Latinský slovník

Arcanus

uzavřený, skrytý, tajný ; tajemný

Inopia

nedostatek, nouze, chudoba

Quintadecimus

patnáctý

Nihilo secius

nicméně, přece

Carrus

vůz

Despero

nemít naději, ztratit naději

Nenia

pohřební píseň, žalozpěv ; kouzelné říkadlo, kouzelnická píseň ; píseň, popěvek

Sine velamine

bez obalu, otevřeně

Coronam dicare

modlit se růženec, říkat růženec, odříkat růženec

Frui

užívat (těšit se z něčeho pro věc samotnou, jiné je uti, kde se věc užívá pro něco jiného)

Pabulum

pastva, píce

Insensatus

pošetilý, šílený, pomatený?

Francia

Francie

Huc

sem, až sem, až tak daleko

Insequor

pronásledovat, stíhat

Dubitatio

rozpakování

Acquiesco

přijmout (radu), uposlechnout

Sanitas

zdraví, zdravý rozum, rozvaha, rozumnost

Adimpleo

naplňovat, doplňovat, vyplňovat ; ukájet (o choutkách ; DZ)

Comitatus

průvod ; družina, komoňstvo ; hrabství ; hodnost hraběte

Membrum

část, úd

Quero

stěžovat si, naříkat

Paries

stěna, zeď

Navigatio

plavba

Slavi

Slované

Id ipsum

totéž, to samé

Videor

uznávat za vhodné

Curvus

zakřivený, ohnutý, zahnutý ; klenutý, sklenutý ; křivolaký

Scandalizo

pohoršit ; pokořit, ponížit, zahanbit ; svádět, pokoušet ; uvést ve zmatek

Placenta

bochník (DZ) ; koláč (zejm. obětní) ; placenta, plodový koláč ;

Blavus

(form. blaveus) (LMALB) ; žlutý (??? DZ)

Dies Veneris

pátek

Adiurative

jako zapřísahání

Cibus

pokrm, strava

Ordination f.

kněžské svěcení

Deterior

horší, slabší

Tango

dojít, dostoupit, dospět, vstoupit, vkročit, vystoupit, dostat se k čemu ; přistát (o lodi) ; dát se do čeho, začít co, zabývat se čím ; zažít, pocítit (pas.) ; dojmout, jímat, pohnout ; zachvátit, jímat, zasáhnout ; vynořit se, vyvstat (zejm. o myšlence)

Ordenatio

(form. ordinatio)

Nihil novi

nic nového

Vestis

oděv, oblek, šaty, šatstvo, roucho ; šat, roucho (jednotlivé, ale toto jen pozd.) ; tkanina, látka ; přikrývka, pokrývka, koberec ; šátek (bás. a pozd.)

Nanciscor

dostat, nalézt

Angustus

těsný, úzký

Non item

ne však, nikoli však

Deicio

odvrátit, shazovat

In morte

v okamžiku smrti

Francus

(Pražák nic, ani Franci nic)

Auditio

zpráva

Stare in suis distinctionibus

trvat na svém, stát na svém

Adversum

protivenství

Unus solus

jeden jediný

Ascendo

vystoupit, vylézt

Ingens

ohromný

Hiems

bouře, nepohoda, zimní počasí

Malivolentia

zloba, nepřízeň, nenávist ; zlomyslnost, škodolibost

Insuper

navrch, nahoru, nad to, kromě toho

Turma

četa

Dominor + dat.

panovat komu / čemu

In veritate

vpravdě, ve skutečnosti

Tenuis

nepatrný

Balneoregensis

bagnioregský, související s Bagnioregiem

Promoveo

pohnout

Passim

na rozličné strany, hromadně

Prima luce

za úsvitu

Concursus

shon, sběh, shlukování se

Occurro

pospíchat

Perduco

provést, postavit, vystavět

Prudens

prozíravý, obezřelý, bystrý, rozvážný, prozřetelný, rozumný, opatrný ; moudrý, chytrý ; znalý, umějící, zkušený, zběhlý v čem ; předvídající, předvídavý, vědoucí ; vědomě, s úplným vědomím, s rozmyslem, úmyslně, schválně, naschvál

