Latinský slovník

Accido

nařezat, nakousat, okousat

Suppliciter

pokorně, prosebně

Bona

dobrotivost

Quantum plurimum potuero

co možná nejvíce

Signifer

hvězdný ; praporečník, vůdce

Cadere a feudo

ztratit právo na léno

Immediate

přímo, bezprostředně, nezprostředkovaně

Tempestas

doba, chvíle, čas

Iam cum

hned jak, jakmile, jakmile jen

Solvo

rozpustit, odvázat, rozvázat, rozvolnit ; zvednout kotvy ; zbavit, zprostit, osvobodit ; rozbít, zbořit, strhnout ; uvolnit, zeslabit ; rozluštit ; zapudit ; zahnat ; zrušit, odstranit

Diligentia

bedlivost, opatrnost, ostražitost

Maleficium

projev nepřátelství, zločin

Volucer

létavý, létající, okřídlený ; perutný, hbitý. rychlý ; vrtkavý, nestálý

Ob

pro, za, kvůli, proto, pročež

Discretus

rozdělený ; oddělený, odlehlý ; jemný, zdvořilý, vybraný (DZ), urozený ; prozíravý, moudrý, rozvážný, uvážlivý, opatrný ; rozumný, uvážený, promyšlený ; nespojitý, přetržitý ; zvláštní, vlastní (fil. o supozici či pojmu) ; význačný, znamenitý (DZ slovutný

Noto

poznamenávat, poznamenat, zaznamenat ; vnímat, pozorovat, vidět, zaznamenat (smyslově) ; udělit důtku, vytýkat, kárat ; vystavovat posměchu ; činit narážky na koho

Diffido

nespoléhat se, nedůvěřovat

Viator

pocestný

Heresiarcha

arcikacíř (toto a jen toto LMALB s výkladem: opinionum pravarum de religione conceptarum auctor, sectator, haereticorum caput)

Absque

kromě, bez

Largiter

hojně

Vulnero

zranit, ranit, poranit, zasadit ránu ; dotknout se někoho, ublížit, urazit, uškodit

Funis

lano, provaz

Pando

rozpínat, rozléhat

Ire ad ecclesiam

jít / chodit do kostela

Palam

veřejně

Reficio

opravit

Discedo

odcházet, rozejít se

Praetermitto

pomíjet, opomenout, vynechat ; přecházet (mlčením), pomíjet, smlčet, nezmiňovat se, pomlčet o čem, nedotýkat se čeho ; zanedbávat, nedbat, zameškávat ; zdržovat se (nezdrželi se žádné ohavnosti) ; pouštět mimo

Dissono

lišit se, rozcházet se ; zazpívat falešně, vydat falešný tón, neladně znít

Ligonizator

(Pražák nic, MLLM přímo nic, viz "ligonizo" ; několik překladů udává "hrobník", ale dle ligonizo se zdá, že by mohlo jít i o "kopáče")

Flaveus

(Pražák nic, MLLM nic)

Novicius

novic ; nováček, nový ; nový otrok

Adnoto

poznamenávat, zaznamenávat ; znamenat, pozorovat

Tonitrua

hřmění

Fido

věřit, důvěřovat komu (alci, ale též re) ; mít důvěru ; osmělovat se, odvažovat se (s inf.) ; být přesvědčen, že

Fluctus

vlna

Pertraho

přivléci, dovléci, dotáhnout ; zatáhnout kam, vlákat, přilákat

Alium

česnek

Coepi

začal jsem

Confines

sousedé

Generatim

po kmenech, po rodech

Catechismus

náboženská výchova ; katechismus

Edo

jíst

Integer

netknutý, neporušený

Praeacutus

zašpičatěný, přiostřený, nabroušený

Mercerus

kramář, obchodník, obchodník se střižním zbožím (ale i obecněji kramář, podobně jako historicky fr. mercier ; srv. citaci MLLM VII, s. 672 "tam mercerii quam negociatores", kt. také může ukazovat na nutnost širšího chápání)

Venter

břicho

Procuro

starat se, obstarávat

Nudus

nahý, obnažený

Pannus

plenka, hadřík

Ballistorius

(LMALB nic, ale viz ballistarius)

Passim

na rozličné strany, hromadně

Insidior

činit úklady, číhat

Illi de prato

[jistá skupina valdenských v okolí Milána, viz WEH 715.]

