Latinský slovník

Caulae

ohrada (pro dobytek), stáj, ovčinec

Status

premisa??? (Moneta s. 90b, 4. odst.)

Seipsum

sám sebe

Distensio

(viz dissentio)

Obliviscor

zapomenout

Proficiscor

vyrazit, vydat se na cestu

Seni

po šesti

Intellectus

rozvažování

Philippopolis

Plovdiv

Aliquamdiu

(po) nějaký čas, jistou dobu

Iracundus

zlostný, popudlivý

Avallonia

Avalon

Platea

náměstí

Laguena

(form. lagena)

Captus

chápavost, vnímavost, schopnost

Iheremias

Jeremjáš

Belasius

Blažej

Reliquus

zbylý, zbývající ; budoucí ; ostatní

Concitatio ventorum f.

větrná smršť?

Paenitentiam agere

činit pokání ; litovat, želet, pociťovat lítost

Affero

připojit se, přinést si do

Occitanus

okcitánský

Reprehensibilis

hodný pokárání

Cooperio

přikrýt, zakrýt, pokrýt, zahalit, zcela pokrýt, zasypat (c. lapidibus ukamenovat) ; zakrýt, skrýt, ukrýt (DZ ex TDH 312:28, zcela jasně ; možná neklas.) ; pokrývat, pobíjet šindelem, pokrýt střechou ; uzavřít

Decresco

ubývat, zmenšovat se, ztrácet se, opadat (o řece), mizet

Res

stav

Admiror

divit se čemu, podivovat se čemu, žasnout nad čím ; obdivovat se

Otiose

nadarmo, zbytečně, zbůhdarma

Properus

pospíchající, spěchající, spěšný, kvapný, rychlý, chvatný

Disidia

zahálka

Consulta petere

hledat radu

Infans diei unius

jednodenní dítě

Trini

trojí, tři

Lignator

dřevorubec

Praerogativus

na prvním místě hlasující, přední

In commune

veřejně, na veřejnosti

Imum

nejnižší místo, hlubina, dno

Tango

dojít, dostoupit, dospět, vstoupit, vkročit, vystoupit, dostat se k čemu ; přistát (o lodi) ; dát se do čeho, začít co, zabývat se čím ; zažít, pocítit (pas.) ; dojmout, jímat, pohnout ; zachvátit, jímat, zasáhnout ; vynořit se, vyvstat (zejm. o myšlence)

Coniugo

připojit se, spojit se

Menstruum

menstruace ; potraviny na měsíc ; měsíční služné

Mas

samec

Remeo

vracet se, vrátit se, jít zpět ; znovu prožít, navrátit se (ve vzpomínkách do dětských let apod.)

Pio

očišťovat (nábožensky), usmiřovat, zažehnávat, odčiňovat, napravovat ; odvracet ; usmiřovat, konejšit, naklonit si, uctívat

Aliqua

někudy, nějak

Signa militaria

vojenské oddíly

Satisfacio

omluvit se, ospravedlnit se

Ex eo tempore

od toho času

Antiquitus

od starodávna, odedávna, odjakživa ; dávno, před věky, pradávno, za starých dob, v dávných dobách

Delitesco

skrývat se, uschovat se

Vitiatio

zhanobení, zprznění

Diremitto

přerušit

Infirmitas

vrtkavost

Tracto

tahat, vláčet, smýkat ; ohmatávat, hmatat, dotýkat se, brát do rukou ; držet co, mít v rukou co, zacházet s čím, vládnout čím ; strojit, připravovat ; řídit, spravovat ; vést ; zacházet, nakládat s kým, chovat se ke komu

Deterior

horší, slabší

Undeunde

odkudkoliv

Provincia citerior

předoalpská provincie

Intellegere

úsudek

Winidi m. pl.

