Latinský slovník
Antiquitus
od starodávna, odedávna, odjakživa ; dávno, před věky, pradávno, za starých dob, v dávných dobách
Maturius
dříve
Aliquovorsum
někam
Marciarius
kramář, obchodník, obchodník se střižním zbožím (ale i obecněji kramář, podobně jako historicky fr. mercier ; srv. citaci MLLM VII, s. 672 "tam mercerii quam negociatores", kt. také může ukazovat na nutnost širšího chápání)
Frux
obilí, plodina, ovoce, plod
Eleemosyna
almužna (darování i darovaná věc), dar, dobrodiní
Palam
veřejně
Forte
náhodou ; zrovna, právě ; maně, nazdařbůh, naslepo, slepě ; jednou (uváděcí slovo vyprávění) ; snad (ve spojení s ne, si, sin, nisi a básnicky i jinde) ; málem (forte dixit Tiberius = "il échappa ŕ Tiber de dire ; o tom Pražák neuvádí nic)
Insuefactus
navyklý, vycvičený
Vere
pravdivě, podle pravdy, správně ; vpravdě, opravdu, vskutku ; pravdivě, upřímně, opravdově, poctivě
Innascor
narodit se, vyrůstat
Inhoneste conversare cum alqo
nepočestně obcovat s kým
Parcitas
skrovnost, šetrnost, řídkost, střídmost
Mors necessaria f.
přirozená smrt
Panormus
Palermo
De bona voluntate
dobrovolně, se souhlasem
Nichil
(viz nihil)
Consummo
sčítat, spočítat ; dovršit, dokonat, dokončit ; spáchat
Malitiosus
zlý, zlovolný, věrolomný
Imum
nejnižší místo, hlubina, dno
Reservo
nechat, uchovat
Sensum recuperare
přijít k sobě, znovu nabýt zdravého rozumu
Occurro
pospíchat
Numquid
cožpak?
Suo sumptu
svým nákladem, na své útraty
Incautus
opatrný, obezřetný, netušící
Post mortem
po smrti, posmrtně
Secreto
v ústraní, stranou, mezi čtyřma očima
In morte
v okamžiku smrti
Later
cihla
Perfugium
útočiště, úkryt, azyl
Tantum modo
jen, jenom, pouze, toliko
Turba
zástup, nával, lidé, dav, hlouček, tlupa, smečka, hejno ; množství, hromada, kupa ; lid, národ ; hřmot, ruch, vřava, povyk ; zmatek, nepořádek
Liceor
podávati
Par iuris libertatisque conditio
stejná míra práva a svobody
Post modicum tempus
zakrátko, brzy poté
Opprimo
přepadnout, napadnout
Turpitudo
ošklivost, škaredost, šerednost, ohyzdnost ; hanebnost, ohavnost, sprostota, mrzkost ; nemravnost ; potupa, hanba ; hanba (euf. pro pohlavní orgány)
Impetum ferre
vydržet útok
Venenum
jed ; otrava, otrávení, travičství ; otrava, nákaza ; nápoj lásky, kouzelný nápoj, kouzelná šťáva, lektvar ; kouzlo ; uměle připravená šťáva ; barvivo, barva
Laterna
svítilna, lampa
Blaveum
modř, modrá barva
Perequito
projíždět
Auxilium ferre
pomoci
Intermitto
nechat mezeru, uplynout
Cohorta praetoria
tělesná stráž
Milicius
Milíč z Kroměříže
Brachium
předloktí, rameno
Lutosus
blátivý, z bláta
Impono
vložiti, naložiti
Paenito
(impers. paenitet me) (alcis rei) lituji, je mi líto, želím, mrzí mě, nelíbí se mi, nejsem spokojen ; stydím se ; (pers.) kát se ; litovat, želet
Taurus
býk, vůl, tur
Quare
