Latinský slovník
Repente
nenadále, znenadání, najednou
Amodo
odteď, od nynějška, od této chvíle, nyní, v dalším
Penitentiam agere
činit pokání ; litovat, želet, pociťovat lítost
Separo
oddělovat, odlučovat ; rozdělovat, dělit (vzájemně) ; pojednávat o čem zvlášť ; nechávat stranou, nehledět k čemu, nepřihlížet k čemu
Etiam
(někdy výplňkové slovo, které není nutné překládat, viz např. RS 52:2)
Cessare + inf.
přestat dělat co, přestat s čím
Quicumque
kdokoli, cokoli
Linter
člun, loďka
Perditio
zničení, zkáza, zhouba, záhuba, zpustošení, pohroma ; bědy (tak často v Bibli) ; ničení ; zatracení, záhuba (tak často v NZ) ; ztráta
Ros
rosa ; kapičky, tekutina, která ukapává
Immoror
zabývat se čím, prodlévat u čeho
Ventito
přicházet, chodit
Jampridem
již dříve
Heminata
množství půdy, na které se vyseje jedna hemina obilí
Ob hanc causam
z té příčiny
Proles
potomstvo, potomek, dítě
Canebatio
(Fournier I, 337)
Dimano
roztákat se ; rozšířit se, rozhlásit se, roznést se
Contradictio
odpor, námitka ; hádka, spor ; protimluv, kontradikce
Rapiditas
dravost, prudkost
Resisto
postavit se na odpor
Vigesco
nabývat živosti, nabývat síly
Servorum modo
jako otroci
In capite et membris
v hlavě i v údech (reforma církve)
Armamentum
lodní výzbroj
Oratio
modlitba ; řeč, mluva ; výraz, projev ; vylíčení ; tvrzení, výpověď, výklad ; předmět, látka, téma (řeči) ; výmluvnost
Ad infinitum
donekonečna, do nekonečna
Porrigo
vztahovat, natahovat, napřahovat ; zdvíhat ; roztahovat, rozkládat, rozprostírat, šířit ; podávat, nabízet, dávat, poskytovat (i přen.) ; pokládat, ukládat, rozkládat ; natahovat ruku s něčím, podávat, nabízet, dávat, poskytovat
Facio
dělat, činit, robit, zhotovovat ; stavět ; tvořit ; dát si dělat, nechat si udělat ; dělat se jakým, stavět se jakým ; skládat (verše) ; získávat, opatřovat, shánět, vydělat ; konat, vykonávat, provádět, pořídit
Ubi
jakmile
Antedictus
svrchu řečený, výše zmíněný, výše uvedený (např. Castanet 164)
Spiritus
dech, vánek
Dico
zaslíbit, zasvětit ; zasvětit, věnovat, oddat, odevzdat
Bladum
obilí (zejm. vymlácené), zrní ; osivo, zrno k osevu
Glorior
vychloubat se, honosit se, chvástat se
Genus
povaha, rod, druh
Pl.
chladné podnebí
Approbo
souhlasit s čím, schvalovat co ; dokazovat, stvrzovat, potvrdit
Terrae commendare alqm
pohřbít koho
Exanimo
zbavit života, usmrtit
Error
blud
Quidam
jakýsi, jistý, nějaký
Propero
urychlovat, urychlit, zrychlovat, zrychlit, uspíšit, dodávat rychlosti ; spěšně konat (/ vykonat, činit, zjednat, opatřit, neklasicky i alqd.), pospíšit s čím ; spěchat, spět, pospíchat, pospíšit si, kvapit, chvátat ; toužit, dychtit, přát si
Hereticatio
pokacířštění (často o udělení katarské svátosti consolamenta)
Modus
míra (nástroj i rozměr) ; takt, rytmus ; melodie, nápěv, píseň, harmonie ; míra, pravá míra, náležitá míra, uměřenost, umírněnost ; způsob ; pravidlo
Coemeterium
hřbitov
Sibi
(střv. též) jemu, jí (dativ osobního zájmena pro 3. osobu, předmět nemusí být totožný s podmětem) (Quitt - Kucharský, Latinská mluvnice, 43) ; jim (DZ ex TDH)
Pellis
kožešina, kožich
Vocabulum
název, pojmenování, jméno ; titul
Adaequo
vyrovnat se, stačit
Insuefactus
navyklý, vycvičený
Cisrhenanus
bydlící z této strany Rýna, před Rýnem
Defectrix
nedokonalý
Infestus
připravený k boji
Nihil novi
nic nového
Illo
tam
Servio
dbát, dávat za pravdu
Essentia
bytnost, esence
Contrarius
protější, opačný
Praeoccupo
zaujmout, uchvátit
Dominica
neděle (výpustka z dies Dominica)
Navis longa
válečná loď
Iste
ten, tenhle, tento ; tenhle (opovržlivě)
Meto
měřit, vyměřovat (častěji však depon.)
