Latinský slovník

Recepto

přijímat

Oportet

má se, sluší se

Barbarus

barbarský, nevzdělaný, krutý, hrubý

Quidditas

cost (filosofický termín)

Prioria

převorství

Conversa signa

učinivše obrat

Revello

vytrhnout, vyškubnout

Excludo

zdržovat, bránit

Commisum

vina, přečin

Fore

[budoucí infinitiv od esse, náhrada za futurum esse]

Odium iustum

oprávněná nenávist

Denuntio

oznamovat, ohlašovat

Ministro

přisluhovat, posluhovat, podávat (o jídle či nápoji) ; opatřit (i co čím), obstarat ; poskytovat ; vykonávat, provádět

Lingua laicalis

lidový jazyk

Consubstantialis

soupodstatný

Interpres

prostředník, tlumočník

Eulogia

dar, dárek (v šir. smyslu ; spec. pro dar biskupovi od kněze na znamení úcty a též pro dárek věřících biskupovi či arcijáhnovi u příležitosti synodu)

In fugam convertere

obrátit na útěk

Per fortunas!

probůh!

Edo

jíst

Laycus

laik

Subverto

podvracet

Sinistrorsus

nalevo, vlevo

Hovizatio

zálety, freje, smyslný požitek

Temporaliter

dočasně ; včasně

Densus

hustý

Nihilo secius

nicméně, přece

Incontinenter

nezdrženlivě ; hned, ihned (MLLM odkaz: incontinenter = in continenti, to nal. sub continens jako hned, ihned)

Cadere in deliberationem

přicházet v úvahu

Ministerium

okrsek, obvod (na kterém vykonává nějaký úředník či pověřenec svou funkci) ; dvorec (oblast pod správou jednoho šafáře) ; okrsek, obvod (soubor statků, jejichž výnosy plynou do jednoho ?dvorce? ; MLLM angl. "household department", fr. "service")

Usque

Exsto

vyčnívat, vynikat ; zřetelně se jevit, být patrný, být zjevný ; být, existovat

Ascribo

připsat, připojit, přidat (do listiny) ; zařadit koho kam, počítat koo mezi, přijmout ; ustanovovat, zřizovat ; připisovat, přičítat komu co ; přivlastňovat komu co

Perlego

prolétnout očima, pročíst

Deduco

odvést, zavést

Expeditus

mít větší přehled, připravený k boji, pohotový

Serio

vážně

Artificium

dovednost, řemeslo, umění

Cottana

malé suché fíky

Sto

čekat, nic nedělat ; bydlet, sídlit, zůstávat ; obstát (explicitně MLLM ; i např. o tvrzení, ověřeno jasně v Moneta 90b a asi i v jedné citaci MLLM) ; (impers. "stetit") je dohodnuto, rozhodnuto, stanoveno

Cessatus

promeškaný, prozahálený, zameškaný

Oboedio

poslouchat, být poslušen, dopřávat sluchu ; podlehnout (DZ ex RS 57:8 obedire peccato)

Ignoro

nevědět, neznát

Provincia

Provence

Testamentum

závěť

Auallonia

Avalon

Explorator

vyzvědač

Video

vidět, znát, vědět

Vilica

šafářka, hospodyně, selka ; venkovské děvče

Adversus

obrácený dopředu, vyčnívající vpřed, nastavený dopředu ; přední ; přivrácený ; protější, z protějška přicházející ; vpředu ležící, zpředu, naproti, proti (proudu) ; protivný, nepřátelský ; nepříznivý, neblahý, nevýhodný, nedobrý, nešťastný ; protivný, opa

Porrigo

vztahovat, natahovat, napřahovat ; zdvíhat ; roztahovat, rozkládat, rozprostírat, šířit ; podávat, nabízet, dávat, poskytovat (i přen.) ; pokládat, ukládat, rozkládat ; natahovat ruku s něčím, podávat, nabízet, dávat, poskytovat

Papa

papež

Servitium

mimořádný příděl jídla, (snad i) počastování ; poplatek (za poskytnutí výhody)

Concitatio ventorum f.

větrná smršť?

