Latinský slovník

Indutie

příměří

Custodes silvae

lesníci

Devenio

sejít, přijít, dostat se, dorazit, octnout se kde ; přejít, obrátit se (k čemu, metaf.)

Evello

vyrvat, vytrhnout, vyškubnout

Tremulus

osika

Iter assumere

vydat se na cestu

Desuper

shora

Simulacrum

socha (bohů), modla

Praedicatio

hlásání, kázání, zvěstování (evangelia apod.)

Lenis

pomalý, klidný, tichý, mírný

Pio

očišťovat (nábožensky), usmiřovat, zažehnávat, odčiňovat, napravovat ; odvracet ; usmiřovat, konejšit, naklonit si, uctívat

Novitas

novost, neobyčejnost, nebývalost

Convinco

zjevně dokázat

Suggestus

tribuna, řečiště

Dispono

klást na různá místa, tu a tam klást, rozestavovat (zejm. voj.), rozkládat ; pořádat, uvádět v pořádek, rovnat, urovnávat, upravovat ; určovat, ustanovovat, nařizovat ; připravit, přichystat

Norma

řehole ; mnišské společenství, řád

Impudentia

drzost, troufalost ; neúmyslnost ; neprozřetelnost, neprozíravost ; nevědomost, neznalost ; nerozumnost

Lugeo

naříkat, plakat

Ax

(subst. indecl.) (geogr.) Ax (tvar Ax v AJ Biller in Heresy and Literacy a fr. někde taky tak)

Pecus

dobytek

Malus

špatný, nekvalitní ; zlý ; škodlivý, zhoubný, neštěstí přinášející ; zlověstný, neblahý ; nešťastný, bídný, smutný ; nehezký, ošklivý ; slabý, špatný (spisovatel apod.)

Versor

pohybovat se, být

Remitto

poslat zpět

Ignoro

nevědět, neznát

Confutatio

vyvrácení (teze, mylného názoru)

Carru-

(RS 55:25 pro caru-, tj. perf. kmen od careo, ere)

Penito

(viz paenito)

Quidam

jakýsi, jistý, nějaký

Sed

ale, avšak, však, nýbrž

Flagito

vyžadovat, naléhat, dožadovat se

Aeger

smutný, trudný, strastný, nemocný

Quisquam

někdo

Caledonia

Kaledonie (dnešní Skotsko)

Timens Deum

bohabojný

Ius

polévka, šťáva, omáčka

Excrucio

mučit, trápit, trýznit

Iter facere

pochodovat, táhnout

Dobletus

halena, kabátec (MLLM blouse - doublet, tvar gen. a rod neuvedeny ; LL sub doublet: mužský krátký přiléhavý kabátec z 15.-17. stol. ;

Polliceor

nabídnout

Ex tunc

od té doby

In veritate

vpravdě, ve skutečnosti

Alicuius

něčí

Praeacutus

zašpičatěný, přiostřený, nabroušený

Paene

skoro, téměř

Patior

trpět ; zakoušet, zažít, přetrpět, přestát, utrpět ; nabývat čeho ; trpět, strpět, dovolovat, připouštět, nechávat ; poddávat se (alqm komu), poslouchat koho, oddávat se, podléhat (alqm komu)

Confertus

stěsnaný, stlačený, hustý

Assero

přiřazovat, připojovat ; prohlašovat, tvrdit ; přivlastňovat, osobovat si co

Existo

(Dle Pražák I, 520 starší způsob psaní slova exsisto)

Verumtamen

ale přece, přece však, než aspoň

Iunctura

spojení, svaz, kloub

Circumdo

obložit, obestavit

Aliter

jinak

Advoco

svolávat, přivolávat, povolávat ; volat na pomoc k soudu ; vzývat (bohy)

Transgressio

přecházení, přechod ; hyperbaton, přestavení slov

Spalatensis

splitský

Mala mali

jablka z jabloně

Proscribo

vypsat, vyhlásit, ohlásit, prohlásit, uveřejnit ; vyhlásit prodej, dát do prodeje, prodávat, pronajímat ; prohlásit někoho za zbavena statků, zabavit, konfiskovat majetek ; vyhlásit koho za psance, dát do klatby, proskribovat

