Latinský slovník

Invetero

nechat zestárnout

Seu

nebo jestliže, nebo kdyby ; nebo, či ; nebo zda, či zda (ve větách tázacích) ;

Pridie

den předtím

Ragusinus

raguský, dubrovnický

Honorificus

čestný, uctivý

Citra mare

z této strany moře, na těchto březích

Tantopere

tak horlivě, tak velice, s takovým úsilím

Grando

kroupy, krupobití

Mancipium

otrok

Ius

polévka, šťáva, omáčka

Si

zda

Extremum iudicium n.

poslední soud

Hospes

cizinec, pocestný, host

Perpetuo

nepřetržitě, stále, souvisle, ustavičně, neustále

Pelagus

moře ; vodstvo, vodní spousty, proudy

Quantum plurimum potuero

co možná nejvíce

Katerina

(antroponym.) Kateřina (Castanet 159)

Non item

ne však, nikoli však

Extra ordinem

mimořádně

Magnis itineribus

dlouhými pochody = velmi ryhle

Deprecator

prosebník, přímluvce

Quasi

jakoby, jako by ; téměř, takřka, skoro ; jako (přirovnávací)

Paradisus terrestris

pozemský ráj

Querela

nářek, hořekování, stesk ; žaloba, stížnost ; roztržky, rozmíšky (v pl.) ; žalostná píseň

Quaestio

vyšetřování

Plus iusto

víc, než je slušné (Ovidius, Horatius)

Deprimo

stlačit, snížit, strhnout ; prohlubovat, hluboko vykopat, hluboko zapouštět ; potlačit, udusit

Singulus

(Pražák takto v sg. nic ; viz singuli)

Talis - qualis

takový - jaký

Obiurgo

kárat, napomínat

Abundantia

přetékání, vylévání, rozlévání, vystupování z břehů, rozvodnění ; nadbytek, přebytek, přeplnění ; hojnost, plnost, dostatek, bohatství, úroda

In effigie

obrazně (popravit někoho obrazně, např. spálit jeho vyobrazení)

Obtempero

poslouchat, podrobit se

Separatus

oddělený, odloučený

Incontinens

nezdrženlivý, nestřídmý, chtivý, smyslný, neuměřený, nemírný

Pagus

kraj, okres

Privatim

soukromě, v soukromí

Utrimque

na obou stranách, z obou stran

Clamor

křik

In capite et membris

v hlavě i v údech (reforma církve)

Frango

rozbít, přerazit, polámat

Sacramentum

svátost, tajina ; peněžitá záruka skládaná při civilní při ; služební přísaha (voj.) ; přísaha

Imperfectus

nedodělaný, nedokončený

Bini

po dvou, dva

Opus est facto

je třeba činu

Luminaria

osvětlení, osvětlování ; osvětlení, světla, svítilny ; svíce, svíčka ; hvězda

Recepto

přijímat

Insideo

obsadit ; zakořenit, usadit se (kde) ; utkvět (v paměti) ; mít v držení, zaujímat

Artificium

dovednost, řemeslo, umění

Opus

(jako "úkon" v Pražákovi nenal.)

Consulta

rady

Illudo

hrát si s čím (alci rei) ; zahrávat si ; tropit si žerty z čeho, vysmívat se čemu, dobírat si co, tropit si úsměšky z čeho ; klamat, podvádět

Voluptas

rozkoš, slast, požitek, potěšení

Bonus

dobrý ; zdatný ; pravý (o penězích) ; vhodný, příhodný, prospěšný, užitečný ; výborný, zručný, obratný, znalý ; udatný, statečný, zmužilý ; urozený ; jemný, krásný, pěkný ; hojný, značný, převážný, valný ; dobrý, zdárný, příznivý, šťastný

