Latinský slovník
Do
dát
In armis esse
být ve zbrani, hotov k boji, v bojové pohotovosti
Natura
přirozenost
Adequito
najíždět, dorážet
Poculum
číše, pohár
Rapio
chápat se čeho, prudce uchopit co ; unášet, hnát, táhnout, vést co ; chvatně jít, chvátat, spěchat ; rvát, vyrvat, urvat ; trhat, utrhnout, strhnout, vytrhnout ; vléct, vléci, táhnout
Aries
trám
Tergus
záda, hřbet
Explicit
končí... [bývá uváděno na koncích díla ; končí, tak se to většinou překládá, např. Spunar]
Mandatum
příkaz, vzkaz, zákaz, nařízení
Matrimonium
manželství
Omnia que in eis sunt
vše, co je v nich [ČEP Sk 4,24 ; 14,15.]
Postulo
žádat, požadovat
Paulo
krátce, o trochu
Faber telorum m.
šípař
Servia
Srbsko
Mirabilis
(MLLM nic)
Tonitrua
hřmění
Pera
mošna
Conclave
uzavření, soukromí ; konkláve ; ložnice, komnata, pokoj
Pauci
málo, jen málo, nemnoho
Destringo
roztahovat, tasit
Et hoc ideo quia
a to proto, že
Aequus
rovný, správný
Praerogativus
na prvním místě hlasující, přední
Indubitanter
bezpochyby, jistě, zajisté ; bez váhání
Ceterum
ostatně ; (v protivě k záporu) ostatně však, avšak, ale, však, pak, nýbrž, naopak
Stabilitas
pevný postoj
Cadente die
k večeru
Patronus
patron, ochránce, zástupce ; zástupce před soudem, obhájce ; ochránce, obhájce, zastánce
Iter
cesta
Adventor
návštěvník, příchozí, host ; cizinec
Persolvo
odpykat
Rector
kněz spravující nebiskupský kostel (??? v MLLM se poněkud rozchází koncová část fr. a angl. ekvivalentu: ... église non-épiscopale - ... a church inferior to a bishopric) ;
Ratis
vor
Damno
odsuzovat, trestat ; pokutovat, ukládat pokutu ; přivodit odsouzení, dát odsoudit ; odsoudit, zavázat koho k čemu, zasvětit, oddat, určit (zejm. záhubě) ; odsuzovat, zamítat, zavrhovat, zatracovat
Submergo
utopit
Iudas
Jidáš
Imum
nejnižší místo, hlubina, dno
Mercenarius
námezdný, najatý ; podplacený ; (o věcech) koupený, zakoupený, zaplacený
Adiutorium
podporování, pomáhání, podpora, pomoc, přispění
Nichil
(viz nihil)
Teste
jak dosvědčuje (abl. abs., např. teste Apostolo anonpojed 103:12)
Reddo
dát, ustanovit ; odpykat ; konat spravedlnost, rozsuzovat, zasedat na soudě, zavést (iudicium vyšetřování) ; vzdávat, prokazovat ; vydávat (počet), udávat (důvod) ; splnit ; učinit koho čím
Delitesco
skrývat se, uschovat se
Similitudo
podobenství
Aerarius
kovový, měděný, spěžový, bronzový ; peněžní, finanční
Si
zda
Testor
tkadlec (správně textor)
Nativus
přirozený
Suppleo
nahradit, doplnit, zaplnit
Suggestio
našeptávání, přemlouvání, vemlouvání, vnukání, radění ; otázka vložená do řeči i s odpovědí (rétor. ; z Pražáka nejasné, zda je odpověď vložena explicitně, nebo zda lze přeložit "řečnická otázka) ; podnesení, podložení
Tinctio
omočení, ponoření, pohroužení [Pražák et al. neuvádí, ale jinde nal.]