proč (vztaž. ; takto např. RS 45:9)
Inutilis
nezpůsobilý
Nimius
převeliký, nesmírný, neobyčejně veliký ; přílišný, překračující míru, nadměrný
Reicio
zahánět
Infirmus
slabý, chabý
Hereditas
dědictví
Plus
víc, více
Cubile
lůžko
Exlego
postavit mimo zákon
Vergo
chýlit se, nachylovat se ; klonit se, sklánět se, chýlit se, nachylovat se, obracet se, směřovat ;
Alienata mens
zmatená mysl, nepříčetnost, pomatenost, šílenost
Seorsus
odděleně, zvlášť ; nezávisle
Suggestus
tribuna, řečiště
Complexus
objímání, objetí ; náruč ; náklonnost, přízeň
Quisquam
někdo
Strepitus
hřmot, šustot
Excuso
omlouvat, ospravedlňovat ; uvádět co na omluvu, vymlouvat se na co, ospravedlňovat se ; zbavit se čeho, být zproštěn čeho, být ušetřen čeho
Biduum
doba dvou dní
Nitor
usilovat, snažit se
Itemque
a též
Lacrimo
slzet, ronit slzy, plakat
Crucesignatus
označený křížem (odsouzený k nošení látkového kříže na oblečení)
Omnino
celkem ; vůbec ; vůbec jen ; úplně, zcela, dočista, nadobro ; ovšem (částice jisticí a připouštějící)
Abscissio
odtržení ; (astr.) zánik vzniklý zákrytem
Penitentiam agere
činit pokání ; litovat, želet, pociťovat lítost
Armo
vyzbrojit, vypravit
Consundo
(neexistuje, LMALB ani Pražák nic)
Assisto
přistupovat, pomáhat ; být přítomen
Divina Pagina f.
božské Písmo
Temo
voj
Dispergo
roztrousit, rozptýlit
Concursus
shon, sběh, shlukování se
Huiusmodi
takový
In modum crucis
ve tvaru kříže, v napodobení kříže (např. rozpažit ruce)
En
(střv.) (jihofr.) (člen užívaný někdy před mužskými jmény)
Adhaereo
vězet, váznout, viset, držet se, zachycovat, lpět ; přilnout, souviset, držet se ; přiléhat, souviset, hraničit, sousedit s
Providus
předvídající budoucnost, znalý budoucnosti, věštecký ; starající se, starostlivý, pečlivý (alcis rei o co) ; prozíravý, obezřelý, opatrný
Despicio
opovrhovat, podceňovat
Antiquissimus
stařešina? (Pražák ani LMALB nic ; takto DZ v RS 58:20)
Quaestus
zisk, výtěžek
Interpello
zamezit, překazit, rušit
Nescius
neznalý, nezkušený
Legatum
odkaz (v závěti)
Fere
asi, přibližně, skoro
Portarius
vrátný, fortnýř
Ex eo tempore
od toho času
Priorissa
převorka, převořiše
Dolus
podvod, lest
Arrogantia
domýšlivost
Deni
po desíti
Pertica
tyč, tyčka ; míra, tyč k měření, sáhovka ; sáh? (délková míra) ; ? (plošná míra ; MLLM jen vysvětluje, neuvádí ekvivalent, ale odkazuje na fr. studii o těchto mírách)
Ambo
oba dva spolu (skloňováno podle duo)
Subtus
vespod, dole
Mixtum
nemíšené víno
Sapor
chuť (vlastnost předmětu, nikoli jeden ze smyslů) ; pachuť ; pamlsek ; vkus
Cessare a divinis
dočasně zastavit vykonávání církevních obřadů
Immoror
zabývat se čím, prodlévat u čeho
Qualis
jako (vztaž. v přirovnání) ; nějaký, mající kvalitu
Lumbardia
Lombardie
Dummodo
jen když, jen jestli, jen jestliže, jen ať (s konj.)
