Latinský slovník
Item ut
stejně jako
Inutilis
nezpůsobilý
Dicio
poddanství, poručnictví, moc
Solemnis
pravidelný, výroční, každoročně se vracející (zejm. o náboženských svátcích) ; slavnostní
Incolumis
bez úhony, bez ztrát, neporušený, nedotčený
Vincio
spoutat, svázat
Dionysius
Denis
Caro
maso
Quis(c)quam
někdo, něco
Reduco
táhnout zpět, odtahovat ; vést zpět, přivést zpět, zavést, uvést ; přivést, přimět k něčemu, vrátit koho čemu ; obnovit, znovu zavést
Proponor
zdát se
Par iuris libertatisque conditio
stejná míra práva a svobody
Bona
dobrotivost
Obtineo
držet, mít, zastávat, zaujímat
Tempus
čas, doba (obecně i noční doba apod.) ; okamžik, chvíle, hodina ; lhůta, čas, určený čas, čas potřebný k čemu ; pravý čas, příhodná chvíle, vhodná příležitost
Subito
náhle
Novicius
novic ; nováček, nový ; nový otrok
Machinatio
strojové zařízení, stroj, přístroj
Evangelium Lucae n.
Lukášovo evangelium, evangelium podle Lukáše
Permaneo
zůstat, setrvat
Archidiaconus
arcijáhen
Praeter
kromě
Vereor
obávat se
Moravia
Morava (ve Střední Evropě) ; Morava (ve Skotsku, viz Nitze, Perlesvaus II, 97)
Convenientia
náležitost ; způsobilost, vhodnost ; podmínka ; zvykové právo ; obecní pozemek
Apud vulgus
lidově (lidově se nazývat tak a tak apod.)
Frui
užívat (těšit se z něčeho pro věc samotnou, jiné je uti, kde se věc užívá pro něco jiného)
Mutilus
s tupými rohy, zkomolený
Quamquam
ačkoli, ač ; ačkoli, a přece, ovšem, vlastně (uvádí opravu předešlé výpovědi)
De cetero
vzhledem k ostatnímu
Gaufridus
Geoffroi, Geoffrey
Behemat
Behemót
Cessatus
promeškaný, prozahálený, zameškaný
Conquinisco
sklonit se ; sklonit, schýlit
Sive
čili (jednoznačně v RS 59:27 a mnoha dalších místech)
Albigensis
albigenský
Pro tempore
podle okolností
Prehendo
uchopit, zachytit, chytit, popadnout, vzít ; sklízet (úrodu) ; unést, uchvátit (osobu) ; zatknout, chopit se ; přivlastnit si, ukrást ; (alqm) vzít si koho, oženit se s kým, pojmout za manžela/manželku ;
Fortuna
Fortuna, ae, f. Štěstěna, bohyně štěstí ; (střv.) právo na nalezené poklady ; (střv.) nástrahy moře (MLLM jen jako fortuna maris, ale i vypouštěno: Bech, ed. Šanjek, Bosansko-humski..., 140 ; dle MLLM od 13. stol.)
Coitus
soulož, pohlavní styk, tělesný styk, obcování (LMALB a Pražák ; Pražák ještě sejití se, ale bez středníku, tj. se i k tomu vztahuje poznámka "pohlavní")
Satisfacio
omluvit se, ospravedlnit se
Dissentio
nesouhlasit, být jiného názoru, neshodovat se, nebýt zajedno, rozcházet se ; mít různá mínění, rozcházet se ; nesnášet se ; odporovat, být proti komu ; odporovat, lišit se, neshodovat se, odchylovat se, různit se (a + abl.)