Subsum
býti nablízku
Calefio
(pas. od calefacio) být ohříván, ohřívat se
Collocutio
rozmluva, rozprava, rozprávka
Potestas
moc ; síla ; vláda, svrchovanost ; úřední moc ; úřad, hodnost ; účinek ; možnost, schopnost ; oprávněnost, právo ; volnost, dovolení ; příležitost k čemu
Tantummodo
jen, jenom, pouze, toliko
Saecularis
časný, světský ; pohanský ; stoletý
Pertranseo
(intrans.) sahat, rozkládat se ; (o čase) plynout, ubíhat, míjet ; (o pocitu) pominout, přestat ; přejít (z jednoho stavu k jinému) ; zemřít, zesnout
Vel circa
nebo tak nějak (časté při udávání času v inkvizičních záznamech)
Vela cadunt
spouštějí se plachty
Tuscia
Toskánsko
Policis
(MLLM ani Pražák nic)
Candella
svíčka
Diuturnior
déle trvající
Ihesus
Ježíš
Capio
dorazit, obsadit
Intervallum
mezera, vzdálenost
Ignoranter
nevědomě, neznale, bez znalosti věci
Sceleratus
zločinem poskvrněný
Adhes-
[viz adhaereo]
Multitudo
množství, veliký počet ; množství lidí, lid, dav, obyvatelstvo ; prostý lid, luza
Offendo
dotknout, narazit
Tantum
(jen) tolik
Exeo
vyjít, odejít ; uniknout ; vypršet ; uplynout
Bona venia
s laskavým dovolením
Persequtio
(form. persecutio)
Stare in suis distinctionibus
trvat na svém, stát na svém
Cupiditas
žádostivost, touha
Burellus
(druh laciné tkaniny ze směsi vlny a lnu) (MLLM tento tvar, výklad se celkem shoduje s výkladem burellum v LMALB, jen se tu uvádí "z hrubé vlny", o lnu tu není zmínka)
Sacerdos
obětnice, kněžka
Consolamentum facere
udělit consolamentum (katarský křest)
Carnutes
Karnutové (mocný keltský národ)
Admiror
divit se čemu, podivovat se čemu, žasnout nad čím ; obdivovat se
Carrus
vůz
Provinciales m. pl.
Provensálci
Auditio
zpráva
Inermus
bez zbraně, neozbrojení
Reda
čtyřkolý vozík, kočár
Temeritas
nerozvážnost
Advoco
svolávat, přivolávat, povolávat ; volat na pomoc k soudu ; vzývat (bohy)
Turbo nivis
sněhová bouře, sněhová vánice
Abicio
odhazovat
Usque
až
Sagmata
(dutá míra) (Pražák nic, toto dovozeno z ne zcela jasných ekvivalentů MLLM: fr. fardeau d'une bęte de somme, angl. pack-load, seam, výklad: míra na předměty nebo na tekuté či pevné komodity)
Etiam
(někdy výplňkové slovo, které není nutné překládat, viz např. RS 52:2)
Cohors praetoria
stráž
Mihi opus est
potřebuji
Repeto
zpět žádat
Ballistorius
(LMALB nic, ale viz ballistarius)
Reliquus
zbylý, zbývající ; budoucí ; ostatní
Aes
1. měď, měděná ruda ; spěž, bronz ; kov ; 2. mosaz ; 3. věc vyrobená z bronzu, zejm.: polnice, trouba, trubka ; cymbál, cimbál ; zbraň, zbroj ; přilba ; štít ; nádoba, kotel ; deska, destička (na vyrytí nápisu) ; mince, peníz ; 3. peníze, majetek, jmění ;
Actor
aktér (DZ)
Pecunia
majetek, jmění, peníze
Mel
med ; sladkost, sladká věc
Uxor iusta
zákonná manželka
Vestitus
oděv, šat
Saevitia
zuřivost ; přísnost ; bouřlivý stav
Armamentum
lodní výzbroj
Negotium
práce, zaměstnání, činnost, úkol
Impuberis
svobodný
At
ale, však, avšak
Frigus
chlad, zima
Conferro
odevzdávat, skládat
Durus
tvrdý, tuhý
Porticus
sloupová síň, sloupová chodba, sloupoví, podloubí, kolonáda, galerie, veranda, portikus ; ochranný kryt (voj.)