Armatus

ozbrojený

Assumo

brát, přibírat, nabírat, přijímat ; přidružovat, připojovat ; osvojit si, přijmout (sirotka do péče ap.) ; získat si, osvojit si ; dávat si, přikládat si ; osobovat si, přivlastňovat si, činit si nárok na co, vyhrazovat si

Inquinatus

špinavý, znečištěný, nečistý, pokálený

Nutus

pokyn

Iusta altitudo

náležitá výška

Cuneum facere

sestavit se v klín

Commendo

odevzdávat se (k ochraně), svěřovat se

Cito

rychle, spěšně, honem

Concerto

měřit síly

Attingo

dotýkat se, sahat

Omnia que in eis sunt

vše, co je v nich [ČEP Sk 4,24 ; 14,15.]

Excuso

omlouvat, ospravedlňovat ; uvádět co na omluvu, vymlouvat se na co, ospravedlňovat se ; zbavit se čeho, být zproštěn čeho, být ušetřen čeho

Potior potiri

zmocnit se

Demitto

spustit se, sestoupit

Submergo

utopit

Usque

Indubitanter

bezpochyby, jistě, zajisté ; bez váhání

Gentes

národy ; (neklas.) pohané ; lidé

Alieno

zcizovat, odvracet

Impudentia

drzost, troufalost ; neúmyslnost ; neprozřetelnost, neprozíravost ; nevědomost, neznalost ; nerozumnost

Effero

vynést

Praesum

být v čele, řídit, spravovat

Zabolus

(form. diabolus)

Immo

ano, ba docela, dokonce ještě (potvrzení a zesílení výpovědi) ; ba ne, naopak, nikoli, spíše, právě naopak

Nescio

nevědět ; neznat ; neumět

Temporaliter

dočasně ; včasně

Servorum modo

jako otroci

Permitto

poručit, přenechat, dovolit

Blandior

lichotit, pochlebovat ; lichotit, lahodit, vábit (k požitku)

Terror

strach

Requies

klid, odpočinek, osvěžení, zotavení ; útěcha

Auctor

původce, autor

Ictus

úder, rána, náraz

Miser

(v MLLM je fr. a angl. ekvivalent, kt. znamená zároveň "nebohý" i "ničemný", takže odtud, stejně jako z uváděných citací, nelze určit, zda má slovo i význam "ničemný")

Dupla

???

Rector ecclesiarum

představený spravující kostely (např. biskup či opat)

Tussia

Toskánsko ; běžněji v lat. Tuscia

Credulitas

lehkověrnost, důvěřivost ; důvěra

Forsitan

možná

Excutio

vytřásat, střásat ; shodit, vyrazit (z ruky), vyhodit, vystřelit, vymrštit ; zapudit, zahnat, odehnat, vyhnat ; vyloudit, vyvolat ; roztřásat (třesením rozvinovat ; prohledávat, prošťourávat, prozkoumávat ; rozvinout

Indictio

výpověď, ohlášení, oznámení, vyhláška

Desisto

ustat, přestat

Agennensis

agenský (související s městem Agen)

Credo

věřit, důvěřovat komu, spoléhat na koho ; věřit, víru přikládat čemu, mít za pravdu ; věřit, myslet, mínit, domnívat se, pokládat, uznávat (co za co)

Indubito

pochybovat (+ dat. o čem)

Effundo

vtékat, rozplývat se ; tonout, topit se v něčem, utápět se v něčem ; vydávat, plodit ; rozprostřít, rozestřít ; v hojnodsti vydat, vychrlit, vysypat

