Latinský slovník

Frons

čelo

Supplanto

podrazit nohy komu, nastavením nohy podrazit

Interpono

vložit

Stipendiarius

poplatný

Examinare se taxo

otrávit se šťávou z tisu

Circum

v okolí, kolem

Ballistarius

(české tvary samostřílník a kušištník neověřeny, samostřelník udává Pražák)

Insido

sedět (na čem), posadit se (alci rei na co), usadit se kde, usídlit se kde, sídlit kde ; (in alqa re) vězet, pevně tkvít v čem ; spočívat v čem, tkvít v čem, vězet v čem ;

Ius dicere

konat soudy

Quousque

jak dlouho ještě, až pokud ; dokud (vztaž., viz RS 60:18)

Elicio

vyloudit, vylákat

Luteus

z bláta ; jílovitý ; zablácený ; bezcenný, ničemný, darebný

Collis

pahorek

Ballisto

střílet

Passim

na rozličné strany, hromadně

Dionysius

Denis

Utilitas

užitek, prospěch, výhoda, dobro, zdar ; užitečnost, prospěšnost, výhodnost ; upotřebitelnost, vhodnost, schopnost, platnost ; potřebnost

Duodecim

dvanáct

Aquila

orel, orlice ; orel, znak římské legie ; orel (nástřešní ozdoba)

Abditus

odlehlý, vzdálený, skrytý, v ústraní

Papia

(Pražák nic.)

Burellum

(druh laciné tkaniny ze směsi vlny a lnu)

Genus

povaha, rod, druh

Deterreo

odradit, odstrašovat

Cors

[omyl! Viz cor, cordis]

Baptismus

křest

Scriptum

spis

Excruciatus

mučený

Insto

nastávat

Confundo

kárat, napomínat, plísnit ; dokázat vinu ; (pas.) být zahanben ; (pas.) být zmaten, být uveden ve zmatek, být přemožen, být rozdrcen ; zničit, přemoci, rozdrtit, uvést ve zmatek

Maccecharius

palcátník

Sollemne

slavnost, bohoslužba ; oběť, žertva ; blahopřání

Moderor

krotit, ovládat, mírnit

Vitium

chyba, vada ; kaz, skvrna, zkaženost ; nedostatek, úhona, závada ; choroba, nemoc ; špatná vlastnost, nepravost, nectnost ; úhona ; hřích ; pochybení, poklesek ; závada, překážka

Propterea

proto

Paveo

chvět se, třást se (strachem), mít strach, strachovat se, být zděšen, polekán (re z čeho)

Sutor

švec, obuvník

Occasus

západ

Consentio

souhlasit, stejně smýšlet, být stejného smýšlení, být zajedno, shodnout se s kým (cum alqo de re) ; být důsledný ; uzavírat co, usnášet se na čem ; sjednotit se, spolčit se, umluvit se, spiknout se, spřáhnout se

Dyabolus

(form. diabolus)

Unusquisque

každičký, každý

Testimonium

svědectví, svědčení

Quisquam

někdo

Attendo

natahovat, napínat k čemu ; napínat mysl, pozornost, dávat pozor ; pozorně poslouchat, pozorovat (+ ak.)

Tolosa

Toulouse (město v narbonské Galii nad řekou Garumnou)

In primis

předně, mezi prvními

Adscisco

přibrat

Insisto

postavit se

Excello

vynikat, předčit, převyšovat

Ax

(subst. indecl.) (geogr.) Ax (tvar Ax v AJ Biller in Heresy and Literacy a fr. někde taky tak)

Fluo

přejít na koho, připadnout komu ; klesnout (k zemi) ; být v pohybu ; splývat (o vlasech, šatech) ; poletovat, vlát, vléct se

Mundialis

světský, pozemský

Caput

pramen

Esse

bytí

Profluo

vytékat, prýštit, téci, řinouti se

Voluptas

rozkoš, slast, požitek, potěšení

Dego

trávit, prožívat (čas, život), žít

Excludo

zdržovat, bránit

Abscindo

odtrhnout, utrhnout, strhnout ; servat odervat, urvat ; odlučovat, oddělovat ; brát, odnímat ; mařit, ničit