Nubo
provdat, vdát
Hemina
(Pražák nic pod hemina ani emina ; MLLM uvádí emina = hemina, ale sub hemina sám nemá nic)
Suppliciter
pokorně, prosebně
Solemnis
pravidelný, výroční, každoročně se vracející (zejm. o náboženských svátcích) ; slavnostní
Decerno
navrhovat, hlasovat ; rozhodnout se, umínit si, stanovit si ; bojovat, svádět rozhodný boj, zápolit, zápasit
Praeopto
raději chtít
Adhibeo
přidržovat, přikládat, přidávat ; objímat ; přibírat, brát si, přizvat, zvát, volat ; přibírat na poradu, tázat se na radu ; užívat (s nějakým účelem)
Civitas
město (poklas.) ; obec ; zemská obec, stát ; občanství, občanské právo, občanský svazek ; občanstvo, občané
Ipse
sám
Prima luce
za úsvitu
Francia
Francie
Paucitas
nepatrné množství, malý počet
Ordination f.
kněžské svěcení
Comedo
(absol.) jíst ; (trans.) (alqd) jíst co, sníst co ; sežrat co ; strávit co ; projíst co ; promarnit, prohýřit co ; (refl.) sžírat se, trápit se
Desilio
seskakovat, spadnout
Messagarius
posel
Dubitatio
rozpakování
Inter se concedere
dospět ke shodě, dospět ke kompromisu (asi ; Pražák I:269 nejasně)
Bene
bezvýhradně, naprosto
Adimpleo
naplňovat, doplňovat, vyplňovat ; ukájet (o choutkách ; DZ)
Quaestus
zisk, výtěžek
Humeo
být vlhký
Universus
všechen, celý
Diligentia
bedlivost, opatrnost, ostražitost
Faber gladiorum m.
mečíř
Suggestio
našeptávání, přemlouvání, vemlouvání, vnukání, radění ; otázka vložená do řeči i s odpovědí (rétor. ; z Pražáka nejasné, zda je odpověď vložena explicitně, nebo zda lze přeložit "řečnická otázka) ; podnesení, podložení
Festine
(adv.) spěšně, nakvap
Hordeatus
ječný, ječmenný
Fore
[budoucí infinitiv od esse, náhrada za futurum esse]
Penitus
hluboko, dovnitř, do nitra
Subfodio
podkopati, zespodu probodnouti
Quintadecimus
patnáctý
Triuizinus
treviský
Naxia
provinění
Desero
opustit, zanechat
Faber telorum m.
šípař
Impeditus
nepřístupný, neschůdný
Decerto
potýkat se, bít se
Conservo
schránčlovat
Idoneus
příznivý, vhodný
Dedecus
hanba, zahanbující čin, neřest, ohavný čin
Expensa
vynaložené peníze, náklad, náklady, vydání, výlohy ; strava
Decrevi
[viz decerno a decresco]
Praecedo
předčit, předcházet
Receptus
útočiště
Cellare
zásobárna
Plus valere ( minus valere
mít převahu ( mít méně
Praetereo
postrašit, zastavit, polekat
Archidiaconus
arcijáhen
Incommodum
nehoda, neštěstí, nepohodlí
Impio
[Pražák nic. Zřejmě deklasující neologismus podle pio, are.]