Iniquitas

nepravost, špatnost, nepoctivost, provinění, přestoupení, hřích, vina, zločin, zlý čin, násilí, násilnictví, bezpráví (vypsáno z kontextů Vulgáty, ale neprojito všech 489 výskytů ; "nepravost" je daleko nejčastější, ale např. násilí také několikrát)

Eptaticum

Heptateuch (pět knih Mojžíšových, Jozue a Soudců) (Regula Benedicti, 215)

Pustella

dýmějový mor

Vice

místo, za (koho)

Pertraho

přivléci, dovléci, dotáhnout ; zatáhnout kam, vlákat, přilákat

Lavo

umývat, koupat

Quemadmodum

jak, jakkoli

Exuo

svléci, odložit ; odložit co, vzdát se čeho ; zbavit se čeho, setřást co (např. jho) ; odejmout co komu, svléci co komu, obrat, oloupit koho o co, zbavit

Tollo

vzít pro sebe, sebrat, odebrat

Quomodo - sic

jak - tak

Praetextatus

oděný praetextou (tj. nachem lemovanou tógou, kterou nosili chlapci do 17. let) ; vyšší úředník ; nedospělý hoch

Exsisto

vystoupit ; vynořit se, vystoupit (zejm. z vody, země) ; vzcházet, zvedat se, vyvstat, vzejít, objevit se, vyrůst, vyprýštit, povstat, vzniknout ; vznikat, objevit se, nastat, vyskytnout se, povstat ; stát se ; osvědčit se jako ; být, existovat, vyskytova

Taurus

býk, vůl, tur

Cogitatio

myšlení, přemýšlení, přemítání, rozjímání, uvažování, úvaha, pomyšlení ; myšlenka ; představa, domněnka, mínění ; obraznost, obrazivost, představivost, schopnost myslet, mohutnost myslicí

Emo

kupovat, koupit, za peníze brát (od koho: ab alquo) ; vykoupit, zakoupit, koupí získat

Quidem

jistě, věru

Insidior

činit úklady, číhat

Ex quo

jakmile, když [zřejmě jen střv. latina]

Pedem referre

ustupovat, couvat

Submersus esse

utopit se

Conscientia

svědomí ; vědomí ; povědomost, vědomost (společná), společná vědomost, společná povědomost, spoluvědomí, souvědomost (tato česká slova Pražák) ; vědomí (něčeho u sebe sama) ; dobré svědomí ; špatné svědomí, výčitky svědomí

Otiosus

bez práce, nezaměstnaný, nečinný ; neúčastnící se politických zápasů, žijící v ústraní, pokojný ; klidný, bezstarostný ; zdlouhavý [že by to znamenalo nehybný, to Pražák neuvádí]

Signifer

hvězdný ; praporečník, vůdce

Nondum

ještě ne

Hereditas

dědictví

De cetero

vzhledem k ostatnímu

Contentus

natažený, napjatý ; úsilný, usilovný, horlivý ; silný, rázný, důrazný

Placo

usmířit

Circumfundo

rozejít se, obstoupit, obkličovat, svírat

Iterato

ještě jednou, podruhé

Indiscretus

nedílný, nerozdělený, smíšený ; nerozeznatelný ; bez rozdílu ; nedovolený, nepatřící se (v Pražákovi tento význam nenal., ale v jiném sl. ano)

Humanitas

vzdělanost

Reformido

bát se, obávat se

Ulterius

dále (o míře a způsobu)

Asto

stát u čeho n. vedle čeho ; zpříma stát, trčet, strmět

Vagor

chodit, toulat se, bloudit

Primum pilum ducere

být prvním centurionem prvního pilu = nejvyšším

Dare veniam

dát milost, udělit milost ; být po vůli, vyhovět, popřát sluchu

In quantum potest

seč může

Volucris

pták, polétavec, okřídlenec

Ligonizo

kopat, pracovat s motykou, rýt (MLLM bęcher, tj. očividně i rýt rýčem)

Ciphum

pohár, kalich???