Vinidové

Vix

sotva, stěží, jen

Mensura

míra, měření, měřítko

Cetera

ostatně, jinak

Vacatio

osvobození, zproštění

Prorumpo

vyrážet, vychrlit ; vyhrknout ; vypuknout, provalit se, vzniknout (o požáru apod.) ; promluvit (zejm. při přerušení ticha) ; vyrazit, vytrhnout ; vyřítit se, vrhnout se ; rozmáhat se, rozrůstat se ; oddat se čemu, propadnout čemu

Inserto

vstrkávat

Ignis

oheň

Cargo

(LMALB nic ; viz asi spíš románské jazyky: charger, cargar)

Vigesco

nabývat živosti, nabývat síly

Horribilitas

hrůznost, děsivost, strašlivost ; krutost ; trpkost, nepříjemná chuť

Consuetudo

zvyk, zvyklost, způsob života

Lagena

láhev, lahvice (hliněná či skleněná), džbán ; (dutá míra)

Quidditas

cost (filosofický termín)

Germino

pučet, vyrážet

Proinde

právě, zrovna, zrovna tak (adv. přirovnávací ; proto, pročež, tedy (spojka důsledková, neklas.) ; nuže (vyzývací ; i klas.)

Involutus

zavinutý ; temný, nejasný

Depromo

vyjímat ; brát odněkud, čerpat, vybírat

Croatia

Chorvatsko

Istria

Istrie

Stipendiarius

poplatný

Humanus

lidumilný, zdvořilý, vyspělý

Porrigo

vztahovat, natahovat, napřahovat ; zdvíhat ; roztahovat, rozkládat, rozprostírat, šířit ; podávat, nabízet, dávat, poskytovat (i přen.) ; pokládat, ukládat, rozkládat ; natahovat ruku s něčím, podávat, nabízet, dávat, poskytovat

Forte

náhodou ; zrovna, právě ; maně, nazdařbůh, naslepo, slepě ; jednou (uváděcí slovo vyprávění) ; snad (ve spojení s ne, si, sin, nisi a básnicky i jinde) ; málem (forte dixit Tiberius = "il échappa ŕ Tiber de dire ; o tom Pražák neuvádí nic)

Orbs

kruh, kolo

Defessus

vysílený, unavený

Passus

dvojkrok

Asto

stát u čeho n. vedle čeho ; zpříma stát, trčet, strmět

Forefacio

chybovat, dopouštět se přestupku ; páchat ; poškozovat, ničit

Villanus

obyvatel vesnice, vesničan

Cruentus

krvavý, krvavě červený ; krvavý, potřísněný krví ; krvelačný, krvavý, krutý ; barvy pečetního vosku

Reprehendo

kárat, vyčítat

Separatus

oddělený, odloučený

Francus

(Pražák nic, ani Franci nic)

Perpauci

velmi skrovný počtem, velmi málo

Mitto

poslat, odeslat, propustit

Confero

obraceti k něčemu, vynakládat v něco

Terra Francigena f.

síran měďnatý (sic LMALB, zde citace textu, ověřeno ; název podle místa těžby)

Rector palatii

majordomus

Oportet

má se, sluší se

Genimen

plod, produkt ; potomstvo

Pretium

cena, peníze

Victina

obětní zvíře, oběť

Lingua

jazyk (řeč), jazyk (v ústech) ; národ (přen.)

Dimensus

vyměřený

Armamentum

lodní výzbroj

Inclino

naklonit, sklonit ; naklánět se, chýlit se ke konci, nachylovat se ; kolísat, hotovit se k ústupu (voj.) ; svalovat, uvalit (břemeno na koho) ; nabýt moci ; přiklonit se k čemu ; měnit se

Reperior

vyskytnout se, objevit se

Arduena

Arduenský les

Post modicum tempus

zakrátko, brzy poté

Adiurative

jako zapřísahání

Opus est

je třeba

Redeo

vrátit se

Frustrarius

neopodstatněný, neodůvodněný, nepodložený

Cena

večeře (DZ) ; hlavní jídlo (u Římanů mezi 3. a 4. hod. odpolední), oběd ; hostina

Unus solus

jeden jediný

Ovile

ovčín, ovčí n. kozí chlév

Fluo

přejít na koho, připadnout komu ; klesnout (k zemi) ; být v pohybu ; splývat (o vlasech, šatech) ; poletovat, vlát, vléct se

Repens

rychlý, náhlý, neočekávaný

Front

čelo ; výraz obličeje, zevnějšek ; průčelí, přední strana ; šířka ; titulní strana ; čelo, fronta (voj.)