Bladum

obilí (zejm. vymlácené), zrní ; osivo, zrno k osevu

Socer

tchán

Traiectus

převoz

Odium iustum

oprávněná nenávist

Impendeo

hrozit

Incongruens

nevhodný, nepřiměřený

Vilicatio

správcovství, hospodaření (ve Vg. jen tento význam ; L 16,2-4) ; hospodářství (DZ ; takto Int. Ioh. byl vyhnán od Božího trůnu a z nebeského "villicatio", podle Boz. dohl. "hospodářská stavení" ; DHC 309:13: in tali vilicatione [Lucifer] seduxit angelos)

Infestis signis

připravený k boji

Flos aeris

měděnka

In armis esse

být ve zbrani, hotov k boji, v bojové pohotovosti

Praesertim

především, zvláště

Ingens

ohromný

Putridus

shnilý, nahnilý, zkažený, ztrouchnivělý, zpráchnivělý, zetlelý ; (o zubech) vykotlaný ; zvadlý ; (ani náznak průběhového významu "tlející" apod.)

Esse

bytí

Frequens

v hojném počtu

Infamia

hanba

Secundus

příznivý

Aditus

příchod, přístup, vchod

Caro

maso

Subsequenter

(Pražák nic)

Signa subsequere

jít se svým oddílem

Tignum

břevno, kláda, trám

Obviam

vstříc, před (na otázku kam)

Occulo

zakrýt, skrýt, zatajit

Iam iam

již již, už už ; již (v běžném významu) již zajisté, již opravdu ; brzy - brzy, hned - hned, tu - tu

Citatus

kvapný, rychlý, prudký

Mons Alionis m.

(geogr.) Montaillou

Farzellum

(Fournier I, 312)

Merito

právem

Approbo

souhlasit s čím, schvalovat co ; dokazovat, stvrzovat, potvrdit

Attingo

dotýkat se, sahat

Sublica

trám, kůl

Angustiae

úžina

Lignator

dřevorubec

Alteruter

jeden (ze dvou či z obou) ; jeden nebo druhý

Minuo

urovnávat

Manuale confessionum

zpovědní příručka

Contemno

pohrdnout, zhrdnout čím, nebrat na vědomí

Memoriam remitterre

méně cvičit paměť

Traditorie

zrádně, proradně

Retineo

zadržet, zdržet

Tradux

úpon (révový) ; převod

Praetorius

velitelský, vůdcův

Moveo

hýbat se, pohybovat se ; hýbat, pohybovat, pohnout čím ; dát se na pochod, táhnout dál, přesunout se ; potřásat, třást ; vrtět ; připravovat, chystat ; hýbat se, mít se k dílu ; (pas.) vlnit se ; zahnat, zatlačit, odstranit, vyloučit

Exalbo

bělit (prádlo)

Parapsid?

mísa [Pražák nic, Šenková nic, el. sl. nic. Jde o nádobu na jídlo, mísu, užito Vg. Mt 23,25 ; 26,23 (kdo z vás se mnou namáčí ruku...).]

Egredior

vykročit, vytáhnout

Inopia

nedostatek, nouze, chudoba

Suppleo

nahradit, doplnit, zaplnit

Praeopto

raději chtít

Debacchor

šílet, zuřit, bouřit, vybouřit se

Pristinus

dosavadní

Adhortor

vybízet, pobízet

Insula

ostrov

Cohorts

stráž

Aridum

sucho, souš, suchá země

Incautus

opatrný, obezřetný, netušící

Imperium

nařízení

Iuxta quod

jak o tom (píše Apoštol Římanům)

Paenito

(impers. paenitet me) (alcis rei) lituji, je mi líto, želím, mrzí mě, nelíbí se mi, nejsem spokojen ; stydím se ; (pers.) kát se ; litovat, želet

In fugam convertere

obrátit na útěk

Iste

ten, tenhle, tento ; tenhle (opovržlivě)

Luteus

z bláta ; jílovitý ; zablácený ; bezcenný, ničemný, darebný

Lapis

kámen

Ideo

proto (příčina i účel) ; takže (DZ, např. TDH 319:29)