Necessario
bezpodmínečně
Quocumque
(MLLM nic)
Comprehendo
zajmout, zatknout
Prenso
(viz prehenso)
Surbia
Srbsko
In casu necessitati
v případě nutnosti, v případě nouze
Iustus
oprávněný, správný
Iuxta
podle, ve shodě s
Paenitentia
pokání ; lítost, žal ; změna smýšlení, obrat, změna mínění
Quoniam
že ; neboť
Paulatim
pomalu, ponenáhlu
Reformido
bát se, obávat se
Resartio
spravit, nahradit
Tardo
zdržet, zadržet, ochromit
Fibula
skoba, svor
Custodio
střežit
Advenanto
přicházet ; objevovat se, vyskytovat se
Facinus
čin, skutek, přečin
Vultus
tvář, obličej, výraz obličeje
Adhuc
(MLLM význam "alespoň" také neuvádí ; je tu jen jediný význam, a to "mimoto")
Praesto esse
být přítomen, být tu ; dostavit se, přijít ; být po ruce, být připraven, čekat ; být k službám, být nápomocen, posloužit
Ningor
sněžení, padání sněhu
Fractio panis
lámání chleba
Salutem reperire
zachránit se
Inanis
prázdný, bezobsažný, bez obsahu, dutý, bez (nápisu, ducha atd.) ; jalový, nicotný, marný, lichý, bezpodstatný ; ješitný
Interpono
vložit
Aggrego
přidružit se
Quondam
kdysi, jednou, druhdy (o minulosti) ; jednou (o budoucnosti)
Comitto
důvěřovat, mít důvěru, spoléhat se
Respuo
zamítnout, odmítnout
Quidquid
cokoli, všechno
Abdo
skrýt, ukrýt se
Indictio
výpověď, ohlášení, oznámení, vyhláška
Succedo
následovat, postupovat
Igitur
tedy (logický důsledek, slabší než ergo) ; tedy (pokračování nedopověděné myšlenky, to stává často na zač. věty) ; zkrátka, tedy (shrnutí a zakončení)
Legatum
odkaz (v závěti)
Saepissime
nejčastěji
Compleo
naplnit, zaplnit
Perfectus
udělaný, zhotovený
Temporaliter
dočasně ; včasně
Ficta
nesmysly
Rapiditas
dravost, prudkost
Judico
(form. iudico)
Series
řetěz, řada ; kolo (tanec) ; spojitost
Armamentum
lodní výzbroj
Crudens
(LMALB nic)
Perfugio
přeběhnout, zběhnout, utéci
Citra
před
Apud praesentiam
před kým
Fideliter
věrně
Incito
uvést v rychlý pohyb, pobídnout
Triduum
tři dny
Epirus
Épeiros (dnešní Albánie)
Propre (asi err.)
(MLLM nic)
Insero
vkládat, vsouvat, strkat, zastrkovat, vpravovat (alqd. alci rei co do čeho) ; vkládat, přiměšovat, vplétat ; (refl.) plést se do čeho, vměšovat se do čeho ; zařazovat mezi, řadit mezi, brát mezi
Nimis
velice, nesmírně (DZ) ; nadmíru, příliš
Violo
ublížit, dopustit se násilí
Proles
potomstvo, potomek, dítě
Plerum
většinou
Supplicium sumere de alqo
popravit koho, na hrdle potrestat koho
Vagor
chodit, toulat se, bloudit
Subsidium
pomoc, posila
Depopulor
zpustošit, vyplenit, vyloupit
Vigilia
noční stráž
Ex usu
k prospěchu
Mala mali
jablka z jabloně
Viride aeris
měděnka
Exuo
svléci, odložit ; odložit co, vzdát se čeho ; zbavit se čeho, setřást co (např. jho) ; odejmout co komu, svléci co komu, obrat, oloupit koho o co, zbavit
Superbia
pýcha, opovážlivost, zpupnost
Fingo
předstírat, fingovat, vymýšlet si ; tvořit, utvářet, vytvářet, dělat, vyrábět, dávat hmotě tvar ; pořádat, rovnat ; myslit, tvořit v mysli, představovat si (Platón si duši představoval jako třídílnou)
Umeo
být vlhký
Radius
paprsek ; paprsek (kola), loukoť ; poloměr (kruhu) ; hůl, hůlka ; měřítko, hůlka na kreslení ; tkalcovský člunek
Imperium
nařízení
Ultimo
za poslední, konečně (DZ ; Pražák ani MLLM nic)
Pedester
na souši
Vitiatio
zhanobení, zprznění
Pellis
kožešina, kožich
Perlego
prolétnout očima, pročíst
Urina
moč
Terra Francigena f.