Laesio

poškození ; urážka, uražení ; úmyslné dráždění odpůrce

Edisco

učit se nazpaměť

Humeri

plece

Infestis signis

připravený k boji

Morsum

kousek, kousíček

Cedo

kráčet, ubírat se, jít, stoupat, vykračovat si ; přecházet v něco, měnit se ; platit za co (pro re) ; přecházet na koho, dostávat se komu, připadnout komu ; stát se kořistí ; dopadat, dařit se, vést se (jak se vede) ; sloužit (např. dobře, o věci)

Memoriam amittere

ztratit paměť

Hereticatio

pokacířštění (často o udělení katarské svátosti consolamenta)

Factio

strana, spolek, rozkoly, různice

Omitto

pustit, opustit ; vzdát se, zanechat čeho, nechat stranou, nechat bez trestu, pustit ze zřetele ; mlčky přejít, pominout, opomenout co, nezmínit se o čem, nemluvit o čem

Ascensio Domini

Nanebevstoupení Páně

Exquiro

vyhledat, vynalézt, vypátrat

Scriptum

spis

Iste

ten, tenhle, tento ; tenhle (opovržlivě)

Cubile

lůžko

Involutus

zavinutý ; temný, nejasný

Iudex

soudce ; posuzovatel, kritik ; rychtář

Paxbrede

(anglosas.) chléb pokoje (medailon ve tvaru hostie kolující po kostele a líbaný věřícími)

Papa

papež

Continuo

řadit, spojovat

Tectum

střecha, krov, kryt, příbytek, byt, obydlí

Frui

užívat (těšit se z něčeho pro věc samotnou, jiné je uti, kde se věc užívá pro něco jiného)

Pax

mírové shromáždění

Distribuo

přidělit

Frumentum

obilí

Retraho

táhnout zpět, vléci zpět ; odvést, oddálit, zdržet ; vyhýbat se, zdržovat se (Pražák refl., ale nejen: RS 45:13 nerefl.) ; odcizit ; souvat, odvracet se, vyhýbat se (refl.) ; znova táhnout, opět vléci, znovu vytáhnout

Dominus

Pán (o Ježíši), Hospodin (o trojjediném Bohu či Bohu Otci ; takto velmi často Vg.)

Sui

sebe (genitiv zvratného zájmena pro 3. osobu, předmět musí být v klas. lat. totožný s podmětem)

Simul

jakmile, hned jak

Alacritas

bojechtivost, hbitos, čilost

Iter

cesta

Sufferentia

trpělivost, rezignace

Iuxta quod

jak o tom (píše Apoštol Římanům)

Commitatus

[hrabství, viz comitatus]

In primis

předně, mezi prvními

Postulatum

požadavek

Animans

živý tvor, živočich (o zvířatech i člověku)

Peto

zamířit

Neqauquam

nikterak ne, naprosto ne

Omnes

celkem (spojení "sunt XVI omnes" je to dobré překládat "je jich celkem 16")

Secius (secus

později (hůře, špatně)

Recipio

dostat se zpět k

Temo

voj

Accuratio

pečlivost, bedlivost

Fallacia

klamavost, klamání, klam, šalba, podvod, přetvářka, úskok, pleticha

Modo + gen.

po způsobu, způsobem

Redintegro

obnovit

Traguriensis

trogirský (město v Dalmácii)

Vitis

réva, vinná réva ; révové listí ; víno ; révovka, révová hůl (odznak centurionů)

Chroati

Chorvaté

Duplicando

(viz duplico ; MLLM, Pražák ani LMALB přímo nic)

Rebellio

obnovení války, opětná vzpoura

Tollo

vzít pro sebe, sebrat, odebrat

Tutus

bezpečný

Deligo

připevňovat, poutat, uvazovat

Pernicies

záhuba, zhouba, zkáza

Adversus

obrácený dopředu, vyčnívající vpřed, nastavený dopředu ; přední ; přivrácený ; protější, z protějška přicházející ; vpředu ležící, zpředu, naproti, proti (proudu) ; protivný, nepřátelský ; nepříznivý, neblahý, nevýhodný, nedobrý, nešťastný ; protivný, opa

