Latinský slovník
Praeficio
ustavit do čela
Disputo
bádat, zkoumat
Heminata
množství půdy, na které se vyseje jedna hemina obilí
Florens
vynikající, kvetoucí
Audeo
být dychtivý, dychtit, mít chuť, chtít (i v běžném významu, ne jen dychtit po nebezpečném podniku apod.) ; odhodlat se, pokusit se ; mít odvahu, smělost, drzost ; osmělit se, pokusit se, nebát se, odvážit se, opovážit se
Transgressoris
(MLLM nic, zřejmě takto neexistuje)
Carrus
vůz
Monitio
napomenutí
Cohortor
povzbudit
Adversa nocte
proti noci
Caput
pramen
Eicio
vyhodit, vyhnat, vyloučit, vypudit
Cucufa
(Pražák nic, LMALB nic, MLLM nic ; snad form. cuculla, soudě podle kontextu Fournier I, 277: portantes cucufas in capite et capucium)
Posticus
zadní, zadnější
Mirosclauus
Miroslav
Lucrum
prospěch, zisk, bohatství,
Verbero
bičovat, šlehat, bít
Verus
správný, slušný, náležitý ; pravdivý, pravý, skutečný, opravdový ; upřímný, poctivý, spravedlivý
Incito
uvést v rychlý pohyb, pobídnout
Sala
Sála (řeka)
Ballistator
střelec, střelec z kuše ; zbrojnoš
Pingo
věšet, pověsit, ověsit, ozdobit
Temperantia
umírněnost, střídmost, vyrovnanost
Conclave
uzavření, soukromí ; konkláve ; ložnice, komnata, pokoj
Immuto
změnit, proměnit, přeměnit
Penuria
(MLLM nic)
Eris
(form. aeris)
Contumax
nadutý, vzdorný, vzdorovitý, zatvrdlý, nepoddajný, vzpurný
Ad amplius
více, napříště
Destituo
upouštět od něčeho
Voluntarius
dobrovolný
Praeter
kromě
An - an
či - či
Ister
Dunaj (na dolním toku)
Purgatio
(viz duv. hist. 115)
Offendo
dotknout, narazit
Procubo
ležet natažen, prostírat se
Imperfectus
nedodělaný, nedokončený
Consterno
posypat, poset
Carego
(LMALB ani Pražák nic)
Regalia
obročí královského kostela (MLLM nic víc a skutečně uvádí f., Pražák nic)
Fistuca
palice, tlouk, beran
Primum pilum ducere
být prvním centurionem prvního pilu = nejvyšším
Sacramentum
svátost, tajina ; peněžitá záruka skládaná při civilní při ; služební přísaha (voj.) ; přísaha
Rhenus citatus fertur
Rýn prudce teče
Fugae se mandare
dát se na útěk
Trini
trojí, tři
Bibo
pít
Adiutorium
podporování, pomáhání, podpora, pomoc, přispění
Cotidianus
běžný, obvyklý
Sapor
chuť (vlastnost předmětu, nikoli jeden ze smyslů) ; pachuť ; pamlsek ; vkus
Iurare super librum Evangeliorum
přísahat na evangeliář
Exanimo
zbavit života, usmrtit
Necnon
a ne, ani ; a tedy ne, tudíž ne ; avšak ne, ale přece ne
Glorior
vychloubat se, honosit se, chvástat se
Simul
jakmile, hned jak
Consequenter
náležitě, důsledně, stejným způsobem ; následně, potom
Contractus
ochrnutý
Pulvis
prach, prachový mrak
Finitimus
sousední
Massa
(form. mansus)
Fossata
příkopy
Expedio
vykonat, umožnit ; vytahovat, vyndávat ; připravit k boji ; prospívat ; (expedit) prospívá, je na prospěch, [DZ hodí se, je lépe, je vhodné (např. v Mt 19,10)]