Novigentensis

z Nogentu

Praecedo

předčit, předcházet

Immortalis

nesmrtelný

Cooperor

spolupracovat, pracovat spolu, spolupůsobit

Deprecor

doprošovat se, prosit za odpuštění

Reina

královna

Patronus

patron, ochránce, zástupce ; zástupce před soudem, obhájce ; ochránce, obhájce, zastánce

Hiberna

zimní tábor

Iterato

ještě jednou, podruhé

Proficio

dostávat se kupředu, pokročit, postoupit, urazit (nějaký díl cesty) ; pořídit, vyřídit, prospět, mít úspěch, zdar ; prospívat, přispívat, pomáhat, být platný, být užitečný

Poetovio

město v Pannonii, nynější Ptuj (sic) (Pettau) ve Štýrsku

Adverto

obracet

Blandimentum

lichocení, úlisný způsob ; vnadidlo, lahoda, půvab

Luxuria

chlípné spojení, hanebné souložení, nechutné hrátky (chlípnost je spíše vlastnost, což se nehodí do kontextu TDH 312:10) ; vilnost, smyslnost ; chtíč (potud DZ) ; změkčilost

Genitivus

genitiv, druhý pád, 2. pád (i takto zkráceně, ne jen casus genitivus: viz Moneta 282b)

Fremitus

křik, řev

Possesio

pozemek, majetek, statek

Procubo

ležet natažen, prostírat se

Antecedo

předstíhat, předbíhat, předčit

Ea

tudy

Concursus

shon, sběh, shlukování se

Defigo

vrážet, zarážet

Occido

padnout, zahynout

Operor

pracovat, být zaměstnán ; provádět bohoslužebný úkon, konat oběť

Carnotensis

ze Chartres, chartreský

In statu gratiae

ve stavu milosti

Papa

papež

Hesdra

Ezdráš

Multo die

když již den pokročil

Revincio

uvázat, upevnit

Carnutes

Karnutové (mocný keltský národ)

Optatus

žádoucí, milý, vítaný

Dictio

líčení, řeč, obhajoba

Alaris

na křídle, spojenecký

Esse

bytí

Prioratus m.

prvenství

Meretricium

prostituce

Sollemnis

pravidelný, výroční, každoročně se vracející (zejm. o náboženských svátcích) ; slavnostní

Depositio

umístění relikvií do oltáře

Sive

čili (jednoznačně v RS 59:27 a mnoha dalších místech)

Aes viride

měděnka

Incestus

krvesmilstvo, incest, smilstvo

Dolum

podvod, lest

Ultra

1. (adv.) tam, onde, na oné straně, na druhé straně ; dále ; (přen. o čase, způsobu, míře) dále ; déle ; nadto, navíc ; v budoucnu, příště, napříště ; 2. (předl. s ak.) za, na oné straně, na druhé straně, na druhou stranu ; dále, za, nad, přes

Iader

Zadar, Zara

Desilio

seskakovat, spadnout

Baptismus

křest

Lumbardicus

lombardský

Gamba

(Pražák ani LMALB nic)

Foedus

šeredný, ošklivý, ohyzdný, hnusný, odporný, ohavný ; mrzký, sprostý ; hrozný, krutý

Cohortor

povzbudit

Subministro

dodávat, dovážet

Lingua

jazyk (řeč), jazyk (v ústech) ; národ (přen.)

Cum - tum

jak - tak (nejvíce, zvláště)

Secundum quod

kterýžto??? (ve velmi neobvyklém spojení Moneta 61b nahoře)

Anceps

dvojí, dvojstranný

Horribilitas

hrůznost, děsivost, strašlivost ; krutost ; trpkost, nepříjemná chuť

Suo nomine

osobně, z osobních důvodů

Abatissa

abatyše

Postero die

další den

Praepono

usavit do čela

Mercede arcessere

za mzdu najmout

Humerus

rameno

Extrema unctio f.

pomazání nemocných, poslední pomazání

Hilaliter

(form. hilariter)

Postulatum

požadavek

Hoedus

kůzle, kozlík, kozel (i kozlové po levici takto)

Winidi m. pl.

