Latinský slovník
Submersus esse
utopit se
Pronus
nachýlený, skloněný
Tandem aliquando
přece jednou
Satisfactorius
odčiňující (např. hříchy ; Pražák nic, Šenková nic ; viz RS 46:24)
Velox
pohyblivý, rychlý, hbitý
Diligentia
bedlivost, opatrnost, ostražitost
Vi contendo
prorážet
Alium
česnek
Teneo (v pasivu)
být vázán, být povinován
Occupatio
obsazení, zaměstnání, zájem
Cellararius
celerář (mnišská hodnost)
Mitto
poslat, odeslat, propustit
Circumvenio
podvést, obstoupit
Essentia
bytnost, esence
Contra rationem
protiprávně, neprávem (tak zřejmě text v MLLM 659a) ; proti řádu (tak DZ pro DHC 306:14)
Generaliter
obecně, všeobecně
Quociens
kolikrát
Rector palatii
majordomus
Potior potiri
zmocnit se
Alces
los
Etiam
(někdy výplňkové slovo, které není nutné překládat, viz např. RS 52:2)
Sedecim
šestnáct
Truncus
kmen
Parapsid?
mísa [Pražák nic, Šenková nic, el. sl. nic. Jde o nádobu na jídlo, mísu, užito Vg. Mt 23,25 ; 26,23 (kdo z vás se mnou namáčí ruku...).]
Hierosolyma
Jeruzalém
Lingua laicalis
lidový jazyk
Apud praesentiam
před kým
Faber gladiorum m.
mečíř
Specialis
(in speciali překládá WEH "especially")
Succedo
následovat, postupovat
Factio
strana, spolek, rozkoly, různice
Deminuo
zmenšovat, ubírat
Ad minus
přinejmenším
Disperdo
zničit, zkazit, přivést v zkázu, přivést na mizinu ; pištět, vrzat písničku
Miser
(v MLLM je fr. a angl. ekvivalent, kt. znamená zároveň "nebohý" i "ničemný", takže odtud, stejně jako z uváděných citací, nelze určit, zda má slovo i význam "ničemný")
Luparius
lovec vlků ; vlkodav
Milicius
Milíč z Kroměříže
Indubitanter
bezpochyby, jistě, zajisté ; bez váhání
Canebatio
(Fournier I, 337)
Lonbardia
Lombardie
Ms.
rukopis, rkp.
Suo nomine
osobně, z osobních důvodů
Cessare + inf.
přestat dělat co, přestat s čím
Defendo
(ab alqa re) uchránit čeho
Accuso
obvinit, vinit, vytýkat, žalovat
Timeo
bát se, obávat se čeho (de + abl. - sic ; též tranzitivně + ak.), strachovat se ; mít strach, obavu z čeho, o co (s dativem nebo předl. de + abl.), starost ; být starostlivý ; bát se, ostýchat se, rozpakovat se, váhat, neodvažovat se, nechtít (s inf.) ; s
Spalato
Split
Statura
postava, vzrůst
Commodum
prospěch, užitek
Averto
odchýlit
Eicio
vyhodit, vyhnat, vyloučit, vypudit
Sto alci rei
trvat na čem, stát v čem
Prophetia
dar proroctví (tak 1K 13,2)
Prodo
vydávat, připomínat
Amplexio
objetí, objímání, obejmutí (LMALB ani Pražák nic, ale lat-fr ano a TDH 317 užívá ve formě amplexcio)
Inferus
dolní, spodní
Calceamentum
střevíc, bota
Apparet
je zřejmé, je patrné, vysvítá, je nabíledni, je očividné, ukazuje se
Suma
úhrn, součet, počet, množství, souhrn, účet
Seipsum
sám sebe
In pane et aqua
o chlebu a vodě
Evangelium
evangelium
Ago