Coaequalis

vzájemně rovný

Evangelium

evangelium

Solummodo

jen, pouze, jenom, toliko

Dissero

vykládat, rozbírat, pojednávat, přednášet, rozmlouvat, rozprávět, hovořit (de re - o čem)

Itero

cestovat

Consido

usadit se, usídlit se, posazovat, ustávat

Iter patet expedito

pro volného chodce

Galia cisalpina

předalpská Galie

Illi de prato

[jistá skupina valdenských v okolí Milána, viz WEH 715.]

Idem

týž, tentýž ; totéž (jako subst.) ; neměnící se, stejný ; opětovně (ve spojení se zájmenem) ; právě (ve spojení se zájmenem) ; zároveň (značí jednotu)

Commisum

vina, přečin

Locus requiesque

místo k odpočinku

Tragurium

Trogir (město v Dalmácii)

Si fortuna ita fert

je-li to vůle osudu, chce-li tomu osud

Ops

moc, síla, vliv, prostředky, bohatství

Timeo

bát se, obávat se čeho (de + abl. - sic ; též tranzitivně + ak.), strachovat se ; mít strach, obavu z čeho, o co (s dativem nebo předl. de + abl.), starost ; být starostlivý ; bát se, ostýchat se, rozpakovat se, váhat, neodvažovat se, nechtít (s inf.) ; s

Costa

žebro ; bok, stěna

Iustus

oprávněný, správný

Porca

prase, vepř

Institutum

jako obyčejně, podle svého zvyku

Dei gratia

z Boží milosti

Noto

poznamenávat, poznamenat, zaznamenat ; vnímat, pozorovat, vidět, zaznamenat (smyslově) ; udělit důtku, vytýkat, kárat ; vystavovat posměchu ; činit narážky na koho

Incuso

vytýkat, obviňovat

Figura

podoba, útvar

Cruentus

krvavý, krvavě červený ; krvavý, potřísněný krví ; krvelačný, krvavý, krutý ; barvy pečetního vosku

Angusti montes

strmé skály, těsně k moři přiléhající

Impuberis

svobodný

Tenax

držící se čeho (neklas. alcis rei) ; pevný, silný ; zachycující nohy (neschůdný) ; tuhý, hustý, lepkavý, přilnavý, vazký ; pevný, stálý, houževnatý, vytrvalý ; neústupný, tvrdošíjný, urputný, zarputilý ; vzpurný ; šetrný, skoupý, lakomý ; trvalý

Romanum

románština, románský jazyk

Incommodus

nepříznivý, obtížný

Allium

(lid.) česnek

Carnaliter

tělesně

Disperdo

zničit, zkazit, přivést v zkázu, přivést na mizinu ; pištět, vrzat písničku

Indiscretus

nedílný, nerozdělený, smíšený ; nerozeznatelný ; bez rozdílu ; nedovolený, nepatřící se (v Pražákovi tento význam nenal., ale v jiném sl. ano)

Afficio

obdařit, opatřit, působit

Francus

(Pražák nic, ani Franci nic)

Occurro

pospíchat

Puniceus

růžový, purpurový

Plenitudo

vše, co je v ní (v sousloví terra et plenitudo eius)

Aliquotiens

několikrát

Efficio

udělat, vykonat, učinit, provést, vytvořit, způsobit ; činit (o míře, rozměru atd.), obsahovat, vynést ; dojít čeho ; plynout, vyplývat (z toho plyne atd.)

Cito

rychle, spěšně, honem

Dicendo

takto (orare dicendo = modlit se takto: ...)

