Latinský slovník

Proditio

zrada

Offendo

dotknout, narazit

Heresimarcha

arcikacíř (toto a jen toto LMALB s výkladem: opinionum pravarum de religione conceptarum auctor, sectator, haereticorum caput)

Notus

známý

Dogmatizo

vyučovat dogmatiku, vyučovat víru

Hactenus

až sem, až potud (místně), až dosud (časově) ; tak dlouho, až do té doby ; až do té míry, tolik, potud, až sem ; jen tolik

Puerilis

dětský, mladistvý, chlapecký

Novissime

nakonec (??? snad)

Conversus

bratr laik, konvrš

Occitania

(geogr.) Okcitánie (např. Christophorus Sandius, Nucleus historiae ecclesiasticae..., 390)

Palam

veřejně

Olorinus

labutí

Praefectus

velitel

Hordeatus

ječný, ječmenný

Humeri

plece

Ditissimus

nejbohatší

Propria

otrokyně ; nevolnice

Impregno

oplodnit

Hierosolyma

Jeruzalém

Do

dát

Contumacia

vzdor, vzdorovitost, zarputilost, nepoddajnost

Fundamentum

základ, podklad ; hlavní věc, podmínka

Retego

odkrýt, obnažit ; odhalit, zjevit, prozradit

Factio

strana, spolek, rozkoly, různice

Sumptus

náklad, výdaj

Appamiae

(geogr.) Pamiers

Sidereus

hvězdný, hvězdnatý ; zářící, třpytný

Frigidus

studený, chladný

Saltem

aspoň, alespoň, přinejmenším, (v záp.) ani

Commode

náležitě, vhodně

Castigatus

očištěný

Obviam

vstříc, před (na otázku kam)

Proprium

známka

Taxus

tis

Orbis terrarum m.

okršlek zemský, okrsek zemský

Post

za

Cito

rychle, spěšně, honem

Imperium

nařízení

Spalatensis

splitský

Utilitates praebere (alci)

prokázat platné služby komu

Dicto audiens

být poslušen

Distans

odlišný, různý, rozdílný ; protivný, opačný, sporný

Incontinentus

[nic, nenal., zřejmě neexistuje ; viz incontinens]

Cratis

proutí, roští

Pertica

tyč, tyčka ; míra, tyč k měření, sáhovka ; sáh? (délková míra) ; ? (plošná míra ; MLLM jen vysvětluje, neuvádí ekvivalent, ale odkazuje na fr. studii o těchto mírách)

Jadra

Záhřeb (rejstřík Iz dubrovačkog: Zara, viz Jadra)

Substantia

podstata

Interest

záleží na tom

Ad absurdum

k nesmyslnosti, ad absurdum

Paxbrede

(anglosas.) chléb pokoje (medailon ve tvaru hostie kolující po kostele a líbaný věřícími)

Francigenum

francouzština

Suggestio

našeptávání, přemlouvání, vemlouvání, vnukání, radění ; otázka vložená do řeči i s odpovědí (rétor. ; z Pražáka nejasné, zda je odpověď vložena explicitně, nebo zda lze přeložit "řečnická otázka) ; podnesení, podložení

Rescindo

strhnout (most)

Fugae se mandare

dát se na útěk

Suadeo

doporučovat (alci alqd), radit, přimlouvat se za co ; vybízet, pobízet, navrhovat ; přemlouvat, přesvědčovat ; sibi suadere přesvědčit se, nabýt přesvědčení

Circumspicio

uvažovat, rozvažovat

Intermitto

nechat mezeru, uplynout

Princeps huius mundi

vládce tohoto světa (označení pro ďábla)

Iuba

hříva

Multociens

mnohokrát, často

Proponor

zdát se

Ligo

motyka

Fundo

založit, dát čemu základ, opevňovat ; upevňovat, utvrzovat (přen.)

Bracae

nohavice, široké nohavice

Plango

bít, tepat ; hořekovat

Supra

nahoře, nad tím, svrchu ; dříve (časově) ; nad to, přes to, více, výše (míra) ; nad co, nad něco ; na čem ; přes co ; před (čím) ; nad, přes (co)

Adhortor

vybízet, pobízet

Spongia

houba ; měkký krunýř šermířů, náprsník

Sublatus

zmařený

Caliginosus

temný ; pochmurný, zachmuřený, chmurný, zakaboněný ; mrákotný

Bessea

(LMALB nic)

Mixtum

nemíšené víno

Humens

vlhký

Quin etiam

ba dokonce, ba spíše

Instar n.