Depositio
umístění relikvií do oltáře
Imploro
prosit, dovolávat se
Romanum
románština, románský jazyk
Detraho
stahovati, snímati, vzdáliti, odvésti
Amplius
hojněji, více, víc, větší počet ; déle, více než ; napříště, do budoucna ; důkladněji, více důkazů (formule, kterou se odročovalo soudní řízení)
Animatus
živý, oduševnělý ; duševně uzpůsobený, naladěný, smýšlející nějak ; věrně oddaný ; srdnatý, statečný
Signa subsequere
jít se svým oddílem
Tabulatum
patro, poschodí
Mirabile est
je divné, je podivné
Ille et idem
jeden a tentýž
Anuus
jednoroční, celoroční
Burellum
(druh laciné tkaniny ze směsi vlny a lnu)
Inscius
nevědoucí
Bene bis
nejednou
An - an
či - či
OFM
minorité, menší bratři (Ordo fratrum minorum)
Quomodo - sic
jak - tak
Reconciliatio
opětné zjednání, obnovení ; smíření, usmíření
Commonefacio
připomínat, důtklivě upomínat
Nuntius
poselství, zpráva
Fiducia
důvěra
Florens
vynikající, kvetoucí
Calabria
Kalábrie
Conscedo
vystoupit, nastoupit, vylézt
Urina
moč
Francigena
(etnonym.) Francouz (LMALB nic víc, Frank neuveden ; Pražák nic ; MLLM nic, sic)
Semet
[zesílené "se"]
In
(rozhodně nenalezen smysl od, např. žádat něco od, ač má Thouz. Flor. rit. 240 demander ŕ Dieu)
Pergamum
Bergamo
Interpono
vložit
Consolamentum
consolamentum (katarský obřad křtu Duchem svatým ; pozn.: MLLM toto heslo obsahuje a právě jen jako označení katarského obřadu to uvádí)
In scriptis
písemný
Victina
obětní zvíře, oběť
Fallendo
podfukem, klamně
Cognata
příbuzná, pokrevní příbuzná ; pokrevní přítelkyně (má sourozenec ženský tvar? Nenal. pravidla ani cz-fr, nicméně velmi dobrá F7 Word 2000+ potvrzuje sourozenka i sourozenkyně)
Eo quod
protože
Timens Deum
bohabojný
Incitatus
napálený, naštvaný, pohněvaný
Prognatus
zrozený, pocházející
Strepitus
hřmot, šustot
Dalmatia Maritima f.
Přímořská Dalmácie (chorvatská)
Confestim
hned, ihned
Bava
slina
Chaganus m.
kagan
Calumnia
klam, mam, úklady, úskoky, obmysl ; překrucování, sofismata ; vykrucování ; utrhání na cti, nactiutrhání, lživé obvinění, křivé obvinění, soudní pletichy, právnické kličky, křivda ; týrání, útisk, pronásledování, trápení, násilí ; vydírání
Cessatus
promeškaný, prozahálený, zameškaný
Enim
přece, vždyť
Honores iusti
náležité pocty
Et hoc ideo
a to proto??? (RS 43:10 ; spíš "tudíž", toto je zřejmě chybný výklad ; jinak RS 43:9, kde to je opravdu "a to proto, že")
Inolesco
vrůstat, zarůstat (alci rei do čeho) ; kvést, bujet (i přen.)