síran měďnatý (sic LMALB, zde citace textu, ověřeno ; název podle místa těžby)
Mirum in modum
podivuhodně
Adiuratio
zapřísahání ; zaklínání (ďábla)
Sumptus
náklad, výdaj
Exploro
prozkoumat, vyzkoumat
Satellites m.
družiníci
Concedo
dopřát, povolit
Meretrix
nevěstka, prostitutka, kurtizána
Cedo
kráčet, ubírat se, jít, stoupat, vykračovat si ; přecházet v něco, měnit se ; platit za co (pro re) ; přecházet na koho, dostávat se komu, připadnout komu ; stát se kořistí ; dopadat, dařit se, vést se (jak se vede) ; sloužit (např. dobře, o věci)
Prosequor
pronásledovat ; provázet, doprovázet, jít s kým ; utrhačně pokřikovat na koho ; prokazovat, dokazovat ; darovat, dát, věnovat komu co, poctít koho čím, za hodna uznat čeho ; vést k cíli, pokračovat, postupovat ; líčit, vykládat, vystihovat
Quamobrem
pročež, z jakého důvodu, proč
Nuncupatus
nazývaný
Confusio
sloučení, smíšení, spojení ; zmatení, zmatek, nepořádek, nelad ; hanba, ostuda, pohana, potupa, zahanbení ; stud ; hanebnost ; pohroma ; spousta, příval (vypsáno i z kontextů ve Vg.)
Sigillifer
strážce pečeti
Defigo
vrážet, zarážet
Annoto
poznamenávat, zaznamenávat ; znamenat, pozorovat
Committo
dávati se do boje
Insolitum est
je nezvyklé, je bezpříkladné
Moveo
hýbat se, pohybovat se ; hýbat, pohybovat, pohnout čím ; dát se na pochod, táhnout dál, přesunout se ; potřásat, třást ; vrtět ; připravovat, chystat ; hýbat se, mít se k dílu ; (pas.) vlnit se ; zahnat, zatlačit, odstranit, vyloučit
Animatus
živý, oduševnělý ; duševně uzpůsobený, naladěný, smýšlející nějak ; věrně oddaný ; srdnatý, statečný
Faber
dokonalý, mistrovský (o věcech) ; nadaný, chytrý, důvtipný (o člověku)
Perfidia
zrada, zpronevěra
Pariter
jak ... tak, i, a
Reperio
dozvědět se, shledat
Liberalitas
blahovůle, ochotnost, velkorysost
Inviolate
bez porušení
Trepido
třást se, být zmaten, bát se
Viso
chtít vidět, podívat se, ohledat, prohlédnout si, spatřit, popatřit, vidět (zejm. po slovesech přacích a pohybových) ; dívat se, prohlížet ; navštěvovat, zajít kam, vstoupit, vkročit
Vexo
plenit, pustošit
Burellum
(druh laciné tkaniny ze směsi vlny a lnu)
Exercitatio
obratnost, cvičení
Sublevo
postavit se
Operor
pracovat, být zaměstnán ; provádět bohoslužebný úkon, konat oběť
Nam
opravdu, zajisté, ano ; neboť, vždyť (ve větách oznam. i táz) ; totiž (vysvětlovací) ; -pak (kdopak apod.)