Quam
jak velice, jak málo
Ordinator
správce ; uspořadatel ; (biskupský) pověřenec (spravující světské záležitosti) ; rektor (kostela) ; světitel (osoba, která světí kněze či biskupa)
Propinquitas
blízkost
Extraneus
cizí, přespolní
Ultimo
za poslední, konečně (DZ ; Pražák ani MLLM nic)
Indicium
udání
Reminiscor
rozpomenout se
Dictio
líčení, řeč, obhajoba
Lucifer
Lucifer
Dogmatizo
vyučovat dogmatiku, vyučovat víru
Leguminae
zelenina (viz legumen, ale leguminosus je zeleninový, ne jen luštěninový)
Postridie eius dei
den potom, druhého dne
Consisto
zastavit se
Rumor
pověst, hlas, zvěst, zpráva
Perfringo
prolomit, prorazit, porazit
Antecello
předcházet, vynikat
Iacobus
Jakub, Jákob
Exsisto
vystoupit ; vynořit se, vystoupit (zejm. z vody, země) ; vzcházet, zvedat se, vyvstat, vzejít, objevit se, vyrůst, vyprýštit, povstat, vzniknout ; vznikat, objevit se, nastat, vyskytnout se, povstat ; stát se ; osvědčit se jako ; být, existovat, vyskytova
Dispositio testamentalis f.
závěť, poslední vůle
Confessio
doznání, přiznání ; vyznání hříchů, zpověď ; zpovědní tajemství ; výpověď, svědectví
Apud
u, při (u místních jmen, jmen národů) ; u, při (u osobních jmen) ; u (koho), v příbytku / bytě / domě koho ; u (koho), ve spisech, v díle (koho) ; před, v přítomnosti ; u, za (časově) ; podle soudu (koho)
Urus
zubr
Exercitatio
obratnost, cvičení
Nuntius
poselství, zpráva
Commisum
vina, přečin
Consulatus
konzulát
Varietas ac dissensio f.
rozmanitost mínění
Costa
žebro ; bok, stěna
Suggillo
pohmoždit, ztlouci, zmlátit, nadělat modřiny ; posmívat se, tupit
Spiritus sumere
zhrdnout
Unus
jedinečný, vynikající
Hordeacius
ječný, ječmenný
Prudens
prozíravý, obezřelý, bystrý, rozvážný, prozřetelný, rozumný, opatrný ; moudrý, chytrý ; znalý, umějící, zkušený, zběhlý v čem ; předvídající, předvídavý, vědoucí ; vědomě, s úplným vědomím, s rozmyslem, úmyslně, schválně, naschvál
Vicis f. (gen.
střídání, vystřídání, změna ; místo (v řadě) ; úkol, úloha, úřad ; odveta, odplata, odměna, náhrada
Status
premisa??? (Moneta s. 90b, 4. odst.)
Cessare a divinis
dočasně zastavit vykonávání církevních obřadů
Nitor
usilovat, snažit se
Consono
souzvučet, spolu zvučet ; souhlasit (Flor. rit. 12,5: + ak.)
Annoto
poznamenávat, zaznamenávat ; znamenat, pozorovat
Humanatus
polidštěný (asi, DZ ; Pražák nic ; užívá Moneta 248b nahoře)
Nux
ořech
Deni
po desíti
Rursus
opět, znova
Consuesse
obyčejně
Ulterior
vzdálenější, zadní
Vocabulum
název, pojmenování, jméno ; titul
Cum - tum
jak - tak (nejvíce, zvláště)
Votum
votivní dar
Percutio
postihnout, otřást, ochromit, pochroumat ; ranit, zasáhnout, zachvátit, uchvátit, dojmout (o duš. dojmech)
Mare internum n.