Mutilus
s tupými rohy, zkomolený
Paulum
maličko, trochu, v malé vzdálenosti
Tolosensis
toulouský
Ex diverso
od nepřátel, u nepřátel, z nepřátelského tábora
Committo
dávati se do boje
Fallacia
klamavost, klamání, klam, šalba, podvod, přetvářka, úskok, pleticha
Publice
všeobecně
Custodia
stráž
Ante omnia
především
Vincentinus
vicenzský
Ocior
rychlejší, hbitější
Lagoena
(viz lagena)
Caput
pramen
Sponte
dobrovolně, úmyslně, sám od sebe, z vlastního popudu ; po vůli ; o své újmě, sám o sobě
Repello
zahnat, odvrátit
An - an
či - či
Blaveus ^2
(form. flaveus)
Lagena
láhev, lahvice (hliněná či skleněná), džbán ; (dutá míra)
Scelus
zločin
Suspitionem dare
vzbudit podezření
Pateo
rozprostírat se, být otevřen
Policis
(MLLM ani Pražák nic)
Discessus
odchod
Existo
(Dle Pražák I, 520 starší způsob psaní slova exsisto)
Illustrius
urozený
Transgressoris
(MLLM nic, zřejmě takto neexistuje)
Facinus
čin, skutek, přečin
Pullum
tmavá barva
Distribuo
přidělit
Vadum
brod
Lignum prohibitum n.
zakázaný strom
Seu
nebo jestliže, nebo kdyby ; nebo, či ; nebo zda, či zda (ve větách tázacích) ;
Mercerius
kramář, obchodník, obchodník se střižním zbožím (ale i obecněji kramář, podobně jako historicky fr. mercier ; srv. citaci MLLM VII, s. 672 "tam mercerii quam negociatores", kt. také může ukazovat na nutnost širšího chápání)
Occupatus
zaměstnaný
Ferrum
železný hrot (u šípu či kopí)
Remotio
vyloučení, odstranění, vzdálení
Purgo
čistit, ospravedlňovat, hojit
Memoriam remitterre
méně cvičit paměť
Inhonestus
nečestný, bezectný, hanebný ; zneuctěný ; nepěkný, škaredý
Exalbo
bělit (prádlo)
Mancipium
otrok
Novissime
nakonec (??? snad)
Ventilabrum
lopata
Vigilo
(alqm) bdít u koho
Illyricum
Bosna-Hercegovina (v moderní době)
Patrocinium
ochrana, patronát ; hájení, zastupování (na soudě) ; ochrana, záštita, pomoc
Presto
(form. praesto)
Marchia Tervisina f.
Treviská marka (oblast Vicenzy, Trevisa, diecéze Feltre a Belluno, možná i část Furlanska zahrnuta do tohoto termínu, uvádí Duvernoy)
Iesu
Ježíši (vok.)
Sugillo
pohmoždit, ztlouci, zmlátit, nadělat modřiny ; posmívat se, tupit
Consecro
zasvěcovat, obětovat (bohům) ; posvěcovat (spec. své počátky, tj. připisovat si božský původ) ; zaklínat ; dávat do klatby, proklínat ; zbožnit, zbožštit, zařadit mezi bohy, prohlásit za boha ; zvěčnit, učinit nesmrtelným
Germino
pučet, vyrážet
Comperio
dozvědět se, zvědět
Immanis
obrovský, ohromný
Incido
natrefit, vpadat, přepadat
Materia
téma, látka
Mittes
tiší (většinou mites)
Armamentum
lodní výzbroj
Assuefacio
zvykat si, navykat, učit
Partim
částečně, dílem, zčásti ; někteří... (zatímco jiní...)
Significo
dávat najevo, ukazovat, naznačovat
Lacesso
pokoušet, napadat, vyzývat, podněcovat, dorážet
Aliquamdiu
(po) nějaký čas, jistou dobu
Vocor
jmenovat se, nazývat se
Cheruatia
Chorvatsko?
