Latinský slovník
Verumtamen
ale přece, přece však, než aspoň
Consummo
sčítat, spočítat ; dovršit, dokonat, dokončit ; spáchat
Machinatio
strojové zařízení, stroj, přístroj
Sentencio
odsoudit
Quotannis
každoročně
Faber armorum m.
zbrojíř
Occitania
(geogr.) Okcitánie (např. Christophorus Sandius, Nucleus historiae ecclesiasticae..., 390)
Fere
asi, přibližně, skoro
Contrarium
proti čelící, opačné (trámy)
Tabula
výkaz, deska, soupis, prkno, seznam
Cognosco
poznat, rozpoznat, uvědomit si
Abdo
skrýt, ukrýt se
Infamis
se špatnou pověstí, nečestný, nectný, hanebný [Pražák uvádí zlopověstný, ale dnešní užití slova zlopověstný tomu spíše neodpovídá]
Nodus
kloub, koleno
Subruo
podrýt, podbourat
Defectrix
nedokonalý
Uterque
oba, jeden i druhý
Spatium
prostor, čas
Deinceps
po sobě, za sebou ; po pořádku ; hned potom ; následující po sobě, následující za sebou v řadě
Utrimque
na obou stranách, z obou stran
Placentia
Placentia, dnešní Piacenza
In spem venire
pojmout naději
Patens
otevřený, přístupný, ničím nechráněný
Licentia
dovolení, možnost ; volnost, svoboda, dovolení ; vůle ; přemíra svobodomyslnosti, zpupnost, drzost
Commendor
komtur
Consultrix
rádkyně
Cibus
pokrm, strava
Tanquam
jako, jakožto, jakoby ; konečně, pak
Novigentensis
z Nogentu
Meto
měřit, vyměřovat (častěji však depon.)
Iam
hned, co nevidět
Pollicitatio
slib
Florentinus
florentský
Seni
po šesti
Cogito
pomýšlet, mít v úmyslu, přemýšlet, přemítat, myslet na
Ornamentum
pocta, vyznamenání
Repentinus
náhlý, nenadálý
Temporaliter
dočasně ; včasně
Nota
věz
Tot
tolik ; tolikerý
Sathanas m.
Satan
Everto
vyvracet, vyvrátit ; rozvířit, zčeřit ; převrhnout, překotit, skácet, povalit ; rozvrátit, podkopat, zničit ; k pádu přivést, přivést na mizinu
Quod si
a jestliže, jestliže však
Propono
oznámit, vykládat
Qualis
jako (vztaž. v přirovnání) ; nějaký, mající kvalitu
Lagoena
(viz lagena)
Opportunitas
výhoda, příznivá okolnost
Mel
med ; sladkost, sladká věc
Iracundia
prchlivost
Volgus
lid, nižší lid
Adiuramentum
zapřísahání, naléhání
Porticus
sloupová síň, sloupová chodba, sloupoví, podloubí, kolonáda, galerie, veranda, portikus ; ochranný kryt (voj.)