Ragus?a?
Dubrovník [tak S. Rakova ; ověřeno v mapě Duv, Hist, 49 a ibid. 50 v textu, že je to Dubrovník]
Novum
novota, novinka
Nequitia
ničemnost, špatnost, darebnost ; lehkomyslnost, marnotratnost, zhýralost, bujnost ; šibalství
Ramus
větev, halus
Commode
náležitě, vhodně
Polix
(MLLM ani Pražák nic)
Labo
viklat se, hýbat se, kolísat, klátit se ; potácet se, vrávorat ; kácet se, klesat ; být vrtkavý, nestálý, váhat, rozpakovat se ; otřásat se, být v nejistotě ; upadat, rozpadat se
Ligo
motyka
Diligenter
pečlivě, bedlivě, dbale, svědomitě, horlivě ; přesně, správně, důkladně ; pozorně, obezřele, ostražitě, opatrně
Trano
přeplavat, pronikat
Se custodire de alqo
mít se na pozoru před kým
Opus est facto
je třeba činu
Aliquis
někdo, něco ; některý, nějaký
Adhuc
(MLLM význam "alespoň" také neuvádí ; je tu jen jediný význam, a to "mimoto")
Lacus
jezero, rybník
Alteruter
jeden (ze dvou či z obou) ; jeden nebo druhý
Promissio
slib
Auctor
původce, autor
Honorificus
čestný, uctivý
Ante exactam hiemem
před koncem zimy
En
(střv.) (jihofr.) (člen užívaný někdy před mužskými jmény)
Notabiliter
jasně, nápadně, znatelně (v RS 50:25 např. "notabiliter sciendum", tj. něco jako "je třeba vědět se vší jasností") ; význačně, významně
Accedo
přistoupit (v eufem. smyslu Lv 18,14.19, ČEP překládá "přiblížit se k ženě, a též RS 45:10, zde překládám kvůli dvojznačnosti raději "přistoupit" či "vejít k", ač pro eufem. "vejít k" je ve Vg. častější ingredior)
Septentrio
sever
Distensio
(viz dissentio)
Promiscuus
společný, smíšený, nerozdílný
Massa
(form. mansus)
Stans
vestoje, vstoje
Hiemo
přezimovat
Commutatio
obrat, převrat
Separo
oddělovat, odlučovat ; rozdělovat, dělit (vzájemně) ; pojednávat o čem zvlášť ; nechávat stranou, nehledět k čemu, nepřihlížet k čemu
Servator
Spasitel (Kristus)
Albania
Skotsko
Concedo
dopřát, povolit
Benedico
požehnat ; zasvětit (kostel) ; vysvětit (na kněze) ; pomazat (na krále) ; modlit se ; adorovat ; dát sbohem
Dicta
výroky
Paenito
(impers. paenitet me) (alcis rei) lituji, je mi líto, želím, mrzí mě, nelíbí se mi, nejsem spokojen ; stydím se ; (pers.) kát se ; litovat, želet
Humerus
rameno
Haud
ne ; sotvakdo
Uno tempore
v témž čase, zároveň
Testamentum
závěť
Imperium
nařízení
Ad verbum
doslova
Multotiens
mnohokrát, často
Glastonia
Glastonbury
Obliviscor
zapomenout
Animans
živý tvor, živočich (o zvířatech i člověku)
Suspitionem dare
vzbudit podezření
Antiquus
někdejší, dřívější, bývalý, starý, dávný (který již není) ; odvěký, starý, starobylý, starodávný, starožitný ; ctihodný (stářím) ; dobrý, starořímský ; poctivý ; přednější, důležitější, pilnější ; cennější
Defessus
vysílený, unavený
Tumultus
nepokoj, povstání
Subaudior
být zamlčený, být nevyslovený ; být napověděný, být obsažen, ale nikoli explicitně
Perfidia
zrada, zpronevěra
Usque ad effusionem sanguinis
do krve (zmlátit apod.)