Fortuna adversa
neštěstí, nezdar, nehoda, neúspěch
Serio
vážně
Ex nihilo
z ničeho
Dalmatia Transmontana f.
Záhorská Dalmácie (srbská)
Consuesco
zvykati
Tantus
tak velký, stejně velký
Adventor
návštěvník, příchozí, host ; cizinec
Pelliparius (pellipparius
kožešník
Perago
dokončit, dodělat
Rapiditas
dravost, prudkost
Exire ex corpore
vyjít z těla
Praestigiator
kejklíř, taškář, šarlatán
Inceptum
začátek, to, co bylo započato, počaté dílo, podnik, záměr, úmysl
Rota
kolo
Consterno
posypat, poset
Destringo
roztahovat, tasit
Soror conversa
řeholní sestra určená k posluze
Fallo
klamat
Teneo (v pasivu)
být vázán, být povinován
Flecto
ohýbat, zahýbat, sklánět, kroutit, křivit ; napínat ; zatáčet, otáčet, obracet, uhýbat, namířit, změnit směr, zamířit, uhnout ; řídit ; ohýbat, obracet jinam, uchylovat, měnit (smýšlení) ; pohnout, umírnit, obměkčit, oblomit, dojmout, přivést k povolnosti
In deditionem venire
poddat se, vzdát se
Obmitto
(viz omitto)
Cado
(in alqa re) upadat v co, upadat do čeho ; (in alqm) hodit se na koho, slušet komu ; padnout, sběhnout se, přihodit se, udát se ; dopadnout jak ; (alci) připadnout komu (o majetku)
Mediocris
neveliký
Acquiesco
přijmout (radu), uposlechnout
Receptus
útočiště
Sui
sebe (genitiv zvratného zájmena pro 3. osobu, předmět musí být v klas. lat. totožný s podmětem)
Malitia
zlost, zlo, lumpárna, špatnost, zlomyslnost
Penitentia
pokání ; lítost, žal ; změna smýšlení, obrat, změna mínění
Excelsus
vyvýšený, vysoký
Mercenaria
trh
Cognosco
poznat, rozpoznat, uvědomit si
Regimen
řízení, vedení ; vláda
Moderor
krotit, ovládat, mírnit
Camba
noha (od kolene dolů ; MLLM) ; (lid. lat.) noha (noha vůbec ; DZ)
Katerina
(antroponym.) Kateřina (Castanet 159)
Prorumpo
vyrážet, vychrlit ; vyhrknout ; vypuknout, provalit se, vzniknout (o požáru apod.) ; promluvit (zejm. při přerušení ticha) ; vyrazit, vytrhnout ; vyřítit se, vrhnout se ; rozmáhat se, rozrůstat se ; oddat se čemu, propadnout čemu
Quattuor tempora
kvatembrové dny, suché dny
Aerifer
kovonosný
Impregno
oplodnit
Funus
pohřeb
Propono
oznámit, vykládat
Tristor
(de alqa re) být smutný z čeho
Turonensis
tourský
Ad minus
přinejmenším
Den
(střv.) (jihofr.) předložka "de" stažená se členem
Merus
čistý, nemíšený, neředěný, nesmíšený ; (přen.) čistý, pravý, opravdový ; plný, neomezený ; pouhý, čirý ; samý ("meri principes" samé významné osobnosti)
Per partem
částečně
Constantia
Kostnice
Taedius
hnusný, nechutný (DZ ; Pražák nic, ale viz taedium)
Venenatus
očarovaný, kouzelný, napuštěný kouzelnou šťávou ; otrávený, napuštěný jedem ; jedovatý
Causam agere
vést při, mít soudní řízení, konat soudní řízení
Prout
podle toho jak, jak, jakož
Infra
dole, vespod, nízko, níže (adv) ; pod (předl. s ak.)