jednat ; dělat, konat, vykonávat, činit, provádět, provozovat, pracovat, pořizovat ; vést ; pohybovat se, spěchat, hnát se ; razit si (cestu) ; vyhánět, růst (o rostlinách) ; hnát, honit, popohánět, štvát, pronásledovat, odhánět ; plenit
Ad hoc
v této souvislosti (DZ pro RS 54:20 ; tatáž volba později ověřena ve WEH 341)
Freda et tributa
poplatky a dávky
Insero
vkládat, vsouvat, strkat, zastrkovat, vpravovat (alqd. alci rei co do čeho) ; vkládat, přiměšovat, vplétat ; (refl.) plést se do čeho, vměšovat se do čeho ; zařazovat mezi, řadit mezi, brát mezi
Laguena
(form. lagena)
Flavens
žlutý, žlutavý ; (o vlasech) plavý, světlý
Adversus
obrácený dopředu, vyčnívající vpřed, nastavený dopředu ; přední ; přivrácený ; protější, z protějška přicházející ; vpředu ležící, zpředu, naproti, proti (proudu) ; protivný, nepřátelský ; nepříznivý, neblahý, nevýhodný, nedobrý, nešťastný ; protivný, opa
Fortuna secunda
štěstí
Circumstans
okolostojící
Itero
cestovat
Varietas ac dissensio f.
rozmanitost mínění
Occitania
(geogr.) Okcitánie (např. Christophorus Sandius, Nucleus historiae ecclesiasticae..., 390)
Postea
později
Terrae commendare alqm
pohřbít koho
Ignoranter
nevědomě, neznale, bez znalosti věci
Hiemo
přezimovat
Pono
odložit, svléknout ; usadit, usazovat, umístit ; sít, zasévat ; vyhlásit, vydat (listinu) ; vytvářet, tvořit ; klást, hledat co v čem, uvádět v souvislost ; tvrdit, mínit, soudit
Pretio
za peníte
Ex
kvůli
Praerogativa
předběžná volba, předběžné rozhodnutí ; znamení, známka, návěští, předzvěst ; přednost
Suppliciter
pokorně, prosebně
Appamiae
(geogr.) Pamiers
Osculatorium
líbací medailónek (který nechával kněz kolovat mezi věřícími) (DZ podle Rubin, CC, 74-76 ; MLLM nic)
Reprehendo
kárat, vyčítat
Secius (secus
později (hůře, špatně)
Pergo
jít kupředu, postupovat, hnát se ; pokračovat, nezastavovat se, postupovat ; (alqd facere) dál dělat co, pokračovat v čem ; přikročit, přistoupit k čemu (přikročme nyní k dosud nezmíněným tématům)
Gentes
národy ; (neklas.) pohané ; lidé
Angenensis
agenský (město v jižní Francii)
Per fidem
proti danému slovu, zrádně
Reprisio
[Pražák nic.]
Mobilitas
hbitost, pohyblivost
Fiducia
důvěra
Galia ulterior
zaalpská Galie
Deinde
odtud, dále (o pořadí, posloupnosti) ; dále (místně) ; od té doby, od té chvíle, potom, na to ; pak (vytčení otázky: proč pak ovšem přišel?, tj. za těchto okolností) ; brzy, zakrátko, co nevidět
Vincio
spoutat, svázat
Iungo
spojit ; sepnout (ruce)
Mixtum
nemíšené víno
Gamba
(Pražák ani LMALB nic)
Conatus
pokus
Repugno
odporovat, protivit se, stát v cestě
Puer non baptizatus
nekřtěňátko
Maxime
a to tím spíš
Suus
osobitý, svérázný, zvláštní ; určený, příslušný ; vhodný, náležitý ; milovaný, drahý ; nakloněný, přátelský
Serva empticia
dlužná otrokyně? (často se vyskytuje v Iz dubrovačkog archiva 3)
Intueor
hledět pohlížet, dívat se
Costa
žebro ; bok, stěna
Fossa
příkop
Chroati
Chorvaté
Jampridem
již dříve
