď
Mercator
kupec, obchodník
Communia pacis
mírové shromáždění
Dedo
oddat se, věnovat se
Exuo
svléci, odložit ; odložit co, vzdát se čeho ; zbavit se čeho, setřást co (např. jho) ; odejmout co komu, svléci co komu, obrat, oloupit koho o co, zbavit
Idem
týž, tentýž ; totéž (jako subst.) ; neměnící se, stejný ; opětovně (ve spojení se zájmenem) ; právě (ve spojení se zájmenem) ; zároveň (značí jednotu)
Materia
téma, látka
Curo
pečovat, starat se o co, dbát, hledět, všímat si čeho, stát o co ; obstarávat, opatřovat, ošetřovat ; přát si ; spravovat, řídit ; léčit, hojit ; opatřit (o penězích), zaplatit
Solum
pouze, toliko, jen
Frutuasus
úrodný, výnosný
Mensa
stůl ; oltář ; pokladna ; jídlo, hostina
Complexus
objímání, objetí ; náruč ; náklonnost, přízeň
Noto
poznamenávat, poznamenat, zaznamenat ; vnímat, pozorovat, vidět, zaznamenat (smyslově) ; udělit důtku, vytýkat, kárat ; vystavovat posměchu ; činit narážky na koho
Inveterasco
zestárnout ; zastarat ; zakořenit se
Fingo
předstírat, fingovat, vymýšlet si ; tvořit, utvářet, vytvářet, dělat, vyrábět, dávat hmotě tvar ; pořádat, rovnat ; myslit, tvořit v mysli, představovat si (Platón si duši představoval jako třídílnou)
Dux
vévoda
Articulus
ohbí, kloub
Sidereus
hvězdný, hvězdnatý ; zářící, třpytný
Iter assumere
vydat se na cestu
Vanus
prázdný ; planý, jalový, nicotný
Retrudo
tlačit zpět, zatlačovat
Regalia
obročí královského kostela (MLLM nic víc a skutečně uvádí f., Pražák nic)
Fio
probíhat, stávat se
Extruo
nakupit, nastavět
Cursu
během, tryskem, klusem
Sicut supradictum est
jak se praví výše, jak se píše výše
Intus
uvnitř, zevnitř
Exsisto
vystoupit ; vynořit se, vystoupit (zejm. z vody, země) ; vzcházet, zvedat se, vyvstat, vzejít, objevit se, vyrůst, vyprýštit, povstat, vzniknout ; vznikat, objevit se, nastat, vyskytnout se, povstat ; stát se ; osvědčit se jako ; být, existovat, vyskytova
Sinistra
levice, levá strana
Patens
otevřený, přístupný, ničím nechráněný
Incido
natrefit, vpadat, přepadat
Renuo
odepřít, odmítnout, kývnout na znamení odporu
Manifeste
očividně, jasně, zřetelně ; otevřeně (neskrytě)
Domuncula
domeček, domek
Et
a (zejm. slučovací spojka, ale i odporovací) ; a to (připojuje logicky nesouřadný člen: "jeden, a to velmi podivný zvyk") ; i, také (adverbium se stupňovacím významem: "et dona ferentes", zejm. v pozdější latině)
Scapulae
ramena ; lopatky, plece
Sollicito
znepokojovat, pobuřovat, popouzet
Plane
jistě, arci, ovšem
Incolumis
bez úhony, bez ztrát, neporušený, nedotčený
Auditio
zpráva
Sentio
poznat, zpozorovat
Irrumpo
vpadnout, vtrhnout, vniknout
Aries
trám
Nutrix
kojná
Armatus
ozbrojený
Cessatus
promeškaný, prozahálený, zameškaný
Tardo
zdržet, zadržet, ochromit
Brutus
hloupý, těžkopádný, nerozumný, nejapný, blbý ; těžký, nehybný
Attingo
dotýkat se, sahat
Signa militaria
vojenské oddíly
Hordeacealis
ječný, ječmenný
Prétendre
tvrdit (zejm. mylně)
Quoque
rovněž, také, též, i
Perditio
zničení, zkáza, zhouba, záhuba, zpustošení, pohroma ; bědy (tak často v Bibli) ; ničení ; zatracení, záhuba (tak často v NZ) ; ztráta
Ecclesiastes
Kazatel (biblická kniha)
Brisciensis
z Brescie, související s Brescií [neznám český tvar, ve fr. ak. sl. nenal, v Pražákovi taky ne.]
Lignator
dřevorubec
Perturbo
zmást, pomást, poděsit, polekat
Accido
nařezat, nakousat, okousat
Despicio
opovrhovat, podceňovat
Quandoque
někdy, jednou ; když, kdykoli (jen) ; poněvadž, ježto, jelikož
Intrinsecus
uvnitř, zevnitř, dovnitř
Natura
přirozenost
Arbitrium
vůle, libovůle
Insilio
vskočit
Venor
lovit
Promissio
slib
Lignum prohibitum n.
zakázaný strom
Postea
později
Mittes
tiší (většinou mites)
Decrevi
[viz decerno a decresco]
Frequens
v hojném počtu
Homagium
slib lenní věrnosti
Praeoccupo
zaujmout, uchvátit
Intellego
(význam "posoudit" Pražák ani Šenková neudává, ani náznakem)
Cohortor
povzbudit
Taliter
takto
Faveo
přát, být nakloněn
Idest
to jest
Interpolate
s přestávkami?