Forsan
snad, možná
Infans diei unius
jednodenní dítě
Cimiterium
(form. coemeterium)
Convertens
propozice, v níž byla provedena logická konverze
Triennium
tři roky
Credo
věřit, důvěřovat komu, spoléhat na koho ; věřit, víru přikládat čemu, mít za pravdu ; věřit, myslet, mínit, domnívat se, pokládat, uznávat (co za co)
Praenomino
oslovit křestním jménem ; výše zmínit, jmenovat?
Vilica
šafářka, hospodyně, selka ; venkovské děvče
Signis occurrere
narazit na
Quoque
rovněž, také, též, i
Hilaliter
(form. hilariter)
Paria
dvojice, pár ; (od 13. stol.) pairové ; (od 13. stol.) bratrstvo
Deceptio
podvádění, podvod, klam, klamání
Persolvo
odpykat
Prosum
dopomoci k čemu (DZ původně pro RS 42:21)
Annuntio
oznámit, vyprávět, sdělit
Mercennarius
námezdný, najatý ; podplacený ; (o věcech) koupený, zakoupený, zaplacený
Coorior
strhnout se
Semper
vždy, vždycky, stále, ustavičně ; jednou provždy ; stálý (u subst. lze přeložit přídavným jménem)
Tardo
zdržet, zadržet, ochromit
Perpendiculum
olovnice
Radius
paprsek ; paprsek (kola), loukoť ; poloměr (kruhu) ; hůl, hůlka ; měřítko, hůlka na kreslení ; tkalcovský člunek
Fractio panis
lámání chleba
Invitus
nerad, proti vůli
Aestus
příboj, vlnobití, vlnění
Adeodatus
Bohdan
Defero
brát ohled? (tak Vg Dt 28,50)
Inserto
vstrkávat
Civitas
město (poklas.) ; obec ; zemská obec, stát ; občanství, občanské právo, občanský svazek ; občanstvo, občané
Condam
(neklas. pro quondam)
Fructus vetitus m.
zakázané ovoce
Talis ... ut
takový ..., že
Mundialis
světský, pozemský
Reminiscor
rozpomenout se
Exiguitas
malý rozměr, skromnost
Ille et idem
jeden a tentýž
Extendo
natáhnout, napřáhnout, vztáhnout ; rozpínat, roztahovat, rozšiřovat, natahovat, rozestírat ; rozpřahovat ; rozšiřovat se, zvětšovat se, roztahovat se, rozvinout ; rozestavit, rozvinout (např. šik) ; protahovat, prodlužovat (čas.)
Sagimen
tuk (živočišný), sádlo (MLLM, z ekvivalentů dost jasně vyvozeno i živočišný, rod neuveden, příklady, ze kt. by se dal vyvodit, taky ne ; Pražák vůbec nic)
Aequalis
rovný, rovnocenný, rovnomocný ; rovnoměrný ; vyrovnaný, stejnoměrný, stálý, pravidelný ; stejný (+ dat. s čím) ; stejného věku, rovný věkem, stejného věku, rovnověký, subst. vrstevník ; současný, souvěký
Occitania
(geogr.) Okcitánie (např. Christophorus Sandius, Nucleus historiae ecclesiasticae..., 390)
Glastoniensis
glastonburský (související s opatstvím Glastonbury)
Ministro
přisluhovat, posluhovat, podávat (o jídle či nápoji) ; opatřit (i co čím), obstarat ; poskytovat ; vykonávat, provádět
Dicto audiens
být poslušen
Diuturnus
dlouho trvající, trvalý
Praescriptum
předpis
Propago
rozmnožovat, rozplemeňovat, rozplozovat, rozsazovat ; rozšiřovat (místně) ; dál vést, udržovat, zachovávat, prodlužovat ; odsunout (do budoucna)
Arx
pevnost
Eo
tam
Platea
náměstí
Urus
zubr
Consolamentum facere