Iuvenio
dosáhnout, nalézt, přicházet
Concieo
uvést v rychlý pohyb, svolat ; popudit, pobouřit ; způsobit, vyvolat
Iuba
hříva
Mercedem reddo
odplatit
Illo
tam
Benignitas
dobrotivost, dobrota, laskavost, milost ; dobročinnost, štědrost
Ab aeterno
od věčnosti
Nihilo secius
nicméně, přece
Taedium
odpor, hnus
Invidia
závist ; nenávist ; nenáviděnost, neoblíbenost
Dictio
líčení, řeč, obhajoba
Incommodum
nehoda, neštěstí, nepohodlí
Remollesco
stávat se změkčilým
Addo
přidat, přidávat, dodat, dodávat, doplnit, doplňovat, přikládat, dávat k čemu, připojovat ; dodávat, způsobovat, vzbuzovat, zjednávat
Malivolentia
zloba, nepřízeň, nenávist ; zlomyslnost, škodolibost
Respuo
zamítnout, odmítnout
Obtineo
držet, mít, zastávat, zaujímat
Credo
věřit, důvěřovat komu, spoléhat na koho ; věřit, víru přikládat čemu, mít za pravdu ; věřit, myslet, mínit, domnívat se, pokládat, uznávat (co za co)
Dionysius
Denis
Consanguineus
příbuzný
Procreo
plodit ; přivádět na svět, rodit, (o zvířatech) vrhat ; (přen.) vytvářet, tvořit
Audio
slyšet, zaslechnout ; dovídat se ; vyslýchat ; poslouchat, uposlechnout, být poslušen
Pagina
strana, stránka ; listina ; sloupec (písma) ; text, kniha, dílo, spis ; báseň ; "~ divina" Písmo svaté ; řada révových keřů ; pozemek ; oblast, region ; tržiště (Pražák, MLLM) ; průvod, slavnost (Rubin, CC, 280)
Perterreo
postrašit, zastrašit
Confido
doufat, důvěřovat
Teneo
držet se čeho (i přen., např. TDH 311:6n.)
Frumentarius
úrodný, hojný, bohatý obilím
Devenio
sejít, přijít, dostat se, dorazit, octnout se kde ; přejít, obrátit se (k čemu, metaf.)
Carex
ostřice
Septemdecim
sedmnáct
Pronus
nachýlený, skloněný
Consequor
následovat, pronásledovat, stíhat
Dogmatizo
vyučovat dogmatiku, vyučovat víru
Exploro
prozkoumat, vyzkoumat
Inolesco
vrůstat, zarůstat (alci rei do čeho) ; kvést, bujet (i přen.)
Romania
Byzanc
Tribuo
vyhovět, učinit pro
Malefactor
zločinec
Demum
konečně
Tolosanus
toulouský
Dicendo
takto (orare dicendo = modlit se takto: ...)
Ros
rosa ; kapičky, tekutina, která ukapává
Pilum
kopí, oštěp
Mensura
míra, měření, měřítko
Mane
ráno
Aio
říkat, pravit, tvrdit ; říkat jako, přitakávat, přisvědčovat
Lanternarius
nosič svítilny (jeden z otroků) ; sluha, pochop
Ascribo
připsat, připojit, přidat (do listiny) ; zařadit koho kam, počítat koo mezi, přijmout ; ustanovovat, zřizovat ; připisovat, přičítat komu co ; přivlastňovat komu co
Gratulor
blahopřát, přát si štěstí
Purgatio
(viz duv. hist. 115)
Lamparticus
lombardský
Legatio
vyslanectví
Inusitatus
neobyčejný, neobvyklý
Consanguinitas
příbuzenství
Dux
vévoda
Quamvis
jakkoli, libovolně ; ač, ačkoli, třeba, třebaže (s konj.)