Quando

když

Aufugio

uprchnout

Societas

spoluúčast (vojenská)

Fidenter

sebevědomě, směle, odhodlaně, srdnatě, jistě, neohroženě

Tignum

břevno, kláda, trám

Alta voce

nahlas

Sicut(i)

jako

Cruentus

krvavý, krvavě červený ; krvavý, potřísněný krví ; krvelačný, krvavý, krutý ; barvy pečetního vosku

Deditio

poddání, odevzdání, vzdání, podrobení

De

o, co do, vzhledem k, stran čeho, co se týče čeho, pokud jde o (o předmětu a vztahu)

Deiaceo

shodit

Impedio

poutat, zaplétat, zamotat ; dělat neschůdným, nepřístupným ; zaplést, zamotat, zmást ; překážet, zabraňovat, být na závadu, vadit, ztěžovat, zdržovat, mařit, znemožňovat, překazit

Adiungo

přidružit, získat si

Mercatura

obchod, obchodování

Frustrarius

neopodstatněný, neodůvodněný, nepodložený

Striga

čarodějnice

Miseror

naříkat, plakat, litovat

Venenosus

jedovatý, otrávený, plný jedu (i přen.)

Nutus

pokyn

Praetorius

velitelský, vůdcův

Reprobatio

zavržení, neschválení

Luparius

lovec vlků ; vlkodav

Penitenciam facere

činit pokání

Proficio

dostávat se kupředu, pokročit, postoupit, urazit (nějaký díl cesty) ; pořídit, vyřídit, prospět, mít úspěch, zdar ; prospívat, přispívat, pomáhat, být platný, být užitečný

Inter se concedere

dospět ke shodě, dospět ke kompromisu (asi ; Pražák I:269 nejasně)

Cognatus

sourozenec, příbuzný, pokrevný příbuzný ; pokrevní přítel

Summum in cruciatum venire

propadnout nejhorším mukám

Aereum

měděná barva ; předmět vyrobený z mědi

Interrogatio

otázka, dotaz ; otázky, dotazování se ; výslech ; usuzování otázkou, dokazování

Conatus

pokus

Remaneo

zůstávat, setrvat

Interdum

doposud

Cellerarius

správce sklepa, správce spíže ; sklepmistr, klášterní sklepmistr ; sklepník

Machina

stroj, přístroj ; válec (ke zdvíhání či posunování), páka ; dobývací stroj, obléhací stroj ; lstivý výmysl, obmysl, úskok, lest

Dissero

vykládat, rozbírat, pojednávat, přednášet, rozmlouvat, rozprávět, hovořit (de re - o čem)

Caliga

(Fournier I, 315)

Accipere in gutture

chytit za krk

Conquinisco

sklonit se ; sklonit, schýlit

Ex eo tempore

od toho času

Proelior

bojovat, zápasit

Laycus

laik

Induco

seslat (např. potopu ; takto RS 56:15)

Secta

nesouhlasný pokřik, vypískání??? (MLLM fr. "poursuite ŕ la huée", angl. podobně, ale přímo angl. ani fr. nenal.)