Affictus

rozbitý, porouchaný, po pádu poraněný, povalen

Sanitas

zdraví, zdravý rozum, rozvaha, rozumnost

Huius modi

takový

Orbs

kruh, kolo

Suggestus

tribuna, řečiště

Quod si

a jestliže, jestliže však

Iterato

ještě jednou, podruhé

Ministerium

okrsek, obvod (na kterém vykonává nějaký úředník či pověřenec svou funkci) ; dvorec (oblast pod správou jednoho šafáře) ; okrsek, obvod (soubor statků, jejichž výnosy plynou do jednoho ?dvorce? ; MLLM angl. "household department", fr. "service")

Molo

mlíti

Vilica

šafářka, hospodyně, selka ; venkovské děvče

Conficio

dohotovit, vykonat, dokončit ; způsobit, připravit ; sehnat, sebrat, opatřit ; zeslabit, vysílit, zničit ; připravovat mísením různých látek (zejm. lék) ; proměňovat (podstatu chleba a vína, zejm. v pas., ale nejen) ; vymýšlet ; vyhotovit (např. listinu)

Intercludo

uzavřít, zamezit, překazit

Bene

bezvýhradně, naprosto

Minister

hodnostář

Forma

vlastnost, povaha, duch ; představa, pojem, ideál ; tělo [DZ ; např. DHC 310:26 či Int. Ioh.]

Omnimo

celkem, všeho všudy

Eicio

vyhodit, vyhnat, vyloučit, vypudit

Unusquisque

každičký, každý

Elicio

vyloudit, vylákat

Flagitium

chlípnost, vilnost, chtíč, žádost ; nemravnost ; smilství ; hanebnost, ohavnost, neřest, ničemnost, nestoudnost ; neřest, mrzký čin, hanebný čin, zlořád ; hanba, potupa, skvrna ; neřestník, padouch, ničema

Ningor

sněžení, padání sněhu

Dispensatio

rozvažování, odvažování ; rozdělování, vyplácení (peněz) ; správa, spravování, finanční správa ; rozdělování ; řízení, správa

Tolero

snášet, trpět, zakoušet

Divisio

dělení, rozdělování, rozdělení ; rozdílení, rozdělení, rozdávání ; rozvrh, třídění, osnova, uspořádání ; (log.) rozdělování (rozsahu pojmu)

Cruentus

krvavý, krvavě červený ; krvavý, potřísněný krví ; krvelačný, krvavý, krutý ; barvy pečetního vosku

Res

stav

Estas

léto (neklas. pravopis)

Foemina

žena (form. femina)

Multitudo

množství, veliký počet ; množství lidí, lid, dav, obyvatelstvo ; prostý lid, luza

Praenominatus

výše zmíněný, řečený, jmenovaný?

Solvo

rozpustit, odvázat, rozvázat, rozvolnit ; zvednout kotvy ; zbavit, zprostit, osvobodit ; rozbít, zbořit, strhnout ; uvolnit, zeslabit ; rozluštit ; zapudit ; zahnat ; zrušit, odstranit

Inane

prázdný prostor

Praecedo

předčit, předcházet

Fistuca

palice, tlouk, beran

Una

společně

Super

(alqa re) o čem

Consisto

zastavit se

Dedicatio

vysvěcení kostela

Indubitanter

bezpochyby, jistě, zajisté ; bez váhání

Inter se concedere

dospět ke shodě, dospět ke kompromisu (asi ; Pražák I:269 nejasně)

Revera

vpravdě, skutečně, opravdu

Coram

osobně

Iniuste

neprávem, proti právu, nespravedlivě

Afficto

potlouci, vrážet

Viceni

po dvaceti

Quamplures

(Pražák nic, MLLM nic)

Papia

(Pražák nic.)