Středozemní moře
Euangeliarium
evangelistář (obsahuje perikopy z evangelií ; jiné je evangeliář, tj. kniha 4 evangelií)
Distribuo
přidělit
Sto alci rei
trvat na čem, stát v čem
Traiectus
převoz
Exitus
konec, zakončení, výsledek
Anguilla
úhoř
Procumbo
chýlit se, klonit se
Maleficium
projev nepřátelství, zločin
Malus
špatný, nekvalitní ; zlý ; škodlivý, zhoubný, neštěstí přinášející ; zlověstný, neblahý ; nešťastný, bídný, smutný ; nehezký, ošklivý ; slabý, špatný (spisovatel apod.)
Pagina
strana, stránka ; listina ; sloupec (písma) ; text, kniha, dílo, spis ; báseň ; "~ divina" Písmo svaté ; řada révových keřů ; pozemek ; oblast, region ; tržiště (Pražák, MLLM) ; průvod, slavnost (Rubin, CC, 280)
Adst-
viz ast-
Dubito
být plný pochybností???
Eptaticum
Heptateuch (pět knih Mojžíšových, Jozue a Soudců) (Regula Benedicti, 215)
Violo
ublížit, dopustit se násilí
Prosum
dopomoci k čemu (DZ původně pro RS 42:21)
Estas
léto (neklas. pravopis)
Subfodio
podkopati, zespodu probodnouti
Suspitionem dare
vzbudit podezření
Multoties
mnohokrát, často
Quicumque
kdokoli, cokoli
Milicius
Milíč z Kroměříže
Paco
utišit, uklidnit, usmířit
Purus
čistý (i přen.) ; bezvadný, neznesvěcený ; bezúhonný, poctivý, nevinný, cudný ; čistý, jasný (o obloze) ; očistný ; holý, prázdný, volný ; prostý čeho, bez čeho, svobodný od čeho ; čistý, ryzí, správný (o slohu) ; prostý, jednoduchý
Placencia
(město ve Španělsku, jiné je Placentia, tj. Piacenza)
Proprius
nevolnický ; "proprio jure" do plného vlastnictví
Pasco
krmit, živit, sytit ; vyživovat, poskytovat výživu, přiživovat, přikrmovat (i oheň apod.) ; být potravou (tigrů) ; (pas.) živit se, požívat, pojídat, zrád (alqd) ; pást ; chovat dobytek ; (pas.) pást se, spásat ; (pas.) strávit ; pěstit (vous), nestříhat
Imum
nejnižší místo, hlubina, dno
Crus
holeň, hnát, noha
Comito
provázet, být průvodcem
Subsum
býti nablízku
Obedio
(viz oboedio)
Coitus
soulož, pohlavní styk, tělesný styk, obcování (LMALB a Pražák ; Pražák ještě sejití se, ale bez středníku, tj. se i k tomu vztahuje poznámka "pohlavní")
Commitatus
[hrabství, viz comitatus]
Duodecim
dvanáct
Flexus genu
pokleknuv
Pertineo
potřebovat, souviset
Sive = seu
nebo jestliže, nebo kdyby, nebo
Nubo
provdat, vdát
Frumentarius
úrodný, hojný, bohatý obilím
Serva empticia
dlužná otrokyně? (často se vyskytuje v Iz dubrovačkog archiva 3)
Os
obličej, tvář, ústa
Vanitas
jalovost, povrchnost, prázdnost ; nicotnost, prázdné zdání ; marnost, zbytečnost ; lehkomyslnost ; nepravdivost, lstivost, šalba, lest, prolhanost ; přelud, šalba, klam ; vychloubačnost, chlubičství, ješitnost ; pomíjivost, marnost
Pomum vetitum n.