stejný, stejná váha, tak těžký, tak velký, takový, rovnocenný ; rovnající se ; tak hojný, četný jako ; náhrada, podoba, obraz ; na způsob, po způsobu

Pervenio

přijít

Mando

nařídit, uložit

Inhoneste

nečestně, hanebně, bezectně, nectně

Pereo

zahynout

Caedes

vražda

Suffragium

hlasování, soud, hlas, hlasovací právo

Desuper

shora

Commendor

komtur

Horribilitas

hrůznost, děsivost, strašlivost ; krutost ; trpkost, nepříjemná chuť

Primo vere

počátkem jara

Rumor

pověst, hlas, zvěst, zpráva

Societas

spoluúčast (vojenská)

Fovea

jáma

Acquiesco

přijmout (radu), uposlechnout

Liberalis

laskavý, štědrý, vlídný

Neque

ale ne, avšak ne, ale přece ne atd.

Dummodo

jen když, jen jestli, jen jestliže, jen ať (s konj.)

Receptus

útočiště

Exitus

konec, zakončení, výsledek

Solemnis

pravidelný, výroční, každoročně se vracející (zejm. o náboženských svátcích) ; slavnostní

Tango

dojít, dostoupit, dospět, vstoupit, vkročit, vystoupit, dostat se k čemu ; přistát (o lodi) ; dát se do čeho, začít co, zabývat se čím ; zažít, pocítit (pas.) ; dojmout, jímat, pohnout ; zachvátit, jímat, zasáhnout ; vynořit se, vyvstat (zejm. o myšlence)

Amen

amen

Hic

tam, tu

Prehendo

uchopit, zachytit, chytit, popadnout, vzít ; sklízet (úrodu) ; unést, uchvátit (osobu) ; zatknout, chopit se ; přivlastnit si, ukrást ; (alqm) vzít si koho, oženit se s kým, pojmout za manžela/manželku ;

Nequeo

nebýt s to, nemoci

Diffundo

rozlévat, vylévat, rozkládat

Cavallarius

maršálek

Cottana

malé suché fíky

Elicio

vyloudit, vylákat

Honestus

vážený, čestný, ctěný

Recupero

opět nabýt, znovu nabýt, získat zpět, dostat zpět

Maturus

včasný, časný

Bulgaria

Bulharsko

Populatio

plenění, pustošení

Intersum

účastnit se, být přítomen

Explicit

končí... [bývá uváděno na koncích díla ; končí, tak se to většinou překládá, např. Spunar]

Committo

dávati se do boje

Sufferentia

trpělivost, rezignace

Dolosus

lstivý

Paenitentia

pokání ; lítost, žal ; změna smýšlení, obrat, změna mínění

Coniugium

manželské spojení, sňatek, manželství ; páření (o zvířatech) ; choť, manžel, manželka

Flaveus

(Pražák nic, MLLM nic)

Poena

trest ; pokuta, náhrada (za spáchaný zločin) ; potrestání koho, pomsta nad kým ; trápení, utrpení, trýzeň ; nebezpečí

Ascendo

vystoupit, vylézt

Quidam

jakýsi, jistý, nějaký

Inanis

prázdný, bezobsažný, bez obsahu, dutý, bez (nápisu, ducha atd.) ; jalový, nicotný, marný, lichý, bezpodstatný ; ješitný

Nudo corpore pugnare

bojovat bez štítů

Bona cum venia

s laskavým dovolením

Augeo

nadsazovat, zveličovat ; obdařit, opatřit, obohatit, zahrnout čím ; povýšit, povznést, vyznamenat ; dospět, dovršit (nějaký věk)

Ictus

úder, rána, náraz

Confabulor

hovořit, povídat si s kým (o čem)

Credulitas

lehkověrnost, důvěřivost ; důvěra

Tenebrae

temnota, tma, temnost ; skrytost, ústraní ; chmury, pochmurnost

Necessitudo

přátelství, těsný poměr

Vulnerus

(Pražák nic. V TDH vlastní jméno, resp. přízvisko.)

Balistorius

Pražák nic, ale viz ballistarius

Quoad

dokud

Talis ... ut

takový ..., že

Devoveo

zaslibovat, věnovat

Existi

vyšel jsi (od exeo)

Siquidem

jestliže totiž

Melioro

zlepšit, vylepšit, zvýšit hodnotu ; poopravit, vylepšit ; vyléčit, uzdravit ; (pas.) vyléčit se, uzdravit se ; opravit (věc, např. loď) ; obdařit, obdarovat, (spec.) obdařit donací

Promissio

slib

Ostendo

ozřejmit

Directus

přímý

Porticus

sloupová síň, sloupová chodba, sloupoví, podloubí, kolonáda, galerie, veranda, portikus ; ochranný kryt (voj.)