Finitimus

sousední

Supernus

horní, vrchní, nebeský

Resartio

spravit, nahradit

Cognatus

sourozenec, příbuzný, pokrevný příbuzný ; pokrevní přítel

Velox

pohyblivý, rychlý, hbitý

Lassitudo

únava, ochablost

Semper

vždy, vždycky, stále, ustavičně ; jednou provždy ; stálý (u subst. lze přeložit přídavným jménem)

Sinister

levý ; nejapný, neobratný ; zvrácený ; nepříznivý, neblahý ; nešťastný

Rapio

chápat se čeho, prudce uchopit co ; unášet, hnát, táhnout, vést co ; chvatně jít, chvátat, spěchat ; rvát, vyrvat, urvat ; trhat, utrhnout, strhnout, vytrhnout ; vléct, vléci, táhnout

Obsidio

tíseň, obklíčení, uzavření

Invitis

proti vůli

Dolor

bolest ; vzrušení, pohnutí ; bolest, bol, trápení, hoře, žalost, zármutek, žal ; lítost ; trud ; rozčílení, rozmrzelost, hněv, rozhořčení, nevrlost ; příkoří, urážka ; cit, pathos (v řečnictví)

Saepe

často, zhusta, mnohdy ; opětovně, opět a opět

Iam

hned, co nevidět

Addo

přidat, přidávat, dodat, dodávat, doplnit, doplňovat, přikládat, dávat k čemu, připojovat ; dodávat, způsobovat, vzbuzovat, zjednávat

Explicit

končí... [bývá uváděno na koncích díla ; končí, tak se to většinou překládá, např. Spunar]

Subruo

podrýt, podbourat

Sustineo

zadržet

Donativum

(částka placená některými nově zvolenými papeži prominentním Římanům, kterou si zajišťovali jejich věrnost)

Simia

opice (i přen. o napodobovačích)

Neemia

Nehemjáš

Retrusus

zatlačený zpět, skrytý, zastrčený

Ibidem

tam (leckdy ne "tamtéž", viz např. jasně RS 54:16 ; 57:10)

Fovea

jáma

Deceptio

podvádění, podvod, klam, klamání

Dispono

klást na různá místa, tu a tam klást, rozestavovat (zejm. voj.), rozkládat ; pořádat, uvádět v pořádek, rovnat, urovnávat, upravovat ; určovat, ustanovovat, nařizovat ; připravit, přichystat

Iurare super librum Evangeliorum

přísahat na evangeliář

Minor

mladší ; menší

Intercedo

přimluvit se za koho

Reprobatio

zavržení, neschválení

Cohorts

stráž

Obsecundo

podporovat, být přízniv, přispívat ; podřídit se

Incestus

krvesmilstvo, incest, smilstvo

Contentus + abl.

spokojený s čím

Allium

(lid.) česnek

Diremitto

přerušit

Vincio

spoutat, svázat

Incitatus

napálený, naštvaný, pohněvaný

Confero

obraceti k něčemu, vynakládat v něco

Sanctitas

svatost

Subdo

podložit, podstrčit ; porobit, podmanit ; podstrčit (podvodně) ; dosadit (někoho na čí místo) ; připojit, dodat (několik slov k již řečenému apod.)

Ligo

motyka

Effudi

(viz effundo)

Iudico

soudit, rozpoznat

Cuneus

klín

Discrepo

nesouhlasit, nebýt v souzvuku, neshodovat se, nesrovnávat se, uchylovat se, různit se, lišit se ; nesouhlasit, různě znít

Dolum

podvod, lest

Distinguo

rozdělit, rozčlenit, rozrůznit, rozrůzňovat ; rozlišovat, rozeznávat ; určovat, stanovit, vyznačovat, vyznamenávat ; klást důraz na co ; vyšívat ; pestře barvit, pestře zdobit, krášlit

Suggestus

tribuna, řečiště

Potestas

moc ; síla ; vláda, svrchovanost ; úřední moc ; úřad, hodnost ; účinek ; možnost, schopnost ; oprávněnost, právo ; volnost, dovolení ; příležitost k čemu

Illustris

osvětlený, jasný, světlý, zářící ; skvělý, výtečný, znamenitý, slavný ; významný, vznešený, vážený

Abditus

odlehlý, vzdálený, skrytý, v ústraní

Ratio

počet, účet, účtování ; seznam ; částka, suma, účet ; obchod, obchodní záležitost ; záležitost (z. vůbec) ; výhoda, prospěch ; počet, účet (přen.) ; opatření ; jednání, plán ; poměr, vztah, ohled, dbaní čeho ;

Item ut

stejně jako

Ficta

nesmysly

Morans

prodlévající, zůstávající ; přinejmenším ve střv. latině i bydlící, sídlící, dlící, žijící

Puniceus

růžový, purpurový

Teneo

držet se čeho (i přen., např. TDH 311:6n.)