Denuntio

oznamovat, ohlašovat

Flavens

žlutý, žlutavý ; (o vlasech) plavý, světlý

Signa subsequere

jít se svým oddílem

Nimia

krajnosti

Postero die

další den

Verbi gratia

kupříkladu, například, třebas

Comedo

(absol.) jíst ; (trans.) (alqd) jíst co, sníst co ; sežrat co ; strávit co ; projíst co ; promarnit, prohýřit co ; (refl.) sžírat se, trápit se

Freda et tributa

poplatky a dávky

Laboro

být v nouzi, v tísni, v nesnázi

Prendo

uchopit, pochopit

Puer non baptizatus

nekřtěňátko

Obiurgo

kárat, napomínat

Cargo

(LMALB nic ; viz asi spíš románské jazyky: charger, cargar)

Abscisio

odříznutí, odnětí, amputace ; vykleštění, kastrace ; přerušení (řeči) ; odtržení, odloučení ; exkomunikace

Contineo

zdržovat od něčeho

Ballistarius

(české tvary samostřílník a kušištník neověřeny, samostřelník udává Pražák)

Remotio

vyloučení, odstranění, vzdálení

Disperdo

zničit, zkazit, přivést v zkázu, přivést na mizinu ; pištět, vrzat písničku

Eicio

vyhodit, vyhnat, vyloučit, vypudit

Hesdra

Ezdráš

Perfacile

velmi snadné

Profluo

vytékat, prýštit, téci, řinouti se

Iniuste

neprávem, proti právu, nespravedlivě

Ante tempora

před časem, svého času

Cohorta praetoria

tělesná stráž

Desertor

zběh, uprchlík

Ita

totiž

Timens Deum

bohabojný

Behemat

Behemót

Totidem

právě tolik, zrovna tolik

Gravius

přísněji (např. potrestat)

Gano

získat (střv. ; germanismus)

Tanquam

jako, jakožto, jakoby ; konečně, pak

Confero

obraceti k něčemu, vynakládat v něco

Impugno

bojovat proti někomu, napadat, útočit

Quis(c)quam

někdo, něco

Dalmatia Transmontana f.

Záhorská Dalmácie (srbská)

Penitentiam agere

činit pokání ; litovat, želet, pociťovat lítost

Exsequor

následovat, provázet ; vykonávat, provádět, plnit, vyřizovat ; vypátrat, vyzvědět, vyšetřovat ; stíhat, mstít, sledovat (za účelem trestu)

Trabunia

Travunja (v Bosně)

Lacrima

slzy

Conducere ad bonum finem

dovést k dobrému konci

Autenticus

věrohodný, autentický

Condam

(neklas. pro quondam)

Nullo modo

nijak

Firmamentum caeli n.

nebeská klenba

Inquinamentum

špína

Vinculum

vazba, pouta

Anuus

jednoroční, celoroční

Ningor

sněžení, padání sněhu

In

(rozhodně nenalezen smysl od, např. žádat něco od, ač má Thouz. Flor. rit. 240 demander ŕ Dieu)

Procaciter

tvrdošíjně, zatvrzele

Suppeto

stačit

Huius modi

takový

Concha

lastura, škeble ; perla ; nádoba lastuře podobná, lahvička (např. se solí, voňavkou)

Excludo

zdržovat, bránit

Infamo

obviňovat, očerňovat, hanobit, pomlouvat, v zlou pověst uvádět

Exprimo

vymačkat, vytlačit, vytvořit

Dum

ještě, dosud ; zatímco, když (o současnosti) ; dokud, pokud (o současnosti a stejně dlouhém trvání) ; až, do té doby, až konečně, dokud ne ; až by, dokud by ne, aby zatím ; jen když, jen jestliže, jen aby, jen ať (uvozuje větu přací)

Late

do šířky

Principaliter

hlavně, zvláště, zejména

Audio

slyšet, zaslechnout ; dovídat se ; vyslýchat ; poslouchat, uposlechnout, být poslušen

Sorabi

Srbové (zejm. ve franckých pramenech 9. stol. takto)

Recuperatus

znovunabytý

Pari intervallo

ve stejné vzdálenosti

Melioro

zlepšit, vylepšit, zvýšit hodnotu ; poopravit, vylepšit ; vyléčit, uzdravit ; (pas.) vyléčit se, uzdravit se ; opravit (věc, např. loď) ; obdařit, obdarovat, (spec.) obdařit donací