Hida
(střv. anglosas.) lán (MLLM ; dle angl. "hide" dohledáno v LL, že je to půda o rozloze 60-120 akrů)
Supporto
dopravovat, dovážet
Soror conversa
řeholní sestra určená k posluze
Abdo
skrýt, ukrýt se
Custodio
střežit
Intellegere
úsudek
Merum
čisté víno, nemíšené víno, neředěné víno
Suus
osobitý, svérázný, zvláštní ; určený, příslušný ; vhodný, náležitý ; milovaný, drahý ; nakloněný, přátelský
Conservus
spoluslužebník
Totus mundus
celý svět ; (přen.) všichni
Damnatus
odsouzený
Vocito
jmenovat, nazývat, říkat komu jak, prohlašovat koho za koho ; povykovat, křičet
Curae seculares
světské starosti
Commoveo
znepokojit, polekat, poděsit
Obmitto
(viz omitto)
Bibo
pít
Orbs
kruh, kolo
Repeto
zpět žádat
Quidem
jistě, věru
Contestor
brát si za svědky, poprosit
Disto
být vzdálen, být daleko, být odlehlý, mít daleko (kam) ; dělit (o dvou časech) ; rozcházet se, lišit se, různit se, neshodovat se
Forefacio
chybovat, dopouštět se přestupku ; páchat ; poškozovat, ničit
Id ipsum
totéž, to samé
Secundus
příznivý
Antistites
velekněžka, nejvyšší kněžka, arcikněžka, představená chrámu, hlavní obětnice ; dozorkyně ; mistryně (přen. o ženě dovedné v nějaké disciplíně)
Artus
pevný
Ample
hojně, rozsáhle
Machina mundi f.
[přímo nenal. ; označení pro svět, světový mechanismus]
Pomorani
Pomořané
Mercede arcessere
za mzdu najmout
Incido
natrefit, vpadat, přepadat
Ius dicere
konat soudy
Obicio
postavit proti nepříteli
Perpendiculum
olovnice
Spero
doufat, mít naději ; čekat, očekávat ; obávat se, bát se (nějaké nepříjemné věci)
Sors
los, losování, losovací kamének, věštba, osud ; práce, povinnost, úřad ; úděl, sudba ; úděl, účast v čem ; část ; jistina
Confessio
doznání, přiznání ; vyznání hříchů, zpověď ; zpovědní tajemství ; výpověď, svědectví
Dicens
s tím, že...
In continenti
hned, ihned (MLLM, 264 ; též incontinenti, ač MLLM uvádí jen in continenti psáno zvlášť pod continens a tam má tuto informaci)
Nudi homines cum ferro
nazí lidé v okovech (označení pro kajícné poutníky)
Offendo
dotknout, narazit
Attente
pozorně, bedlivě, napjatě
Paradisus terrestris
pozemský ráj
Concerto
měřit síly
Disidia
zahálka
Subsequor
následovat, jít, táhnout, přidat se
Rector provinciae
vévoda
Amititia
přátelství ; přátelé
Reddo
dát, ustanovit ; odpykat ; konat spravedlnost, rozsuzovat, zasedat na soudě, zavést (iudicium vyšetřování) ; vzdávat, prokazovat ; vydávat (počet), udávat (důvod) ; splnit ; učinit koho čím
Siquidem
jestliže totiž
Cadere a causa
prohrát při, prohrát soudní spor
Deffinitivus
konečný, definitivní
Furtum
krádež
Cheruatia
Chorvatsko?
Detestor
proklít
Dies confessionis
třetí neděle postní
Citra mare
z této strany moře, na těchto březích
Caba
kopyto (koňské)
Anima
duše
Apud vulgus
lidově (lidově se nazývat tak a tak apod.)
Seu - sive
ať už - nebo
Luparius
lovec vlků ; vlkodav
Paulum
maličko, trochu, v malé vzdálenosti
Oboedienter
poslušně, ochotně
Quispiam
někdo, něco, kdokoli, cokoli, nějaký
Illi de prato
[jistá skupina valdenských v okolí Milána, viz WEH 715.]