In statu gratiae

ve stavu milosti

Bona cum venia

s laskavým dovolením

Pagus

kraj, okres

Ancora

kotev, kotva, kotvice

Littera absolutoria

absoluční dopis

Ter

třikrát

Jampridem

již dříve

Dediticius

podrobený, poddaný, kdo se vzdal

Calo

vozataj, příslušník zásobovacího oddílu

Sui

sebe (genitiv zvratného zájmena pro 3. osobu, předmět musí být v klas. lat. totožný s podmětem)

Lutosus

blátivý, z bláta

Conicio

házet, metat, vrhat

Pendo

platit

Qualis

jako (vztaž. v přirovnání) ; nějaký, mající kvalitu

Exiguus

nepatrný

Bona

dobrotivost

Adinvenio

nalézt

Iuxta quod

jak o tom (píše Apoštol Římanům)

Condam

(neklas. pro quondam)

Do

dát

Maccecharius

palcátník

Reprobo

neschvalovat, zavrhnout, neuznávat

Finio

určovat, vyměřovat, stanovit

Legatus pro praetore

velitelův zástupce

Mors necessaria f.

přirozená smrt

Nascor

narodit se, vyrůstat

Caba

kopyto (koňské)

In ordinem

popořádku, po řadě

Praeruptus

příkrý, prudký

Mixtum

nemíšené víno

Nota

věz

Materia

téma, látka

Ihesus

Ježíš

Talis ... ut

takový ..., že

Prima luce

za úsvitu

In summa

v celku, v podstatě

Non item

ne však, nikoli však

Repentinus

náhlý, nenadálý

Disco

učit se, naučit se (alqd. čemu), být vyučován, být posluchačem (koho), studovat (práva) ; poznávat, poznat ; dovědět se, zvědět (rozhodně nenalezen význam "vyučovat")

Elemosyna

almužna (darování i darovaná věc), dar, dobrodiní

Morsus

kousnutí, štípnutí, uštknutí ; kousání, jedení čeho ; rozštěp (dřeva) ; bolest (kousavá, hlodavá), palčivost, ostrost

Notabiliter

jasně, nápadně, znatelně (v RS 50:25 např. "notabiliter sciendum", tj. něco jako "je třeba vědět se vší jasností") ; význačně, významně

Saecularis

časný, světský ; pohanský ; stoletý

Nimis

velice, nesmírně (DZ) ; nadmíru, příliš

Credenter

(LMALB nic, Pražák nic, MLLM nic ; Bosansko-humski..., 144 ; snad "nábožně")

Cohortor

povzbudit

Velut

jako, jakoby ; takřka, abych tak řekl ; například, jako například, jako, tak třeba

Praestat

jest lépe

Aereus

(LMALB pod aërius uvádí "metr. aere-" ; metr. je podle seznamu zkratek "metrice", tj. metricky, čímž zřejmě míní zachování rytmu básně ; z tohoto zdá se plyne, že aereus může být též forma aërius, tj. "vzdušný" atd., čemuž odpovídají... pokr. v části 2)

Duplico

ohýbat, křivit (bás. o raněných končetinách) ; (práv.) pronášet dupliku (odpověď na žalobcovu repliku)

Siurbi

Srbové

Aevum

svět, tento svět, tento život, tento věk ; věčnost

Lingua

jazyk (řeč), jazyk (v ústech) ; národ (přen.)