Census

sčítání, počítání, soupis, seznam

Potius

spíše, raději

Germino

pučet, vyrážet

Adduco ere

k sobě táhnout, přitahovat

Progredior

kráčet kupředu, postupovat

Cellare

zásobárna

Cellarius

správce sklepa, správce spíže ; sklepmistr, klášterní sklepmistr (sic, to co cellerarius, ale sklepník zde ne)

Parabola

kniha Přísloví

Insilio

vskočit

Amezo?

[nenal., zřejmě vlastní jméno.]

Eleemosynas facere

dávat almužny

Expedio

vykonat, umožnit ; vytahovat, vyndávat ; připravit k boji ; prospívat ; (expedit) prospívá, je na prospěch, [DZ hodí se, je lépe, je vhodné (např. v Mt 19,10)]

Albanensis

albánský (tak např. Iz dubrovačkog archiva 3, s. 56, zcela jasně: in partibus Albanie a quodam Phylippo Albanense...)

Nichil

(viz nihil)

Eodem

tamtéž, na totéž místo

Adiuramentum

zapřísahání, naléhání

Sive = seu

nebo jestliže, nebo kdyby, nebo

Prétendre

tvrdit (zejm. mylně)

Cohorta

stráž

Cremona

Cremona

Inferiora

hlubiny

Praedor

kořistit, plenit, loupit

Miseria

bída, neštěstí, obtíž, trápení, utrpení

Catena

řetěz, pouta, okovy

Quo consueverat intervallo

v obvyklých intervalech, v obvyklé vzdálenosti

Restituo

obnovit, vrátit do původního stavu

Insero

vkládat, vsouvat, strkat, zastrkovat, vpravovat (alqd. alci rei co do čeho) ; vkládat, přiměšovat, vplétat ; (refl.) plést se do čeho, vměšovat se do čeho ; zařazovat mezi, řadit mezi, brát mezi

Propago

rozmnožovat, rozplemeňovat, rozplozovat, rozsazovat ; rozšiřovat (místně) ; dál vést, udržovat, zachovávat, prodlužovat ; odsunout (do budoucna)

Nec

a ne, ani

Indicium

udání

Testis

svědek

Testor

tkadlec (správně textor)

Tremblius

osika

Moravia

Morava (ve Střední Evropě) ; Morava (ve Skotsku, viz Nitze, Perlesvaus II, 97)

Loquor de spiritu

mluvit z ducha (takto TDH 311:25-26, ale poté dvakrát i loquor spiritu, nepochybně v tomtéž významu)

Etenim

a opravdu, a věru, vždyť také, vždyť přece

Perluo

koupat se

Verecundia

bázeň ; skromnost, uměřenost

Eufortunium

štěstí

Promoveo

pohnout

Viride aeris

měděnka

Parapsid?

mísa [Pražák nic, Šenková nic, el. sl. nic. Jde o nádobu na jídlo, mísu, užito Vg. Mt 23,25 ; 26,23 (kdo z vás se mnou namáčí ruku...).]

Verisimilis

pravděpodobný

Mitto

poslat, odeslat, propustit

Absque

kromě, bez

Ecclesiasticus

Sírachovec (biblická kniha)

Occitania

(geogr.) Okcitánie (např. Christophorus Sandius, Nucleus historiae ecclesiasticae..., 390)

Affirmo

zesilovat, posilovat, upevňovat, utvrzovat ; potvrzovat, stvrzovat ; tvrdit (jako pravdu), jistit, ujišťovat

Alaris

na křídle, spojenecký

Humerus

rameno

Speculatorius

výzvědný

Annuntio

oznámit, vyprávět, sdělit

Tigern?um?