Vinidové

Res divinae

bohoslužby

Pedem referre

ustupovat, couvat

Exanimo

zbavit života, usmrtit

Tenax

držící se čeho (neklas. alcis rei) ; pevný, silný ; zachycující nohy (neschůdný) ; tuhý, hustý, lepkavý, přilnavý, vazký ; pevný, stálý, houževnatý, vytrvalý ; neústupný, tvrdošíjný, urputný, zarputilý ; vzpurný ; šetrný, skoupý, lakomý ; trvalý

Nam

opravdu, zajisté, ano ; neboť, vždyť (ve větách oznam. i táz) ; totiž (vysvětlovací) ; -pak (kdopak apod.)

Penitentia

pokání ; lítost, žal ; změna smýšlení, obrat, změna mínění

Extraneus

cizí, přespolní

De ceteris

vzhledem k ostatnímu, co do ostatního, ostatně, příště, napříště

Absente

v nepřítomnosti (koho)

Vicis f. (gen.

střídání, vystřídání, změna ; místo (v řadě) ; úkol, úloha, úřad ; odveta, odplata, odměna, náhrada

Excrucio

mučit, trápit, trýznit

Concido

padnout, skácet se, zhroutit se, klesnout

Jampridem

již dříve

Corona

věnec ; věnec zdi ; kruh posluchačů ; kruh vojska svírajícího město ; koruna ; tonzura ; souhvězdí Koruna ; růženec (zřejmě ; nalezeno sousloví dicare coronam v souvislosti s uložením pokání)

Siquis

(form. si quis ; např. RS 59:21)

Proditio

zrada

Dum

ještě, dosud ; zatímco, když (o současnosti) ; dokud, pokud (o současnosti a stejně dlouhém trvání) ; až, do té doby, až konečně, dokud ne ; až by, dokud by ne, aby zatím ; jen když, jen jestliže, jen aby, jen ať (uvozuje větu přací)

Crus

holeň, hnát, noha

Actor

aktér (DZ)

Navis longa

válečná loď

Insto

nastávat

Laesio

poškození ; urážka, uražení ; úmyslné dráždění odpůrce

Satellites m.

družiníci

Debeo

mít povinnost, zasloužit si

Non dubitare

nepochybovat, být přesvědčen

Nescius

neznalý, nezkušený

Rudis

syrový, surový, nezpracovaný ; hrubý, drsný, neumělý ; nezkušený, nevzdělaný, neznalý

Festum

svátek, slavnost

Homo proprius m.

otrok ; nevolník

Petragoricensis

périgordský

Occisio

popravování

Oboedio

poslouchat, být poslušen, dopřávat sluchu ; podlehnout (DZ ex RS 57:8 obedire peccato)

Pridie

den předtím

Iners

líný, nečinný, zahálčivý

Sicut

(adv.) jako, tak jako ; jako, jakoby ; jako například ; jakožto, coby ; tak jak ; jelikož, vzhledem k tomu, že... (MLLM)

Subsido

zůstat

Disto

být vzdálen, být daleko, být odlehlý, mít daleko (kam) ; dělit (o dvou časech) ; rozcházet se, lišit se, různit se, neshodovat se

Machina mundi f.

[přímo nenal. ; označení pro svět, světový mechanismus]

Attribuo

přidělit

Reicio

zahánět

Innascor

narodit se, vyrůstat

Liceor

podávati

Retrusus

zatlačený zpět, skrytý, zastrčený

Evito

vyhnout se čemu, uniknout čemu, uchránit se čeho, vyvarovat se čeho

Quod

který, co (vztažné a tázací zájmeno neutra, ale v RS 50:24 i maskulina: Albanenses qui... et quod errant in pluribus quam ceteri)

Suppleo

nahradit, doplnit, zaplnit

Opus est

je třeba

Amplitudo

velikost, rozlehlost, rozsáhlost

Partim

částečně, dílem, zčásti ; někteří... (zatímco jiní...)