Mensura

míra, měření, měřítko

Coetus

shromáždění, srocení, houf

Res communis

společná záležitost

Moravia

Morava (ve Střední Evropě) ; Morava (ve Skotsku, viz Nitze, Perlesvaus II, 97)

Corona

věnec ; věnec zdi ; kruh posluchačů ; kruh vojska svírajícího město ; koruna ; tonzura ; souhvězdí Koruna ; růženec (zřejmě ; nalezeno sousloví dicare coronam v souvislosti s uložením pokání)

Obedio

(viz oboedio)

Ideo

proto (příčina i účel) ; takže (DZ, např. TDH 319:29)

Per subtus

spodem

Derelinquo

opustit, nechat, zůstavit, zanechat ; zanedbat, opomenout

Catharus

katar

Conservus

spoluslužebník

Brixia

Brescia

Aquatio

opatřování vody, doprava vody

Adulterium

cizoložství, zálety

Epirus

Épeiros (dnešní Albánie)

Ad differentiam + gen.

na rozdíl od

Cruentus

krvavý, krvavě červený ; krvavý, potřísněný krví ; krvelačný, krvavý, krutý ; barvy pečetního vosku

Invictus

nepřemožený

Festine

(adv.) spěšně, nakvap

Posticium

zadní dveře, zadní vchod

Animal

živý tvor, živočich

Dobletus

halena, kabátec (MLLM blouse - doublet, tvar gen. a rod neuvedeny ; LL sub doublet: mužský krátký přiléhavý kabátec z 15.-17. stol. ;

Descendere in causam

ujmout se věci

Sponte

dobrovolně, úmyslně, sám od sebe, z vlastního popudu ; po vůli ; o své újmě, sám o sobě

Intus

uvnitř, zevnitř

Propositum

předsevzetí, úmysl ; látka, téma, děj (dramatu), hlavní věc ; návěst (úsudku), premisa

Flecto

ohýbat, zahýbat, sklánět, kroutit, křivit ; napínat ; zatáčet, otáčet, obracet, uhýbat, namířit, změnit směr, zamířit, uhnout ; řídit ; ohýbat, obracet jinam, uchylovat, měnit (smýšlení) ; pohnout, umírnit, obměkčit, oblomit, dojmout, přivést k povolnosti

Scio

vědět, zvědět ; znát, umět, rozumět ; rozsuzovat, rozhodovat ; domnívat se, mínit, usuzovat, soudit

Extiti (sic)

(viz exsto, exsisto)

Gano

získat (střv. ; germanismus)

Bipartito

na dvě strany, dvojím směrem

Infamis

se špatnou pověstí, nečestný, nectný, hanebný [Pražák uvádí zlopověstný, ale dnešní užití slova zlopověstný tomu spíše neodpovídá]

Abrenuntio

zříci se čeho (bludného názoru apod.)

Verbis

ústně

Paulo

krátce, o trochu

Receptator

přechovávač (technický inkviziční termín pro ty, kdo nejsou kacíři, ale kacíře ubytovávají a starají se o ně ; takto DZ pro RS 47:15)

Alias dictus

jinak řečený

Contineo

zdržovat od něčeho

Coaeternus

souvěčný

Illigo

upevnit

Remuneror

odměnit, odplatit

Hovizator

záletník, sukničkář, frejíř

Hordeatus

ječný, ječmenný

Adaequo

vyrovnat se, stačit

Apparentia

zdánlivost

Concludo

zavřít, uzavřít, uzavírat ; shrnout, obsáhnout, (pas.) být obsažen ; uzavírat, vyvozovat, vyvozovat závěr, usuzovat, dovozovat

Fructifer

plodný, nesoucí plody

Fas = fatum

osud, řízení

Venenatus

očarovaný, kouzelný, napuštěný kouzelnou šťávou ; otrávený, napuštěný jedem ; jedovatý

Serva empticia

dlužná otrokyně? (často se vyskytuje v Iz dubrovačkog archiva 3)

Membrum

část, úd

Autenticus

věrohodný, autentický

Laboro

být v nouzi, v tísni, v nesnázi

Ex traduce

plozením (pojem traducianismu, který učil, že lidské duše pocházejí ex traduce z duše Adama a Evy)

Nomen tantum

pouhé jméno

Verecundia

bázeň ; skromnost, uměřenost

Volgus

lid, nižší lid

Extra ordinem

mimořádně

Macedonia

Makedonie, země na sever od Řecka, většinou vnímána jako oblast od Olympu až k řece Strymonu

Interpretor

vykládat, vysvětlovat

Vilicatio

správcovství, hospodaření (ve Vg. jen tento význam ; L 16,2-4) ; hospodářství (DZ ; takto Int. Ioh. byl vyhnán od Božího trůnu a z nebeského "villicatio", podle Boz. dohl. "hospodářská stavení" ; DHC 309:13: in tali vilicatione [Lucifer] seduxit angelos)