Suppeto
stačit
Inopia
nedostatek, nouze, chudoba
Animans
živý tvor, živočich (o zvířatech i člověku)
Ordinatio
1. řazení, seřazování, uspořádání ; 2. pořadí, řada ; 3. ustanovení (např. do funkce) ; 4. svěcení (kněžské, biskupské), vysvěcení (na kněze, biskupa) ; volba (patriarchy, opata ; výslovně MLLM "election... of a patriarch") ; pomazání (na krále)
Poenas ab aliquo repetere
pokutu bráti na někom, trestat někoho
Interest
záleží na tom
Excrucio
mučit, trápit, trýznit
Comperio
dozvědět se, zvědět
Condomina
spolupaní (např. spoluvládkyně v jihofrancouzských středověkých hradištích)
Subsequenter
(Pražák nic)
Singuli
jednotliví, po jednom
Gentes
národy ; (neklas.) pohané ; lidé
Reda
čtyřkolý vozík, kočár
Frumentor
opatřovat obilí, zásobovat obilím
Ab officio discedere
nedostát své povinnosti
Securus
bezstarostný, klidný, nestarající se, nemající starosti ; bezstarostný, veselý, klidný ; bezpečný, jistý, bez nebezpečí
Principatus
vrchní moc
Perfringo
prolomit, prorazit, porazit
Consilio
úmyslně, naschvál
Utor
užívat, používat, upotřebit, zacházet s čím, zabývat se čím ; požívat, jíst, živit se čím, žrát ; užívat, využívat, těžit z čeho ; řídit se čím, zachovávat, dbát
Incredibilis
neuvěřitelný
Simul - simul
jednak - jednak
Im(n)munitas
osvobození od povinnosti, výsady
Paenitentiam agere
činit pokání ; litovat, želet, pociťovat lítost
Perquiro
vyptávat se, zkoumat
Aliquando
kdysi ; někdy
Adulterium
cizoložství, zálety
Antiquissimus
stařešina? (Pražák ani LMALB nic ; takto DZ v RS 58:20)
Cum
(spojka s indikativem:) když (časově) ; když tu, a tu, když najednou ; když, kdykoli (cum iterativum) ; tím, když..., tím, že...
Aequus
rovný, správný
Transgressio
přecházení, přechod ; hyperbaton, přestavení slov
Dies Veneris
pátek
Radix
kořen
Signifer
hvězdný ; praporečník, vůdce
Concha
lastura, škeble ; perla ; nádoba lastuře podobná, lahvička (např. se solí, voňavkou)
In quantum potest
seč může
Cemeterium
(form. coemeterium)
Impedimentum
překážka
Restauro
obnovit, opět vystavět (Pražák nic víc), opravit
Colloco
provdat, usadit u muže
Affero
připojit se, přinést si do
Turonensis
tourský
Circumvenio
podvést, obstoupit
Illudo
hrát si s čím (alci rei) ; zahrávat si ; tropit si žerty z čeho, vysmívat se čemu, dobírat si co, tropit si úsměšky z čeho ; klamat, podvádět
Accedo
přistoupit (v eufem. smyslu Lv 18,14.19, ČEP překládá "přiblížit se k ženě, a též RS 45:10, zde překládám kvůli dvojznačnosti raději "přistoupit" či "vejít k", ač pro eufem. "vejít k" je ve Vg. častější ingredior)
Tenax
držící se čeho (neklas. alcis rei) ; pevný, silný ; zachycující nohy (neschůdný) ; tuhý, hustý, lepkavý, přilnavý, vazký ; pevný, stálý, houževnatý, vytrvalý ; neústupný, tvrdošíjný, urputný, zarputilý ; vzpurný ; šetrný, skoupý, lakomý ; trvalý
Nimirum
rozhodně, bezpochyby, očividně
Adiuramentum
zapřísahání, naléhání
Auinone
Avignonet
Aestimatio
odhad
Tumor
nadutost, pýcha
Nego
popírat, zapírat ; říci ne, dát odmítavou odpověď, pravit, že ne, tvrdit, že ne ; odpírat komu co, upírat komu co ; nedat, nedopřát (pokoje) ; stáhnout (plachty)
Exsisto
vystoupit ; vynořit se, vystoupit (zejm. z vody, země) ; vzcházet, zvedat se, vyvstat, vzejít, objevit se, vyrůst, vyprýštit, povstat, vzniknout ; vznikat, objevit se, nastat, vyskytnout se, povstat ; stát se ; osvědčit se jako ; být, existovat, vyskytova
Suborior
vzejít, vzniknout?