Resolvo

(pas.) rozložit se, zetlít

Calliditas

zkušenost, znalost, zběhlost ; chytrost, důvtip ; chytrost, zchytralost, vychytralost, úskočnost

Removeo

odstranit, vzdálit, odklidit

Miser

(v MLLM je fr. a angl. ekvivalent, kt. znamená zároveň "nebohý" i "ničemný", takže odtud, stejně jako z uváděných citací, nelze určit, zda má slovo i význam "ničemný")

Sala

Sála (řeka)

Villicus

správce

Frumentum

obilí

Antiquissimus

stařešina? (Pražák ani LMALB nic ; takto DZ v RS 58:20)

Panormus

Palermo

Amodo

odteď, od nynějška, od této chvíle, nyní, v dalším

Gravis

hluboký (o zvuku, hlase, tónu) ; jadrný (o výroku) ; žírný (o půdě) ; vážný (o hříchu) ; nepřátelský, kladoucí překážky, činící potíže, nespravedlivý

Propere

spěšně, kvapně, nakvap, chvatně, honem ; rychle ; ihned

Inter cetera

především, obzvláště (Pražák takto! viz inter alia)

Gratiam referre

odvděčit se

Sentio

poznat, zpozorovat

Praesto

poblíž, po ruce

Praedictus

uvedený, zmíněný, řečený

Septimana

týden

Propinquitas

blízkost

Pro tempore

podle okolností

Verbum e verbo

doslova, doslovně, slovo od slova

Deinceps

po sobě, za sebou ; po pořádku ; hned potom ; následující po sobě, následující za sebou v řadě

Fuga salutem petere

hledat spásu v útěku

Servicium

služba ; otroctví, otrocký stav, otrocká služba ; jho, jařmo, poroba, poddanství ; otroci, otrocká třída

Diligens

důkladný, pečlivý

Nomen capere

vzít si příklad

Hoedus

kůzle, kozlík, kozel (i kozlové po levici takto)

Precipue

zvláště, obzvláště, především, nad jiné, zejména, hlavně

Appono

připojit, přidružit

Bosona

Bosna

Olim

dříve (v některých kontextech vhodné, např. RS 58:15)

Converso

pohybovat, stále otáčet

Dissentio

nesouhlasit, být jiného názoru, neshodovat se, nebýt zajedno, rozcházet se ; mít různá mínění, rozcházet se ; nesnášet se ; odporovat, být proti komu ; odporovat, lišit se, neshodovat se, odchylovat se, různit se (a + abl.)

Victus

pokrm, jídlo, život, živobytí, způsob života

Foedus

šeredný, ošklivý, ohyzdný, hnusný, odporný, ohavný ; mrzký, sprostý ; hrozný, krutý

Perlego

prolétnout očima, pročíst

Dignitas

důstojnost

Neve

ani

Poetovio

město v Pannonii, nynější Ptuj (sic) (Pettau) ve Štýrsku

Punicum

granátové jablko

Animal

živý tvor, živočich

Obtempero

poslouchat, podrobit se

Sumere animum

vzmužit se

Infirmus

slabý, chabý

In vestigium

vzápětí, za chvíli

Uxor iusta

zákonná manželka

Intueor

hledět pohlížet, dívat se

Ad instar

(Pražák pod instar přímo neuvádí)