Dominica Cena

Večeře Páně

Reprendo

(viz reprehendo)

Vero

(často výplňkové slovo, která lze přeložit "pak" či zcela vynechat ; viz např. RS 58:19)

Opus est facto

je třeba činu

Pomum vetitum n.

zakázané ovoce (takto Moneta 111b ; pozn. aparát ibid. cituje totéž vyjádření u Bonacursa)

Zachlumia

Zachlum

Romania

Byzanc

Portorium

daň, clo, poplatek, dávka

Sto alci rei

trvat na čem, stát v čem

Nonnumquam

někdy, leckdy

Purifico

očistit (od hříchů) ; očistit (porodivší ženu, považovanou za nečistou), znovu umožnit přístup do chrámu / kostela (ženě po porodu) ; (refl.) očistit se (od obvinění)

Iterato

ještě jednou, podruhé

Plene

plně, úplně, zcela, docela

Evello

vyrvat, vytrhnout, vyškubnout

Catena

řetěz, pouta, okovy

Sorabi

Srbové (zejm. ve franckých pramenech 9. stol. takto)

Ros

rosa ; kapičky, tekutina, která ukapává

Humensus

humský (související s Humem, dnešní Hercegovinou)

Excedo

vystěhovat se, odejít

Cruciatus

muka, trápení

Ideo

proto (příčina i účel) ; takže (DZ, např. TDH 319:29)

Lumbardia

Lombardie

Praescribo

vytknout, naříkat

Aequinoctium

rovnodennost

Sacramentum

svátost, tajina ; peněžitá záruka skládaná při civilní při ; služební přísaha (voj.) ; přísaha

Cliens

poddaný

Comendo

(viz commendo)

Submergo

utopit

Abia

Albi (jde chybný přepis ; viz Duv. Hist. 159, n. 41)

Contra rationem

protiprávně, neprávem (tak zřejmě text v MLLM 659a) ; proti řádu (tak DZ pro DHC 306:14)

Servo

dodržovat co, zachovávat co

Faber ferri m.

kovář, kovář železa

Radix montis

úpatí hory

Phalanx

falanga, bitevní šik

Studium belli gerendi agricultura commutare

vyměnit válčivost za rolnictví

Itaque

[často užíváno jako výplňkové slovo, jež se obvykle nepřekládá]

Gratulor

blahopřát, přát si štěstí

Pauci

málo, jen málo, nemnoho

Insignis

nápadný, pro výstrahu

Directus

přímý

Angustus

těsný, úzký

Premo

stlačovat, tisknout, svírat

Paulatim

pomalu, ponenáhlu

Hospitium

pohostinství

In modum crucis

ve tvaru kříže, v napodobení kříže (např. rozpažit ruce)

Annoto

poznamenávat, zaznamenávat ; znamenat, pozorovat

Malum

zlo ; jablko

Plango

bít, tepat ; hořekovat

Tolero

snášet, trpět, zakoušet

Vestimenta mutare

převléknout se

Francia

Francie

Damnum

ztráta, škoda

Celatio

ukrývání, skrývání

Recupero

opět nabýt, znovu nabýt, získat zpět, dostat zpět

Arca

archa

In actu

skutečně, řádně ; v této době, právě

Sclavi

Slované

Remotus

odlehlý, nepřítomný

Notandum

důležité

Bene bis

nejednou

Inde

odkud (vztažně)

Genuflexio

klekání, pokleknutí, kleknutí

Oboedire praecepto

uposlechnout příkazu

Adeo

napadat někoho

Consilium

rada, porada, radění se ; rada, shromáždění rádců, poradní sbor, rádcové ; státní rada, senát ; rada, shromáždění soudců, porota ; dobrá rada, naučení, ponaučení ; rozvaha, rozmysl, důmysl, moudrost, důvtip ; chytrost, obmysl, lest, lstivost, úskok ; rada