Corona

věnec ; věnec zdi ; kruh posluchačů ; kruh vojska svírajícího město ; koruna ; tonzura ; souhvězdí Koruna ; růženec (zřejmě ; nalezeno sousloví dicare coronam v souvislosti s uložením pokání)

Mala mali

jablka z jabloně

Blaveus ^2

(form. flaveus)

Ad multam noctem

když již noc postoupila

Bulgaria

Bulharsko

Caledonia

Kaledonie (dnešní Skotsko)

Vallis

údolí, úval, dolina

Complures

mnozí, několik

Tectum

střecha, krov, kryt, příbytek, byt, obydlí

Operatio

konání, díla, počínání, jednání (např. operatio daemonum, též jednání, činy ve Flor. rit. 248)

Perpaucus

velmi skrovný počtem, velmi málo, velmi málo

Exiguus

nepatrný

Notus

známý

Abscisio

odříznutí, odnětí, amputace ; vykleštění, kastrace ; přerušení (řeči) ; odtržení, odloučení ; exkomunikace

Resisto

postavit se na odpor

Bona cum venia

s laskavým dovolením

Supplanto

podrazit nohy komu, nastavením nohy podrazit

Per fortunas!

probůh!

Poenas ab aliquo repetere

pokutu bráti na někom, trestat někoho

Assertus

přiřčený, ustanovený ; tak řečený, tak zvaný, údajný

Dupla

???

Dismembratio

dělení ostatků

Existi

vyšel jsi (od exeo)

Cementarius

zedník

Terminus a quo

dřívější termín v nějakém rozsahu (např. pokud se něco rozhodně stalo mezi 1220 a 1227, tak je t. a quo 1220 ; v jedné renomované knize to je špatně, proto zapisuji ; takto jasně Dondaine, Durand, 243)

Zabolus

(form. diabolus)

Dementia

pošetilost, bláznivost

Incestus

krvesmilstvo, incest, smilstvo

Mando

nařídit, uložit

Tueor

uhájit, ubránit

Suffoco

zardousit, uškrtit, zadusit, zadrhnout hrdlo

Conclamo

zvolati

Alces

los

Adiurative

jako zapřísahání

Uter

který

Mercede arcessere

za mzdu najmout

Amentia

šílenost, nepříčetnost

Calegarius

švec

Salutem reperire

zachránit se

Retectio

[Pražák, el. sl. ani Šenková nic. Souvisí to s retego (odkrýt, obnažit ; odhalit, zjevit, prozradit)?]

Opportunus

příznivý, vhodný, příhodný

Bonitas

úrodnost

Rursum

opět, znova

Peto

zamířit

Marchio

markrabí (nom. Havlík v ČJ takto)

Jadra

Záhřeb (rejstřík Iz dubrovačkog: Zara, viz Jadra)

Sollemnis

pravidelný, výroční, každoročně se vracející (zejm. o náboženských svátcích) ; slavnostní

Apparentia

zdánlivost

Ligonizator

(Pražák nic, MLLM přímo nic, viz "ligonizo" ; několik překladů udává "hrobník", ale dle ligonizo se zdá, že by mohlo jít i o "kopáče")

Nuper

nedávno

Confiteor

vyznat, uznat, doznat, přiznat ; vyjevit, dát najevo, prozradit (nějakým skutkem)

Blaveus ^1

modrý ; způsobující modřinu (o ráně)

Porticus

sloupová síň, sloupová chodba, sloupoví, podloubí, kolonáda, galerie, veranda, portikus ; ochranný kryt (voj.)