Arrogantiam sumere
stát se domýšlivým
Dicta
výroky
Possum
moci ; moci (k vyjádření přibližnosti)
Huc
sem, až sem, až tak daleko
Dubitatio
rozpakování
Institutum
jako obyčejně, podle svého zvyku
Sepultura
pohřeb, pohřbívání
Diffido
nespoléhat se, nedůvěřovat
Converto
dát se na pokání, obrátit se k lepšímu životu ; stát se členem řádu, složit mnišské sliby ; proměnit (chléb a víno v tělo a krev Kristovu) ; (pas.) být zaměnitelný (fil., log.) ; věnovat se, oddávat se čemu, obracet pozornost k čemu
Habere ex
vyvodit z
Experior
zkoušet, zkoumat, okusit, zakusit
Cancer
rak ; souhvězdí Raka, znamení Raka ; rakovina
Assumere crucem
vzít na sebe kříž ; podniknout křížovou výpravu, vypravit se na křížové tažení
Quidem
jistě, věru
Sibi
(střv. též) jemu, jí (dativ osobního zájmena pro 3. osobu, předmět nemusí být totožný s podmětem) (Quitt - Kucharský, Latinská mluvnice, 43) ; jim (DZ ex TDH)
Indicium
udání
Praesentim
zvláště, především
Genimen
plod, produkt ; potomstvo
Gero
nést, nosit ; vést, řídit ; nosit na sobě co ; jevit ; chovat (něco v mysli) ; být někomu po vůli ; provozovat, konat, provádět
Inopia
nedostatek, nouze, chudoba
Communis
obecní, náležející obci ; obecní (o chudých placených z pokladny) ; plnoprávný, zasedající v městské radě
Expers
prostý čeho, nemající co, nedisponující čím
Imprimis
především
Cellare
zásobárna
Aes
1. měď, měděná ruda ; spěž, bronz ; kov ; 2. mosaz ; 3. věc vyrobená z bronzu, zejm.: polnice, trouba, trubka ; cymbál, cimbál ; zbraň, zbroj ; přilba ; štít ; nádoba, kotel ; deska, destička (na vyrytí nápisu) ; mince, peníz ; 3. peníze, majetek, jmění ;
Tribuo
vyhovět, učinit pro
Florentinus
florentský
Comparo
(refl.) připravovat se, chystat se ; chystat co, připravovat se k čemu, hotovit se k čemu ; stanovit, určit
Tortus
zkroucený, zkřivený, ohnutý ; zvířený, zbrázděný ; zmučený ; ztrápený, soužený, trýzněný
Singulus
(Pražák takto v sg. nic ; viz singuli)
In veritate
vpravdě, ve skutečnosti
Renuo
odepřít, odmítnout, kývnout na znamení odporu
Spiritus
dech, vánek
Annuntio
oznámit, vyprávět, sdělit
Rumor
pověst, hlas, zvěst, zpráva
Secundum quod
kterýžto??? (ve velmi neobvyklém spojení Moneta 61b nahoře)
Ob hanc causam
z té příčiny
Pollex
palec
Lenis
pomalý, klidný, tichý, mírný
In animo esse
mít v úmyslu
Perduco
provést, postavit, vystavět
Absolvo
uvolnit, osvobodit, zbavit ; vykonat, rozřešit, vyřešit, dokončit ; uvolnit z úřadu ; vykoupit, vyplatit ; zprostit závazku ; zprošťovat ; rozhřešovat (tvar LMALB), udělovat rozhřešení
Blandimentum
lichocení, úlisný způsob ; vnadidlo, lahoda, půvab
Consto
být pevný, jistý
Praesertim
především, zvláště
Patronus
patron, ochránce, zástupce ; zástupce před soudem, obhájce ; ochránce, obhájce, zastánce
Divinus
boží, božský, svatý
Consimilis
zcela podobný
Palma
dlaň, ruka
Naturalis
pravý (asi ; MLLM naturales monachi, naturales carnifices, fr. pleinement qualifié, angl. fully authorized)
Communio
opevnit, ohradit
Epulae
hostina
Captus
chápavost, vnímavost, schopnost
Relaxo
uvolnit ; ulevit, ulehčit, polehčit, vést ke zotavení čeho ; zbavit čeho, vyprostit se z čeho (reflex. či pas.)
Occupatus
zaměstnaný
Discensio
(viz dissentio)
Coena
večeře (DZ) ; hlavní jídlo (u Římanů mezi 3. a 4. hod. odpolední), oběd ; hostina
Manuscriptum
rukopis
Conmendo
(viz commendo)
Requiro
hledat, vyhledat, vyhledávat ; pohřešovat ; toužit po čem, žádat, požadovat, přát si ; pátrat, vyptávat se, dotazovat se
Pergo
jít kupředu, postupovat, hnát se ; pokračovat, nezastavovat se, postupovat ; (alqd facere) dál dělat co, pokračovat v čem ; přikročit, přistoupit k čemu (přikročme nyní k dosud nezmíněným tématům)
Aliquis
někdo, něco ; některý, nějaký
Reporto
přivézt zpět, zpět dopravit
Intellegere
úsudek
Demeto
pokosit, požít
Stare (subst. indecl.)