Totidem
právě tolik, zrovna tolik
Paries
stěna, zeď
Liberalis
laskavý, štědrý, vlídný
Rector pagi
vévoda
Sacramentum
svátost, tajina ; peněžitá záruka skládaná při civilní při ; služební přísaha (voj.) ; přísaha
Dismembratio
dělení ostatků
In morte
v okamžiku smrti
Plenarie
úplně
Dimidius
poloviční, rozpůlený
Impugno
bojovat proti někomu, napadat, útočit
Semetipsum
sám sebe
Quoad
dokud
Vicinitas
sousedstvo, blízkost
Colloquor
domlouvat se, rozmlouvat
Vix
sotva, stěží, jen
Legumen
(MLLM nic)
Propulso
odrážet, odvracet
Epirus
Épeiros (dnešní Albánie)
Iuventus
mládež
Etenim
a opravdu, a věru, vždyť také, vždyť přece
Praesto esse
být přítomen, být tu ; dostavit se, přijít ; být po ruce, být připraven, čekat ; být k službám, být nápomocen, posloužit
Magnis itineribus
dlouhými pochody = velmi ryhle
Periclitor
uvádět do nebezpečí, být v nebezpečí
Iunctis manibus
se sepjatýma rukama
Pro omni anno
každý rok
Ministro
přisluhovat, posluhovat, podávat (o jídle či nápoji) ; opatřit (i co čím), obstarat ; poskytovat ; vykonávat, provádět
Tortus
zkroucený, zkřivený, ohnutý ; zvířený, zbrázděný ; zmučený ; ztrápený, soužený, trýzněný
Antedictus
svrchu řečený, výše zmíněný, výše uvedený (např. Castanet 164)
Consurgo
povstávat, zvedat se
Luxuriam complere
ukojit chtíč
Aliquo
někam ;
Secreto
v ústraní, stranou, mezi čtyřma očima
Dalmatia Transmontana f.
Záhorská Dalmácie (srbská)
Prosilio
vynořit se (např. o nové nauce, herezi apod.)
Ops
moc, síla, vliv, prostředky, bohatství
Somnus
spánek, sen
Lonbardia
Lombardie
Arelate
Arles
Neglego
nestarat se, nedbat
Dies continui
dny po sobě
Galia ulterior
zaalpská Galie
Cunctor
váhat
Insolitum n.
nezvyklá věc, neobyčejná věc
Manus
branná rota, četa
Iracundus
zlostný, popudlivý
Deprecor
doprošovat se, prosit za odpuštění
Expedio
vykonat, umožnit ; vytahovat, vyndávat ; připravit k boji ; prospívat ; (expedit) prospívá, je na prospěch, [DZ hodí se, je lépe, je vhodné (např. v Mt 19,10)]
Huc
sem, až sem, až tak daleko
Diversimodus
různý, rozličný (LMALB) ; různý, rozdílný, odlišný (DZ)
Excommunicatio
vyobcování ; exkomunikace
Ister
Dunaj (na dolním toku)
In fugam convertere
obrátit na útěk
Plantatio
vysazení, zasazení (rostliny)
Taedius
hnusný, nechutný (DZ ; Pražák nic, ale viz taedium)
Intrinsecum
nitro?
Sollemnis
pravidelný, výroční, každoročně se vracející (zejm. o náboženských svátcích) ; slavnostní
Centrum gravitatis n.
těžiště
Legatus pro praetore
velitelův zástupce
Numquid
cožpak?
Fornicatio
kopulace, soulož
Mandatum
příkaz, vzkaz, zákaz, nařízení
Osculatorium
líbací medailónek (který nechával kněz kolovat mezi věřícími) (DZ podle Rubin, CC, 74-76 ; MLLM nic)
Aliquotiens
několikrát
Faber cultellorum m.