Arrogantia

domýšlivost

Serva empticia

dlužná otrokyně? (často se vyskytuje v Iz dubrovačkog archiva 3)

Necessitas

nutnost, nevyhnutelnost, neodvratnost ; naléhavost, tíseň, nouze (nouze DZ) ; nutná potřeba, nutné vydání ; pouto, svazek, poměr

Blasphemia

rouhání, urážka

Quotannis

každoročně

Aemulatio

soutěžení, závodění, horlivost, usilování ; řevnění, řevnivost, žárlivost ; závist

Benignitas

dobrotivost, dobrota, laskavost, milost ; dobročinnost, štědrost

Quamvis

jakkoli, libovolně ; ač, ačkoli, třeba, třebaže (s konj.)

Siquidem

jestliže totiž

Maturesco

zrát, uzrát, dozrát

Nisi forte

leda snad (DZ ; z Pražáka to nepřímo vyplývá, viz sub "forte")

Sarcina

zavazadlo, břímě

Capra

koza

Prohibeo

odrážet, nepouštět

Mustella

lasička

Foemina

žena (form. femina)

Beneficium

dobrodiní, laskavost

Alicuius

něčí

Quicumque

kdokoli, cokoli

Regimen

řízení, vedení ; vláda

Novissimo

nakonec (MLLM ; přiklad neuveden a angl. i fr. ekvivalent znamená jak "nakonec", tak "konečně", tj. nevím)

Tinctio

omočení, ponoření, pohroužení [Pražák et al. neuvádí, ale jinde nal.]

Spolitanus

Spoletský

Vitia

neřesti

Respicio

(alqm) vzhlížet ke komu ; znovu přivolávat co (o vzpomínce) ; dbát na co, brát zřetel na co ; vztahovat se ke komu ; očekávat co

Sumptus

náklad, výdaj

Bipartito

na dvě strany, dvojím směrem

Curro

(o čase: tempus quo currebat MCLXXIIII: takto TDH 319:32)

Menstruus

měsíční (měsíčně se opakující) ; měsíční (měsíc trvající)

In vestigium

vzápětí, za chvíli

Optatus

žádoucí, milý, vítaný

Placencia

(město ve Španělsku, jiné je Placentia, tj. Piacenza)

Utpote

neboť, totiž, ježto, poněvadž, an ; jak možno

Verumtamen

ale přece, přece však, než aspoň

Qualiter

jak, jakým způsobem ; že (MLLM, bez příkladu) ; tak, že / tak, aby ; aby (MLLM, Pražák ; Pražák zpracoval velmi slabě, jen "jako, jak" bez pozn., MLLM několik příkladů)

Denique

konečně, teprve

Par

stejný, rovný

Amen

amen

Simulacrum

socha (bohů), modla

Omnia necessaria

vše potřebné

Radius

paprsek ; paprsek (kola), loukoť ; poloměr (kruhu) ; hůl, hůlka ; měřítko, hůlka na kreslení ; tkalcovský člunek

Celebro

slavit co

Occitanus

okcitánský

Classis

válečné loďstvo

Lanterna

svítilna, lampa

Aërius

vzdušný, ve vzduchu ; sahající vysoko do vzduchu, vysoký, nebetyčný ; modravý, barvy jako vzduch

Rector

kněz spravující nebiskupský kostel (??? v MLLM se poněkud rozchází koncová část fr. a angl. ekvivalentu: ... église non-épiscopale - ... a church inferior to a bishopric) ;

Poculum

číše, pohár

Bona venia

s laskavým dovolením

Nisi

kromě

Divisor

oddělovatel ; dělitel (mat.) ; rozdělovatel (např. pozemků, peněz) ; rozhodčí (při rozdělování majetku) ; náhončí, rozdělovatel peněz (před volbami k podplácení voličů) ; správce a rozdělovatel kanovnických prebend ; rozdělovatel vytěžené rudy