obydlí, příbytek
Impeditus
nepřístupný, neschůdný
Tartarus
Tartar, podsvětí ; peklo
Ambo
oba dva spolu (skloňováno podle duo)
Talus
kotník ; hrací kostka
Gratia
(v souvislosti s inkvizicí) (viz Fournier I, 268, pozn. 105)
Antibari
Bar (dalmatské město)
Erba
(form. herba)
Tenuis
nepatrný
Nervus
síla, jádro, podstata, šlacha
Curro
(o čase: tempus quo currebat MCLXXIIII: takto TDH 319:32)
Periculum
nebezpečenství, zkouška
Praetorius
velitelský, vůdcův
Heretica pravitas
kacířská zvrácenost (obecné označení hereze polemiky, inkvizitory apod.)
Audeo
být dychtivý, dychtit, mít chuť, chtít (i v běžném významu, ne jen dychtit po nebezpečném podniku apod.) ; odhodlat se, pokusit se ; mít odvahu, smělost, drzost ; osmělit se, pokusit se, nebát se, odvážit se, opovážit se
Indico
udat, učinit udání, oznámit ; vyhlásit, ohlásit, vypovědět (válku) ; ukazovat, být důkazem
Confine
hranice
Sumere animum
vzmužit se
Potentatus
moc, panství, vláda, nadvláda
Bellus
hezký, pěkný, roztomilý ; způsobný
Hospitium
pohostinství
Terrae commendare alqm
pohřbít koho
Hierosolyma
Jeruzalém
Frequento
často dělat, opětovat, být častým jevem, často se stávat, často docházet (k čemu)
Plovo
pršet
Scriptum
spis
Depopulatus
zpustošený, vypleněný
Simulatio
přetvářka
Derogo
odnímat, ubírat
Insigne
znak, odznak, erb
Concilium
schůze
Appamiae
(geogr.) Pamiers
Armatus
ozbrojený
Communico
osnovat
Vice
místo, za (koho)
Tueor
uhájit, ubránit
Serblia
Srbsko
Aditus
příchod, přístup, vchod
Catharus
katar
Remollesco
stávat se změkčilým
Deteneo
zdržovat koho od čeho ; zdržovat, zadržovat ; zabavovat, zaměstnávat, poutat ; zabavit čím, strávit ; udržovat se naživu ; zadržovat co komu (majetek, peníze)
Exaudio
přesně slyšet, vyslyšet, poslouchat
Procedo
putovat (např. z těla do těla ; takto DHC 311:4)
Iumentum
dobytek
Item
(adv.) též, rovněž, také, podobně, dále
Vitis
réva, vinná réva ; révové listí ; víno ; révovka, révová hůl (odznak centurionů)
Costa
žebro ; bok, stěna
Nimirum
rozhodně, bezpochyby, očividně
Inhonestus
nečestný, bezectný, hanebný ; zneuctěný ; nepěkný, škaredý
Conversus
bratr laik, konvrš
Adinvenio
nalézt
Sotius
(viz socius)
Paris
Paris (hrad v Audes, viz Duv. Hist. 157, n. 26) ; Paříž
Vacatio
osvobození, zproštění
Vocito
jmenovat, nazývat, říkat komu jak, prohlašovat koho za koho ; povykovat, křičet
Verbero
bičovat, šlehat, bít
Despero
nemít naději, ztratit naději
Confutatio
vyvrácení (teze, mylného názoru)
Manifeste
očividně, jasně, zřetelně ; otevřeně (neskrytě)
Perfero
snášet
Litteris mandare
sepisovat, zaznačovat písemně
Gratulor
blahopřát, přát si štěstí
Scandalum
úraz ; svádění ; pohoršení
Liceor
podávati
Suo sumptu
svým nákladem, na své útraty
Cohortor
povzbudit
Se custodire de alqo
mít se na pozoru před kým
Talis - qualis
takový - jaký
Qualitercumque
jakkoli
Reditio
návrat
Prosum
dopomoci k čemu (DZ původně pro RS 42:21)
Invetero
nechat zestárnout
Insinuo