nožíř, výrobce nožů
Domicilium
příbytek, sídlo, domov
Infernus
peklo, podsvětí (srovnání Vulgáty a ČEP: všude "podsvětí", nikde "peklo", ale v Kralických zase na mnoha místech peklo)
Ad multam noctem
když již noc postoupila
Sarcina
zavazadlo, břímě
Periculum
nebezpečenství, zkouška
Cessare a divinis
dočasně zastavit vykonávání církevních obřadů
Famula
služebná
Abundans
hojný, přehojný ; bohatý, zámožný ; přetékající, přeplněný ; nadbytečný, přebytečný, příliš hojný
Videlicet
patrně, zřejmě, je zjevné, jistě, věru, ovšem, rozumí se ; totiž (vysvětlující)
Polix
(MLLM ani Pražák nic)
Puerilis
dětský, mladistvý, chlapecký
Katerina
(antroponym.) Kateřina (Castanet 159)
Occupatio
obsazení, zaměstnání, zájem
Costa
žebro ; bok, stěna
Prudens
prozíravý, obezřelý, bystrý, rozvážný, prozřetelný, rozumný, opatrný ; moudrý, chytrý ; znalý, umějící, zkušený, zběhlý v čem ; předvídající, předvídavý, vědoucí ; vědomě, s úplným vědomím, s rozmyslem, úmyslně, schválně, naschvál
Otiosus
bez práce, nezaměstnaný, nečinný ; neúčastnící se politických zápasů, žijící v ústraní, pokojný ; klidný, bezstarostný ; zdlouhavý [že by to znamenalo nehybný, to Pražák neuvádí]
Adalbertus
Vojtěch
Proscribo
vypsat, vyhlásit, ohlásit, prohlásit, uveřejnit ; vyhlásit prodej, dát do prodeje, prodávat, pronajímat ; prohlásit někoho za zbavena statků, zabavit, konfiskovat majetek ; vyhlásit koho za psance, dát do klatby, proskribovat
Depromo
vyjímat ; brát odněkud, čerpat, vybírat
Forte
náhodou ; zrovna, právě ; maně, nazdařbůh, naslepo, slepě ; jednou (uváděcí slovo vyprávění) ; snad (ve spojení s ne, si, sin, nisi a básnicky i jinde) ; málem (forte dixit Tiberius = "il échappa ŕ Tiber de dire ; o tom Pražák neuvádí nic)
Classis
válečné loďstvo
Dupla
???
Fabulor
hovořit, povídat, vyprávět ; tlachat
Remitto
poslat zpět
Notabiliter
jasně, nápadně, znatelně (v RS 50:25 např. "notabiliter sciendum", tj. něco jako "je třeba vědět se vší jasností") ; význačně, významně
Despero
nemít naději, ztratit naději
Per vices
střídavě
Diligens
důkladný, pečlivý
Subsequor
následovat, jít, táhnout, přidat se
Praeoccupo
zaujmout, uchvátit
Distensio
(viz dissentio)
Ragus?a?
Dubrovník [tak S. Rakova ; ověřeno v mapě Duv, Hist, 49 a ibid. 50 v textu, že je to Dubrovník]
Consultum
usnesení, opatření
Meretrix
nevěstka, prostitutka, kurtizána
Chroati
Chorvaté
Autem
avšak, ale ; pak, dále ; (někdy též výplňkové slovo, které se nepřekládá)
Mobilitas
hbitost, pohyblivost
Ter
třikrát
Ludus scaccorum
hra v šachy, šachy
Supplicium de aliquo sumere
vykonat na někom popravu
Conicio
házet, metat, vrhat
Remotio
vyloučení, odstranění, vzdálení
Super
(alqa re) o čem
Adamo
zamilovat si, oblíbit si
Procuro
starat se, obstarávat
Sicut eram
(Ovidius)
Promoveo
pohnout
Enuntio
prozradit
Sagitta
šíp, střela
Prorsus
přímo, zrovna, právě ; docela, zcela, zhola, jistě ; velmi, tuze ; zkrátka, slovem (po výčtu)
Apud
u, při (u místních jmen, jmen národů) ; u, při (u osobních jmen) ; u (koho), v příbytku / bytě / domě koho ; u (koho), ve spisech, v díle (koho) ; před, v přítomnosti ; u, za (časově) ; podle soudu (koho)
Quin
proč ne? (ve větách hlavních) ; ba, ba docela, ba spíše (stupňující) ; jinak než (nemohu jinak než udělat co) ; aby ne (v záporných větých účinkových, např. nikdo z přítomných nebyl tak bezohledný, aby nepocítil hluboké dojetí)
Propria
otrokyně ; nevolnice
Hilariter
vesele, s radostí
Pertinacia
neústupnost, tvrdošínost
Villanus
obyvatel vesnice, vesničan
Non mediocriter
nikoliv nepatrně, značně, velice
Optatus
žádoucí, milý, vítaný
Sudo
potit se ; přen. zapotit se, dát si práci, lopotit se, namáhat se ; být vlhký, být zbrocen ; vypotit, potit co (ze sebe myšlenky apod.)
