Latinský slovník
Novum
novota, novinka
Ob hoc
proto
Illigo
upevnit
Solemnis
pravidelný, výroční, každoročně se vracející (zejm. o náboženských svátcích) ; slavnostní
Patrocinium
ochrana, patronát ; hájení, zastupování (na soudě) ; ochrana, záštita, pomoc
Procubo
ležet natažen, prostírat se
Mediocris
neveliký
Effudi
(viz effundo)
Vizeliacensis
vézélayský
Consedo
usadit se
Circiter
asi, okolo
Pio
očišťovat (nábožensky), usmiřovat, zažehnávat, odčiňovat, napravovat ; odvracet ; usmiřovat, konejšit, naklonit si, uctívat
Requies
klid, odpočinek, osvěžení, zotavení ; útěcha
Contingo
svlažovat, pokropit ; posypat
Triuisinus
treviský
Vigilo
(alqm) bdít u koho
Nondum
ještě ne
Disicio
rozrazit, rozbít, rozehnat
Impositio manuum
vzkládání rukou
Exlego
postavit mimo zákon
Lemovicensis
limousinský
Concursus
shon, sběh, shlukování se
Fore
[budoucí infinitiv od esse, náhrada za futurum esse]
Indusium
košilka (ženská) ; košilka (zbytek plodové blány, s nímž se rodí čarodějové, benandanti apod.)
Post modicum tempus
zakrátko, brzy poté
Conor
pokoušet se o co, podnikat co, usilovat o co, snažit se, namáhat se (+ alqd. nebo inf.), jmout se
Mercedem reddo
odplatit
Villa
ves
Coena
večeře (DZ) ; hlavní jídlo (u Římanů mezi 3. a 4. hod. odpolední), oběd ; hostina
Consto
být pevný, jistý
Agmen
tah, voj
Incontinentia
nezdrženlivost, nestřídmost
Debeo
mít povinnost, zasloužit si
Cruciatus
muka, trápení
Servilis
otrocký, s otrokem související
Studium
náklonnost
Decurio
velitel dekurie, náčelník
Conspicor
spatřit, uzřít
Conplector
objímat, brát do náruče
Commendor
komtur
Destituo
upouštět od něčeho
Patronus
patron, ochránce, zástupce ; zástupce před soudem, obhájce ; ochránce, obhájce, zastánce
Montana
horské krajiny, hornatina, pahorkatina
Prognatus
zrozený, pocházející
Teste
jak dosvědčuje (abl. abs., např. teste Apostolo anonpojed 103:12)
Satellites m.
družiníci
Iter patet expedito
pro volného chodce
Promoveo
pohnout
Summum in cruciatum venire
propadnout nejhorším mukám
Paria
dvojice, pár ; (od 13. stol.) pairové ; (od 13. stol.) bratrstvo
Tolosa
Toulouse (město v narbonské Galii nad řekou Garumnou)
Tenebrae
temnota, tma, temnost ; skrytost, ústraní ; chmury, pochmurnost
Naretani
Neretvané
Prosequor
pronásledovat ; provázet, doprovázet, jít s kým ; utrhačně pokřikovat na koho ; prokazovat, dokazovat ; darovat, dát, věnovat komu co, poctít koho čím, za hodna uznat čeho ; vést k cíli, pokračovat, postupovat ; líčit, vykládat, vystihovat
Vergente autumno
(Tacitus)
Malum punicum
granátové jablko
Ad minus
přinejmenším
Aufugio
uprchnout
Apud
u, při (u místních jmen, jmen národů) ; u, při (u osobních jmen) ; u (koho), v příbytku / bytě / domě koho ; u (koho), ve spisech, v díle (koho) ; před, v přítomnosti ; u, za (časově) ; podle soudu (koho)
Reminiscor
rozpomenout se
Turpis
potupný, hanebný
Congrego
shromažďovat, shánět, sdružovat ; shromažďovat se, sdružovat se, shlukovat se ; shrabovat
Stiepanus
Štěpán
Arrogantia
domýšlivost
Commodum
prospěch, užitek
Fio
probíhat, stávat se
Adverto
obracet
Multoties
mnohokrát, často
Lacus
jezero, rybník
Primus
nejprve, poprvé, prvně, původně, nejdříve
Accipere in gutture
chytit za krk
Proponor
zdát se
Perspicio
prohlédnout, pochopit, poznat
Pellis
kožešina, kožich
Bona
dobrotivost
Adiuramentum
zapřísahání, naléhání
Male
špatně, zle ; málo, téměř ne, ne, nedosti ; nešťastně, nepříznivě, s nezdarem ; sotva, nadobro (o nevhodné míře: listy sotva drží na větvích, nadobro ochraptělý)
Attingo
dotýkat se, sahat
Subaudior
být zamlčený, být nevyslovený ; být napověděný, být obsažen, ale nikoli explicitně
Discumbens
stolovník
In primis
předně, mezi prvními
Mendicitas
žebrota, žebrání
Gano
získat (střv. ; germanismus)
Lignum
dřevo ; strom
Clientela
chráněnci, ochrana
Contestor
brát si za svědky, poprosit
Aliquis
někdo, něco ; některý, nějaký
Fistuca
palice, tlouk, beran
Divina Pagina f.