Una
společně
Arcesso
přivolat, povolat
Coniugium
manželské spojení, sňatek, manželství ; páření (o zvířatech) ; choť, manžel, manželka
Bona
dobrotivost
Dies Iovis
čtvrtek
Insigne
znak, odznak, erb
Valeo
mít převahu, zavládat
Benedico
požehnat ; zasvětit (kostel) ; vysvětit (na kněze) ; pomazat (na krále) ; modlit se ; adorovat ; dát sbohem
Fortes Fortuna adiuvat
odvážnému štěstí přeje (Cicero)
In directum
přímo
Pabulatio
svážení píce pro dobytek
Tardus
pomalý, loudavý, váhavý
Iudicium
rozhodnutí, usnesení
Posticium
zadní dveře, zadní vchod
Obfero
naskytnout se, objevit se, dát se na pospas
Adalbertus
Vojtěch
Interpretor
vykládat, vysvětlovat
Comendo
(viz commendo)
Festum Ramispalmarum
Květná neděle
Consilium ineo
pojat rozhodnutí
Ecclesiasticus
Sírachovec (biblická kniha)
Radix
kořen
Satis
dostatečně
Prior
přední, přednější, bližší ; dřívější, starší ; starší, starý, bývalý, minulý ; přednější, mající přednost, vzácnější, význačnější, důležitější ; lepší ; vynikající ; dříve, nejdříve, nejprve (adv.)
Currus
vůz, povoz
Graves
hluboké tóny
Exagito
pronásledovat, lovit, štvát, znepokojovat, týrat, trápit
Autenticus
věrohodný, autentický
Sumo
vynaložit, užít (zřejmě i užít slovo, viz RS 53:16) ; mít za to, tvrdit, pokládat
Cohitus
soulož, pohlavní styk, tělesný styk, obcování
Praestat
jest lépe
Faber cultellorum m.
nožíř, výrobce nožů
Per
na základě (per hanc auctoritatem na základě tohoto citátu)
Minae
hrozby, výhrůžky
Vestigium
chvíle, okamžik, krok
Administer
pomocník
Tabulatum
patro, poschodí
Passus
dvojkrok
Consurgo
povstávat, zvedat se
Pario
získat, nabýt
Tabula
výkaz, deska, soupis, prkno, seznam
Devoveo
zaslibovat, věnovat
Simplex
jednoduchý, nesložený, nesmíšený, pouhý ; jednotlivý ; jediný ; přirozený, obyčejný, neupravený ; přímý, bezelstný, prostý, prostomyslný, upřímný, poctivý ; sprostý, obyčejný
Absente
v nepřítomnosti (koho)
Lacrimor
slzet, ronit slzy, plakat (Pražák uvádí jen nedep., ale lat-fr uvádí i dep. a tak užito i v RS)
Collaudo
schvalovat, vychvalovat
Causam agere
vést při, mít soudní řízení, konat soudní řízení
Penitentia
pokání ; lítost, žal ; změna smýšlení, obrat, změna mínění
Servo
dodržovat co, zachovávat co
Grando
kroupy, krupobití
Presto
(form. praesto)
Lumbardia
Lombardie
Incorporalis
netělesný
Tragurium
Trogir (město v Dalmácii)
Fluctus
vlna
Incommodum
nehoda, neštěstí, nepohodlí
Signa subsequere
jít se svým oddílem
Pollinctor
omývač mrtvol
Antibari
Bar (dalmatské město)
Potestas
moc ; síla ; vláda, svrchovanost ; úřední moc ; úřad, hodnost ; účinek ; možnost, schopnost ; oprávněnost, právo ; volnost, dovolení ; příležitost k čemu
Consanguinea
pokrevná příbuzná, rodná sestra, vlastní sestra ; tchyně
Festinantia
spěch, kvap
Verbum e verbo
doslova, doslovně, slovo od slova
Voto
zaslíbit (dceru Bohu apod.)