Triduum
tři dny
Infirmatus ad mortem
na smrt nemocný
Debellatrix
pokořitelka, podmanitelka, udatná lovkyně zvěře
Tergus
záda, hřbet
Den
(střv.) (jihofr.) předložka "de" stažená se členem
Nomen tantum
pouhé jméno
Dispositio testamentalis f.
závěť, poslední vůle
Existentia
existence, bytí
In vestigium
vzápětí, za chvíli
Refello
vyvrátit
Communicatio
sdělení, sdělování ; sdílení, vespolné účastnění, obcování ; udělení
Furor
zběsilost, zuřivost, šílenství, zaslepení, delirium
Repraesento
hned provésti
Tempto
dráždit, napadat
Solitudo
pustina
Saumata
(Pražák nic ; MLLM sub sauma: sauma et derivata v. sagm-)
Facio
dělat, činit, robit, zhotovovat ; stavět ; tvořit ; dát si dělat, nechat si udělat ; dělat se jakým, stavět se jakým ; skládat (verše) ; získávat, opatřovat, shánět, vydělat ; konat, vykonávat, provádět, pořídit
Intrinsecus
uvnitř, zevnitř, dovnitř
Spalato
Split
Francus
(Pražák nic, ani Franci nic)
Prorumpo
vyrážet, vychrlit ; vyhrknout ; vypuknout, provalit se, vzniknout (o požáru apod.) ; promluvit (zejm. při přerušení ticha) ; vyrazit, vytrhnout ; vyřítit se, vrhnout se ; rozmáhat se, rozrůstat se ; oddat se čemu, propadnout čemu
Vereor
obávat se
Ad hoc
v této souvislosti (DZ pro RS 54:20 ; tatáž volba později ověřena ve WEH 341)
Sagimen
tuk (živočišný), sádlo (MLLM, z ekvivalentů dost jasně vyvozeno i živočišný, rod neuveden, příklady, ze kt. by se dal vyvodit, taky ne ; Pražák vůbec nic)
Ab Insulis
z Lille
Veneficium
kouzelný nápoj ; kouzlo ; připravování jedu, otrávení, travičství ; připravování nápoje lásky či jiného lektvaru
Forsan
snad, možná
Digitus
prst
Fundamentum
základ, podklad ; hlavní věc, podmínka
Comater
kmotra (pro křestního kmotry i jako běžné oslovení)
Moneo
upomínat, upozorňovat, napomínat
Domuncula
domeček, domek
Ibidem
tam (leckdy ne "tamtéž", viz např. jasně RS 54:16 ; 57:10)
Iure iurando inter se sanxerunt
přísahou se ve spolek zavázat
Nitor
usilovat, snažit se
Morior
zemřít, umírat
Merens
zasloužilý
Bonus
dobrý ; zdatný ; pravý (o penězích) ; vhodný, příhodný, prospěšný, užitečný ; výborný, zručný, obratný, znalý ; udatný, statečný, zmužilý ; urozený ; jemný, krásný, pěkný ; hojný, značný, převážný, valný ; dobrý, zdárný, příznivý, šťastný
Platea
náměstí
Incongruus
nevhodný, nemístný
Cetera
ostatně, jinak
Comminiscor
vymýšlet, vynalézat ; vymýšlet něco nepravého, smyslit
Prognatus
zrozený, pocházející
Dominica
neděle (výpustka z dies Dominica)
In colloquim venire
přijít k rozmluvě
Congredior
setkat se, sejít se
Timens Deum
bohabojný
Testamentum
závěť
Punicum
granátové jablko
Cessatus
promeškaný, prozahálený, zameškaný
Obfero
naskytnout se, objevit se, dát se na pospas
Agite penitentiam
čiňte pokání
Fortes Fortuna adiuvat
odvážnému štěstí přeje (Cicero)
Praedico
hlásat, vyhlašovat, ohlašovat, prohlašovat, zvěstovat, oznamovat, rozhlašovat ; vychvalovat, velebit
Ante tempora
před časem, svého času
Exitus
konec, zakončení, výsledek
Precor
prosit, vyprošovat si, doprošovat se, prosebně vzývat, přimlouvat se (za koho u Boha), modlit se (ke komu za co) ; přát si, žádat ; přát komu co (dobro apod.)