Thiers

Condam

(neklas. pro quondam)

Humanatus

polidštěný (asi, DZ ; Pražák nic ; užívá Moneta 248b nahoře)

Simplex

jednoduchý, nesložený, nesmíšený, pouhý ; jednotlivý ; jediný ; přirozený, obyčejný, neupravený ; přímý, bezelstný, prostý, prostomyslný, upřímný, poctivý ; sprostý, obyčejný

Perniciosus

ničitel, velmi nebezpečný

Saumata

(Pražák nic ; MLLM sub sauma: sauma et derivata v. sagm-)

Abicio

odhazovat

De

o, co do, vzhledem k, stran čeho, co se týče čeho, pokud jde o (o předmětu a vztahu)

Concieo

uvést v rychlý pohyb, svolat ; popudit, pobouřit ; způsobit, vyvolat

Illo

tam

Navigatio

plavba

Quondam

kdysi, jednou, druhdy (o minulosti) ; jednou (o budoucnosti)

Poculum

číše, pohár

Diligentia

bedlivost, opatrnost, ostražitost

Complector

oplétat se, ovíjet se ; obmykat, objímat, brát do náruče, přivinout k sobě ; objímat, zaujímat, svírat, obklopovat ; pojmout, zahrnout, obsáhnout, zavírat do sebe

Ordination f.

kněžské svěcení

Paucitas

nepatrné množství, malý počet

Nuncupatus

nazývaný

Pronus

nachýlený, skloněný

Omnimo

celkem, všeho všudy

Placo

usmířit

Impius

bezbožný

Abstinentia

zdrženlivost, zdržování se ; půst, hladovění, postění ; střídmost v pití ; sebeovládání, čistota, nezištnost, poctivost ; šetrnost, zdrženlivost ve výdajích ; nepřijímání svátosti oltářní

Vadum

brod

Merens

zasloužilý

Et hoc ideo

a to proto??? (RS 43:10 ; spíš "tudíž", toto je zřejmě chybný výklad ; jinak RS 43:9, kde to je opravdu "a to proto, že")

Confine

hranice

Liquamen

ovocná šťáva, džus ; omáčka

Comprehendo

zajmout, zatknout

Frequentare alqd

chodit kam

Duritia

otužování

Famula

služebná

Cadere a causa

prohrát při, prohrát soudní spor

Captus

chápavost, vnímavost, schopnost

Diuturnior

déle trvající

Quorundam

[viz quidam]

Separatus

oddělený, odloučený

Adversum

protivenství

Balistarius

střelec z balisty, kamenometec, samostřelník ; kamenomet, balista ; konstruktér balisty

Quini

po pěti

Strepitus

hřmot, šustot

Nihil novi

nic nového

Blaveum

modř, modrá barva

Blavus

(form. blaveus) (LMALB) ; žlutý (??? DZ)

Prioratus

mimořádné postavení? (DZ pro TDH 315:9)

Adiaceo

ležet u, ležet vedle

Effudi

(viz effundo)

Luminaria

osvětlení, osvětlování ; osvětlení, světla, svítilny ; svíce, svíčka ; hvězda

Reconcilio

obnovit, opět zjednat ; opět získat, smířit, usmířit, naklonit si

Finitimus

sousední

Eiusmodi

takový, podobný [Přímo nenal. v Šenkové ani Pražákovi. Pod eiusdemmodi právě takový, téhož způsobu. Toto vypsáno z Vulgáty.]

In vestigium

vzápětí, za chvíli

Convertens

propozice, v níž byla provedena logická konverze

Priusquam

dříve než

Verto

otáčet

Prospectus

obsah (soupis kapitol nějakého literárního díla)

Angenensis

agenský (město v jižní Francii)

Venenatus

očarovaný, kouzelný, napuštěný kouzelnou šťávou ; otrávený, napuštěný jedem ; jedovatý

Dispensatio

rozvažování, odvažování ; rozdělování, vyplácení (peněz) ; správa, spravování, finanční správa ; rozdělování ; řízení, správa

Conducere ad bonum finem

dovést k dobrému konci

Arcesso

přivolat, povolat

Pertraho

přivléci, dovléci, dotáhnout ; zatáhnout kam, vlákat, přilákat

Ire ad ecclesiam

jít / chodit do kostela

Carex

ostřice

Auditio

zpráva

Paulatim

pomalu, ponenáhlu

Significo

dávat najevo, ukazovat, naznačovat

Fingo

předstírat, fingovat, vymýšlet si ; tvořit, utvářet, vytvářet, dělat, vyrábět, dávat hmotě tvar ; pořádat, rovnat ; myslit, tvořit v mysli, představovat si (Platón si duši představoval jako třídílnou)