vniknout, vplížit se kam ; vedrat se, vniknout, proniknout kam ; vniknout, proniknout do čeho (přen. o proniknutí do nějaké disciplíny) ; vloudit se kam, získat si přízeň ; vkroutit, vsunout, strkat ; sdělit, oznámit, donést (v pozdní latině)
Duritia
otužování
Do
dát
Arcesso
přivolat, povolat
Paxbrede
(anglosas.) chléb pokoje (medailon ve tvaru hostie kolující po kostele a líbaný věřícími)
Deficio
nedostávat se, chybět, nestačit
Quantum plurimum potuero
co možná nejvíce
Iudex
soudce ; posuzovatel, kritik ; rychtář
Fama
řeč, pověst, vypravování, vyprávění, mluvení, zpráva, podání, tradice ; vyprávěnka, báchorka ; fáma ; úsudek ; veřejné mínění, hlas lidu, soud lidu ; dobrá pověst, dobré jméno, čest, sláva ; špatná pověst
Delitesco
skrývat se, uschovat se
In colloquim venire
přijít k rozmluvě
Vesper
večer
Sub oculos cadere
bít do očí
Relinquit animus (+ ak.)
omdlet
Zabolus
(form. diabolus)
Nimia
krajnosti
Desilio
seskakovat, spadnout
Pondus
váha
Hac (oratione) exercitus capi
tímto způsobem obelstit vojsko
Mercede arcessere
za mzdu najmout
Reprisio
[Pražák nic.]
Paniculus
hrst slámy ; došek
Responsorium
responsorium, responzorium
Conditio
kořenění ; nakládání (ovoce do nálevu) ; zř. též tvar pro condicio, viz sub condicio (nadbytečná snaha o klasický pravopis ; DZ, že se tak "condicio" někdy psalo LMALB)
Pabulum
pastva, píce
Timens Deum
bohabojný
Persisto
setrvávat, tvrdošíjně vytrvávat ; ve tvarech perf. splývá s persto (are, stiti, -)
Nonnumquam
někdy, leckdy
Babtisma
křest (obvyklejší tvar baptisma, takto např. Durand)
Apoplexia
mrtvice
Iuxta quod
jak o tom (píše Apoštol Římanům)
Contestor
brát si za svědky, poprosit
Semet
[zesílené "se"]
Sub vexillo
jako zvláštní oddíl
Ante longe
dlouho předtím, před dlouhou dobou
Divisor
oddělovatel ; dělitel (mat.) ; rozdělovatel (např. pozemků, peněz) ; rozhodčí (při rozdělování majetku) ; náhončí, rozdělovatel peněz (před volbami k podplácení voličů) ; správce a rozdělovatel kanovnických prebend ; rozdělovatel vytěžené rudy
Cubitum
loket ; loket (míra)
Marchia Tervisina f.
Treviská marka (oblast Vicenzy, Trevisa, diecéze Feltre a Belluno, možná i část Furlanska zahrnuta do tohoto termínu, uvádí Duvernoy)
Occitania
(geogr.) Okcitánie (např. Christophorus Sandius, Nucleus historiae ecclesiasticae..., 390)
Nescio
nevědět ; neznat ; neumět
Nichil
(viz nihil)
Princeps
nejdříve
Insto
nastávat
Tenax
držící se čeho (neklas. alcis rei) ; pevný, silný ; zachycující nohy (neschůdný) ; tuhý, hustý, lepkavý, přilnavý, vazký ; pevný, stálý, houževnatý, vytrvalý ; neústupný, tvrdošíjný, urputný, zarputilý ; vzpurný ; šetrný, skoupý, lakomý ; trvalý
Cohitus
soulož, pohlavní styk, tělesný styk, obcování
Corruptio
zkáza, zkažení, porušení ; svádění ; podplacení, podplácení, korupce ; zkaženost, zkažený stav, zvrácenost ; zetlení, proměnění se v prach, zánik ; pomíjivost, pomíjitelné (vypsáno i z kontextů ve Vg.)