Iudicium
rozhodnutí, usnesení
Nudus
nahý, obnažený
Perspicio
prohlédnout, pochopit, poznat
Excepto
(abl.) mimo koho, kromě koho
Colligo
nabýt, získat
Front
čelo ; výraz obličeje, zevnějšek ; průčelí, přední strana ; šířka ; titulní strana ; čelo, fronta (voj.)
Acquiesco
přijmout (radu), uposlechnout
Receptator
přechovávač (technický inkviziční termín pro ty, kdo nejsou kacíři, ale kacíře ubytovávají a starají se o ně ; takto DZ pro RS 47:15)
Appellare ad duelum
vyzvat na souboj
Bosona
Bosna
Aspidus???
v Pražákovi nenal.
Incontinenter
nezdrženlivě ; hned, ihned (MLLM odkaz: incontinenter = in continenti, to nal. sub continens jako hned, ihned)
Drudens
(LMALB nic, ani druens, druo, drudo, jedině drugo, bohemismus pro druh apod.)
Adiuratio
zapřísahání ; zaklínání (ďábla)
Res divinae
bohoslužby
Alium
česnek
Comperio
dozvědět se, zvědět
Confutatio
vyvrácení (teze, mylného názoru)
Vitia
neřesti
Video
vidět, znát, vědět
Incursio
útok, vpád
Defectus
odpadnutí, odboj ; ubývání, úbytek ; vysílení ; nedostatek ; zatmívání (slunce) ; neduh (DZ ex Moneta 282a)
Odiosus
nenáviděný, protivný, odporný, nepříjemný
Populatio
plenění, pustošení
Aevum
svět, tento svět, tento život, tento věk ; věčnost
Calo
vozataj, příslušník zásobovacího oddílu
Crus
holeň, hnát, noha
Nutrix
kojná
Longurius
dlouhá tyč, dlouhé bidlo
Confutuo
souložit s kým, zlíhati koho
Concite
rychle
Indicium
udání
Partium studium n.
stranictví, stranění
Dispositio
ukládání? (ve spojení dispositio penitencie ukládání pokání)
Nimia
krajnosti
Dicto audiens
být poslušen
Iter facere
pochodovat, táhnout
Misterium
(neklas. pro mysterium)
Defensor
odvratitel (např. nebezpečí) ; obhájce, zástupce před soudem ; ochránce, obránce ; odpůrce
Subeo
podstoupit
Decrevi
[viz decerno a decresco]
Cuiusque
viz quisque
Substantia
podstata
Secure
bezstarostně, klidně ; bez nebezpečí, bezpečně
Rector provinciae
vévoda
Coquus
kuchař
Diffundo
rozlévat, vylévat, rozkládat
Mercenaria
trh
Defagito
unavit, vysílit, utrmácet
Confuto
porážet, zpřevracet ; zeslabovat, oslabovat, tlumit ; vyvracet (tvrzení)
Signo
(alqm suo honore) prokazovat (náležitou úctu komu)
Defectio
vzpora, odboj, odpadnutí, odpad ; ubývání, mizení ; zatmění ; mdloba, mrákoty, ubývání sil
Humeri
plece
Infamia
hanba
Commitatus
[hrabství, viz comitatus]
Egelredus
Aethelred (De antiquitate Glastoniae ecclesie, trad. Scott, 131)
Cors
[omyl! Viz cor, cordis]
Falsum
klam, lež, nepravda, výmysl, klamná pověst ; mýlka ; podvod, klam, pokrytectví, přetvářka, přetvařování
Secta
nesouhlasný pokřik, vypískání??? (MLLM fr. "poursuite ŕ la huée", angl. podobně, ale přímo angl. ani fr. nenal.)