Expresse

výrazně, zřetelně ; výslovně, otevřeně, jasně

Convenio

1. scházet se, sejít se, shromažďovat se, přicházet, dostavovat se (in locum, ad alqm) ; (tranzitivně) setkat se s kým, zastihnout koho, navštívit koho, zajít ke komu, mluvit s kým (alqm) ; 2. stíhat, žalovat, obesílat koho

Potus

pití, napití se (činnost) ; pití (tekutina)

Prudens

prozíravý, obezřelý, bystrý, rozvážný, prozřetelný, rozumný, opatrný ; moudrý, chytrý ; znalý, umějící, zkušený, zběhlý v čem ; předvídající, předvídavý, vědoucí ; vědomě, s úplným vědomím, s rozmyslem, úmyslně, schválně, naschvál

Receptator

přechovávač (technický inkviziční termín pro ty, kdo nejsou kacíři, ale kacíře ubytovávají a starají se o ně ; takto DZ pro RS 47:15)

Genus

povaha, rod, druh

Servilia

[zřejmě spíše Slavonie než Srbsko, viz Thouz., Un traité, 34.]

Operatio

konání, díla, počínání, jednání (např. operatio daemonum, též jednání, činy ve Flor. rit. 248)

Consolamentum

consolamentum (katarský obřad křtu Duchem svatým ; pozn.: MLLM toto heslo obsahuje a právě jen jako označení katarského obřadu to uvádí)

Disicio

rozrazit, rozbít, rozehnat

Cingo

obklopit, obkličovat, obtáčet

Intervenio

přijít, objevit se

Princeps huius mundi

vládce tohoto světa (označení pro ďábla)

Malum punicum

granátové jablko

Notitia

známost

Sanctus

svatý, nedotknutelný, neporušený

Reperio

dozvědět se, shledat

Obaeratus

dlužník

In pane et aqua

o chlebu a vodě

Fistuca

palice, tlouk, beran

Alces

los

Pustella

dýmějový mor

Bonitas

úrodnost

Curia

dvorec

Intercludo

uzavřít, zamezit, překazit

Amen

amen

Do

dát

Obviam

vstříc, před (na otázku kam)

Striga

čarodějnice

Aridum

sucho, souš, suchá země

Intellegens

znalec

Eodem

tamtéž, na totéž místo

Lapsus a fide

odpadnutí od víry

Submersus esse

utopit se

Consto

být pevný, jistý

Transgressoris

(MLLM nic, zřejmě takto neexistuje)

Lumbardia

Lombardie

Dogmaticus

dogmatický, věroučný

Occitanus

okcitánský

Littera

dopis

Exsisto

vystoupit ; vynořit se, vystoupit (zejm. z vody, země) ; vzcházet, zvedat se, vyvstat, vzejít, objevit se, vyrůst, vyprýštit, povstat, vzniknout ; vznikat, objevit se, nastat, vyskytnout se, povstat ; stát se ; osvědčit se jako ; být, existovat, vyskytova

Florentinus

florentský

Crucesignatus

označený křížem (odsouzený k nošení látkového kříže na oblečení)

Generaliter

obecně, všeobecně

In morte

v okamžiku smrti

Multus

mnohý, četný ; velký, veliký, značný ; důkladný, obšírný, rozvláčný

Incongruens

nevhodný, nepřiměřený

Saevitia

zuřivost ; přísnost ; bouřlivý stav

Pro eo quod

protože?

Namque

opravdu, zajisté, ano ; neboť, vždyť, tak například

Quingenti

pět set

Sufficienter

dostatečně

Curs

dvůr (šlechtický, panovnický)

Glastonia

Glastonbury

Amititia

přátelství ; přátelé

Conventus

krajský soud

Contingo

svlažovat, pokropit ; posypat

Inviolabilis

neporušitelný, nedotknutelný

Citatus

kvapný, rychlý, prudký

Fractus

zlomený, zesláblý

Ludus scaccorum

hra v šachy, šachy

Novissime

nakonec (??? snad)

Administro

spravovat, řídit

Prosum

dopomoci k čemu (DZ původně pro RS 42:21)

Exsequor

následovat, provázet ; vykonávat, provádět, plnit, vyřizovat ; vypátrat, vyzvědět, vyšetřovat ; stíhat, mstít, sledovat (za účelem trestu)

Animadverto

dávat pozor, všímat si

Francigenae

Frankové

Ragus?a?