Vectigal

daň, poplatek

Cratis

proutí, roští

Festum

svátek, slavnost

Saeculum

lidský věk, pokolení, rod, generace ; lidé jedné doby, věk ; věk vůbec, doba ; časovost ; století

Avallonia

Avalon

Perfidia

zrada, zpronevěra

Semel

jednou

Principaliter

hlavně, zvláště, zejména

Uno tempore

v témž čase, zároveň

Stola

dlouhé šaty, štóla

Laesio

poškození ; urážka, uražení ; úmyslné dráždění odpůrce

Quingenti

pět set

Laedo

porušit

Vestis

oděv, oblek, šaty, šatstvo, roucho ; šat, roucho (jednotlivé, ale toto jen pozd.) ; tkanina, látka ; přikrývka, pokrývka, koberec ; šátek (bás. a pozd.)

Abundantia

přetékání, vylévání, rozlévání, vystupování z břehů, rozvodnění ; nadbytek, přebytek, přeplnění ; hojnost, plnost, dostatek, bohatství, úroda

Iter facere

pochodovat, táhnout

Insolenter

zpupně, bezostyšně

Assero

přiřazovat, připojovat ; prohlašovat, tvrdit ; přivlastňovat, osobovat si co

Provinciales m. pl.

Provensálci

Satisfactio

omluva

Professio

1. veřejné vyznání víry, dosvědčení víry ; 2. složení mnišského slibu ; 3. řehole ; 4. řád (mnišský) ; 5. úmysl, záměr ; 6. slib ; 7. profese, povolání, zaměstnání ; 8. poměry, společenské postavení, třída ; 9. doznání, přiznání

Lamina

plíšek, plát, plátek, plech, deska, destička, kousek kovu / dřeva / kamene ; kusy železa, rozžhavené železo (k mučení či vypalování cejchu) ; čepel

Conducere ad bonum finem

dovést k dobrému konci

Venenatus

očarovaný, kouzelný, napuštěný kouzelnou šťávou ; otrávený, napuštěný jedem ; jedovatý

Caliga

(Fournier I, 315)

Tardo

zdržet, zadržet, ochromit

Ad verbum

doslova

Per fidem

proti danému slovu, zrádně

Im(n)munitas

osvobození od povinnosti, výsady

Restauro

obnovit, opět vystavět (Pražák nic víc), opravit

In commune

veřejně, na veřejnosti

Ius iurandum

přísaha

Praesum

být v čele, řídit, spravovat

Ligonizo

kopat, pracovat s motykou, rýt (MLLM bęcher, tj. očividně i rýt rýčem)

Post multas hesitationes

po mnohém váhání

In fugam convertere

obrátit na útěk

Vergogretus

vykonavatel soudu

Religio

náboženství

Mercator

kupec, obchodník

Incolo

obývat, obdělávat

Tendo

tábořit, stanovat

Parco

ušetřit (někoho), smilovat se

Constantia

Kostnice

Observo

dbát, zachovávat

Interpello

zamezit, překazit, rušit

Acquiesco

přijmout (radu), uposlechnout

Insimul

společně, vespolek

Ibi

tam, tu, na tom místě

Penito

(viz paenito)

Iter

cesta

Famula

služebná

Colloquium

rozmluva, hovor, úmluva

Conscribo

zřídit

Odium

nenávist

Requies

klid, odpočinek, osvěžení, zotavení ; útěcha

Hinc

odtud, odsud

Denique

konečně, teprve

Prenso

(viz prehenso)

Jesu

Ježíši (vok.)