Sotius

(viz socius)

Placencia

(město ve Španělsku, jiné je Placentia, tj. Piacenza)

Adverto

obracet

Altitudo

hloubka

Depono

odkládat, odevzdat

Manifesto

odhalit, zjevit, vyjevit, učinit zjevným

Marciarius

kramář, obchodník, obchodník se střižním zbožím (ale i obecněji kramář, podobně jako historicky fr. mercier ; srv. citaci MLLM VII, s. 672 "tam mercerii quam negociatores", kt. také může ukazovat na nutnost širšího chápání)

Navigium

loď, plavidlo

Converso

pohybovat, stále otáčet

Redigo

sehnat, zpět hnát, zpět přivádět

Tantummodo

jen, jenom, pouze, toliko

Invitus

nerad, proti vůli

Reina

královna

Conversatio

asketický život, mnišský život

Retrudo

tlačit zpět, zatlačovat

Actum

zápis, listina (v sg. zřídka)

Impono

vložiti, naložiti

Omitto

pustit, opustit ; vzdát se, zanechat čeho, nechat stranou, nechat bez trestu, pustit ze zřetele ; mlčky přejít, pominout, opomenout co, nezmínit se o čem, nemluvit o čem

Fastigate

šikmo

Tenuis

nepatrný

In colloquim venire

přijít k rozmluvě

Cena

večeře (DZ) ; hlavní jídlo (u Římanů mezi 3. a 4. hod. odpolední), oběd ; hostina

Conspicor

spatřit, uzřít

Beneficium

dobrodiní, laskavost

Articulum fidei

článek víry

Penes

u, při, na, v ; jest, záleží, závisí (o příčině, např. příčina čeho je ve mně)

Commeo

přicházet

Diurturnitas

délka, doba trvání

Cheruatia

Chorvatsko?

Lauterius

(nenal. nic)

En

(střv.) (jihofr.) (člen užívaný někdy před mužskými jmény)

Redeo

vrátit se

Talis - qualis

takový - jaký

Evolo

(ex alqa re) vyletět odkud / z čeho ; vzlétnout, vylétnout ; (o rychlém pohybu) vylétnout, vypadnout ; vyřítit se, vyrazit ; povznést se, pozvednout se ; (ex alqa re) ujít, uniknout čemu

Testis

svědek

Dego

trávit, prožívat (čas, život), žít

Miser

(v MLLM je fr. a angl. ekvivalent, kt. znamená zároveň "nebohý" i "ničemný", takže odtud, stejně jako z uváděných citací, nelze určit, zda má slovo i význam "ničemný")

Effemino

zženšťovat, činit ženou

Cellararius

celerář (mnišská hodnost)

Resolvo

(pas.) rozložit se, zetlít

Caulis

lodyha, stonek, (spec.) stonek kapusty, košťál ; kapusta, zelí

Praeco

hlasatel, vyvolavatel

Armatus

ozbrojený

Urina

moč

Et hoc ideo quia

a to proto, že

Sapor

chuť (vlastnost předmětu, nikoli jeden ze smyslů) ; pachuť ; pamlsek ; vkus

Guallia

Wales (William z Malmesbury, De antiquitate, ed. Scott, 64)

Mitigo

zmírnit

Flexio

ohýbání, ohnutí ; ohýbání hlasu, modulace ; záhyb (cesty) ; zacházka, oklika

Fortassis

snad, možná, pravděpodobně, jak se zdá, jak myslím, podle všeho, nejspíš, asi ; asi (u číselného údaje)

Anguilla

úhoř

Volucris

pták, polétavec, okřídlenec

Obtineo

držet, mít, zastávat, zaujímat

Multotiens

mnohokrát, často

Praerogativa

předběžná volba, předběžné rozhodnutí ; znamení, známka, návěští, předzvěst ; přednost

Avaritia

chamtivost, lakota

Statuto

postavit, vystavět, zřídit ; stanovit, ustanovit, určit, nařídit ; stanovit, soudit, představovat si ; ustanovit se, odhodlat se, rozhodnout se, umínit si

Absente

v nepřítomnosti (koho)