božské Písmo
Possesio
pozemek, majetek, statek
Lacrimo
slzet, ronit slzy, plakat
Cemento
stmelovat, zdít
Vultus
tvář, obličej, výraz obličeje
Frumentarius
úrodný, hojný, bohatý obilím
Nota
věz
Novigentensis
z Nogentu
Tristitia
sklíčenost
Cellare
zásobárna
Pretium
cena, peníze
Aestas superior
loňské léto
Incontinentus
[nic, nenal., zřejmě neexistuje ; viz incontinens]
Reconciliatio
opětné zjednání, obnovení ; smíření, usmíření
Concitatio
(LMALB nic! Jen sloveso concieo, ere, citum)
Manifesto
odhalit, zjevit, vyjevit, učinit zjevným
Itero
cestovat
Alias dictus
jinak řečený
Voluntarius
dobrovolný
Tectum
střecha, krov, kryt, příbytek, byt, obydlí
Colonia
osada, osadníci
Redintegro
obnovit
Periclitor
uvádět do nebezpečí, být v nebezpečí
Uxor
manželka
Pergamum
Bergamo
Nomen capere
vzít si příklad
Venenosus
jedovatý, otrávený, plný jedu (i přen.)
Palma
dlaň, ruka
Hilarus
veselý, bodrý
Latebra
skrýš, úkryt
Testor
tkadlec (správně textor)
Mercator
kupec, obchodník
Idoneus
příznivý, vhodný
Convertens
propozice, v níž byla provedena logická konverze
Confirmo
potvrdit, schválit ; upevnit ; posilnit, posílit, utužit ; povzbudit, dodat mysli ; stvrdit, dotvrdit, dokázat
Carnutes
Karnutové (mocný keltský národ)
Brutus
hloupý, těžkopádný, nerozumný, nejapný, blbý ; těžký, nehybný
Sinistra
levice, levá strana
Unus solus
jeden jediný
Sesquipedalis
dlouhý půldruhé stopy
Radius
paprsek ; paprsek (kola), loukoť ; poloměr (kruhu) ; hůl, hůlka ; měřítko, hůlka na kreslení ; tkalcovský člunek
Extremus
nejzazší
Noto
poznamenávat, poznamenat, zaznamenat ; vnímat, pozorovat, vidět, zaznamenat (smyslově) ; udělit důtku, vytýkat, kárat ; vystavovat posměchu ; činit narážky na koho
Adhaereo
vězet, váznout, viset, držet se, zachycovat, lpět ; přilnout, souviset, držet se ; přiléhat, souviset, hraničit, sousedit s
Blavum
obilí (zejm. vymlácené), zrní ; osivo, zrno k osevu (form. bladum) (LMALB nic víc, zrní DZ ; kontext Fournier I, 327 vůbec neodpovídá významu obilí)
Fungor
být činný v čem, vykonávat, konat, provádět, plnit ; zastávat, spravovat, zabývat se čím (o úřadu, zaměstnání, povinnosti) ; dostát čemu ; dodělat, vyřídit, pořídit, vykonat ; působit v úřadě, konat službu, zastávat práci, mít nějaké postavení
Amplius
hojněji, více, víc, větší počet ; déle, více než ; napříště, do budoucna ; důkladněji, více důkazů (formule, kterou se odročovalo soudní řízení)
Iunctis manibus
se sepjatýma rukama
Clam
tajně
Accedo