Repeto

zpět žádat

Commemmoro

připomínat, vzpomínat

Imputatus

neořezaný

Tristitia

sklíčenost

Biduum

doba dvou dní

Itemque

a též

Repositus

vzdálený

Anguilla

úhoř

Exquiro

vyhledat, vynalézt, vypátrat

Primum

nejprve

Cucufa

(Pražák nic, LMALB nic, MLLM nic ; snad form. cuculla, soudě podle kontextu Fournier I, 277: portantes cucufas in capite et capucium)

Timens Deum

bohabojný

Dum

ještě, dosud ; zatímco, když (o současnosti) ; dokud, pokud (o současnosti a stejně dlouhém trvání) ; až, do té doby, až konečně, dokud ne ; až by, dokud by ne, aby zatím ; jen když, jen jestliže, jen aby, jen ať (uvozuje větu přací)

Propterea

proto

Partior

rozdělit, dělit se (s)

Concite

rychle

Animans

živý tvor, živočich (o zvířatech i člověku)

Tremblius

osika

Umbra

stín ; přítmí, ústraní ; tmavost, temnost, tma, noc ; stín, odstín ; stín, duch, přízrak, mátoha, přelud, vidění ; záminka ; nohsled, ocásek (zejm. o nepozvaném hostu, kterého přivádí host pozvaný)

Praetereo

postrašit, zastavit, polekat

Necessario

bezpodmínečně

Complexus

objímání, objetí ; náruč ; náklonnost, přízeň

Maccecharius

palcátník

Seni

po šesti

Aquatio

opatřování vody, doprava vody

Hordeatus

ječný, ječmenný

Calliditas

zkušenost, znalost, zběhlost ; chytrost, důvtip ; chytrost, zchytralost, vychytralost, úskočnost

Signa ferre

bojovat

Semet

[zesílené "se"]

Aequus

rovný, správný

Consecro

zasvěcovat, obětovat (bohům) ; posvěcovat (spec. své počátky, tj. připisovat si božský původ) ; zaklínat ; dávat do klatby, proklínat ; zbožnit, zbožštit, zařadit mezi bohy, prohlásit za boha ; zvěčnit, učinit nesmrtelným

Redeo

vrátit se

Propago

rozmnožovat, rozplemeňovat, rozplozovat, rozsazovat ; rozšiřovat (místně) ; dál vést, udržovat, zachovávat, prodlužovat ; odsunout (do budoucna)

Damnatus

odsouzený

Jesu

Ježíši (vok.)

Perequito

projíždět

Periculum

nebezpečenství, zkouška

Ante

na (ante pectum RS 46 aj. je asi spíš na hrudi než před hrudí)

Pullum

tmavá barva

Aliquo facinore comperto

zjištěním nějakého přečinu

Concitatio ventorum f.

větrná smršť?

Dimensus

vyměřený

Fructifer

plodný, nesoucí plody

Agmen

tah, voj

Bona voluntate

dobrovolně, se souhlasem

Infestus

připravený k boji

Zagrabiensis

záhřebský

Rapio

chápat se čeho, prudce uchopit co ; unášet, hnát, táhnout, vést co ; chvatně jít, chvátat, spěchat ; rvát, vyrvat, urvat ; trhat, utrhnout, strhnout, vytrhnout ; vléct, vléci, táhnout

Fallo

klamat

Recuso

odmítnout

Lamparticus

lombardský

Dissono

lišit se, rozcházet se ; zazpívat falešně, vydat falešný tón, neladně znít

Divinus

boží, božský, svatý

Temeritas

nerozvážnost

Paenitentia

pokání ; lítost, žal ; změna smýšlení, obrat, změna mínění

Iners

líný, nečinný, zahálčivý

Sic

tak

Expressa licentia in scriptis obtenta

výslovné písemné svolení

Fera

divoké zvíře, zvěřina

Tantus ... quantus

takový ... jaký

Interpres

prostředník, tlumočník

Meretrix

nevěstka, prostitutka, kurtizána

Tanquam

jako, jakožto, jakoby ; konečně, pak

Premo

stlačovat, tisknout, svírat

Loci communes

obecné věty (zásady, principy, kategorie, poučky, myšlenky), schémata

Condicio

podmínka

Panormus

Palermo

Volucer

létavý, létající, okřídlený ; perutný, hbitý. rychlý ; vrtkavý, nestálý

Sui

sebe (genitiv zvratného zájmena pro 3. osobu, předmět musí být v klas. lat. totožný s podmětem)

Apertus

otevřený

Conquiro

vyhledávat

Perfugio

přeběhnout, zběhnout, utéci

Tribuo

vyhovět, učinit pro

Crucesignatus

označený křížem (odsouzený k nošení látkového kříže na oblečení)

Machinatio

strojové zařízení, stroj, přístroj

Sive

čili (jednoznačně v RS 59:27 a mnoha dalších místech)

Amezo?