Properus
pospíchající, spěchající, spěšný, kvapný, rychlý, chvatný
Pretium
cena, peníze
Indubito
pochybovat (+ dat. o čem)
Tardus
pomalý, loudavý, váhavý
Inferus
dolní, spodní
Imber
déšť
Putridus
shnilý, nahnilý, zkažený, ztrouchnivělý, zpráchnivělý, zetlelý ; (o zubech) vykotlaný ; zvadlý ; (ani náznak průběhového významu "tlející" apod.)
Procul
daleko, v dáli, opodál, stranou ; zdaleka, zdáli, z povzdálí ; (přen.) náramně, zdaleka ; (ve význ. adj.) vzdálen, dalek čeho
Aio
říkat, pravit, tvrdit ; říkat jako, přitakávat, přisvědčovat
Mercerus
kramář, obchodník, obchodník se střižním zbožím (ale i obecněji kramář, podobně jako historicky fr. mercier ; srv. citaci MLLM VII, s. 672 "tam mercerii quam negociatores", kt. také může ukazovat na nutnost širšího chápání)
Praecipuus
zvláštní, obzvláštní, výhradní, vynikající, přední, hlavní, výtečný, znamenitý, nejlepší, největší, nejvyšší
Turba
zástup, nával, lidé, dav, hlouček, tlupa, smečka, hejno ; množství, hromada, kupa ; lid, národ ; hřmot, ruch, vřava, povyk ; zmatek, nepořádek
Palma
dlaň, ruka
Sinistra
levice, levá strana
Pauci
málo, jen málo, nemnoho
Suscipio
chytit, podchytit, zespodu chytit, zachytit ; přijmout, vzít k sobě, ujmout se koho ; vzít na sebe, podstoupit, podniknout ; podrobit se, podvolit se ; být trestán, podrobit se trestu ; obtížit se zločinem ; odvětit, ujmout se slova
Seorsum
odděleně, zvlášť ; nezávisle
Barbarus
barbarský, nevzdělaný, krutý, hrubý
Fraternus
bratrský
Caligo
temná pára, mlha, dým ; mračno prachu ; mrákota ; temnota, temno ; chmura (zejm. doby)
Incontinens
nezdrženlivý, nestřídmý, chtivý, smyslný, neuměřený, nemírný
Aestivus
letní
Namque
opravdu, zajisté, ano ; neboť, vždyť, tak například
Praedicatio
hlásání, kázání, zvěstování (evangelia apod.)
Commuro
změnit, vyměnit
Hoedus
kůzle, kozlík, kozel (i kozlové po levici takto)
Ferrum
železný hrot (u šípu či kopí)
Seu - sive
ať už - nebo
Neque
ale ne, avšak ne, ale přece ne atd.
Inhonestus
nečestný, bezectný, hanebný ; zneuctěný ; nepěkný, škaredý
Revincio
uvázat, upevnit
Cellararium
sklep, spíž, zásobárna ; pivnice ; místnost, komora ; podzemní prostor v dolech
Liceor
podávati
Ad amplius
více, napříště
Commemmoro
připomínat, vzpomínat
Insensatus
pošetilý, šílený, pomatený?