Spero
doufat, mít naději ; čekat, očekávat ; obávat se, bát se (nějaké nepříjemné věci)
Doleo
cítit bolest, něco těžce nést
Talis ... ut
takový ..., že
Hordeacealis
ječný, ječmenný
Circumcludo
obkládat, obložit
Vocabulum
název, pojmenování, jméno ; titul
Eventus
nezdar, katastrofa
Apparentia
zdánlivost
Vicinitas
sousedstvo, blízkost
Maturius
dříve
Frux
obilí, plodina, ovoce, plod
Etenim
a opravdu, a věru, vždyť také, vždyť přece
Bonus
dobrý ; zdatný ; pravý (o penězích) ; vhodný, příhodný, prospěšný, užitečný ; výborný, zručný, obratný, znalý ; udatný, statečný, zmužilý ; urozený ; jemný, krásný, pěkný ; hojný, značný, převážný, valný ; dobrý, zdárný, příznivý, šťastný
Effudi
(viz effundo)
Declaro
prohlašovat, vyhlašovat
Incontinens
nezdrženlivý, nestřídmý, chtivý, smyslný, neuměřený, nemírný
Excuso
omlouvat, ospravedlňovat ; uvádět co na omluvu, vymlouvat se na co, ospravedlňovat se ; zbavit se čeho, být zproštěn čeho, být ušetřen čeho
Suadeo
doporučovat (alci alqd), radit, přimlouvat se za co ; vybízet, pobízet, navrhovat ; přemlouvat, přesvědčovat ; sibi suadere přesvědčit se, nabýt přesvědčení
Deceptorius
klamavý, klamný, podvodný, úskočný (LMALB udává jen adv. ; převedl a doplnil DZ)
Pertica
tyč, tyčka ; míra, tyč k měření, sáhovka ; sáh? (délková míra) ; ? (plošná míra ; MLLM jen vysvětluje, neuvádí ekvivalent, ale odkazuje na fr. studii o těchto mírách)
Subtus
vespod, dole
Phalanx
falanga, bitevní šik
Gaudentius
Radim, Radek, Radoslav, Radovan
Clamor
křik
Calegarius
švec
Denego
odepřít, popřít
Caementarius
zedník
Mempheticus
memfidský
Pustella
dýmějový mor
Adigo
přirážet, zatloukat, zarážet
OFM
minorité, menší bratři (Ordo fratrum minorum)
Temperantia
umírněnost, střídmost, vyrovnanost
Iacto
něco přetřásat, projednávat
Tradux
úpon (révový) ; převod
Servorum modo
jako otroci
Satellites m.
družiníci
Fructus
úrok
Per se
sám od sebe
Animal
živý tvor, živočich
Philippopolis
Plovdiv
Quare
proč (vztaž. ; takto např. RS 45:9)
Quemadmodum
jak, jakkoli
Auctoritas
citát, autorita (biblické citáty o ustanovení zpovědi apod., takto TDH 312:12) ; stvrzení, záruka, jistota ; platnost spolehlivost, hodnověrnost ; odpovědnost ; doklad, listina ; příklad, vzor ; vážnost, vliv, váha, moc ; důraz, ráznost ; úsilí
Intellectio
rozumový akt
Litus
břeh, pobřeží
Arcem efficere
vytvářet pevnost
Funus
pohřeb
Capio
dorazit, obsadit
Tuscia
Toskánsko
Rector ecclesiarum
představený spravující kostely (např. biskup či opat)
Cadere a causa
prohrát při, prohrát soudní spor
Adeodatus
Bohdan
Abscindo
odtrhnout, utrhnout, strhnout ; servat odervat, urvat ; odlučovat, oddělovat ; brát, odnímat ; mařit, ničit
Usque
až
Operor
pracovat, být zaměstnán ; provádět bohoslužebný úkon, konat oběť
Invidia
závist ; nenávist ; nenáviděnost, neoblíbenost
Promiscuus
společný, smíšený, nerozdílný
Inde
odkud (vztažně)
Adaequo
vyrovnat se, stačit
Testimonium
svědectví, svědčení
Classis
válečné loďstvo
Nonnumquam
někdy, leckdy
Naretani
Neretvané
Dedo
oddat se, věnovat se
Pars
díl, část, oddíl, kus, složka, součást ; podíl, účast, účastenství ; účastník (m.) ; úkol, úřad, povinnost ; strana ; stránka (věci) ; směr ;
Imprimis
především
Accipio
dozvědět se, poznat
Florencia
Florencie
Excruciatus
mučený
Infirmatus ad mortem
na smrt nemocný
Ipse
sám
Putridus
shnilý, nahnilý, zkažený, ztrouchnivělý, zpráchnivělý, zetlelý ; (o zubech) vykotlaný ; zvadlý ; (ani náznak průběhového významu "tlející" apod.)