přistoupit (v eufem. smyslu Lv 18,14.19, ČEP překládá "přiblížit se k ženě, a též RS 45:10, zde překládám kvůli dvojznačnosti raději "přistoupit" či "vejít k", ač pro eufem. "vejít k" je ve Vg. častější ingredior)
Defluo
téci dolů, stékat, valit se
Purifico
očistit (od hříchů) ; očistit (porodivší ženu, považovanou za nečistou), znovu umožnit přístup do chrámu / kostela (ženě po porodu) ; (refl.) očistit se (od obvinění)
Remeo
vracet se, vrátit se, jít zpět ; znovu prožít, navrátit se (ve vzpomínkách do dětských let apod.)
Temere
lehkovážně, slepě
Penitentia
pokání ; lítost, žal ; změna smýšlení, obrat, změna mínění
Propello
zahánět, vyhánět, zapuzovat
Frux
obilí, plodina, ovoce, plod
Belicosus
bojovný, bojechtivý
Gentes
národy ; (neklas.) pohané ; lidé
Incito
uvést v rychlý pohyb, pobídnout
Arrogantiam sumere
stát se domýšlivým
Subsisto
zastavit se
Dicens
s tím, že...
Praetereo
postrašit, zastavit, polekat
Nux
ořech
Loci communes
obecné věty (zásady, principy, kategorie, poučky, myšlenky), schémata
Quocirca
pročež
Iacto
něco přetřásat, projednávat
Populor
pustošit, plenit
Usus
zkušenost
Avarus
lakomý, lakotný, hrabivý, skoupý, hamižný, chtivý peněz ; chtivý čeho, dychtivý čeho
Revera
vpravdě, skutečně, opravdu
Huiusmodi
takový
Apud sedem apostolicam
k apoštolskému stolci (LMALB)
Coepi
začal jsem
Generatio
rození, rasa, generace, plození, pokolení, vznik
Declaro
prohlašovat, vyhlašovat
Patientia
trpělivost, odvaha, výdrž, schopnost, otužilost, shovívavost, zdrženlivost
Sto alci rei
trvat na čem, stát v čem
Improperatus
pomalý, zdlouhavý
Jesu
Ježíši (vok.)
Ascendo
vystoupit, vylézt
In dubium devocare
dávat v sázku
Nonnumquam
někdy, leckdy
Detestor
proklít
Idem
týž, tentýž ; totéž (jako subst.) ; neměnící se, stejný ; opětovně (ve spojení se zájmenem) ; právě (ve spojení se zájmenem) ; zároveň (značí jednotu)
Innocens
neškodný, poctivý, řádný
Astrolabium
astroláb
Perditrix
zhoubkyně, škůdkyně
Sequor
držet se někoho
Obedio
(viz oboedio)
Horribilitas
hrůznost, děsivost, strašlivost ; krutost ; trpkost, nepříjemná chuť
Gratus
milý, vítaný, žádaný, příjemný
Sententia
mínění, názor, myšlenka, úsudek ; úmysl, vůle, přání ; hlas, mínění, nález, úsudek (v poradě) ; rada, návrh ; myšlenka, smysl, obsah, význam ; výrok, rčení, věta, myšlenka ; rozsudek, rozhodnutí
Adamo
zamilovat si, oblíbit si
Pilum
kopí, oštěp
Tum
tehdy, tenkrát, tu ; pak, potom, tehdy
Ad instar
(Pražák pod instar přímo neuvádí)
Comes
druh, průvodce
Navicula
loďka
Navis longa
válečná loď
Rhenus citatus fertur
Rýn prudce teče