udělit consolamentum (katarský křest)
Bononia
Bologna (město v Itálii) ; (jméno dalších obcí)
Marca
občina (někdy ; různý význam)
Prosper
zdárný, šťastný, se zdarem, šťastně ; zdar dávající, příznivý ; příznivý, šťastný, blahověstný
Cautio
obezřetnost ; záruka, ujištění
Tueor
uhájit, ubránit
Suma
úhrn, součet, počet, množství, souhrn, účet
Retineo
zadržet, zdržet
Prioratus
mimořádné postavení? (DZ pro TDH 315:9)
Mirabile est
je divné, je podivné
Alo
živit
Coepi
začal jsem
Quondam
kdysi, jednou, druhdy (o minulosti) ; jednou (o budoucnosti)
Item
(adv.) též, rovněž, také, podobně, dále
Cellerarium
sklep, spíž, zásobárna ; pivnice ; místnost, komora ; podzemní prostor v dolech
Pronuntio
vyhlásit, uveřejnit, přednášet, vyslovovat, prohlašovat
Dyabolus
(form. diabolus)
Franci
Frankové
Indicium
udání
Tortus
zkroucený, zkřivený, ohnutý ; zvířený, zbrázděný ; zmučený ; ztrápený, soužený, trýzněný
Iudicatio
rozsudek ; soudní obvod, soudní okrsek
Exercitatio
obratnost, cvičení
Conversatio
asketický život, mnišský život
Aerarius
kovový, měděný, spěžový, bronzový ; peněžní, finanční
Orbis terrarum m.
okršlek zemský, okrsek zemský
Tantulus
tak malý, maličký, nepatrný
Locus medius utriusque
místo uprostřed, mezi oběma ležící, patřící jim oboum
Corruptio
zkáza, zkažení, porušení ; svádění ; podplacení, podplácení, korupce ; zkaženost, zkažený stav, zvrácenost ; zetlení, proměnění se v prach, zánik ; pomíjivost, pomíjitelné (vypsáno i z kontextů ve Vg.)
Latrocinium
loupež, zákeřnictví
Ob hoc
proto
Exaudio
přesně slyšet, vyslyšet, poslouchat
Quinquaginta
padesát
Divisor
oddělovatel ; dělitel (mat.) ; rozdělovatel (např. pozemků, peněz) ; rozhodčí (při rozdělování majetku) ; náhončí, rozdělovatel peněz (před volbami k podplácení voličů) ; správce a rozdělovatel kanovnických prebend ; rozdělovatel vytěžené rudy
Laycus
laik
Burellum
(druh laciné tkaniny ze směsi vlny a lnu)
Subsido
zůstat
Tragula
tragula, házecí oštěp
Conspurcatus
zašpiněný
Vitium
chyba, vada ; kaz, skvrna, zkaženost ; nedostatek, úhona, závada ; choroba, nemoc ; špatná vlastnost, nepravost, nectnost ; úhona ; hřích ; pochybení, poklesek ; závada, překážka
Dalmatia Maritima f.
Přímořská Dalmácie (chorvatská)
In animo esse
mít v úmyslu
Concilium
schůze
Navigium
loď, plavidlo
De ceteris
vzhledem k ostatnímu, co do ostatního, ostatně, příště, napříště
Submersus esse
utopit se
Servilis
otrocký, s otrokem související
Non dubitare
nepochybovat, být přesvědčen
Heremita
poustevník
Terror
strach
Vulnero
zranit, ranit, poranit, zasadit ránu ; dotknout se někoho, ublížit, urazit, uškodit
Defectrix
nedokonalý
Mercenarius
námezdný, najatý ; podplacený ; (o věcech) koupený, zakoupený, zaplacený
Provincia
Provence
Opinionem habere
být proslulý
Proditio
zrada
Tot
tolik ; tolikerý
Conservo
schránčlovat
Teneo cum + abl.