Exuro

spálit, vypálit

Adverto

obracet

Depono

odkládat, odevzdat

Nisi

kromě

Ligo

motyka

Elemosyna

almužna (darování i darovaná věc), dar, dobrodiní

Gratulor

blahopřát, přát si štěstí

Exploro

prozkoumat, vyzkoumat

Dispositio testamentalis f.

závěť, poslední vůle

Adorior

napadnout, přepadnout

Rauba lecti

povlečení

Inhonestus

nečestný, bezectný, hanebný ; zneuctěný ; nepěkný, škaredý

Calumnia

klam, mam, úklady, úskoky, obmysl ; překrucování, sofismata ; vykrucování ; utrhání na cti, nactiutrhání, lživé obvinění, křivé obvinění, soudní pletichy, právnické kličky, křivda ; týrání, útisk, pronásledování, trápení, násilí ; vydírání

Vicem alicuius

jako kdo, po způsobu koho

Spatium

prostor, čas

Blavum

obilí (zejm. vymlácené), zrní ; osivo, zrno k osevu (form. bladum) (LMALB nic víc, zrní DZ ; kontext Fournier I, 327 vůbec neodpovídá významu obilí)

Ibi

tam, tu, na tom místě

Dies continui

dny po sobě

Castellanus

měšťan

Ens inquantum ens

jsoucno jakožto jsoucno

Concito

rychle

Calamitas

pohroma, zkáza

Retrorsum

nazpět, zpět ; obráceně (přen.)

Saevitia

zuřivost ; přísnost ; bouřlivý stav

Conditio

kořenění ; nakládání (ovoce do nálevu) ; zř. též tvar pro condicio, viz sub condicio (nadbytečná snaha o klasický pravopis ; DZ, že se tak "condicio" někdy psalo LMALB)

Uxor

manželka

Secius (secus

později (hůře, špatně)

Cessatus

promeškaný, prozahálený, zameškaný

Remotio

vyloučení, odstranění, vzdálení

Contractus

ochrnutý

Relinquo

zůstat, zbývat

Bellus

hezký, pěkný, roztomilý ; způsobný

Blaveus ^1

modrý ; způsobující modřinu (o ráně)

Sequor

držet se někoho

Spiritus sanctus

Duch svatý

Modo

hned potom

Purus

čistý (i přen.) ; bezvadný, neznesvěcený ; bezúhonný, poctivý, nevinný, cudný ; čistý, jasný (o obloze) ; očistný ; holý, prázdný, volný ; prostý čeho, bez čeho, svobodný od čeho ; čistý, ryzí, správný (o slohu) ; prostý, jednoduchý

Vagor

chodit, toulat se, bloudit

Amplius

hojněji, více, víc, větší počet ; déle, více než ; napříště, do budoucna ; důkladněji, více důkazů (formule, kterou se odročovalo soudní řízení)

Jesu

Ježíši (vok.)

Inquisitor

vyšetřovatel, (spec.) inkvizitor

Publice

všeobecně

Unus

jedinečný, vynikající

Humerus

rameno

Diffido

nespoléhat se, nedůvěřovat

Heremita

poustevník

Examino

zkoušet, zkoumat, [zhodnotit (DZ)] ; odvažovat, vážit

Seorsus

odděleně, zvlášť ; nezávisle

Bava

slina

Pronus

nachýlený, skloněný

Ecclesiasticus

Sírachovec (biblická kniha)

Necessitudo

přátelství, těsný poměr

Agareni

Arabové? [jistě ano, podle otrokyně Hagar = Agar. Durand ve spojení Iudei ... et Agareni.]