Navigium
loď, plavidlo
Constitutio
stav, povaha, ústava, dispozice, soustava, zřízení, ustanovení, konstituce
Post mortem
po smrti, posmrtně
Costa
žebro ; bok, stěna
Opus est facto
je třeba činu
Suggestus
tribuna, řečiště
Huius modi
takový
Pedem referre
ustupovat, couvat
Hordeaceus
ječný, ječmenný
Conicio
házet, metat, vrhat
Propere
spěšně, kvapně, nakvap, chvatně, honem ; rychle ; ihned
Cito
rychle, spěšně, honem
Ratio militaris
vojenské umění, vojenství
Praecaveo
být opatrný, vystříhat se
Karliun
Caerleon
Capra
koza
Solennis
pravidelný, výroční, každoročně se vracející (zejm. o náboženských svátcích) ; slavnostní
Careo
být bez čeho, obejít se bez čeho, zdržet se, neužívat čeho, odříci si co ; stranit se, vyhýbat se (čemu), neukazovat se (kde)
Ut - sic
jak -tak
Modus
míra (nástroj i rozměr) ; takt, rytmus ; melodie, nápěv, píseň, harmonie ; míra, pravá míra, náležitá míra, uměřenost, umírněnost ; způsob ; pravidlo
Contoralis
manželský
Iudicium
rozhodnutí, usnesení
Hiberna
zimní tábor
Nec virgines festinantur
s provdáním dívek se nespěchá (Tacitus)
Praesentim
zvláště, především
Interdiu
ve dne, přes den
Inquinamentum
špína
Commotatio reliquiarum f.
výměna ostatků (tak kontinentální latinské prameny) ; okružní výjezd s ostatky (tak irské prameny)
Transgressio
přecházení, přechod ; hyperbaton, přestavení slov
Sine velamine
bez obalu, otevřeně
Adiutorium
podporování, pomáhání, podpora, pomoc, přispění
Lamperticus
lombardský
Inscius
nevědoucí
Iugum
horský hřbet, pohoří
Excutio
vytřásat, střásat ; shodit, vyrazit (z ruky), vyhodit, vystřelit, vymrštit ; zapudit, zahnat, odehnat, vyhnat ; vyloudit, vyvolat ; roztřásat (třesením rozvinovat ; prohledávat, prošťourávat, prozkoumávat ; rozvinout
Adscisco
přibrat
Mansis
(form. mansus)
Hilaris
veselý, bodrý
Comminus
zblízka, muž proti muži
Confiteor
vyznat, uznat, doznat, přiznat ; vyjevit, dát najevo, prozradit (nějakým skutkem)
Professio
1. veřejné vyznání víry, dosvědčení víry ; 2. složení mnišského slibu ; 3. řehole ; 4. řád (mnišský) ; 5. úmysl, záměr ; 6. slib ; 7. profese, povolání, zaměstnání ; 8. poměry, společenské postavení, třída ; 9. doznání, přiznání
Vexillum
prapor zvláštních oddílů
Hospitium
pohostinství
Nasus
nos ; čich, jemný čich ; jemný vkus, vytříbený vkus, vytříbený úsudek
Vectigal
daň, poplatek
Generaliter
obecně, všeobecně
Putridus
shnilý, nahnilý, zkažený, ztrouchnivělý, zpráchnivělý, zetlelý ; (o zubech) vykotlaný ; zvadlý ; (ani náznak průběhového významu "tlející" apod.)