držet s kým
Annoto
poznamenávat, zaznamenávat ; znamenat, pozorovat
Coaequalis
vzájemně rovný
Suggestio
našeptávání, přemlouvání, vemlouvání, vnukání, radění ; otázka vložená do řeči i s odpovědí (rétor. ; z Pražáka nejasné, zda je odpověď vložena explicitně, nebo zda lze přeložit "řečnická otázka) ; podnesení, podložení
Procedo
putovat (např. z těla do těla ; takto DHC 311:4)
Liber evangeliorum
evangeliář
Plenarie
úplně
Philippopolis
Plovdiv
Catharus
katar
Aliquantulum
maličko, trochu, trošku, trošičku
Cemeterium
(form. coemeterium)
Immineo
být blízko, blížit se, hrozit
Occasus
západ
Colloquor
domlouvat se, rozmlouvat
Monitio
napomenutí
Disto
být vzdálen, být daleko, být odlehlý, mít daleko (kam) ; dělit (o dvou časech) ; rozcházet se, lišit se, různit se, neshodovat se
Signa ferre
bojovat
Excommunicatio
vyobcování ; exkomunikace
Patronus
patron, ochránce, zástupce ; zástupce před soudem, obhájce ; ochránce, obhájce, zastánce
Metior
vyměřit
Demonstro
sdělovat, oznamovat
Frequens
v hojném počtu
Vertex
vír ; vír, vichr, vichřice, smršť ; témě, temeno (i hlavy, vrch, vršek ; hora, pohoří
Modo + gen.
po způsobu, způsobem
Interdiu
ve dne, přes den
In vicem
na vystřídání
Accuratus
důkladný, pečlivý, bedlivý
Institutum
jako obyčejně, podle svého zvyku
Se
sebe, se (akuzativ zvratného zájmena pro 3. osobu, předmět musí být totožný s podmětem) ; (střv. též) jeho, ji (akuzativ osobního zájmena pro 3. osobu, předmět nemusí být totožný s podmětem) (Quitt - Kucharský, Latinská mluvnice, 43) ; je? (DZ)
Albania
Skotsko
Diurnus
denní
Praerogativa
předběžná volba, předběžné rozhodnutí ; znamení, známka, návěští, předzvěst ; přednost
Maxime ratione
ponejvíc z toho důvodu
Ab officio discedere
nedostát své povinnosti
Solum
pouze, toliko, jen
Bladum
obilí (zejm. vymlácené), zrní ; osivo, zrno k osevu
Tonitruum
hrom
Vergente autumno
(Tacitus)
Norma
řehole ; mnišské společenství, řád
Ostendo
ozřejmit
Illic
onde, na onom místě, tam
Primum
nejprve
Flaveus
(Pražák nic, MLLM nic)
Ragus?a?
Dubrovník [tak S. Rakova ; ověřeno v mapě Duv, Hist, 49 a ibid. 50 v textu, že je to Dubrovník]
Lavo
umývat, koupat
Cito
rychle, spěšně, honem
Domicilium
příbytek, sídlo, domov
Credenter
(LMALB nic, Pražák nic, MLLM nic ; Bosansko-humski..., 144 ; snad "nábožně")
Extrema unctio f.
pomazání nemocných, poslední pomazání
Honorifico
ctít, uctívat
Status
premisa??? (Moneta s. 90b, 4. odst.)
Pax
mírové shromáždění
Morans
prodlévající, zůstávající ; přinejmenším ve střv. latině i bydlící, sídlící, dlící, žijící
Ex communi consensu
podle všeobecného snesení
Resipisco
navrátit se
Removeo
odstranit, vzdálit, odklidit
Propheticus
prorocký ; starozákonní (tak výslovně MLLM)
Infirma
nemocná
Sidus
souhvězdí, hvězda
Praeco
hlasatel, vyvolavatel
Insolite
(Pražák ani MLLM nic)
Prius
dříve
Nalezeno 3,686 výsledků.