zakázané ovoce (takto Moneta 111b ; pozn. aparát ibid. cituje totéž vyjádření u Bonacursa)
Prorumpo
vyrážet, vychrlit ; vyhrknout ; vypuknout, provalit se, vzniknout (o požáru apod.) ; promluvit (zejm. při přerušení ticha) ; vyrazit, vytrhnout ; vyřítit se, vrhnout se ; rozmáhat se, rozrůstat se ; oddat se čemu, propadnout čemu
Vigilia
noční stráž
Coquus
kuchař
Se
sebe, se (akuzativ zvratného zájmena pro 3. osobu, předmět musí být totožný s podmětem) ; (střv. též) jeho, ji (akuzativ osobního zájmena pro 3. osobu, předmět nemusí být totožný s podmětem) (Quitt - Kucharský, Latinská mluvnice, 43) ; je? (DZ)
Incolo
obývat, obdělávat
Plicabilis
ohebný
Convertens
propozice, v níž byla provedena logická konverze
Converso
pohybovat, stále otáčet
Percontatio
dotazování, vyptávání
Caemento
stmelovat, zdít
Laicalis
laický
Accuratio
pečlivost, bedlivost
Gallia citerior
předoalpská Galie
Castellanus
měšťan
Appamiae
(geogr.) Pamiers
Iesu
Ježíši (vok.)
Ulciscor
mstít se, potrestat
Fio
probíhat, stávat se
Carnutes
Karnutové (mocný keltský národ)
Tonitrua
hřmění
Putridus
shnilý, nahnilý, zkažený, ztrouchnivělý, zpráchnivělý, zetlelý ; (o zubech) vykotlaný ; zvadlý ; (ani náznak průběhového významu "tlející" apod.)
Consilio
úmyslně, naschvál
Affirmo
zesilovat, posilovat, upevňovat, utvrzovat ; potvrzovat, stvrzovat ; tvrdit (jako pravdu), jistit, ujišťovat
Regnum
království, královská moc
Commotatio reliquiarum f.
výměna ostatků (tak kontinentální latinské prameny) ; okružní výjezd s ostatky (tak irské prameny)
Secreto
v ústraní, stranou, mezi čtyřma očima
Locus medius utriusque
místo uprostřed, mezi oběma ležící, patřící jim oboum
Convenientia
náležitost ; způsobilost, vhodnost ; podmínka ; zvykové právo ; obecní pozemek
Lactineus
mléčně bílý
Supplanto
podrazit nohy komu, nastavením nohy podrazit
Lauter
(nenal. nic)
Adiurative
jako zapřísahání
Ops
moc, síla, vliv, prostředky, bohatství
Voto
zaslíbit (dceru Bohu apod.)
Calefacto
ohřívat, zahřívat, rozpalovat (hodně, silně)
Idcirco
proto, z té příčiny ; proto, za tím účelem
Vita concedere
umřít, zemřít, zesnout
Largitio
štědrost
Procurro
vyběhnout, vyrazit
Largiter
hojně
Arrogantia
domýšlivost
Decedo
odejít
Princeps
nejdříve
Pollicitatio
slib
Coniugo
připojit se, spojit se
Antiquus
někdejší, dřívější, bývalý, starý, dávný (který již není) ; odvěký, starý, starobylý, starodávný, starožitný ; ctihodný (stářím) ; dobrý, starořímský ; poctivý ; přednější, důležitější, pilnější ; cennější
Statuto
postavit, vystavět, zřídit ; stanovit, ustanovit, určit, nařídit ; stanovit, soudit, představovat si ; ustanovit se, odhodlat se, rozhodnout se, umínit si
Humeri
plece
Restituo
obnovit, vrátit do původního stavu
Paries
stěna, zeď
Ramus
větev, halus
Gladius
meč
Seu - sive
ať už - nebo
Post modicum tempus
zakrátko, brzy poté
Calamitas
pohroma, zkáza
Diligentia
bedlivost, opatrnost, ostražitost
Ordinamentum
(Pražák ani Šenková nic)
Tartarus
Tartar, podsvětí ; peklo
Rector provinciae
vévoda
Sollemnis
pravidelný, výroční, každoročně se vracející (zejm. o náboženských svátcích) ; slavnostní
Auditor
posluchač ; žák
Figura
podoba, útvar
Hordeaceus
ječný, ječmenný
Tantum
(jen) tolik
Legio veterana
legie ze starých vojáků
Aer
vzduch, ovzduší, povětří (psáno bez rozlučníku)
Mons Alionis m.