Flexus genu
pokleknuv
Credo
věřit, důvěřovat komu, spoléhat na koho ; věřit, víru přikládat čemu, mít za pravdu ; věřit, myslet, mínit, domnívat se, pokládat, uznávat (co za co)
Sedecim
šestnáct
Miser
(v MLLM je fr. a angl. ekvivalent, kt. znamená zároveň "nebohý" i "ničemný", takže odtud, stejně jako z uváděných citací, nelze určit, zda má slovo i význam "ničemný")
Licet
ač, ačkoli, byť (s adj. i celou větou)
Adduco ere
k sobě táhnout, přitahovat
Consuetudo
zvyk, zvyklost, způsob života
Dispensatio
rozvažování, odvažování ; rozdělování, vyplácení (peněz) ; správa, spravování, finanční správa ; rozdělování ; řízení, správa
Desero
opustit, zanechat
Homagium
slib lenní věrnosti
Arcanum
tajemství, tajnost
Suborior
vzejít, vzniknout?
Punicum
granátové jablko
Improviso
nenadále
Praeruptus
příkrý, prudký
Non recordari de pluri
na víc si nevzpomínat
Digitus
prst
Conscribo
zřídit
Virtus bona f.
ctnost
Instrumentum
nářadí, nástroj
Egregius
obzvláštní
Nec virgines festinantur
s provdáním dívek se nespěchá (Tacitus)
Praecipio
nařizovat, rozkazovat
Adhortor
vybízet, pobízet
Quidam
jakýsi, jistý, nějaký
Lignum
dřevo ; strom
Maneo
zůstávat, trvat, nadále být ; zůstat (přes noc), přenocovat ; dochovat se, zachovat se, dosud být v platnosti ; čekat na koho, očekávat koho, vyčkat koho / čeho
Iniuste
neprávem, proti právu, nespravedlivě
Spatium
prostor, čas
Aërius
vzdušný, ve vzduchu ; sahající vysoko do vzduchu, vysoký, nebetyčný ; modravý, barvy jako vzduch
Protinus
přímo, hned, vpřed, kupředu, nepřetržitě
Imperfectus
nedodělaný, nedokončený
Desertor
zběh, uprchlík
Mediolanum
Milán
Ylen
(zmínka Fournier I, 240 dole)
Remaneo
zůstávat, setrvat
Haeresiarcha
arcikacíř (toto a jen toto LMALB s výkladem: opinionum pravarum de religione conceptarum auctor, sectator, haereticorum caput)
Gratum facere
zavděčit se
Effudi
(viz effundo)
Taedium
odpor, hnus
Quomodo
jak, jakým způsobem (táz.) ; jak (vztaž.) ; jak by (význam účelový) ; aby
Guttur
chřtán, hrdlo
Dignitas
důstojnost
In actu
skutečně, řádně ; v této době, právě
Conquiro
vyhledávat
Quandoque
někdy, jednou ; když, kdykoli (jen) ; poněvadž, ježto, jelikož
Tolosensis
toulouský
Auctor
původce, autor
Opportunitas
výhoda, příznivá okolnost
Hiems
bouře, nepohoda, zimní počasí
Post modicum tempus
zakrátko, brzy poté
Coaequalis
vzájemně rovný
Se
sebe, se (akuzativ zvratného zájmena pro 3. osobu, předmět musí být totožný s podmětem) ; (střv. též) jeho, ji (akuzativ osobního zájmena pro 3. osobu, předmět nemusí být totožný s podmětem) (Quitt - Kucharský, Latinská mluvnice, 43) ; je? (DZ)
Res
stav
Repeto
zpět žádat
Coemeterium
hřbitov
Generaliter
obecně, všeobecně
Tremulus
osika
Mors
smrt ; mrtvola ; krev
Minor
mladší ; menší
Iuventus
mládež
Auctoritas
citát, autorita (biblické citáty o ustanovení zpovědi apod., takto TDH 312:12) ; stvrzení, záruka, jistota ; platnost spolehlivost, hodnověrnost ; odpovědnost ; doklad, listina ; příklad, vzor ; vážnost, vliv, váha, moc ; důraz, ráznost ; úsilí
Nalezeno 3,686 výsledků.