Ulterius

dále (o míře a způsobu)

Res certissimae

nejpatrnější důkazy

Placidus

klidný

Deicio

odvrátit, shazovat

Amplifico

zvětšovat, rozšiřovat

Intrinsecus

uvnitř, zevnitř, dovnitř

Turpitudo

ošklivost, škaredost, šerednost, ohyzdnost ; hanebnost, ohavnost, sprostota, mrzkost ; nemravnost ; potupa, hanba ; hanba (euf. pro pohlavní orgány)

De novo

nově (Pražák nenal., novum je novota, v románských jazycích je to znovu, ale albilyon 271:96 nepochybně takto)

Diurnus

denní

Vincentinus

vicenzský

Glastoniensis

glastonburský (související s opatstvím Glastonbury)

Voluptas

rozkoš, slast, požitek, potěšení

Sutor

švec, obuvník

Nihil novi

nic nového

Nisi forte

leda snad (DZ ; z Pražáka to nepřímo vyplývá, viz sub "forte")

Quoad

dokud

Auctor

původce, autor

Gravor

zdráhat se, nerad konati

Funis

lano, provaz

Instituo

ustanovit

E

(viz ex)

Sudo

potit se ; přen. zapotit se, dát si práci, lopotit se, namáhat se ; být vlhký, být zbrocen ; vypotit, potit co (ze sebe myšlenky apod.)

Parentela

příbuzenstvo ; příbuzenství

Distans

odlišný, různý, rozdílný ; protivný, opačný, sporný

Edus

kůzle, kozlík, kozel (i kozlové po levici takto)

Paulatim

pomalu, ponenáhlu

Numquid

cožpak?

Derogo

odnímat, ubírat

Lucrum

prospěch, zisk, bohatství,

Speculor

pátrat, slídit

Delectus

výběr, odvod

Praefectus

velitel

Itaque

[často užíváno jako výplňkové slovo, jež se obvykle nepřekládá]

Carnotensis

ze Chartres, chartreský

Derelinquo

opustit, nechat, zůstavit, zanechat ; zanedbat, opomenout

Quondam

kdysi, jednou, druhdy (o minulosti) ; jednou (o budoucnosti)

Principaliter

hlavně, zvláště, zejména

Dirigo

zřídit

Sagimen

tuk (živočišný), sádlo (MLLM, z ekvivalentů dost jasně vyvozeno i živočišný, rod neuveden, příklady, ze kt. by se dal vyvodit, taky ne ; Pražák vůbec nic)

Secta

nesouhlasný pokřik, vypískání??? (MLLM fr. "poursuite ŕ la huée", angl. podobně, ale přímo angl. ani fr. nenal.)

Aliquovorsum

někam

OFM

minorité, menší bratři (Ordo fratrum minorum)

Citra mare

z této strany moře, na těchto březích

Divisio

dělení, rozdělování, rozdělení ; rozdílení, rozdělení, rozdávání ; rozvrh, třídění, osnova, uspořádání ; (log.) rozdělování (rozsahu pojmu)

Placo

usmířit

Non dubitare

nepochybovat, být přesvědčen

Deterreo

odradit, odstrašovat

Omnia que in eis sunt

vše, co je v nich [ČEP Sk 4,24 ; 14,15.]

Balistorius

Pražák nic, ale viz ballistarius

Perditio

zničení, zkáza, zhouba, záhuba, zpustošení, pohroma ; bědy (tak často v Bibli) ; ničení ; zatracení, záhuba (tak často v NZ) ; ztráta

Oppositus

naproti stojící, protilehlý

Demum

konečně

Intereo

zanikat

Lumbardicus

lombardský

Sumere liberos

adoptovat, za své přijmout, osvojit si (dítě)

Armo

vyzbrojit, vypravit

Dedecus

hanba, zahanbující čin, neřest, ohavný čin

Par iuris libertatisque conditio

stejná míra práva a svobody

Diversus

odchylný, opačný, různý

In dubium devocare

dávat v sázku

Vulnus

rána, poranění, zranění ; poškození, trhlina, díra ; rána, úraz, pohroma, škoda, ztráta, neštěstí, zlo ; bolest, bol, trýzeň, láska (duševní stavy) ; zraňující nástroj, zbraň, střela, šíp

Offero

přivést (např. k Bohu ; 1P 3,18 a Moneta 61a)

Proprius

nevolnický ; "proprio jure" do plného vlastnictví

Vallum

ohrada, násep, val

Prioratus m.