(geogr.) Montaillou
Subsisto
zastavit se
Auinone
Avignonet
Franci
Frankové
Talis
takový (Pražák. MLLM nic. DZ zaznamenal též jako náhradu ukazovacího zájmena, asi jen neklas.)
Suo sumptu
svým nákladem, na své útraty
Ubi primum
když, jakmile
Ceteri
ostatní ; zbylý, zbývající (např. cetera nox = zbývající část noci)
Nicolaus
Mikuláš
Piscus
ryba
Demeto
pokosit, požít
Postero die
další den
Devenio
sejít, přijít, dostat se, dorazit, octnout se kde ; přejít, obrátit se (k čemu, metaf.)
Quoad
dokud
Ieiunium
půst ; hlad
Stans
vestoje, vstoje
Solennis
pravidelný, výroční, každoročně se vracející (zejm. o náboženských svátcích) ; slavnostní
Hactenus
až sem, až potud (místně), až dosud (časově) ; tak dlouho, až do té doby ; až do té míry, tolik, potud, až sem ; jen tolik
Conor
pokoušet se o co, podnikat co, usilovat o co, snažit se, namáhat se (+ alqd. nebo inf.), jmout se
Introrsus
dovnitř, do vnitrozemí
Dubitatio
rozpakování
Calabria
Kalábrie
Fabulor
hovořit, povídat, vyprávět ; tlachat
Quia (spoj.)
ačkoli, i když, přestože, třebaže (MLLM explicitně: "bien que - although") ; (slovo uvozující přímou řeč - sic)
Sublime
do výše, vzhůru ; ve výši, vysoko
Rapio
chápat se čeho, prudce uchopit co ; unášet, hnát, táhnout, vést co ; chvatně jít, chvátat, spěchat ; rvát, vyrvat, urvat ; trhat, utrhnout, strhnout, vytrhnout ; vléct, vléci, táhnout
Compassio
soucit
Dego
trávit, prožívat (čas, život), žít
Novissima spes f.
poslední naděje
Abundans
hojný, přehojný ; bohatý, zámožný ; přetékající, přeplněný ; nadbytečný, přebytečný, příliš hojný
OFM
minorité, menší bratři (Ordo fratrum minorum)
Propulso
odrážet, odvracet
Sive - sive
ať už - nebo
Calliditas
zkušenost, znalost, zběhlost ; chytrost, důvtip ; chytrost, zchytralost, vychytralost, úskočnost
Eulogia
dar, dárek (v šir. smyslu ; spec. pro dar biskupovi od kněze na znamení úcty a též pro dárek věřících biskupovi či arcijáhnovi u příležitosti synodu)
Discedo
odcházet, rozejít se
Vis maior f.
přesila
Iter assumere
vydat se na cestu
Caliginosus
temný ; pochmurný, zachmuřený, chmurný, zakaboněný ; mrákotný
Reconcilio
obnovit, opět zjednat ; opět získat, smířit, usmířit, naklonit si
Lonbardia
Lombardie
Malitia
zlost, zlo, lumpárna, špatnost, zlomyslnost
Fructus
úrok
Incredibilis
neuvěřitelný
Vasto
pustošit, plenit
Recta regione
přímým směrem
Neque autem
vskutku ne
Deprecator
prosebník, přímluvce
Dolor
bolest ; vzrušení, pohnutí ; bolest, bol, trápení, hoře, žalost, zármutek, žal ; lítost ; trud ; rozčílení, rozmrzelost, hněv, rozhořčení, nevrlost ; příkoří, urážka ; cit, pathos (v řečnictví)
Illustrius
urozený
Respuo
zamítnout, odmítnout
Impleo
naplnit, vyplnit, doplnit, zaplnit ; nasytit ; oplodnit ; ukojit ; provést, zadost učinit, naplnit
De ceteris
vzhledem k ostatnímu, co do ostatního, ostatně, příště, napříště
Ovum
vejce, jikra, vajíčko
Stanislaus de Znoyma
Stanislav ze Znojma
Virtus bona f.