Ascensus

vzestup, vystupování, výstup

Morsus

kousnutí, štípnutí, uštknutí ; kousání, jedení čeho ; rozštěp (dřeva) ; bolest (kousavá, hlodavá), palčivost, ostrost

Humanus

lidumilný, zdvořilý, vyspělý

Avarus

lakomý, lakotný, hrabivý, skoupý, hamižný, chtivý peněz ; chtivý čeho, dychtivý čeho

Receptator

přechovávač (technický inkviziční termín pro ty, kdo nejsou kacíři, ale kacíře ubytovávají a starají se o ně ; takto DZ pro RS 47:15)

Inquam

pravím, pravíš, praví

Pedem referre

ustupovat, couvat

Servicium

služba ; otroctví, otrocký stav, otrocká služba ; jho, jařmo, poroba, poddanství ; otroci, otrocká třída

Possum

moci ; moci (k vyjádření přibližnosti)

Et

a (zejm. slučovací spojka, ale i odporovací) ; a to (připojuje logicky nesouřadný člen: "jeden, a to velmi podivný zvyk") ; i, také (adverbium se stupňovacím významem: "et dona ferentes", zejm. v pozdější latině)

Differentia

odchylka???

Cathara

katarka

Periclitor

uvádět do nebezpečí, být v nebezpečí

Verbis

ústně

Timens Deum

bohabojný

Poena

trest ; pokuta, náhrada (za spáchaný zločin) ; potrestání koho, pomsta nad kým ; trápení, utrpení, trýzeň ; nebezpečí

Frequentare alqd

chodit kam

Rota

kolo

Iracundia

prchlivost

Sustineo

zadržet

Nascor

narodit se, vyrůstat

Miser

(v MLLM je fr. a angl. ekvivalent, kt. znamená zároveň "nebohý" i "ničemný", takže odtud, stejně jako z uváděných citací, nelze určit, zda má slovo i význam "ničemný")

Citerior

přední

Taedius

hnusný, nechutný (DZ ; Pražák nic, ale viz taedium)

Iuramentum

přísaha (DZ ; Pražák nic)

Species

přelud, klamný zjev, vidina

Novus

nový

Volucer

létavý, létající, okřídlený ; perutný, hbitý. rychlý ; vrtkavý, nestálý

Quintadecimus

patnáctý

Pono

odložit, svléknout ; usadit, usazovat, umístit ; sít, zasévat ; vyhlásit, vydat (listinu) ; vytvářet, tvořit ; klást, hledat co v čem, uvádět v souvislost ; tvrdit, mínit, soudit

Cruentus

krvavý, krvavě červený ; krvavý, potřísněný krví ; krvelačný, krvavý, krutý ; barvy pečetního vosku

Fabulosus

bájný, vybájený, vymyšlený (LMALB) ; milující báje? (fabulosi Britones ; DZ)

Late

do šířky

Codex

kniha, kodex, spis ; tabulky (na psaní) ; desky, dřevěná psací deska ; zápisky ; seznam ; hlavní účetní kniha ; kmen, peň (Pražák a LMALB) ; zákoník (zejm. Justiniánův), sbírka zákonů (DZ ex RS)

Caba

kopyto (koňské)

Fremitus

křik, řev

Apud sedem apostolicam

k apoštolskému stolci (LMALB)

Equester

jezdecký

Gratia

(v souvislosti s inkvizicí) (viz Fournier I, 268, pozn. 105)

Quid novum?

Co (je) nového?

Novum castrum n.

Nové Hrady ; Newcastle

Ab Insulis

z Lille

Cubile

lůžko

Bracae

nohavice, široké nohavice

Nuncius

posel

Cohorta praetoria

tělesná stráž

Bava

slina

Vulnerus

(Pražák nic. V TDH vlastní jméno, resp. přízvisko.)

Iustus

oprávněný, správný

Praetextatus

oděný praetextou (tj. nachem lemovanou tógou, kterou nosili chlapci do 17. let) ; vyšší úředník ; nedospělý hoch

Adhes-

[viz adhaereo]

Calefacto

ohřívat, zahřívat, rozpalovat (hodně, silně)

Exeo

vyjít, odejít ; uniknout ; vypršet ; uplynout

Impello

podněcovat, popouzet, pohánět

Epirus

Épeiros (dnešní Albánie)