prvenství

Praecedo

předčit, předcházet

Defidus

odevzdaný, nakloněný, podrobený

Maturus

včasný, časný

Signum

odznak oddílu, prapor, zástava

Mercedem reddo

odplatit

Repentinus

náhlý, nenadálý

Reputo

vypočítat ; uvážit, rozvážit, promyslet ; pokládat, mít za

Angustus

těsný, úzký

Plasmo

vytvořit, vymodelovat, uhníst

Se habere ad alqm

chovat se ke komu jak

Festine

(adv.) spěšně, nakvap

Ex usu

k prospěchu

Prétendre

tvrdit (zejm. mylně)

Cor

srdce

Colonia

osada, osadníci

Deliberatio

úvaha (Pražák I, 167)

Conficio

dohotovit, vykonat, dokončit ; způsobit, připravit ; sehnat, sebrat, opatřit ; zeslabit, vysílit, zničit ; připravovat mísením různých látek (zejm. lék) ; proměňovat (podstatu chleba a vína, zejm. v pas., ale nejen) ; vymýšlet ; vyhotovit (např. listinu)

Infirmus graviter

vážně nemocný

Interrogatio

otázka, dotaz ; otázky, dotazování se ; výslech ; usuzování otázkou, dokazování

Passim

na rozličné strany, hromadně

Confinis

sousední

Saltem

aspoň, alespoň, přinejmenším, (v záp.) ani

Mitigo

zmírnit

Undique

odevšad, ze všech stran

In fugam conicere

dát se na útěk

Defectrix

nedokonalý

Taliter

takto

Vertex

vír ; vír, vichr, vichřice, smršť ; témě, temeno (i hlavy, vrch, vršek ; hora, pohoří

Impietas

bezbožnost ; bezpráví, zvůle, svévole (v Bibli i častěji než "bezbožnost" ; v NZ dle srovnání Vulgáty a ČEP hlavně "bezbožnost", v SZ "svévole")

Immuto

změnit, proměnit, přeměnit

Burdigala

Bordeaux

Iterato

ještě jednou, podruhé

Volgo = vulgo

obecně, všeobecně, vůbec

Illuc

tam

Contumelia

urážka, hana, pohana, pohanění, potupa ; potupné zacházení, špatné zacházení, špatné nakládání s kým ; nepohoda ; zhanobení, zprznění ; chlípnost ; vzdor, pohrdání ; domluva, pokárání ; krutost (LMALB) ; podlost? (Thouz. fr. abjection Florencie 11,18)

Vocito

jmenovat, nazývat, říkat komu jak, prohlašovat koho za koho ; povykovat, křičet

Vulnerus

(Pražák nic. V TDH vlastní jméno, resp. přízvisko.)

Prima luce

za úsvitu

Turma

četa

Pannus

plenka, hadřík

Ancora

kotev, kotva, kotvice

Collocutio

rozmluva, rozprava, rozprávka

Perfero

snášet

Credo

věřit, důvěřovat komu, spoléhat na koho ; věřit, víru přikládat čemu, mít za pravdu ; věřit, myslet, mínit, domnívat se, pokládat, uznávat (co za co)

Pustella

dýmějový mor

Praecipuus

zvláštní, obzvláštní, výhradní, vynikající, přední, hlavní, výtečný, znamenitý, nejlepší, největší, nejvyšší

Chroati

Chorvaté

Duodecim

dvanáct

Moesi

Moesové, národ v nynějším Srbsku a Bulharsku

Opera

práce, činnost, námaha, přičinění ; služba, pomoc ; možnost práce, čas ; pracovník, dělník, nádeník

Sive

čili (jednoznačně v RS 59:27 a mnoha dalších místech)

Caementarius

zedník

Tragurium

Trogir (město v Dalmácii)

Cancer

rak ; souhvězdí Raka, znamení Raka ; rakovina

Tumultus

nepokoj, povstání

Sensum recuperare

přijít k sobě, znovu nabýt zdravého rozumu

Triuisinus

treviský

Indictio

výpověď, ohlášení, oznámení, vyhláška

Circumcludo

obkládat, obložit

Redesi?um?