Suspicor

podezřívat

Praeterquam

kromě, mimo, vyjma, s výjimkou

Percipio

chápat, pochopit, osvojovat si, učit se, poznávat

Diligentia

bedlivost, opatrnost, ostražitost

Intrinsecus

uvnitř, zevnitř, dovnitř

Suo sumptu

svým nákladem, na své útraty

Adiutorium

podporování, pomáhání, podpora, pomoc, přispění

Indicium

udání

Otiose

nadarmo, zbytečně, zbůhdarma

Solemnis

pravidelný, výroční, každoročně se vracející (zejm. o náboženských svátcích) ; slavnostní

Temeritas

nerozvážnost

Sumere liberos

adoptovat, za své přijmout, osvojit si (dítě)

Paro

opatřovat

Locus

místo, kout ; místo v přírodě ; poloha místa ; kraj, krajina, země, oblast ; dědina, osada, město ; místnost ; bydliště, byt ; rodidla, intimní (ženské) partie

Officium

služba ; konání, úkon, práce ; služby Boží (v pl.) ; úřad, funkce ; zaměstnání ; povinnost ; smysl pro povinnost

Differentia

odchylka???

Illudo

hrát si s čím (alci rei) ; zahrávat si ; tropit si žerty z čeho, vysmívat se čemu, dobírat si co, tropit si úsměšky z čeho ; klamat, podvádět

Liber

svobodný, volný

Lectum

lůžko

Dolosus

lstivý

Reprehensio

výtka, pokárání

Licet

ač, ačkoli, byť (s adj. i celou větou)

Sedeo

(neos.) "sedit mihi" vyhovuje mi, hodí se mi, sedí mi ; (neos. akt.) je dohodnuto, je domluveno ; zaujímat, zastávat, držet (o profesuře, biskupském stolci)

Invito

pozívat, vyzívat, zvát, vybízet

Tartarus

Tartar, podsvětí ; peklo

Profugio

utíkat, ubíhat, unikat

Convaleo

uzdravit se

Respuo

zamítnout, odmítnout

Ratis

vor

Promiscuus

společný, smíšený, nerozdílný

Id ipsum

totéž, to samé

Arcem efficere

vytvářet pevnost

Frux

obilí, plodina, ovoce, plod

Eventus

nezdar, katastrofa

Famula

služebná

Cum - tum

jak - tak (nejvíce, zvláště)

Erigo

zvednout se

Ratio militaris

vojenské umění, vojenství

Ordine

po řadě, za sebou, popořádku

Cibus

pokrm, strava

Novissimo

nakonec (MLLM ; přiklad neuveden a angl. i fr. ekvivalent znamená jak "nakonec", tak "konečně", tj. nevím)

Umbra

stín ; přítmí, ústraní ; tmavost, temnost, tma, noc ; stín, odstín ; stín, duch, přízrak, mátoha, přelud, vidění ; záminka ; nohsled, ocásek (zejm. o nepozvaném hostu, kterého přivádí host pozvaný)

Prope

blízko, nablízku, zblízka ; nedávno, posledně ; skoro, téměř, málem, bezmála, takřka ; asi, jaksi, do jisté míry (v přirovnání)

Converto

dát se na pokání, obrátit se k lepšímu životu ; stát se členem řádu, složit mnišské sliby ; proměnit (chléb a víno v tělo a krev Kristovu) ; (pas.) být zaměnitelný (fil., log.) ; věnovat se, oddávat se čemu, obracet pozornost k čemu

Sublime

do výše, vzhůru ; ve výši, vysoko

Auinone

Avignonet

Dei gratia

z Boží milosti

Neque

ale ne, avšak ne, ale přece ne atd.