Concieo

uvést v rychlý pohyb, svolat ; popudit, pobouřit ; způsobit, vyvolat

Confinis

sousední

Cautio

obezřetnost ; záruka, ujištění

Parvo pretio

lacino

Aliquamdiu

(po) nějaký čas, jistou dobu

Macedonia

Makedonie, země na sever od Řecka, většinou vnímána jako oblast od Olympu až k řece Strymonu

Redimo

najmout, pronajmout, vykoupit

Auinone

Avignonet

Periculum

nebezpečenství, zkouška

Dissipo

roztrousit, rozmetat

Conspectus

dohled, pohled

Calegarius

švec

Faber falcastrorum m.

výrobce kos, kosař (sic)

Antiquitas

starobylost, dávnověkost, starobylý obyčej ; starožitnost, dějiny starého věku, starověk ; lidé starého věku, staří, předkové ; starobylý dobrý mrav, stará dobrá poctivost

Prioratus m.

prvenství

Aliquis

někdo, něco ; některý, nějaký

Infestus

připravený k boji

Addo

přidat, přidávat, dodat, dodávat, doplnit, doplňovat, přikládat, dávat k čemu, připojovat ; dodávat, způsobovat, vzbuzovat, zjednávat

Revera

vpravdě, skutečně, opravdu

Sumptuosus

nákladný

Conficio

dohotovit, vykonat, dokončit ; způsobit, připravit ; sehnat, sebrat, opatřit ; zeslabit, vysílit, zničit ; připravovat mísením různých látek (zejm. lék) ; proměňovat (podstatu chleba a vína, zejm. v pas., ale nejen) ; vymýšlet ; vyhotovit (např. listinu)

Maxime

a to tím spíš

Melioratio

zlepšení, vylepšení ; zvýhodnění (ve spojitosti s dědictvím ; přilepšení zřejmě za ekvivalent tohoto významu pokládat nelze ; dle výkladu sub "melioro" jde o zvýhodnění jednoho dědice nad jiné)

Simia

opice (i přen. o napodobovačích)

Merces

mzda, plat, odměna

Onerarius

nákladní

Inviolate

bez porušení

Ada

Adam

Discordo

být nesvorný, nesjednocený, rozdvojený, ve sváru, znesvářen ; nesnášet se, svářit se ; bouřit se, vypovídat poslušnost ; různit se, lišit se, neshodovat se, rozcházet se, lišit se v úsudku

Reprisio

[Pražák nic.]

Demonstro

sdělovat, oznamovat

Consulta petere

hledat radu

Expensa

vynaložené peníze, náklad, náklady, vydání, výlohy ; strava

Paro

opatřovat

Ubi

jakmile

Servio

dbát, dávat za pravdu

Paulatim

pomalu, ponenáhlu

Bulgaria

Bulharsko

Nudus

nahý, obnažený

Fere

asi, přibližně, skoro

Modo meliori

co nejlépe, nejlépe

Decima

desátek

Illustrius

urozený

Grando

kroupy, krupobití

Expressa licentia in scriptis obtenta

výslovné písemné svolení

Ad differentiam + gen.

na rozdíl od

Fas = fatum

osud, řízení

Tolero

snášet, trpět, zakoušet

Existentia

existence, bytí

Quid

co, jak, proč

Invenio

nalézt, najít, (na něco) přicházet ; nalézat, dovídat se, shledávat ; vyhledávat, vymýšlet, vynalézat ; opatřovat si, zjednávat si, dosahovat ; zřídka též přijít ke komu, čemu

Stans

vestoje, vstoje

Doceo

vysvětlit

Auctus

zvětšený, zveličený

Allium

(lid.) česnek

Orbs

kruh, kolo

Legio veterana

legie ze starých vojáků

Vesper

večer

Deliberatio

úvaha (Pražák I, 167)