Os
obličej, tvář, ústa
Propterea
proto
Illigo
upevnit
Diurturnitas
délka, doba trvání
Dimidius
poloviční, rozpůlený
Spatium
prostor, čas
Confundo
kárat, napomínat, plísnit ; dokázat vinu ; (pas.) být zahanben ; (pas.) být zmaten, být uveden ve zmatek, být přemožen, být rozdrcen ; zničit, přemoci, rozdrtit, uvést ve zmatek
Coauditor
[Pražák nic ; snad pomocník, příručí, přísedící]
Dionysius
Denis
Purgatio
(viz duv. hist. 115)
Cruciatus
muka, trápení
Interdiu
ve dne, přes den
Instinctus
podnícený ; popuděný, podrážděný
Anuus
jednoroční, celoroční
Cognatus
sourozenec, příbuzný, pokrevný příbuzný ; pokrevní přítel
Libero
osvobodit ; osvobozovat, na svobodu pouštět ; osvobodit (na sobě), propustit, zprostit, prohlásit nevinným ; zprošťovat ; vyklízet, uvolňovat
Seduco
svést, svádět ; rozvést, odloučit, rozloučit ; odvést stranou
Invictus
nepřemožený
Vergogretus
vykonavatel soudu
Introrsus
dovnitř, do vnitrozemí
Ex eo tempore
od toho času
Augeo
nadsazovat, zveličovat ; obdařit, opatřit, obohatit, zahrnout čím ; povýšit, povznést, vyznamenat ; dospět, dovršit (nějaký věk)
Indutie
příměří
Armo
vyzbrojit, vypravit
Intellectus
rozvažování
Fibula
skoba, svor
Veneror
uctívat, ctít ; ozdobit ; prokazovat ; klanět se ; modlit se, vzývat, prosit ; snažně prosit
Venenum
jed ; otrava, otrávení, travičství ; otrava, nákaza ; nápoj lásky, kouzelný nápoj, kouzelná šťáva, lektvar ; kouzlo ; uměle připravená šťáva ; barvivo, barva
Commoveo
znepokojit, polekat, poděsit
Exerceo
cvičit ; provozovat, konat, vykonávat co, zabývat se čím, pěstovat co, zacházet s čím
Determino
vymezit, ohraničit (místo) ; určit, stanovit ; končit, naplňovat ; vymezovat, určovat (pojem, význam slova) ; rozhodovat, rozsuzovat ; (refl.) rozhodnout se, dohodnout se ; vykládat, vysvětlovat, pojednávat ; disputovat
Natalis
narození se týkající
Contumacia
vzdor, vzdorovitost, zarputilost, nepoddajnost
Ficta
nesmysly
Moesi
Moesové, národ v nynějším Srbsku a Bulharsku
Resartio
spravit, nahradit
Pudor
čest, stud ; úcta, vážnost, ohled na koho ; mravnost, počestnost, bezúhonnost, dobré mravy, slušnost, cudnost, čistota, nevinnost ; stydlivost, ostýchavost, skromnost ; hanba, potupa, ostuda
Modo
hned potom
Impetro
dokončit, dosíci čeho, obdržet, provést, dosáhnout
Antea
předtím, dříve
Poculum
číše, pohár
Praevaricatio
porušení povinnosti (úřední n. ve veřejném životě), zpronevěra, nepoctivost, prohřešení
Diucius
dlouho, déle, dost dlouho, příliš dlouho
Burdigala
Bordeaux
Ante omnia
především
Consilio
úmyslně, naschvál
Necessitudo
přátelství, těsný poměr
Miserum!
běda!