Onerarius

nákladní

Divina Pagina f.

božské Písmo

Remotio

vyloučení, odstranění, vzdálení

Dionysius

Denis

Improviso

nenadále

Intra se

mlčky (hovoře jen sám se sebou)

Bladum

obilí (zejm. vymlácené), zrní ; osivo, zrno k osevu

Perterreo

postrašit, zastrašit

Amodo

odteď, od nynějška, od této chvíle, nyní, v dalším

Patrocinia

ostatky svatých (Snoek, MP, 20)

Consuo

sešívat, zašívat

Non recordari de pluri

na víc si nevzpomínat

Sollicito

znepokojovat, pobuřovat, popouzet

Descisco

odpadnout, odtrhnout se, odvrátit se ; odvracet se, odchýlit se (přen.)

Rumor

pověst, hlas, zvěst, zpráva

Praetextatus

oděný praetextou (tj. nachem lemovanou tógou, kterou nosili chlapci do 17. let) ; vyšší úředník ; nedospělý hoch

Folratura

(Fournier I, 315)

Vicencia

Vicenza (nepochybně)

Passim

na rozličné strany, hromadně

Supplicium de aliquo sumere

vykonat na někom popravu

Rego

být řídícím větným členem čeho (nějakého závislého výrazu ve vedlejší větě ; podmětem věty může být právě "závislý větný člen" a sloveso rego pak bude v pasivu: vazba regor ab + abl.)

Abodriti

Obodrité

Irrumpo

vpadnout, vtrhnout, vniknout

Recupero

opět nabýt, znovu nabýt, získat zpět, dostat zpět

Reconciliatio

opětné zjednání, obnovení ; smíření, usmíření

Negotium

práce, zaměstnání, činnost, úkol

Dego

trávit, prožívat (čas, život), žít

Perpauci

velmi skrovný počtem, velmi málo

Dies communis

všední den

Sacerdos

obětnice, kněžka

Clientela

chráněnci, ochrana

Sensum recuperare

přijít k sobě, znovu nabýt zdravého rozumu

Francigena

(etnonym.) Francouz (LMALB nic víc, Frank neuveden ; Pražák nic ; MLLM nic, sic)

Spongia

houba ; měkký krunýř šermířů, náprsník

Perfectus

udělaný, zhotovený

Manus

branná rota, četa

Cabacium

(Pražák nic, MLLM nic, LMALB nic, Forcellini nic, ani pod cabatium, cavacium, cavatium či cabbacium, TFTL pod caba?i* a pod cava?i* jen irelevantní výsledky, google 19.1.2004 jen jméno hradu Cabatium, PL nic pod cabaci* ani cavaci*, cavati* ani cabati*, a

Maccecharius

palcátník

Ordinatio

1. řazení, seřazování, uspořádání ; 2. pořadí, řada ; 3. ustanovení (např. do funkce) ; 4. svěcení (kněžské, biskupské), vysvěcení (na kněze, biskupa) ; volba (patriarchy, opata ; výslovně MLLM "election... of a patriarch") ; pomazání (na krále)

Profectio

odchod

Stlocus

(arch. pro locus)

Mons Alionis m.

(geogr.) Montaillou

Casus

osud

Privatim

soukromě, v soukromí

Concedo

dopřát, povolit

Stiepanus

Štěpán

Adinvenio

nalézt

Nodus

kloub, koleno

Impetum ferre

vydržet útok

Burdo

hůl

Coemo

nakoupit, skoupit

Tamquam

jako, jakožto, jakoby ; konečně, pak

Trabunia

Travunja (v Bosně)

Se eiacio

vyřítit se

Heresimarcha

arcikacíř (toto a jen toto LMALB s výkladem: opinionum pravarum de religione conceptarum auctor, sectator, haereticorum caput)

Adversa nocte

proti noci

Mons Securus m.