Potius

spíše, raději

Dominus domus

pán domu

Catharus

katar

Decresco

ubývat, zmenšovat se, ztrácet se, opadat (o řece), mizet

Vulnus

rána, poranění, zranění ; poškození, trhlina, díra ; rána, úraz, pohroma, škoda, ztráta, neštěstí, zlo ; bolest, bol, trýzeň, láska (duševní stavy) ; zraňující nástroj, zbraň, střela, šíp

Ob hoc

proto

Nescio

nevědět ; neznat ; neumět

Consterno

posypat, poset

Seipsum

sám sebe

Infamia

hanba

Perrumpo

proniknout, prorážet

Par iuris libertatisque conditio

stejná míra práva a svobody

Sudo

potit se ; přen. zapotit se, dát si práci, lopotit se, namáhat se ; být vlhký, být zbrocen ; vypotit, potit co (ze sebe myšlenky apod.)

Paenito

(impers. paenitet me) (alcis rei) lituji, je mi líto, želím, mrzí mě, nelíbí se mi, nejsem spokojen ; stydím se ; (pers.) kát se ; litovat, želet

Subtraho

odnímat, brát

Nativus

přirozený

Procubo

ležet natažen, prostírat se

Osculatorium

líbací medailónek (který nechával kněz kolovat mezi věřícími) (DZ podle Rubin, CC, 74-76 ; MLLM nic)

Maleficium

projev nepřátelství, zločin

Proelior

bojovat, zápasit

Intellectus

rozvažování

Frux

obilí, plodina, ovoce, plod

Pena

trest ; pokuta, náhrada (za spáchaný zločin) ; potrestání koho, pomsta nad kým ; trápení, utrpení, trýzeň ; nebezpečí

Cibus vetitus m.

zakázaný pokrm (tj. zakázané ovoce ; Moneta 62a)

Amplitudo

velikost, rozlehlost, rozsáhlost

Armo

vyzbrojit, vypravit

In morte

v okamžiku smrti

Visio

úmysl??? (viz RS 46:16)

Intra se

mlčky (hovoře jen sám se sebou)

Iuba

hříva

Vaticinatio

věštba, věštění

Coronam dicare

modlit se růženec, říkat růženec, odříkat růženec

Alienus

cizí, nepříznivý, nevýhodný

Abundans

hojný, přehojný ; bohatý, zámožný ; přetékající, přeplněný ; nadbytečný, přebytečný, příliš hojný

Absolutio

zproštění, vysvobození, osvobození (zejm. na soudě) ; dodělání, dokončení ; dokonalost, úplnost ; odvázání, odpoutání ; rozhřešení (DZ)

Praedicator

kazatel

Quieta movere

rušit klid

Condam

(neklas. pro quondam)

Tortus

zkroucený, zkřivený, ohnutý ; zvířený, zbrázděný ; zmučený ; ztrápený, soužený, trýzněný

Extremum iudicium n.

poslední soud

Secundum

vzápětí

Mittes

tiší (většinou mites)

Cognatio

kmen

Impensus

drahý, nákladný

Propago

rozmnožovat, rozplemeňovat, rozplozovat, rozsazovat ; rozšiřovat (místně) ; dál vést, udržovat, zachovávat, prodlužovat ; odsunout (do budoucna)

Lacus

jezero, rybník

Duro

otužovat, zesilovat

Eiusmodi

takový, podobný [Přímo nenal. v Šenkové ani Pražákovi. Pod eiusdemmodi právě takový, téhož způsobu. Toto vypsáno z Vulgáty.]

Ligo

motyka

Trinitas et unitas

trojjedinost

Maneo

zůstávat, trvat, nadále být ; zůstat (přes noc), přenocovat ; dochovat se, zachovat se, dosud být v platnosti ; čekat na koho, očekávat koho, vyčkat koho / čeho

Fides

dané slovo, slib

Confabulor

hovořit, povídat si s kým (o čem)

Reicio

zahánět

Socer

tchán

Er

(form. aer)

Duco

meškat, zdržovat, odkládat

Aliquis

někdo, něco ; některý, nějaký

Incumbo

ulehnout na co ; opřít se o co ; doléhat, dotírat, dorážet na koho ; dát se do čeho, oddávat se čemu, usilovat o co

Laicus

laik

Dissensio

(ani LMALB nic víc)

Autenticus

věrohodný, autentický

Despicio

opovrhovat, podceňovat

Curro

(o čase: tempus quo currebat MCLXXIIII: takto TDH 319:32)

Consummo

sčítat, spočítat ; dovršit, dokonat, dokončit ; spáchat

Illi de prato

[jistá skupina valdenských v okolí Milána, viz WEH 715.]