Deni
po desíti
Evenio
dopadnout, připadnout
Edisco
učit se nazpaměť
Laterna
svítilna, lampa
Sacrificium
oběť
Remotio
vyloučení, odstranění, vzdálení
Vestimentum
šat, roucho
Laycus
laik
Verus
správný, slušný, náležitý ; pravdivý, pravý, skutečný, opravdový ; upřímný, poctivý, spravedlivý
Compater
kmotr (pro křestního kmotra i jako běžné oslovení)
Sub oculos cadere
bít do očí
Naenia
pohřební píseň, žalozpěv ; kouzelné říkadlo, kouzelnická píseň ; píseň, popěvek
Secundus
příznivý
Defensor
odvratitel (např. nebezpečí) ; obhájce, zástupce před soudem ; ochránce, obránce ; odpůrce
En
(střv.) (jihofr.) (člen užívaný někdy před mužskými jmény)
Defectio
vzpora, odboj, odpadnutí, odpad ; ubývání, mizení ; zatmění ; mdloba, mrákoty, ubývání sil
Ordino
řadit, stavět do řady, roztřídit, uspořádat, zařizovat, určovat
Subicio
podhazovat ; podkládat, podstavovat, podstrkovat ; podrobit, podmanit ; podřadit, počítat k čemu ; podat, poskytnout ; napovědět, vnuknout, dát, vzbudit ; umístit, připojit co k čemu ; připojit, podotknout ; podvrhnout, podstrčit
Iniquitas
nepravost, špatnost, nepoctivost, provinění, přestoupení, hřích, vina, zločin, zlý čin, násilí, násilnictví, bezpráví (vypsáno z kontextů Vulgáty, ale neprojito všech 489 výskytů ; "nepravost" je daleko nejčastější, ale např. násilí také několikrát)
Contraho
sbírat, shromažďovat, sehnat, stáhnout
Cadere in suspicionem
upadnout v podezření
Natura
přirozenost
Eo quod
protože
Pelliparius (pellipparius
kožešník
Hesdra
Ezdráš
Mirabile est
je divné, je podivné
Timens Deum
bohabojný
Alta voce
nahlas
Ceteri
ostatní ; zbylý, zbývající (např. cetera nox = zbývající část noci)
Discumbens
stolovník
Novicius
novic ; nováček, nový ; nový otrok
Deterior
horší, slabší
Inermus
bez zbraně, neozbrojení
Carrus
vůz
Obedio
(viz oboedio)
Quando
když
Aestimatio
odhad
Interpositum
něco nastavené mezi, záminka, překážka
Morans
prodlévající, zůstávající ; přinejmenším ve střv. latině i bydlící, sídlící, dlící, žijící
Pernicies
záhuba, zhouba, zkáza
Dignus
řádný
Vituperium
kárání, hanění, hana
Diffundo
rozlévat, vylévat, rozkládat
Ardeo
shořet, být spálen, zahořet
Praecurro
napřed běžet, spěchat, hnát se
Mellificium
včelařství
Assertus
přiřčený, ustanovený ; tak řečený, tak zvaný, údajný
Aliquotiens
několikrát
Mansus
(délková míra, MLLM neupřesňuje)
Ens inquantum ens
jsoucno jakožto jsoucno
Concilium
schůze
Pagus
kraj, okres
Novissimo
nakonec (MLLM ; přiklad neuveden a angl. i fr. ekvivalent znamená jak "nakonec", tak "konečně", tj. nevím)
Ulterius
dále (o míře a způsobu)
Olorinus
labutí
Nequam
ničemný, špatný, darebný, zlotřilý
Locus requiesque
místo k odpočinku
Foedus
šeredný, ošklivý, ohyzdný, hnusný, odporný, ohavný ; mrzký, sprostý ; hrozný, krutý
Ut - sic
jak -tak
Conversor
pobývat, zdržovat se ; obcovat s kým, být pospolu s kým ; žít, chovat se ; oddávat se ; stále se otáčet kde
Hinc
odtud, odsud
In commune
veřejně, na veřejnosti
Jesu
Ježíši (vok.)