Dubrovník [tak S. Rakova ; ověřeno v mapě Duv, Hist, 49 a ibid. 50 v textu, že je to Dubrovník]

Obsidibus de pecunia caveo

zaručit se rukojmími, že složí peníze

Quattuor tempora

kvatembrové dny, suché dny

Causam agere

vést při, mít soudní řízení, konat soudní řízení

Babtisma

křest (obvyklejší tvar baptisma, takto např. Durand)

Summum in cruciatum venire

propadnout nejhorším mukám

Resolvo

(pas.) rozložit se, zetlít

Dicendo

takto (orare dicendo = modlit se takto: ...)

Semper

vždy, vždycky, stále, ustavičně ; jednou provždy ; stálý (u subst. lze přeložit přídavným jménem)

Plane

jistě, arci, ovšem

Omnimo

celkem, všeho všudy

Devoveo

zaslibovat, věnovat

Placentia

Placentia, dnešní Piacenza

Mala mali

jablka z jabloně

Supersum

zbývat

Praeoccupo

zaujmout, uchvátit

Rationem reddo pro alqa re

skládat účty z čeho

Rabide

vztekle, hněvivě

Compater

kmotr (pro křestního kmotra i jako běžné oslovení)

Imum

nejnižší místo, hlubina, dno

Iudaismus

židovství, judaismus

Dominor

vládnout, panovat, ovládat, být pánem, být vládcem

Statuo

postavit se proti

Peccatum veniale

lehký hřích

Candella

svíčka

Occultum

skrytost, tajnost

Luminar

světlík, okno ; svítilna, světlo

Contumelia

urážka, hana, pohana, pohanění, potupa ; potupné zacházení, špatné zacházení, špatné nakládání s kým ; nepohoda ; zhanobení, zprznění ; chlípnost ; vzdor, pohrdání ; domluva, pokárání ; krutost (LMALB) ; podlost? (Thouz. fr. abjection Florencie 11,18)

Pagi

župy

Mons Securus m.

Montségur

Quocirca

pročež

Dies natalis

den narození, narozeniny

Cedo

kráčet, ubírat se, jít, stoupat, vykračovat si ; přecházet v něco, měnit se ; platit za co (pro re) ; přecházet na koho, dostávat se komu, připadnout komu ; stát se kořistí ; dopadat, dařit se, vést se (jak se vede) ; sloužit (např. dobře, o věci)

Gratulatio

radost, blahopřání

Verus

správný, slušný, náležitý ; pravdivý, pravý, skutečný, opravdový ; upřímný, poctivý, spravedlivý

Ex traduce

plozením (pojem traducianismu, který učil, že lidské duše pocházejí ex traduce z duše Adama a Evy)

Ante tempora

před časem, svého času

Praesidium

ochrana, záštita

Non coniuges

nemanželé

Dies Veneris

pátek

Species

přelud, klamný zjev, vidina

Verona

Verona

Animans

živý tvor, živočich (o zvířatech i člověku)

Adamo

zamilovat si, oblíbit si

Fructifer

plodný, nesoucí plody

Plicabilis

ohebný

Quamvis pauci

ač nepatrní počtem

Totus mundus

celý svět ; (přen.) všichni

Stiepanus

Štěpán

Dissentio

nesouhlasit, být jiného názoru, neshodovat se, nebýt zajedno, rozcházet se ; mít různá mínění, rozcházet se ; nesnášet se ; odporovat, být proti komu ; odporovat, lišit se, neshodovat se, odchylovat se, různit se (a + abl.)

Mare Rubrum n.