Arduena

Arduenský les

Percontatio

dotazování, vyptávání

Bipedalis

dvoustopý

Auctoritas

citát, autorita (biblické citáty o ustanovení zpovědi apod., takto TDH 312:12) ; stvrzení, záruka, jistota ; platnost spolehlivost, hodnověrnost ; odpovědnost ; doklad, listina ; příklad, vzor ; vážnost, vliv, váha, moc ; důraz, ráznost ; úsilí

Opus

(jako "úkon" v Pražákovi nenal.)

Promissio

slib

Zagrabiensis

záhřebský

Cohorts

stráž

Neve

ani

Sagimen

tuk (živočišný), sádlo (MLLM, z ekvivalentů dost jasně vyvozeno i živočišný, rod neuveden, příklady, ze kt. by se dal vyvodit, taky ne ; Pražák vůbec nic)

Lacesso

pokoušet, napadat, vyzývat, podněcovat, dorážet

Possesio

pozemek, majetek, statek

Franci

Frankové

Post

za

Adorior

napadnout, přepadnout

Ferus

divoký, surový, krutý, nevzdělaný, hrubý, necitelný

Pellis

kožešina, kožich

Excecatus

zaslepený, oslepený

Careo

být bez čeho, obejít se bez čeho, zdržet se, neužívat čeho, odříci si co ; stranit se, vyhýbat se (čemu), neukazovat se (kde)

Cementarius

zedník

Coniugium

manželské spojení, sňatek, manželství ; páření (o zvířatech) ; choť, manžel, manželka

Ambages

okliky ; okolky,okolkování ; záhady, dvojsmysly, nejasnosti, narážky

Patientia

trpělivost, odvaha, výdrž, schopnost, otužilost, shovívavost, zdrženlivost

Iunctus

sousedící, spojený

Eremita

poustevník

Contumacia

vzdor, vzdorovitost, zarputilost, nepoddajnost

Idem

týž, tentýž ; totéž (jako subst.) ; neměnící se, stejný ; opětovně (ve spojení se zájmenem) ; právě (ve spojení se zájmenem) ; zároveň (značí jednotu)

Series

řetěz, řada ; kolo (tanec) ; spojitost

Agennensis

agenský (související s městem Agen)

Ex quo

jakmile, když [zřejmě jen střv. latina]

Innascor

narodit se, vyrůstat

Ultra

1. (adv.) tam, onde, na oné straně, na druhé straně ; dále ; (přen. o čase, způsobu, míře) dále ; déle ; nadto, navíc ; v budoucnu, příště, napříště ; 2. (předl. s ak.) za, na oné straně, na druhé straně, na druhou stranu ; dále, za, nad, přes

Textus

text ; Písmo (bible) (tak Biller in Heresy and Literacy, 68)

Submoveo

zahánět, zatlačit

Cognosco de aliqua re

rozhonnout o něčem

Contumax

nadutý, vzdorný, vzdorovitý, zatvrdlý, nepoddajný, vzpurný

Cessatus

promeškaný, prozahálený, zameškaný

Disto

být vzdálen, být daleko, být odlehlý, mít daleko (kam) ; dělit (o dvou časech) ; rozcházet se, lišit se, různit se, neshodovat se

Novissimo

nakonec (MLLM ; přiklad neuveden a angl. i fr. ekvivalent znamená jak "nakonec", tak "konečně", tj. nevím)