ctnost
Culpa
vina
Splendor
lesk, třpyt, svit, záře ; vážnost nádhera ; vnější lesk ; jasnost, výraznost, zvučnost (řeči)
Illic
onde, na onom místě, tam
Ineo
počít, začít, vejít
Quantus
jak veliký
Attente
pozorně, bedlivě, napjatě
Capra
koza
Incautus
opatrný, obezřetný, netušící
Uno tempore
v témž čase, zároveň
Conicio
házet, metat, vrhat
Bona venia
s laskavým dovolením
Protomartyr
prvomučedník
Lautum
loutna
Calefio
(pas. od calefacio) být ohříván, ohřívat se
Fratres predicatores
bratři kazatelé, dominikáni
Dubla
dvojitá přikrývka
Antiquissimus
stařešina? (Pražák ani LMALB nic ; takto DZ v RS 58:20)
Malefactor
zločinec
Aliter
jinak
Comedo
(absol.) jíst ; (trans.) (alqd) jíst co, sníst co ; sežrat co ; strávit co ; projíst co ; promarnit, prohýřit co ; (refl.) sžírat se, trápit se
Insuefactus
navyklý, vycvičený
Scapha
loďka, člun
Articulus
ohbí, kloub
Submersus esse
utopit se
Reservo
nechat, uchovat
Novum
novota, novinka
Pollinctor
omývač mrtvol
Resolvo
(pas.) rozložit se, zetlít
Curo
pečovat, starat se o co, dbát, hledět, všímat si čeho, stát o co ; obstarávat, opatřovat, ošetřovat ; přát si ; spravovat, řídit ; léčit, hojit ; opatřit (o penězích), zaplatit
Nix
sníh
Brachium
předloktí, rameno
Inventio
nález relikvií ; vyprávění o nálezu relikvií
Ancora
kotev, kotva, kotvice
Vulnerus
(Pražák nic. V TDH vlastní jméno, resp. přízvisko.)
Illuc
tam
Cruentus
krvavý, krvavě červený ; krvavý, potřísněný krví ; krvelačný, krvavý, krutý ; barvy pečetního vosku
Delectus
výběr, odvod
Huiusmodi
takový
Destruo
strhnout, zbourat, zbořit, pobořit ; ničit, hubit, vyhubit ; podrýt, podkopat (přen.)
Meto
měřit, vyměřovat (častěji však depon.)
Possessio
držba
Praestat
jest lépe
Lombardia
Lombardie
Advoco
svolávat, přivolávat, povolávat ; volat na pomoc k soudu ; vzývat (bohy)
Sagimen
tuk (živočišný), sádlo (MLLM, z ekvivalentů dost jasně vyvozeno i živočišný, rod neuveden, příklady, ze kt. by se dal vyvodit, taky ne ; Pražák vůbec nic)
Medius
prostřední, uprostřed
Solemnis
pravidelný, výroční, každoročně se vracející (zejm. o náboženských svátcích) ; slavnostní
Aspidus???
v Pražákovi nenal.
Commoror
zastavit se, sídlit, prodlévat
Indubitatus
nepochybný
Heresimarcha
arcikacíř (toto a jen toto LMALB s výkladem: opinionum pravarum de religione conceptarum auctor, sectator, haereticorum caput)
Ecclesiastes
Kazatel (biblická kniha)
Sathanas m.
Satan
Praenomino
oslovit křestním jménem ; výše zmínit, jmenovat?