[nenal., zřejmě vlastní jméno.]

Suus

osobitý, svérázný, zvláštní ; určený, příslušný ; vhodný, náležitý ; milovaný, drahý ; nakloněný, přátelský

Meretricium

prostituce

Frequento

často dělat, opětovat, být častým jevem, často se stávat, často docházet (k čemu)

Sollemne

slavnost, bohoslužba ; oběť, žertva ; blahopřání

Trapasso

(Pražák nic)

Iustum funus

řádný pohřeb

Den

(střv.) (jihofr.) předložka "de" stažená se členem

Distans

odlišný, různý, rozdílný ; protivný, opačný, sporný

Non dubitare

nepochybovat, být přesvědčen

Contexo

plést, spojovat, skládat se

Voveo

slibovat, zaslibovat

Semetipsum

sám sebe

Cathalonia

Katalánsko

Rapina

loupež, loupežení

Locus

místo, kout ; místo v přírodě ; poloha místa ; kraj, krajina, země, oblast ; dědina, osada, město ; místnost ; bydliště, byt ; rodidla, intimní (ženské) partie

Impedimentum

překážka

Antistites

velekněžka, nejvyšší kněžka, arcikněžka, představená chrámu, hlavní obětnice ; dozorkyně ; mistryně (přen. o ženě dovedné v nějaké disciplíně)

Emitto

pustit

Incontentus

nenapjatý, nenaladěný [nespokojený v Pražákovi ani el. sl. nenal. ; jen toto. Stejně tak pod contentus nenal. spokojený.]

Secure

bezstarostně, klidně ; bez nebezpečí, bezpečně

Quid novum?

Co (je) nového?

Numen

vůle

Calabria

Kalábrie

Ascensio Domini

Nanebevstoupení Páně

Dalmatia Transmontana f.

Záhorská Dalmácie (srbská)

Colloco

provdat, usadit u muže

Summum in cruciatum venire

propadnout nejhorším mukám

Postero die

další den

Sclavi

Slované

Rustica

vesničanka ; služebná??? (Lansing, PP, 52)

Merum

čisté víno, nemíšené víno, neředěné víno

Innascor

narodit se, vyrůstat

Perterreo

postrašit, zastrašit

Praedor

kořistit, plenit, loupit

Ax

(subst. indecl.) (geogr.) Ax (tvar Ax v AJ Biller in Heresy and Literacy a fr. někde taky tak)

Immortalis

nesmrtelný

Oratio

modlitba ; řeč, mluva ; výraz, projev ; vylíčení ; tvrzení, výpověď, výklad ; předmět, látka, téma (řeči) ; výmluvnost

Honores iusti

náležité pocty

Fallacia

klamavost, klamání, klam, šalba, podvod, přetvářka, úskok, pleticha

Laetenter

radostně, vesele

Suborior

vzejít, vzniknout?