Perfero
snášet
Dispositio
ukládání? (ve spojení dispositio penitencie ukládání pokání)
Apoplexia
mrtvice
Ibi
tam, tu, na tom místě
Tollo
vzít pro sebe, sebrat, odebrat
Celebro
slavit co
Constantia
Kostnice
Praetextatus
oděný praetextou (tj. nachem lemovanou tógou, kterou nosili chlapci do 17. let) ; vyšší úředník ; nedospělý hoch
Creo
tvořit, plodit, rodit ; zřídit ; strojit (nebezpečenství) ; volit, ustanovovat, určovat (do úřadu)
Sin
jestliže však, kdyby však
Confinis
sousední
Lautum
loutna
Aut
nebo
Onus
břímě, náklad, tíha
Humilis
nízký rodem, postavením
Scriptum
spis
Sed
ale, avšak, však, nýbrž
Coronam dicere
modlit se růženec, říkat růženec, odříkat růženec
Vulgus
lid
Ascendo
vystoupit, vylézt
Praenomino
oslovit křestním jménem ; výše zmínit, jmenovat?
Procreo
plodit ; přivádět na svět, rodit, (o zvířatech) vrhat ; (přen.) vytvářet, tvořit
Autenticus
věrohodný, autentický
Admoneo
připomínat, upomínat, upozorňovat ; napomínat, nabádat, pobízet
Malum
zlo ; jablko
Buffo
(Pražák nic, MLLM a LMALB jako sloveso taky nic, ani v okolí nic, co by mohlo souviset ; Fournier I, 273: buffavit in manu sua, faciens signum ignis, ostendens quod si hoc diceret, per hoc combureretur)
Indubitanter
bezpochyby, jistě, zajisté ; bez váhání
Impetum ferre
vydržet útok
Necessitudo
přátelství, těsný poměr
Circumstans
okolostojící
Ballistator
střelec, střelec z kuše ; zbrojnoš
Incestus
krvesmilstvo, incest, smilstvo
Vulnus
rána, poranění, zranění ; poškození, trhlina, díra ; rána, úraz, pohroma, škoda, ztráta, neštěstí, zlo ; bolest, bol, trýzeň, láska (duševní stavy) ; zraňující nástroj, zbraň, střela, šíp
Trabunia
Travunja (v Bosně)
Taedius
hnusný, nechutný (DZ ; Pražák nic, ale viz taedium)
Exsto
vyčnívat, vynikat ; zřetelně se jevit, být patrný, být zjevný ; být, existovat
Euangeliarium
evangelistář (obsahuje perikopy z evangelií ; jiné je evangeliář, tj. kniha 4 evangelií)
Poena
trest ; pokuta, náhrada (za spáchaný zločin) ; potrestání koho, pomsta nad kým ; trápení, utrpení, trýzeň ; nebezpečí
Cautio
obezřetnost ; záruka, ujištění
Considero
pozorovat (zevrubně), prohlédnout si ; myslí pozorovat, v mysli přemítat, rozvažovat, rozvážit, uvažovat, uvážit
Insigne
znak, odznak, erb
Hovizator
záletník, sukničkář, frejíř
Iuratus
pod přísahou
Excutio
vytřásat, střásat ; shodit, vyrazit (z ruky), vyhodit, vystřelit, vymrštit ; zapudit, zahnat, odehnat, vyhnat ; vyloudit, vyvolat ; roztřásat (třesením rozvinovat ; prohledávat, prošťourávat, prozkoumávat ; rozvinout
Dicendo
takto (orare dicendo = modlit se takto: ...)