Frequens

v hojném počtu

Incommodum

nehoda, neštěstí, nepohodlí

Per vices

střídavě

Aestus

příboj, vlnobití, vlnění

Vocito

jmenovat, nazývat, říkat komu jak, prohlašovat koho za koho ; povykovat, křičet

Domus

dům, příbytek

Cavallarius

maršálek

Initium

počátek, původ

Hoedus

kůzle, kozlík, kozel (i kozlové po levici takto)

Condono

darovat, odpustit, prominout

Gravissimum supplicium sumere de aliquo

co nejpřísněji potrestat

Illic

onde, na onom místě, tam

Optatus

žádoucí, milý, vítaný

Ire ad ecclesiam

jít / chodit do kostela

Necessitudo

přátelství, těsný poměr

Beatus

blažený ; blahořečený, blahoslavený

Ludus scaccorum

hra v šachy, šachy

Arma ponere

složit zbraň

Coemeterium

hřbitov

Praedicabilis

chvályhodný, hodný chvály, hodný oslavy

Potius

spíše, raději

Circumstans

okolostojící

Pertineo

potřebovat, souviset

Nanciscor

dostat, nalézt

Aperte

zjevně

Patrinus

kmotr

Statio

stráž

Infundo

vlévat, vlít, nalévat, nalít, naplnit ; vpustit co kam, rozšířit, rozlít (i např. o světle) ; rozestřít, pokropit ; nasypat ; rozházet ; zasypat (šípy apod.) ; splývat (o vlasech)

Propago

rozmnožovat, rozplemeňovat, rozplozovat, rozsazovat ; rozšiřovat (místně) ; dál vést, udržovat, zachovávat, prodlužovat ; odsunout (do budoucna)

Quia (spoj.)

ačkoli, i když, přestože, třebaže (MLLM explicitně: "bien que - although") ; (slovo uvozující přímou řeč - sic)

Luxuriam complere

ukojit chtíč

Induco

seslat (např. potopu ; takto RS 56:15)

Compassio

soucit

Comminus

zblízka, muž proti muži

Animum advertere

upínat zřetel, zpozorovat

Impendeo

hrozit

Pronuntio

vyhlásit, uveřejnit, přednášet, vyslovovat, prohlašovat

Quando

když

Castrum

hrad ; castrum, opevněná vesnice (v Dějiny Byzance psáno kastra, což je řecká podoba)

Quatenus

pokud, jak daleko, až kam ; až pokud, až po kterou dobu (čas.) ; ježto (příčinně) ; aby (účel ; jen v pozdní lat.)

Inaniter

neprávem, nepodloženě ; marně

Consanguinea

pokrevná příbuzná, rodná sestra, vlastní sestra ; tchyně

Plovo

pršet

Libido

touha, chtivost, žádost, žádostivost, žíznění po čem ; chtíč, smyslná žádost, chlípnost, vilnost, smyslnost ; rozkošnictví, požitkářství, bujnost, zhýralost, prostopášnost ; chuť, záliba ; choutka, libovůle, rozmar, vrtoch

Sto alci rei

trvat na čem, stát v čem

Purgo

čistit, ospravedlňovat, hojit

Senspecta

senspekt (starší bratr, kterého opat posílá k vyloučeným, aby jim domlouval a posiloval je) (viz Regula Benedicti 27,2-3)

Sagimen

tuk (živočišný), sádlo (MLLM, z ekvivalentů dost jasně vyvozeno i živočišný, rod neuveden, příklady, ze kt. by se dal vyvodit, taky ne ; Pražák vůbec nic)

Pilum

kopí, oštěp

Sanitas

zdraví, zdravý rozum, rozvaha, rozumnost

Principalis

hlavní ; přední, prvotní, prvopočáteční ; panovnický, císařský, císařův, císařské rodiny ; příčný (o cestě vojenským táborem)

Impedio

poutat, zaplétat, zamotat ; dělat neschůdným, nepřístupným ; zaplést, zamotat, zmást ; překážet, zabraňovat, být na závadu, vadit, ztěžovat, zdržovat, mařit, znemožňovat, překazit

Lugdunensis

lyonský

Seriatim

postupně, popořadě (MLLM), v časovém sledu, chronologicky (De antiquitate Glastoniae ecclesie, trad. Scott, 87)

Mentio

zmínka

Iheremias

Jeremjáš

Quini

po pěti

Etsi

ačkoliv

Inmuratus

uvězněný, žalářovaný (nikoli nutně "zazděný", viz Fournier I, 295 o navštěvování vězňů)

Vincentinus

vicenzský

Nomen capere

vzít si příklad

Ister

Dunaj (na dolním toku)

Commitatus

[hrabství, viz comitatus]

Praerogativus

na prvním místě hlasující, přední

Proprium

známka

Sumptus

náklad, výdaj

Nalezeno 3,686 výsledků.