Derelinquo
opustit, nechat, zůstavit, zanechat ; zanedbat, opomenout
Subministro
dodávat, dovážet
Absolutio
zproštění, vysvobození, osvobození (zejm. na soudě) ; dodělání, dokončení ; dokonalost, úplnost ; odvázání, odpoutání ; rozhřešení (DZ)
Colloquium
rozmluva, hovor, úmluva
Tantum ... quantum
tolik ... kolik
Balneoregensis
bagnioregský, související s Bagnioregiem
Gamba
(Pražák ani LMALB nic)
Repositus
vzdálený
Bene
bezvýhradně, naprosto
Parco
ušetřit (někoho), smilovat se
Divisio
dělení, rozdělování, rozdělení ; rozdílení, rozdělení, rozdávání ; rozvrh, třídění, osnova, uspořádání ; (log.) rozdělování (rozsahu pojmu)
Ens
jsoucno, jsoucí
Antiquitus
od starodávna, odedávna, odjakživa ; dávno, před věky, pradávno, za starých dob, v dávných dobách
Prout
podle toho jak, jak, jakož
Posco
požadovat
Holocaustum
celopal, zápalná oběť
Comendo
(viz commendo)
Par
stejný, rovný
Remotio
vyloučení, odstranění, vzdálení
Appeto
dychtit, toužit
Saumata
(Pražák nic ; MLLM sub sauma: sauma et derivata v. sagm-)
Onerarius
nákladní
Voluntarius
dobrovolný
Calliditas
zkušenost, znalost, zběhlost ; chytrost, důvtip ; chytrost, zchytralost, vychytralost, úskočnost
Fovea
jáma
Dresda
Drážďany
Disidia
zahálka
Edo
jíst
Rumor
pověst, hlas, zvěst, zpráva
Importune
nadarmo
Confirmo
potvrdit, schválit ; upevnit ; posilnit, posílit, utužit ; povzbudit, dodat mysli ; stvrdit, dotvrdit, dokázat
Proscribo
vypsat, vyhlásit, ohlásit, prohlásit, uveřejnit ; vyhlásit prodej, dát do prodeje, prodávat, pronajímat ; prohlásit někoho za zbavena statků, zabavit, konfiskovat majetek ; vyhlásit koho za psance, dát do klatby, proskribovat
Perficio
dokončit, dosáhnout
Ultro citroque
sem i tam
Vitium
chyba, vada ; kaz, skvrna, zkaženost ; nedostatek, úhona, závada ; choroba, nemoc ; špatná vlastnost, nepravost, nectnost ; úhona ; hřích ; pochybení, poklesek ; závada, překážka
Expeditus
mít větší přehled, připravený k boji, pohotový
Saltus
rokle, sráz, stráň, úval
Jesu
Ježíši (vok.)