Mundialis
světský, pozemský
Ad libitum
podle libosti
Winidi m. pl.
Vinidové
Facinus
čin, skutek, přečin
Evito
vyhnout se čemu, uniknout čemu, uchránit se čeho, vyvarovat se čeho
Maritimus
mořský, při moři
Simulacrum
socha (bohů), modla
Consuesse
obyčejně
Rursum
opět, znova
Falsum
klam, lež, nepravda, výmysl, klamná pověst ; mýlka ; podvod, klam, pokrytectví, přetvářka, přetvařování
Caro
maso
Peccatum veniale
lehký hřích
Exuro
spálit, vypálit
Mentio
zmínka
Praeter
kromě
Obfero
naskytnout se, objevit se, dát se na pospas
Perficio
dokončit, dosáhnout
Katerina
(antroponym.) Kateřina (Castanet 159)
Spiritus sanctus
Duch svatý
Tartarus
Tartar, podsvětí ; peklo
Discensio
(viz dissentio)
In spem venire
pojmout naději
Conscisco
dopustit se, spáchat
Ratis
vor
Retrorsum
nazpět, zpět ; obráceně (přen.)
Ventilabrum
lopata
Infirmatus ad mortem
na smrt nemocný
Reporto
přivézt zpět, zpět dopravit
Mensura
míra, měření, měřítko
Intervenio
přijít, objevit se
Coetus
shromáždění, srocení, houf
Ambactus
služebník
Inermus
bez zbraně, neozbrojení
Belicosus
bojovný, bojechtivý
Nivis
(viz nix)
Paenito
(impers. paenitet me) (alcis rei) lituji, je mi líto, želím, mrzí mě, nelíbí se mi, nejsem spokojen ; stydím se ; (pers.) kát se ; litovat, želet
Member
úd
Bufo
ropucha ; želva ; šašek
Precor
prosit, vyprošovat si, doprošovat se, prosebně vzývat, přimlouvat se (za koho u Boha), modlit se (ke komu za co) ; přát si, žádat ; přát komu co (dobro apod.)
Frui
užívat (těšit se z něčeho pro věc samotnou, jiné je uti, kde se věc užívá pro něco jiného)
Ut - sic
jak -tak
Ovum
vejce, jikra, vajíčko
Fideliter
věrně
Teneo
držet se čeho (i přen., např. TDH 311:6n.)
Causam agere
vést při, mít soudní řízení, konat soudní řízení
Blavis
modrý
Memoriam remitterre
méně cvičit paměť
Devrev-
viz decresco ; decerno
Avarus
lakomý, lakotný, hrabivý, skoupý, hamižný, chtivý peněz ; chtivý čeho, dychtivý čeho
Paria
dvojice, pár ; (od 13. stol.) pairové ; (od 13. stol.) bratrstvo
Plus iusto
víc, než je slušné (Ovidius, Horatius)
Fovea
jáma
Vel circa
nebo tak nějak (časté při udávání času v inkvizičních záznamech)
Legatum
odkaz (v závěti)
Iuxta quod
jak o tom (píše Apoštol Římanům)
Commemmoro
připomínat, vzpomínat
Littera absolutoria
absoluční dopis
Signis occurrere
narazit na
Taedium
odpor, hnus
Doceo
vysvětlit
Impregno
oplodnit
Burdigala
Bordeaux
Saevio
zuřit, vztekat se, řádit
Coniugium
manželské spojení, sňatek, manželství ; páření (o zvířatech) ; choť, manžel, manželka
Propria
otrokyně ; nevolnice
Congregata manu
společně
Deiectus
svržený
Perfacile
velmi snadné
Consurgo
povstávat, zvedat se
Codex
kniha, kodex, spis ; tabulky (na psaní) ; desky, dřevěná psací deska ; zápisky ; seznam ; hlavní účetní kniha ; kmen, peň (Pražák a LMALB) ; zákoník (zejm. Justiniánův), sbírka zákonů (DZ ex RS)
Nalezeno 3,686 výsledků.