Montségur

Principatus

vrchní moc

Cuiusque

viz quisque

Averto

odchýlit

Secta

nesouhlasný pokřik, vypískání??? (MLLM fr. "poursuite ŕ la huée", angl. podobně, ale přímo angl. ani fr. nenal.)

Ita

totiž

Benignitas

dobrotivost, dobrota, laskavost, milost ; dobročinnost, štědrost

Abundantia

přetékání, vylévání, rozlévání, vystupování z břehů, rozvodnění ; nadbytek, přebytek, přeplnění ; hojnost, plnost, dostatek, bohatství, úroda

Praeconium

hlásání, zveřejňování, hlasatelství ; prodej, vyvolávání ; rozhlašování, vyhlašování ; oslavování, velebení

Summum in cruciatum venire

propadnout nejhorším mukám

Comes

druh, průvodce

Humensus

humský (související s Humem, dnešní Hercegovinou)

Cognatio

kmen

Nuper

nedávno

Obsidio

tíseň, obklíčení, uzavření

Ordo

pořádek, řád

Appellatus

strana, proti níž směřuje odvolání

Tantum

(jen) tolik

Rector

kněz spravující nebiskupský kostel (??? v MLLM se poněkud rozchází koncová část fr. a angl. ekvivalentu: ... église non-épiscopale - ... a church inferior to a bishopric) ;

Vizeliacensis

vézélayský

Laicus

laik

Uterus

děloha, život (mateřský), lůno, břicho ; břišní dutina, břicho ; plod ; děti, potomstvo ; břicho (např. lodi)

Reprehensibilis

hodný pokárání

Balneoregiensis

bagnioregský, související s Bagnioregiem

Terra Francigena f.

síran měďnatý (sic LMALB, zde citace textu, ověřeno ; název podle místa těžby)

Glastonia

Glastonbury

Improbo

neschvalovat, odmítat, zavrhovat, hanět, uznávat za špatné

In fugam convertere

obrátit na útěk

Praerogativa

předběžná volba, předběžné rozhodnutí ; znamení, známka, návěští, předzvěst ; přednost

Dominor + dat.

panovat komu / čemu

Elatio

pýcha ; zvedání, pozvedání

Quamquam

ačkoli, ač ; ačkoli, a přece, ovšem, vlastně (uvádí opravu předešlé výpovědi)

Bufo

ropucha ; želva ; šašek

Aliquo facinore comperto

zjištěním nějakého přečinu

Circumspicio

uvažovat, rozvažovat

Huc

sem, až sem, až tak daleko

Factum

čin, skutek ; výkon, práce ; služby ; případ, příhoda, událost [DZ: též zřejmě situace, záležitost, ač Pražák neuvádí]

Citius

rychleji ; spíše, snáze

Hordeaceus

ječný, ječmenný

Plene

plně, úplně, zcela, docela

Contractus

ochrnutý

Nudo corpore pugnare

bojovat bez štítů

Patientia

trpělivost, odvaha, výdrž, schopnost, otužilost, shovívavost, zdrženlivost

Durocortorum

hlavní město v Belgické Galii

Hinc

odtud, odsud

Adiutorium

podporování, pomáhání, podpora, pomoc, přispění

Propria

otrokyně ; nevolnice

Consolamentum facere

udělit consolamentum (katarský křest)

Planicies

rovina, pláň

Mas

samec

Reduco

táhnout zpět, odtahovat ; vést zpět, přivést zpět, zavést, uvést ; přivést, přimět k něčemu, vrátit koho čemu ; obnovit, znovu zavést

Eptaticum

Heptateuch (pět knih Mojžíšových, Jozue a Soudců) (Regula Benedicti, 215)

Modo

hned potom

Nimis

velice, nesmírně (DZ) ; nadmíru, příliš

Inopinans

nic netušící

Proditio

zrada

Mors necessaria f.

přirozená smrt

Victina

obětní zvíře, oběť

Alterutrum

navzájem, vzájemně

Commeo

přicházet

Frumentor

opatřovat obilí, zásobovat obilím

Tunc

(MLLM nic)

Ieiuno

postit se

Nalezeno 3,686 výsledků.