Retrudo

tlačit zpět, zatlačovat

Supplicium sumere de alqo

popravit koho, na hrdle potrestat koho

Flexus genu

pokleknuv

Recipio

dostat se zpět k

Iterum

nicméně, na druhou stranu

Cogitatio

myšlení, přemýšlení, přemítání, rozjímání, uvažování, úvaha, pomyšlení ; myšlenka ; představa, domněnka, mínění ; obraznost, obrazivost, představivost, schopnost myslet, mohutnost myslicí

Pabulum

pastva, píce

Duodecim

dvanáct

Verus

správný, slušný, náležitý ; pravdivý, pravý, skutečný, opravdový ; upřímný, poctivý, spravedlivý

Prétendre

tvrdit (zejm. mylně)

Articulum fidei

článek víry

Enim

přece, vždyť

Primo vere

počátkem jara

Recupero

opět nabýt, znovu nabýt, získat zpět, dostat zpět

Delectationes mundi

světská potěšení

Transeo

přecházet, přejít, překročit, přestupovat ; přeběhnout, přejít k nepřátelům ; vpadnout, vtrhnout (do nějaké země) ; přecházet, přistupovat, přikročit ; přejít, měnit se ; pronikat, procházet ; míjet, pominout ; předejít

Adiaceo

ležet u, ležet vedle

Sentencio

odsoudit

Vel

(spojka rozlučovací ; uvádí rozluku možnou, ale ne vždy nutnou, takže má leckdy význam slučovací ; někdy poopravuje předešlou výpověď)

Duplicando

(viz duplico ; MLLM, Pražák ani LMALB přímo nic)

Frumentarius

úrodný, hojný, bohatý obilím

Conservo

schránčlovat

Quotannis

každoročně

Curo

pečovat, starat se o co, dbát, hledět, všímat si čeho, stát o co ; obstarávat, opatřovat, ošetřovat ; přát si ; spravovat, řídit ; léčit, hojit ; opatřit (o penězích), zaplatit

Euangeliarium

evangelistář (obsahuje perikopy z evangelií ; jiné je evangeliář, tj. kniha 4 evangelií)

Brutus

hloupý, těžkopádný, nerozumný, nejapný, blbý ; těžký, nehybný

Sequor

držet se někoho

Marchia Tervisina f.

Treviská marka (oblast Vicenzy, Trevisa, diecéze Feltre a Belluno, možná i část Furlanska zahrnuta do tohoto termínu, uvádí Duvernoy)

Leguminae

zelenina (viz legumen, ale leguminosus je zeleninový, ne jen luštěninový)

Verba precantia

modlitba, prosba

Perquiro

vyptávat se, zkoumat

Necessarie

nutně ; s logickou nutností, přesvědčivě, nutně

Purifico

očistit (od hříchů) ; očistit (porodivší ženu, považovanou za nečistou), znovu umožnit přístup do chrámu / kostela (ženě po porodu) ; (refl.) očistit se (od obvinění)

Precor

prosit, vyprošovat si, doprošovat se, prosebně vzývat, přimlouvat se (za koho u Boha), modlit se (ke komu za co) ; přát si, žádat ; přát komu co (dobro apod.)

Tragurium n.

Trogir (dalmatské město)

Salvo

spasit

Neve

ani

Iader

Zadar, Zara

Semel atque iterum

opět a opět, znovu a znovu, opětovně

Consundo

(neexistuje, LMALB ani Pražák nic)

Removeo

odstranit, vzdálit, odklidit

Suo nomine

osobně, z osobních důvodů

Proles

potomstvo, potomek, dítě

Burdo

hůl

Contagio

nákaza, styk

Discordo

být nesvorný, nesjednocený, rozdvojený, ve sváru, znesvářen ; nesnášet se, svářit se ; bouřit se, vypovídat poslušnost ; různit se, lišit se, neshodovat se, rozcházet se, lišit se v úsudku

Perrumpo

proniknout, prorážet

Inmuratus

uvězněný, žalářovaný (nikoli nutně "zazděný", viz Fournier I, 295 o navštěvování vězňů)

Interest

záleží na tom

Perfacile

velmi snadné

Perficio

dokončit, dosáhnout

Conscisco

dopustit se, spáchat

Captus

chápavost, vnímavost, schopnost

Mitigo

zmírnit

Rationem reddo pro alqa re

skládat účty z čeho

Lugdunensis

lyonský

Nalezeno 3,686 výsledků.