Pullus

tmavý, temný, černavý, černý

Merum

čisté víno, nemíšené víno, neředěné víno

Lombardia

Lombardie

Minae

hrozby, výhrůžky

Deligo

připevňovat, poutat, uvazovat

Aditus

příchod, přístup, vchod

Exagito

pronásledovat, lovit, štvát, znepokojovat, týrat, trápit

Alo

živit

Ad verbum

doslova

Mundanus

světový

Utilitates praebere (alci)

prokázat platné služby komu

Immitto

házet

Latitudo

širokost, rozlehlost

Potentatus

moc, panství, vláda, nadvláda

Dominus

Pán (o Ježíši), Hospodin (o trojjediném Bohu či Bohu Otci ; takto velmi často Vg.)

Florens

vynikající, kvetoucí

Desisto

ustat, přestat

Singulus

(Pražák takto v sg. nic ; viz singuli)

Requiro

hledat, vyhledat, vyhledávat ; pohřešovat ; toužit po čem, žádat, požadovat, přát si ; pátrat, vyptávat se, dotazovat se

Tardo

zdržet, zadržet, ochromit

Erigo

zvednout se

Vergente autumno

(Tacitus)

Assertus

přiřčený, ustanovený ; tak řečený, tak zvaný, údajný

Secundum

vzápětí

Dies Iovis

čtvrtek

Conditio

kořenění ; nakládání (ovoce do nálevu) ; zř. též tvar pro condicio, viz sub condicio (nadbytečná snaha o klasický pravopis ; DZ, že se tak "condicio" někdy psalo LMALB)

Fractio panis

lámání chleba

Egestas

nuznost, chudoba

Modicum

troška, něco málo

Carex

ostřice

Pristinus

dosavadní

Testor

tkadlec (správně textor)

Exquiro

vyhledat, vynalézt, vypátrat

Immobilis

nehybný, nepohyblivý (i v pozit. smyslu: nepodléhající změně)

En

(střv.) (jihofr.) (člen užívaný někdy před mužskými jmény)

Notabilis

význačný, znatelný, nápadný, patrný ; pamětihodný ; významný, velký, značný (toto DZ)

Rebellionem facere

vzbouřit se

Communis

obecní, náležející obci ; obecní (o chudých placených z pokladny) ; plnoprávný, zasedající v městské radě

Subiaceo

ležet pod něčím, ležet vespod ; podléhat, být podroben, být podřízen

Divinus

boží, božský, svatý

Exspuo

poplivat

Series

řetěz, řada ; kolo (tanec) ; spojitost

Quidquid

cokoli, všechno

Conversus

bratr laik, konvrš

Archanus

tajný

Incolumis

bez úhony, bez ztrát, neporušený, nedotčený

Inane

prázdný prostor

Caput

pramen

Eris

(form. aeris)

Labrum

okraj

Trini

trojí, tři

Novigentensis

z Nogentu

Secreto

v ústraní, stranou, mezi čtyřma očima

Interpositum

něco nastavené mezi, záminka, překážka

Cathara

katarka

Reclino

ohýbat, naklonit, opírat

Dispositio divina f.

řízení Boží, Boží vůle

Ister

Dunaj (na dolním toku)

Aerifer

kovonosný

Sub vexillo

jako zvláštní oddíl

Glastoniensis

glastonburský (související s opatstvím Glastonbury)

Festinantia

spěch, kvap

Vocabulum

název, pojmenování, jméno ; titul

Increpo

zaznít, zazvučet, zařinčet, zaskřípat ; rozezvučet ; lát, obořit se na koho, vyčítat, vyčítavě mluvit, plísnit, spílat

Flos aeris

měděnka

Reicio

zahánět

Nequitia

ničemnost, špatnost, darebnost ; lehkomyslnost, marnotratnost, zhýralost, bujnost ; šibalství

Cooperor

spolupracovat, pracovat spolu, spolupůsobit

Agmen

tah, voj

Nalezeno 3,686 výsledků.