Intermitto
nechat mezeru, uplynout
Exire ex corpore
vyjít z těla
Occido
padnout, zahynout
Voluptas
rozkoš, slast, požitek, potěšení
Solium
trůn, sedadlo
Veneficium
kouzelný nápoj ; kouzlo ; připravování jedu, otrávení, travičství ; připravování nápoje lásky či jiného lektvaru
Hoedus
kůzle, kozlík, kozel (i kozlové po levici takto)
Remotio
vyloučení, odstranění, vzdálení
Insinuo
vniknout, vplížit se kam ; vedrat se, vniknout, proniknout kam ; vniknout, proniknout do čeho (přen. o proniknutí do nějaké disciplíny) ; vloudit se kam, získat si přízeň ; vkroutit, vsunout, strkat ; sdělit, oznámit, donést (v pozdní latině)
Carrus
vůz
Pretio
za peníte
Mensura
míra, měření, měřítko
Sui
sebe (genitiv zvratného zájmena pro 3. osobu, předmět musí být v klas. lat. totožný s podmětem)
Auxilium ferre
pomoci
Praeter
kromě
Dementia
pošetilost, bláznivost
Figura
podoba, útvar
Postero die
další den
Ada
Adam
Urbevetanus
orvietský (související s italským městem Orvieto)
Odium iustum
oprávněná nenávist
Statim
hned, ihned, stále, hned na místě ; pevně, stále
Elevatio
pozdvihování
Jampridem
již dříve
Fames
hlad
Nervus
síla, jádro, podstata, šlacha
Distineo
z obou stran držeti
Behemat
Behemót
Seriatim
postupně, popořadě (MLLM), v časovém sledu, chronologicky (De antiquitate Glastoniae ecclesie, trad. Scott, 87)
Subterfugio
uniknout
Admoneo
připomínat, upomínat, upozorňovat ; napomínat, nabádat, pobízet
Morsus
kousnutí, štípnutí, uštknutí ; kousání, jedení čeho ; rozštěp (dřeva) ; bolest (kousavá, hlodavá), palčivost, ostrost
Tignum
břevno, kláda, trám
Adiurative
jako zapřísahání
Promiscuus
společný, smíšený, nerozdílný
Descisco
odpadnout, odtrhnout se, odvrátit se ; odvracet se, odchýlit se (přen.)
Lacesso
pokoušet, napadat, vyzývat, podněcovat, dorážet
Excrucio
mučit, trápit, trýznit
Trabunia
Travunja (v Bosně)
Retro
vzadu, zadem, nazad
Illigatum
upevnění, vazba sloupu
Iudico
soudit, rozpoznat
Liberalis
laskavý, štědrý, vlídný
Ante omnia
především
Calefacto
ohřívat, zahřívat, rozpalovat (hodně, silně)
Excusatio
omluva
Cesso
ustupovat, ustávat (od nějaké činnosti) ; prodlévat, meškat, otálet, váhat, opožďovat se ; upouštět, ustávat, ochabovat, liknavět v čem ; zahálet, odpočívat, být nečinný ; spokojit se s čím (alqua re) ; rušit, mařit
Dominica
neděle (výpustka z dies Dominica)
Interrogatio
otázka, dotaz ; otázky, dotazování se ; výslech ; usuzování otázkou, dokazování
Excommunico
exkomunikovat, vyloučit z církevního společenství
Instinguo
pohánět (bodáním) ; podněcovat, dráždit, štvát
Brachium seculare n.
světská paže (světská moc)
Seditiosus
buřičský, nepokojný
Vela cadunt
spouštějí se plachty
Punicum
granátové jablko
Querela
nářek, hořekování, stesk ; žaloba, stížnost ; roztržky, rozmíšky (v pl.) ; žalostná píseň
Dubito
být plný pochybností???
Nuncupatus
nazývaný
Lauter
(nenal. nic)
Neque
ale ne, avšak ne, ale přece ne atd.
Cellararium
sklep, spíž, zásobárna ; pivnice ; místnost, komora ; podzemní prostor v dolech
Insido
sedět (na čem), posadit se (alci rei na co), usadit se kde, usídlit se kde, sídlit kde ; (in alqa re) vězet, pevně tkvít v čem ; spočívat v čem, tkvít v čem, vězet v čem ;
Iniuctio
ukládání (čeho komu, např. pokání)
Largior
štědře rozdávat
Confertus
stěsnaný, stlačený, hustý
Creber
hustý, četný, hojný, bohatý ; (v čase) hojně opakovaný, častý, zhusta opakovaný
Debacchor
šílet, zuřit, bouřit, vybouřit se
Ciphum
pohár, kalich???