Razčs (město v jižní Francii)

Cohorta praetoria

tělesná stráž

Coronam dicare

modlit se růženec, říkat růženec, odříkat růženec

Amitto

vzdálit se, zratit

Interpello

zamezit, překazit, rušit

Fremitus

křik, řev

Disperdo

zničit, zkazit, přivést v zkázu, přivést na mizinu ; pištět, vrzat písničku

Eiusmodi

takový, podobný [Přímo nenal. v Šenkové ani Pražákovi. Pod eiusdemmodi právě takový, téhož způsobu. Toto vypsáno z Vulgáty.]

Cisrhenanus

bydlící z této strany Rýna, před Rýnem

Inolesco

vrůstat, zarůstat (alci rei do čeho) ; kvést, bujet (i přen.)

Comperio

dozvědět se, zvědět

Minime

ani v nejmenším, ani zbla

Heretico

pokacířštit (často o udělení katarské svátosti consolamenta)

Bona cum venia

s laskavým dovolením

Sector

honit se

Tabula

výkaz, deska, soupis, prkno, seznam

Scandalizo

pohoršit ; pokořit, ponížit, zahanbit ; svádět, pokoušet ; uvést ve zmatek

Ecclesiastes

Kazatel (biblická kniha)

Babtisma

křest (obvyklejší tvar baptisma, takto např. Durand)

Ideo

proto (příčina i účel) ; takže (DZ, např. TDH 319:29)

Circinus

kružidlo, kružítko

Dignus

řádný

Illustrius

urozený

Sisto

zadržet, zastavit ; postavit ; zastavit se, stanout, obstát

Quattuor tempora n. pl.

kvatembrové dny, suché dny

Non recordari de pluri

na víc si nevzpomínat

Supersum

zbývat

Nequam

ničemný, špatný, darebný, zlotřilý

Ius iurandum

přísaha

Latrocinium

loupež, zákeřnictví

Supplicium sumere de alqo

popravit koho, na hrdle potrestat koho

Cabacina

(předmět z cenného materiálu)

Noctu

za noci, v noci

Modo + gen.

po způsobu, způsobem

Scelus

zločin

Cibaria

strava, potrava, pokrmy, zásoby

Quomodo

jak, jakým způsobem (táz.) ; jak (vztaž.) ; jak by (význam účelový) ; aby

Castrum

hrad ; castrum, opevněná vesnice (v Dějiny Byzance psáno kastra, což je řecká podoba)

Impositio

vkládání, vzkládání

Ramus

větev, halus

Statura

postava, vzrůst

Pomum vetitum n.

zakázané ovoce (takto Moneta 111b ; pozn. aparát ibid. cituje totéž vyjádření u Bonacursa)

Supplicatio

poděkování, děkovná slavnost, slavnostní pobožnost

Affligo

ničit, drtit ; zachvacovat, stíhat ; trápit, sužovat, skličovat, soužit, týrat ; bít, tlouci, udeřit, kopnout ; ranit ; oslabovat, skličovat ; porazit

Naxia

provinění

Comminus

zblízka, muž proti muži

Conversus

bratr laik, konvrš

Dictio

líčení, řeč, obhajoba

Complexio

objetí, spojení

Antiquitas

starobylost, dávnověkost, starobylý obyčej ; starožitnost, dějiny starého věku, starověk ; lidé starého věku, staří, předkové ; starobylý dobrý mrav, stará dobrá poctivost

Iniuctio

ukládání (čeho komu, např. pokání)

Cimiterium

(form. coemeterium)

Latior

širší, rozsáhlejší ; více lidí zasahující, rozšířenější ; obšírnější

Aestas superior

loňské léto

In scriptis

písemný

Nalezeno 3,686 výsledků.