Winidi m. pl.
Vinidové
Cemeterium
(form. coemeterium)
Suggestio
našeptávání, přemlouvání, vemlouvání, vnukání, radění ; otázka vložená do řeči i s odpovědí (rétor. ; z Pražáka nejasné, zda je odpověď vložena explicitně, nebo zda lze přeložit "řečnická otázka) ; podnesení, podložení
Angustus
těsný, úzký
Pagina
strana, stránka ; listina ; sloupec (písma) ; text, kniha, dílo, spis ; báseň ; "~ divina" Písmo svaté ; řada révových keřů ; pozemek ; oblast, region ; tržiště (Pražák, MLLM) ; průvod, slavnost (Rubin, CC, 280)
Perfidia
zrada, zpronevěra
Testis
svědek
Forsitan
možná
Totus mundus
celý svět ; (přen.) všichni
Vanus
prázdný ; planý, jalový, nicotný
Vacatio
osvobození, zproštění
Comperio
dozvědět se, zvědět
Iter assumere
vydat se na cestu
Exaudio
přesně slyšet, vyslyšet, poslouchat
Pelagus
moře ; vodstvo, vodní spousty, proudy
Sine velamine
bez obalu, otevřeně
Inquisitio haereticae pravitatis
vyšetřování kacířské zvrácenosti
Propter
1. pro, kvůli (účelově, tak výslovně MLLM) ; 2. k, aby vyhledal (se slovesy posílání: "propter te" abych tě vyhledal, k tobě) ; 3. podle, ve shodě (výslovně MLLM, tak též niquinta 776 a tak i angl. a fr. překlad tohoto místa)
Seorsum
odděleně, zvlášť ; nezávisle
Faber armorum m.
zbrojíř
Remeo
vracet se, vrátit se, jít zpět ; znovu prožít, navrátit se (ve vzpomínkách do dětských let apod.)
Sinistra
levice, levá strana
Fera
divoké zvíře, zvěřina
Capra
koza
Pravitas
(MLLM nic!)
Importune
nadarmo
Iudex
soudce ; posuzovatel, kritik ; rychtář
Pagi
župy
Sine
nechať, třebas, ať (tvar od slovesa sino)
Extumulo
exhumovat
Expensa
vynaložené peníze, náklad, náklady, vydání, výlohy ; strava
Ieiunium
půst ; hlad
Supplicium sumere de alqo
popravit koho, na hrdle potrestat koho
Bona cum venia
s laskavým dovolením
Qualiter
jak, jakým způsobem ; že (MLLM, bez příkladu) ; tak, že / tak, aby ; aby (MLLM, Pražák ; Pražák zpracoval velmi slabě, jen "jako, jak" bez pozn., MLLM několik příkladů)
Vilica
šafářka, hospodyně, selka ; venkovské děvče
Insolitum n.
nezvyklá věc, neobyčejná věc
Turbo nivis
sněhová bouře, sněhová vánice
Hovizator
záletník, sukničkář, frejíř
Tum
tehdy, tenkrát, tu ; pak, potom, tehdy
Curae seculares
světské starosti
Adhuc
(MLLM význam "alespoň" také neuvádí ; je tu jen jediný význam, a to "mimoto")
Nalezeno 3,686 výsledků.