Moesiacus
moesský (takto v ČJ Pražák ; související s Moesií či Moesy)
Interea
mezitím
Legumen
(MLLM nic)
In
(rozhodně nenalezen smysl od, např. žádat něco od, ač má Thouz. Flor. rit. 240 demander ŕ Dieu)
Teneo (v pasivu)
být vázán, být povinován
Incommodus
nepříznivý, obtížný
Passim
na rozličné strany, hromadně
Prope
blízko, nablízku, zblízka ; nedávno, posledně ; skoro, téměř, málem, bezmála, takřka ; asi, jaksi, do jisté míry (v přirovnání)
Epirus
Épeiros (dnešní Albánie)
Iustitia
justice, soudnictví, soudy
Gratum facere
zavděčit se
Intueor
hledět pohlížet, dívat se
Aliter
jinak
Paradisus terrestris m.
pozemský ráj (takto např. TDH 311:18)
Ascensus
vzestup, vystupování, výstup
Mihi est aliquod curae
mám něco na starosti
Cucufa
(Pražák nic, LMALB nic, MLLM nic ; snad form. cuculla, soudě podle kontextu Fournier I, 277: portantes cucufas in capite et capucium)
Penito
(viz paenito)
Venenum
jed ; otrava, otrávení, travičství ; otrava, nákaza ; nápoj lásky, kouzelný nápoj, kouzelná šťáva, lektvar ; kouzlo ; uměle připravená šťáva ; barvivo, barva
Impendeo
hrozit
Socius
druh
Calabria
Kalábrie
Adesse
být přichystán
Ascribo
připsat, připojit, přidat (do listiny) ; zařadit koho kam, počítat koo mezi, přijmout ; ustanovovat, zřizovat ; připisovat, přičítat komu co ; přivlastňovat komu co
Ad amplius
více, napříště
Abundantia
přetékání, vylévání, rozlévání, vystupování z břehů, rozvodnění ; nadbytek, přebytek, přeplnění ; hojnost, plnost, dostatek, bohatství, úroda
Caulae
ohrada (pro dobytek), stáj, ovčinec
Pecunia
majetek, jmění, peníze
Consilium
rada, porada, radění se ; rada, shromáždění rádců, poradní sbor, rádcové ; státní rada, senát ; rada, shromáždění soudců, porota ; dobrá rada, naučení, ponaučení ; rozvaha, rozmysl, důmysl, moudrost, důvtip ; chytrost, obmysl, lest, lstivost, úskok ; rada
Dies continui
dny po sobě
Petragoricensis
périgordský
Eructo
říhat, krkat ; vyvrhovat něco, vrhnout ; vyrážet (slova), pronášet
Labor
sunout se, šinout se, smekat se, klouzat ; jet, sjet ; letět ; plazit se, plížit se ; plynout ; plout ; klopýtnout ; přen. klopýtnout, pochybit, zbloudit ; vklouznout kam, vkrádat se, plížit se ; spadnout kam
Arduena
Arduenský les
Excepto
(abl.) mimo koho, kromě koho
Consilium ineo
pojat rozhodnutí
Impedimentum
překážka
Existo
(Dle Pražák I, 520 starší způsob psaní slova exsisto)
Malefactor
zločinec
Procreo
plodit ; přivádět na svět, rodit, (o zvířatech) vrhat ; (přen.) vytvářet, tvořit
Cohorta
stráž
Fortassis
snad, možná, pravděpodobně, jak se zdá, jak myslím, podle všeho, nejspíš, asi ; asi (u číselného údaje)
Marchia Tervisina f.