Frigus
chlad, zima
Penitentiam agere
činit pokání ; litovat, želet, pociťovat lítost
Iuvenio
dosáhnout, nalézt, přicházet
Rama
Bosna
Deipara
Bohorodička
Ad tempus
načas, dočasně, na okamžik, na chvilku, prozatím ; v určený čas, v pravý čas, včasně
Seriatim
postupně, popořadě (MLLM), v časovém sledu, chronologicky (De antiquitate Glastoniae ecclesie, trad. Scott, 87)
Dominica
neděle (výpustka z dies Dominica)
Adorior
napadnout, přepadnout
Hida
(střv. anglosas.) lán (MLLM ; dle angl. "hide" dohledáno v LL, že je to půda o rozloze 60-120 akrů)
Lanterna
svítilna, lampa
Excrucio
mučit, trápit, trýznit
Numen
vůle
Intereo
zanikat
Intrinsecus
uvnitř, zevnitř, dovnitř
Carnaliter
tělesně
Proles
potomstvo, potomek, dítě
Nominatim
jmenovitě, výslovně, jménem
Uterque
oba, jeden i druhý
Ignis
oheň
Sacerdos
obětnice, kněžka
Venor
lovit
Prodigus
marnotratný syn [často takto, bez filius, např. Durand 288]
Praeconium
hlásání, zveřejňování, hlasatelství ; prodej, vyvolávání ; rozhlašování, vyhlašování ; oslavování, velebení
Protinus
přímo, hned, vpřed, kupředu, nepřetržitě
Navicula
loďka
Quingenti
pět set
Licentia specialis
zvláštní povolení
Castigatus
očištěný
Communicatio
sdělení, sdělování ; sdílení, vespolné účastnění, obcování ; udělení
Tueor
uhájit, ubránit
Indusium
košilka (ženská) ; košilka (zbytek plodové blány, s nímž se rodí čarodějové, benandanti apod.)
Concitatio
(LMALB nic! Jen sloveso concieo, ere, citum)
Naturalis
pravý (asi ; MLLM naturales monachi, naturales carnifices, fr. pleinement qualifié, angl. fully authorized)
En
(střv.) (jihofr.) (člen užívaný někdy před mužskými jmény)
Mercerius
kramář, obchodník, obchodník se střižním zbožím (ale i obecněji kramář, podobně jako historicky fr. mercier ; srv. citaci MLLM VII, s. 672 "tam mercerii quam negociatores", kt. také může ukazovat na nutnost širšího chápání)
Admodum
nadmíru
Conculco
pošlapat, zdupat, šlapat po čem (i přen.), zneuctít, zhanobit ; ztýrat, zle nakládat
Gano
získat (střv. ; germanismus)
Recondo
uložit, uschovat, schovat ; skrýt
Bladum
obilí (zejm. vymlácené), zrní ; osivo, zrno k osevu
Uxor
manželka
Talus
kotník ; hrací kostka
Chroati
Chorvaté
Repentinus
náhlý, nenadálý
Freda et tributa
poplatky a dávky
Triuizinus
treviský
Progredior
kráčet kupředu, postupovat
Doceo
vysvětlit
Stare (subst. indecl.)
obydlí, příbytek
Prognatus
zrozený, pocházející
Demonstro
sdělovat, oznamovat
Digitus
prst
Diuturnior
déle trvající
In annos
co rok, každý rok
Itaque
[často užíváno jako výplňkové slovo, jež se obvykle nepřekládá]
Pudor
čest, stud ; úcta, vážnost, ohled na koho ; mravnost, počestnost, bezúhonnost, dobré mravy, slušnost, cudnost, čistota, nevinnost ; stydlivost, ostýchavost, skromnost ; hanba, potupa, ostuda
Lacto
kojit
Complector
oplétat se, ovíjet se ; obmykat, objímat, brát do náruče, přivinout k sobě ; objímat, zaujímat, svírat, obklopovat ; pojmout, zahrnout, obsáhnout, zavírat do sebe
Marchus
Marek
Rescindo
strhnout (most)
Gratia
(v souvislosti s inkvizicí) (viz Fournier I, 268, pozn. 105)
Aut
nebo
Accipere in gutture
chytit za krk
Solummodo
jen, pouze, jenom, toliko
Decerto
potýkat se, bít se
Nalezeno 3,686 výsledků.