Rudé moře

Deceptio

podvádění, podvod, klam, klamání

Velamen

přikrývka, pokrývka ; rouška ; roucho, oděv, šat ; obal ; stažená kůže ; (přen.) obal (říci něco "sine velamine" RS 59:25)

Farzellum

(Fournier I, 312)

Taedius

hnusný, nechutný (DZ ; Pražák nic, ale viz taedium)

Conscedo

vystoupit, nastoupit, vylézt

Tantum ... quantum

tolik ... kolik

Calefacto

ohřívat, zahřívat, rozpalovat (hodně, silně)

Suspitionem dare

vzbudit podezření

Humeri

plece

Se

sebe, se (akuzativ zvratného zájmena pro 3. osobu, předmět musí být totožný s podmětem) ; (střv. též) jeho, ji (akuzativ osobního zájmena pro 3. osobu, předmět nemusí být totožný s podmětem) (Quitt - Kucharský, Latinská mluvnice, 43) ; je? (DZ)

Descisco

odpadnout, odtrhnout se, odvrátit se ; odvracet se, odchýlit se (přen.)

Remus

veslo

Contentus + abl.

spokojený s čím

Tergum

záda, hřbet

Infirmitas

vrtkavost

Ambulo

chodit ; jít a vrátit se ; procházet se ; procestovat

Adimpleo

naplňovat, doplňovat, vyplňovat ; ukájet (o choutkách ; DZ)

Mensa

stůl ; oltář ; pokladna ; jídlo, hostina

Retego

odkrýt, obnažit ; odhalit, zjevit, prozradit

Talis ... ut

takový ..., že

Evoco

předvolat, povolat

Furor

zběsilost, zuřivost, šílenství, zaslepení, delirium

Mercator

kupec, obchodník

Hactenus

až sem, až potud (místně), až dosud (časově) ; tak dlouho, až do té doby ; až do té míry, tolik, potud, až sem ; jen tolik

Aliquo facinore comperto

zjištěním nějakého přečinu

Depono

odkládat, odevzdat

Episcopus

biskup

Mempheticus

memfidský

Mustella

lasička

Praedicator

kazatel

Ipse

sám

Dimitto

rozesílat

Iniquus

nerovný (o povrchu) ; srázný ; nestejný, nerovný, nespravedlivý ; nepříhodný, nevýhodný ; nepříznivý, nevraživý, nepřátelský ; neklidný, rozhořčený, hněvivý (o povaze) ; nehodný, nespravedlivý (DZ)

Primo

zpočátku

Qualia

vlastnosti

Florencia

Florencie

Rursus

opět, znova

Omnino

celkem ; vůbec ; vůbec jen ; úplně, zcela, dočista, nadobro ; ovšem (částice jisticí a připouštějící)

Excelsus

vyvýšený, vysoký

Ut ... ita

čím ... tím

Propterea

proto

Uterus

děloha, život (mateřský), lůno, břicho ; břišní dutina, břicho ; plod ; děti, potomstvo ; břicho (např. lodi)

Infirmus

slabý, chabý

Derelinquo

opustit, nechat, zůstavit, zanechat ; zanedbat, opomenout

Modus

míra (nástroj i rozměr) ; takt, rytmus ; melodie, nápěv, píseň, harmonie ; míra, pravá míra, náležitá míra, uměřenost, umírněnost ; způsob ; pravidlo

Guttur

chřtán, hrdlo

Nullo modo

nijak

Dispositio testamentalis f.

závěť, poslední vůle

Trano

přeplavat, pronikat

Deterreo

odradit, odstrašovat

Descendere in causam

ujmout se věci

Vestimentum

šat, roucho

Item ut

stejně jako

Dionysius

Denis

Sepulchrum

hrob, hrobka, pohřebiště ; náhrobek ; mohyla

Utor

užívat, používat, upotřebit, zacházet s čím, zabývat se čím ; požívat, jíst, živit se čím, žrát ; užívat, využívat, těžit z čeho ; řídit se čím, zachovávat, dbát

Illo

tam

Subruo

podrýt, podbourat

Doblerium

(Pražák nic, LMALB nic, ani pod dovlerium, MLLM nic, uvádí jen dobletus, viz ; mohlo by to souviset ; doblerium Google 19.1.2004 nic ani pod -o, -i)

Tutus

bezpečný

Nalezeno 3,686 výsledků.