Creo
tvořit, plodit, rodit ; zřídit ; strojit (nebezpečenství) ; volit, ustanovovat, určovat (do úřadu)
Panormus
Palermo
Frumentum
obilí
Intercessor
prostředník
Praetorius
velitelský, vůdcův
Rhenus citatus fertur
Rýn prudce teče
Nullo modo
nijak
Dare veniam
dát milost, udělit milost ; být po vůli, vyhovět, popřát sluchu
Notus
známý
Vere
pravdivě, podle pravdy, správně ; vpravdě, opravdu, vskutku ; pravdivě, upřímně, opravdově, poctivě
Abscido
odřezávat, odříznout, uříznout, vyříznout, přeříznout ; ustřihnout ; odtít, utít, useknout ; oddělovat, rozdělovat ; odlučovat, odnímat
Laboro
být v nouzi, v tísni, v nesnázi
Adamo
zamilovat si, oblíbit si
Graves
hluboké tóny
Illigo
upevnit
In fugam convertere
obrátit na útěk
Item
(adv.) též, rovněž, také, podobně, dále
Plovo
pršet
Temere
lehkovážně, slepě
Resumo
opět vzít, znova se chopit, opět na sebe vzít ; opět se dát do čeho, znovu se dát do čeho ; obnovit
Repente
nenadále, znenadání, najednou
Infero
ukládat (trest)
Affliga
vyrážka, pupenec
Consecratus
zasvěcený
Antiquitas
starobylost, dávnověkost, starobylý obyčej ; starožitnost, dějiny starého věku, starověk ; lidé starého věku, staří, předkové ; starobylý dobrý mrav, stará dobrá poctivost
Alteruter
jeden (ze dvou či z obou) ; jeden nebo druhý
Per partem
částečně
Voto
zaslíbit (dceru Bohu apod.)
Extremum iudicium n.
poslední soud
Ramus
větev, halus
Consilium ineo
pojat rozhodnutí
Tramblus
osika
Impuberis
svobodný
Candelabrum
svícen (kandelábr), nosič svíček
Tuscia
Toskánsko
Absente
v nepřítomnosti (koho)
Praecurro
napřed běžet, spěchat, hnát se
Ballisto
střílet
Nolo
nechtít ; nebýt nakloněn čemu ; kéž by ne, chraň bůh
Latior
širší, rozsáhlejší ; více lidí zasahující, rozšířenější ; obšírnější
Inhonestus
nečestný, bezectný, hanebný ; zneuctěný ; nepěkný, škaredý
Necessario
bezpodmínečně
Praeficio
ustavit do čela
Destituo
upouštět od něčeho
Sui
sebe (genitiv zvratného zájmena pro 3. osobu, předmět musí být v klas. lat. totožný s podmětem)
Paenitentiam agere
činit pokání ; litovat, želet, pociťovat lítost
Rumor
pověst, hlas, zvěst, zpráva
Procul dubio
beze vší pochybnosti, jistě, jednoznačně
Vimen
prut, proutí
Pax
mírové shromáždění
Venialis
lehký (o hříchu), odpustitelný
Gano
získat (střv. ; germanismus)
Intersum
účastnit se, být přítomen
Forsan
snad, možná
Nubo
provdat, vdát
Ordino
řadit, stavět do řady, roztřídit, uspořádat, zařizovat, určovat
Tantus ... quantus
takový ... jaký
Duplico
ohýbat, křivit (bás. o raněných končetinách) ; (práv.) pronášet dupliku (odpověď na žalobcovu repliku)
Machinatio
strojové zařízení, stroj, přístroj
Mora
prodlení, meškání
Commisum
vina, přečin
Item ut
stejně jako
Spero
doufat, mít naději ; čekat, očekávat ; obávat se, bát se (nějaké nepříjemné věci)
Apud
u, při (u místních jmen, jmen národů) ; u, při (u osobních jmen) ; u (koho), v příbytku / bytě / domě koho ; u (koho), ve spisech, v díle (koho) ; před, v přítomnosti ; u, za (časově) ; podle soudu (koho)
Iniquus
nerovný (o povrchu) ; srázný ; nestejný, nerovný, nespravedlivý ; nepříhodný, nevýhodný ; nepříznivý, nevraživý, nepřátelský ; neklidný, rozhořčený, hněvivý (o povaze) ; nehodný, nespravedlivý (DZ)
Quomodo
jak, jakým způsobem (táz.) ; jak (vztaž.) ; jak by (význam účelový) ; aby
Turpis
potupný, hanebný
Infans diei unius
jednodenní dítě
Sinistrorsus
nalevo, vlevo
Trepido
třást se, být zmaten, bát se
Per fidem
proti danému slovu, zrádně
Intellectus agens m.
činný intelekt
Villicus
správce
Iudas
Jidáš
Immitto
házet
Pollicitatio
slib
Blaveum
modř, modrá barva
Aratura propria
orné pozemky
Abscindo
odtrhnout, utrhnout, strhnout ; servat odervat, urvat ; odlučovat, oddělovat ; brát, odnímat ; mařit, ničit
Insidiae
léčky, nástrahy, úklady
Diuturnior
déle trvající
Contritio
lítost, zkroušenost, zkroušenost nad hříchy ; sklíčenost, hoře, žal, bolest ; útrapa, svízel, bída ; ničení, zkáza
Post modicum tempus
zakrátko, brzy poté
Fructus vetitus m.
zakázané ovoce
Reprehensibilis
hodný pokárání
Prendo
uchopit, pochopit
Omnia que in eis sunt
vše, co je v nich [ČEP Sk 4,24 ; 14,15.]
Lignum vetitum
zakázaný strom, zapovězený strom [strom v ráji, na kt. roste zakázané ovoce]
Nalezeno 3,686 výsledků.