Colligo

nabýt, získat

Concursus

shon, sběh, shlukování se

Reconciliatio

opětné zjednání, obnovení ; smíření, usmíření

Propulso

odrážet, odvracet

Defendo

(ab alqa re) uchránit čeho

Rector

kněz spravující nebiskupský kostel (??? v MLLM se poněkud rozchází koncová část fr. a angl. ekvivalentu: ... église non-épiscopale - ... a church inferior to a bishopric) ;

Bufo

ropucha ; želva ; šašek

Hemina

(Pražák nic pod hemina ani emina ; MLLM uvádí emina = hemina, ale sub hemina sám nemá nic)

Perpetro

vykonat, dokonat, dokončit, provést, uskutečnit ; dokázat, dovést, způsobit (aby)

Machina mundi f.

[přímo nenal. ; označení pro svět, světový mechanismus]

In summa

v celku, v podstatě

Largiter

hojně

Creber

hustý, četný, hojný, bohatý ; (v čase) hojně opakovaný, častý, zhusta opakovaný

Incido

natrefit, vpadat, přepadat

Infirmatus ad mortem

na smrt nemocný

Moror

meškati, prodlévati, zdržovati se

Paratus

připravený

Partium studium n.

stranictví, stranění

Opportunus

příznivý, vhodný, příhodný

Indicium

udání

Ex usu

k prospěchu

Romanum

románština, románský jazyk

Hiems

bouře, nepohoda, zimní počasí

Inopia

nedostatek, nouze, chudoba

Usque

Praeceps

hlubina, sráz, strž, propast, výšina

Cimiterium

(form. coemeterium)

Blavum

obilí (zejm. vymlácené), zrní ; osivo, zrno k osevu (form. bladum) (LMALB nic víc, zrní DZ ; kontext Fournier I, 327 vůbec neodpovídá významu obilí)

Noctu

za noci, v noci

Applico

opírat se

Lagena

láhev, lahvice (hliněná či skleněná), džbán ; (dutá míra)

Mentio

zmínka

Arcanus

uzavřený, skrytý, tajný ; tajemný

Turpitudo

ošklivost, škaredost, šerednost, ohyzdnost ; hanebnost, ohavnost, sprostota, mrzkost ; nemravnost ; potupa, hanba ; hanba (euf. pro pohlavní orgány)

Imum

nejnižší místo, hlubina, dno

Appellans

kdo se odvolal

Conscius

vědomý

Impudentia

drzost, troufalost ; neúmyslnost ; neprozřetelnost, neprozíravost ; nevědomost, neznalost ; nerozumnost

Subtus

vespod, dole

Adhuc

(MLLM význam "alespoň" také neuvádí ; je tu jen jediný význam, a to "mimoto")

Obsigno

pečetí opatřit

Primum

nejprve

Habeo

shledat jakým (v případě dokonavého užití nelze přeložit "být pokládán za jakého")

Nota

věz

Absente

v nepřítomnosti (koho)

Subruo

podrýt, podbourat

Tracto

tahat, vláčet, smýkat ; ohmatávat, hmatat, dotýkat se, brát do rukou ; držet co, mít v rukou co, zacházet s čím, vládnout čím ; strojit, připravovat ; řídit, spravovat ; vést ; zacházet, nakládat s kým, chovat se ke komu

Moymir

Mojmír

Labrum

okraj

Nequitia

ničemnost, špatnost, darebnost ; lehkomyslnost, marnotratnost, zhýralost, bujnost ; šibalství

Member

úd

Supplicium de aliquo sumere

vykonat na někom popravu

Insolitus

nepřivyklý čemu, neuvyklý čemu, neznající co ; neobvyklý, nezvyklý, neznámý, cizí ; neobyčejný, zřídkavý, řídký, vzácný, kromobyčejný

Gravissimum supplicium sumere de aliquo

co nejpřísněji potrestat

Cottana

malé suché fíky

Heresimarcha

arcikacíř (toto a jen toto LMALB s výkladem: opinionum pravarum de religione conceptarum auctor, sectator, haereticorum caput)

Debeo

mít povinnost, zasloužit si

Nalezeno 3,686 výsledků.