Treviská marka (oblast Vicenzy, Trevisa, diecéze Feltre a Belluno, možná i část Furlanska zahrnuta do tohoto termínu, uvádí Duvernoy)
Vestigium
chvíle, okamžik, krok
Impedio
poutat, zaplétat, zamotat ; dělat neschůdným, nepřístupným ; zaplést, zamotat, zmást ; překážet, zabraňovat, být na závadu, vadit, ztěžovat, zdržovat, mařit, znemožňovat, překazit
Reda
čtyřkolý vozík, kočár
Ens inquantum ens
jsoucno jakožto jsoucno
Moderor
krotit, ovládat, mírnit
Ad hoc
v této souvislosti (DZ pro RS 54:20 ; tatáž volba později ověřena ve WEH 341)
Iustus
oprávněný, správný
Esse
bytí
Rectus
rovný, přímý ; správný, dobrý, spravedlivý ; prostý
Temerarius
neodpovědný, zaslepený, nerozvážný
Parcitas
skrovnost, šetrnost, řídkost, střídmost
Ecclesiasticus
Sírachovec (biblická kniha)
Appello
jmenovat do funkce (hodí se do Bazzochi, 137 ; Pražák neuvádí, ale nalezeno ale v MLLM pro "provolat císařem")
Praescriptum
předpis
Carnaliter
tělesně
Pervenio
přijít
Improbo
neschvalovat, odmítat, zavrhovat, hanět, uznávat za špatné
Quattuor tempora n. pl.
kvatembrové dny, suché dny
Hic
tam, tu
Ningere (3. os. ningit n. ninguit)
sněžit, chumelit, padat (o sněhu)
Paulo
krátce, o trochu
Conquinisco
sklonit se ; sklonit, schýlit
Festum
svátek, slavnost
Praeconium
hlásání, zveřejňování, hlasatelství ; prodej, vyvolávání ; rozhlašování, vyhlašování ; oslavování, velebení
Front
čelo ; výraz obličeje, zevnějšek ; průčelí, přední strana ; šířka ; titulní strana ; čelo, fronta (voj.)
Cors
[omyl! Viz cor, cordis]
Abscisio
odříznutí, odnětí, amputace ; vykleštění, kastrace ; přerušení (řeči) ; odtržení, odloučení ; exkomunikace
Exspuo
poplivat
Delibero
uvažovat, rozvažovat
Oboedire praecepto
uposlechnout příkazu
Proprius
nevolnický ; "proprio jure" do plného vlastnictví
Verto
otáčet
Heresimarcha
arcikacíř (toto a jen toto LMALB s výkladem: opinionum pravarum de religione conceptarum auctor, sectator, haereticorum caput)
Offendo
dotknout, narazit
Expono
dávat k dispozici ; vydat na pospas čemu, vystavit čemu, vydat všanc ; nařknout, obvinit ; sít, sázet ; vystavit (listinu) ; odložit, pohodit dítě
Villicatio
? Pražákův sl. neuvádí, ale zřejmě hospodářství
Contentio
boj, svár, spor
Possideo
mít v držení, zaujímat, ovládat
Primum
nejprve
Elemosyna
almužna (darování i darovaná věc), dar, dobrodiní
Machina mundi f.
[přímo nenal. ; označení pro svět, světový mechanismus]
Peccatum veniale
lehký hřích
Rauba
kořist ; (spec.) oblečení ukořistěné na nepříteli ; (od 13. stol.) oblečení ; (od 13. stol.) vrchní oděv (mužský i ženský) ; livrej ; cennosti, cenné věci
Sibi
(střv. též) jemu, jí (dativ osobního zájmena pro 3. osobu, předmět nemusí být totožný s podmětem) (Quitt - Kucharský, Latinská mluvnice, 43) ; jim (DZ ex TDH)
Aliquantulum
maličko, trochu, trošku, trošičku
Profectio
odchod
Commendo
odevzdávat se (k ochraně), svěřovat se
Invidia
závist ; nenávist ; nenáviděnost, neoblíbenost
Reprendo
(viz reprehendo)
Fractus
zlomený, zesláblý
Convenio
1. scházet se, sejít se, shromažďovat se, přicházet, dostavovat se (in locum, ad alqm) ; (tranzitivně) setkat se s kým, zastihnout koho, navštívit koho, zajít ke komu, mluvit s kým (alqm) ; 2. stíhat, žalovat, obesílat koho
Urus
zubr
Nalezeno 3,686 výsledků.