Furor
zběsilost, zuřivost, šílenství, zaslepení, delirium
Decipio
klamat, oklamat, mámit, omámit, šálit, ošálit, podvádět ; podchytit (o ptáčníkovi) ; ujít pozornosti, nebýt pozorován kým ; mařit, trávit, zabíjet (čas)
Citius
rychleji ; spíše, snáze
Faveo
přát, být nakloněn
Exuro
spálit, vypálit
Insignis
nápadný, pro výstrahu
Terrenus
zemitý, ze země
Pergere iter
pokračovat v cestě
Praedico
hlásat, vyhlašovat, ohlašovat, prohlašovat, zvěstovat, oznamovat, rozhlašovat ; vychvalovat, velebit
Abia
Albi (jde chybný přepis ; viz Duv. Hist. 159, n. 41)
Appellare ad duelum
vyzvat na souboj
Prehenso
uchopovat, chytat, zachycovat ; chytat se čeho ; objímat ; snažně prosit, ucházet se o přízeň ; kandidovat, ucházet se o úřad
Congero
spojit se
Passim
na rozličné strany, hromadně
Melioramentum
(Pražák nic)
Invito
pozívat, vyzívat, zvát, vybízet
Labor
sunout se, šinout se, smekat se, klouzat ; jet, sjet ; letět ; plazit se, plížit se ; plynout ; plout ; klopýtnout ; přen. klopýtnout, pochybit, zbloudit ; vklouznout kam, vkrádat se, plížit se ; spadnout kam
Carnotensis
ze Chartres, chartreský
Adesse
být přichystán
Laicalis
laický
Incendo
zapalovat
Populatio
plenění, pustošení
Insolenter
zpupně, bezostyšně
Desertor
zběh, uprchlík
Facultas
možnost, příležitost
Abundans
hojný, přehojný ; bohatý, zámožný ; přetékající, přeplněný ; nadbytečný, přebytečný, příliš hojný
Perduco
provést, postavit, vystavět
Moesi
Moesové, národ v nynějším Srbsku a Bulharsku
Conventiculum
schůzka, shromážděníčko, spolek ; shromaždiště ; pokoutní schůzka, tajné shromáždění, spiknutí, kacířské shromáždění ; nedovolená milostná schůzka ; (zřejmě i meton. o těch, kdo se sešli, ač nikde nenal. ; DZ)
Terga vertere
dát se na útěk
Signo
(alqm suo honore) prokazovat (náležitou úctu komu)
Parabola
kniha Přísloví
Captus
chápavost, vnímavost, schopnost
Plenitudo
vše, co je v ní (v sousloví terra et plenitudo eius)
Aliquantulum
maličko, trochu, trošku, trošičku
Ad limina apostolorum
(Duv. Hist. 109 překládá "k hrobům apoštolů")
Hilaris
veselý, bodrý
Continens
souvislý, nepřetržitý
Pueri non baptizati
nekřtěňátka
Alibi
jinde
Karliun
Caerleon
Delectus
výběr, odvod
Domesticus
člen rodiny ; v pl. služebnictvo, čeleď
Littera
dopis
Venenosus
jedovatý, otrávený, plný jedu (i přen.)
Peccatum mortale n.
smrtelný hřích
Opus est
je třeba
Salus
bezpečnost
Ops
moc, síla, vliv, prostředky, bohatství
Fraterna
(střv.) (domácnost, v níž žijí společně sourozenci a jejich rodiny)
Tolero
snášet, trpět, zakoušet
Exercitatio
obratnost, cvičení
Tussia
Toskánsko ; běžněji v lat. Tuscia
Omnimo
celkem, všeho všudy
Beneficio sortium
příznivým vrhem losů
Foedo
zohavit, znetvořit, poskvrnit, potřísnit, zmrzačit, poskvrnit, zneuctít, znesvětit ; kazit, porušovat ; trýznit
Dolor
bolest ; vzrušení, pohnutí ; bolest, bol, trápení, hoře, žalost, zármutek, žal ; lítost ; trud ; rozčílení, rozmrzelost, hněv, rozhořčení, nevrlost ; příkoří, urážka ; cit, pathos (v řečnictví)
Equester
jezdecký
Illusor
ten, kdo si s něčím hraje? násilník?
Papia
(Pražák nic.)