Bulgaria
Bulharsko
Prope
blízko, nablízku, zblízka ; nedávno, posledně ; skoro, téměř, málem, bezmála, takřka ; asi, jaksi, do jisté míry (v přirovnání)
Induco
seslat (např. potopu ; takto RS 56:15)
Mustela
lasička
Cursus
běh, směr
Prospectus
obsah (soupis kapitol nějakého literárního díla)
Usque
až
Sensum recuperare
přijít k sobě, znovu nabýt zdravého rozumu
Id ipsum
totéž, to samé
Reverentia
uctivost, úcta ; vzdávání úcty, uctívání
Nivis
(viz nix)
Hemina
(Pražák nic pod hemina ani emina ; MLLM uvádí emina = hemina, ale sub hemina sám nemá nic)
Verbi gratia
kupříkladu, například, třebas
Perficio
dokončit, dosáhnout
Perpaucus
velmi skrovný počtem, velmi málo, velmi málo
Differentia
odchylka???
Antiquissimus
stařešina? (Pražák ani LMALB nic ; takto DZ v RS 58:20)
Saepenumero
v mnohých případech, častokrát
Tempto = tento
pokoušet, napadat, dráždit
Tignum
břevno, kláda, trám
Hiems
bouře, nepohoda, zimní počasí
Aequus
rovný, správný
Propter
1. pro, kvůli (účelově, tak výslovně MLLM) ; 2. k, aby vyhledal (se slovesy posílání: "propter te" abych tě vyhledal, k tobě) ; 3. podle, ve shodě (výslovně MLLM, tak též niquinta 776 a tak i angl. a fr. překlad tohoto místa)
Tantum
(jen) tolik
Iners
líný, nečinný, zahálčivý
Mors
smrt ; mrtvola ; krev
OFM
minorité, menší bratři (Ordo fratrum minorum)
Venator
lovec
In animo esse
mít v úmyslu
Sicut supradictum est
jak se praví výše, jak se píše výše
Iuxta illud + gen.
k čemuž, o čemž (praví Izajáš apod.), podle slov (Izajášových apod.) (takto RS 53:18.20 či Fournier I, 69 ; následuje genitiv: Ysaie, Apostoli, je to vlastně asi výpustka, snad z iuxta illud (verbum) apostoli)
Volucris
pták, polétavec, okřídlenec
Paene
skoro, téměř
Ambactus
služebník
Item
(adv.) též, rovněž, také, podobně, dále
Vicus
osada, vesnice
Conscius
vědomý
Quo consueverat intervallo
v obvyklých intervalech, v obvyklé vzdálenosti
Vallis
údolí, úval, dolina
Paradisus terrestris
pozemský ráj
Suggillo
pohmoždit, ztlouci, zmlátit, nadělat modřiny ; posmívat se, tupit
Antecello
předcházet, vynikat
Gratulor
blahopřát, přát si štěstí
Fibula
skoba, svor
Precipue
zvláště, obzvláště, především, nad jiné, zejména, hlavně
Concito
rychle
Quid novum?
Co (je) nového?
Praesertim
především, zvláště
Moror
meškati, prodlévati, zdržovati se
Ante omnia
především
Comporto
dopravovat
Adaequo
vyrovnat se, stačit
Wintoniensis
winchesterský (William z Malmesbury, De antiquitate, ed. Scott, 40)
Largior
štědře rozdávat
Detraho
stahovati, snímati, vzdáliti, odvésti
Armamentum
lodní výzbroj
Glorior
vychloubat se, honosit se, chvástat se
Mensa
stůl ; oltář ; pokladna ; jídlo, hostina
Fortuna adversa
neštěstí, nezdar, nehoda, neúspěch
Imprimis
především
Ineo
počít, začít, vejít
Usura
(MLLM nic, jen složeniny)
Flaveus
(Pražák nic, MLLM nic)
Citius
rychleji ; spíše, snáze
Vaco
být prázden, neobydlen, neosazen
Omnia necessaria
vše potřebné
Relinquo
zůstat, zbývat
Quamvis pauci
ač nepatrní počtem
Contor
ptát se
Contingo
svlažovat, pokropit ; posypat
Directus
přímý
Subsido
zůstat
Nalezeno 3,686 výsledků.