Subsido
zůstat
Arcesso
přivolat, povolat
Exterius
vně, vnějškově
Cellerarium
sklep, spíž, zásobárna ; pivnice ; místnost, komora ; podzemní prostor v dolech
Ulterius
dále (o míře a způsobu)
Offensio
urážka
Cuneum facere
sestavit se v klín
Testis
svědek
Er
(form. aer)
Adversum
protivenství
Prioria
převorství
Frumentor
opatřovat obilí, zásobovat obilím
Lenis
pomalý, klidný, tichý, mírný
Iupan
župan
Statuo
postavit se proti
Late
do šířky
Consuetudo
zvyk, zvyklost, způsob života
Matara
galská kopí
Coronam dicare
modlit se růženec, říkat růženec, odříkat růženec
Fore
[budoucí infinitiv od esse, náhrada za futurum esse]
Antibari
Bar (dalmatské město)
Violo
ublížit, dopustit se násilí
Bracae
nohavice, široké nohavice
Vexo
plenit, pustošit
Umbra
stín ; přítmí, ústraní ; tmavost, temnost, tma, noc ; stín, odstín ; stín, duch, přízrak, mátoha, přelud, vidění ; záminka ; nohsled, ocásek (zejm. o nepozvaném hostu, kterého přivádí host pozvaný)
Adscisco
přibrat
Dies Veneris
pátek
Venenatus
očarovaný, kouzelný, napuštěný kouzelnou šťávou ; otrávený, napuštěný jedem ; jedovatý
Nisi
kromě
Genus
povaha, rod, druh
Instar n.
stejný, stejná váha, tak těžký, tak velký, takový, rovnocenný ; rovnající se ; tak hojný, četný jako ; náhrada, podoba, obraz ; na způsob, po způsobu
Iuxta illud + gen.
k čemuž, o čemž (praví Izajáš apod.), podle slov (Izajášových apod.) (takto RS 53:18.20 či Fournier I, 69 ; následuje genitiv: Ysaie, Apostoli, je to vlastně asi výpustka, snad z iuxta illud (verbum) apostoli)
Instrumentum
nářadí, nástroj
Tandem aliquando
přece jednou
Hordeatus
ječný, ječmenný
Quocirca
pročež
Verbero
bičovat, šlehat, bít
Obstringo
zavázat
Princeps
nejdříve
Sidus
souhvězdí, hvězda
Recens
čerstvý, nový
Incontinens
nezdrženlivý, nestřídmý, chtivý, smyslný, neuměřený, nemírný
Cheruatia
Chorvatsko?
Trabs
kláda, břevno
Tragula
tragula, házecí oštěp
Platea
náměstí
Aestimatio
odhad
Pravitas
(MLLM nic!)
Prosum
dopomoci k čemu (DZ původně pro RS 42:21)
Perniciosus
ničitel, velmi nebezpečný
Exerceo
cvičit ; provozovat, konat, vykonávat co, zabývat se čím, pěstovat co, zacházet s čím
Partior
rozdělit, dělit se (s)
Confinis
sousední
Mitto
poslat, odeslat, propustit
Praeficio
ustavit do čela
Infirmitas
vrtkavost
Serva empticia
dlužná otrokyně? (často se vyskytuje v Iz dubrovačkog archiva 3)
Asto
stát u čeho n. vedle čeho ; zpříma stát, trčet, strmět
Occitania
(geogr.) Okcitánie (např. Christophorus Sandius, Nucleus historiae ecclesiasticae..., 390)
Pl.
chladné podnebí
Plango
bít, tepat ; hořekovat
Diduco
rozdělit
Inviolate
bez porušení
Haedus
kůzle, kozlík, kozel (i kozlové po levici takto)
Incongruens
nevhodný, nepřiměřený
Confabulor
hovořit, povídat si s kým (o čem)
Libido
touha, chtivost, žádost, žádostivost, žíznění po čem ; chtíč, smyslná žádost, chlípnost, vilnost, smyslnost ; rozkošnictví, požitkářství, bujnost, zhýralost, prostopášnost ; chuť, záliba ; choutka, libovůle, rozmar, vrtoch
Discessus
odchod
Venenum
jed ; otrava, otrávení, travičství ; otrava, nákaza ; nápoj lásky, kouzelný nápoj, kouzelná šťáva, lektvar ; kouzlo ; uměle připravená šťáva ; barvivo, barva
Dismembratio
dělení ostatků
Miserum!
běda!
Deceptio
podvádění, podvod, klam, klamání
Aufugio
uprchnout
Publice
všeobecně
Nalezeno 3,686 výsledků.