Classis

válečné loďstvo

Retectio

[Pražák, el. sl. ani Šenková nic. Souvisí to s retego (odkrýt, obnažit ; odhalit, zjevit, prozradit)?]

Tradux

úpon (révový) ; převod

Albigensis

albigenský

Commuro

změnit, vyměnit

Alius sed non alienus

odlišný, ale nikoli nesouvisející (s tématem)

Demeto

pokosit, požít

Sagmata

(dutá míra) (Pražák nic, toto dovozeno z ne zcela jasných ekvivalentů MLLM: fr. fardeau d'une bęte de somme, angl. pack-load, seam, výklad: míra na předměty nebo na tekuté či pevné komodity)

Perquiro

vyptávat se, zkoumat

Vicus

osada, vesnice

Extrema unctio f.

pomazání nemocných, poslední pomazání

Pertraho

přivléci, dovléci, dotáhnout ; zatáhnout kam, vlákat, přilákat

Tunc

(MLLM nic)

Praedicator

kazatel

Praesidium

ochrana, záštita

Causor

uvádět za příčinu, udávat za záminku ; předstírat

Postea

později

Redesi?um?

Razčs (město v jižní Francii)

Cabacium

(Pražák nic, MLLM nic, LMALB nic, Forcellini nic, ani pod cabatium, cavacium, cavatium či cabbacium, TFTL pod caba?i* a pod cava?i* jen irelevantní výsledky, google 19.1.2004 jen jméno hradu Cabatium, PL nic pod cabaci* ani cavaci*, cavati* ani cabati*, a

Suggestus

tribuna, řečiště

Non coniuges

nemanželé

Praeacutus

zašpičatěný, přiostřený, nabroušený

Nonnus

důstojný otec (zejm. v oslovení: nonne)

Sumptuosus

nákladný

Occupatus

zaměstnaný

Undique

odevšad, ze všech stran

Quattuor tempora n. pl.

kvatembrové dny, suché dny

Expers

prostý čeho, nemající co, nedisponující čím

Promiscuus

společný, smíšený, nerozdílný

Aliquamdiu

(po) nějaký čas, jistou dobu

Haeresiarcha

arcikacíř (toto a jen toto LMALB s výkladem: opinionum pravarum de religione conceptarum auctor, sectator, haereticorum caput)

Saevio

zuřit, vztekat se, řádit

Scilicet quod

a to tak, že...

In vestigium

vzápětí, za chvíli

Socer

tchán

Circuitus

oběh, obvod, objem

Abditius

vzdálený, ukrytý

Platea

náměstí

Quomodo

jak, jakým způsobem (táz.) ; jak (vztaž.) ; jak by (význam účelový) ; aby

Quondam

kdysi, jednou, druhdy (o minulosti) ; jednou (o budoucnosti)

Grandis

veliký, statný

Orbs

kruh, kolo

Eiusmodi

takový, podobný [Přímo nenal. v Šenkové ani Pražákovi. Pod eiusdemmodi právě takový, téhož způsobu. Toto vypsáno z Vulgáty.]

Utpote

neboť, totiž, ježto, poněvadž, an ; jak možno

Munitio

opevnění, hradba

Arduena

Arduenský les

Norici

Bavoři

Oboedientia

funkce (mnicha, zejm. pověřeného vnějšími záležitostmi, správou grangie apod.) ; pozemek (patřící ke klášteru) ; okrsek ; duchovní moc (MLLM doslovně takto)

Credo

věřit, důvěřovat komu, spoléhat na koho ; věřit, víru přikládat čemu, mít za pravdu ; věřit, myslet, mínit, domnívat se, pokládat, uznávat (co za co)

Terminus a quo

dřívější termín v nějakém rozsahu (např. pokud se něco rozhodně stalo mezi 1220 a 1227, tak je t. a quo 1220 ; v jedné renomované knize to je špatně, proto zapisuji ; takto jasně Dondaine, Durand, 243)

Cors

[omyl! Viz cor, cordis]

Extra ordinem

mimořádně

Dubla

dvojitá přikrývka

Pera

mošna

Ultro citroque

sem i tam

Hordaceus

ječný, ječmenný

Villicus

správce

Multoties

mnohokrát, často

Perfacile

velmi snadné

Executio

exekuce

Commuto

vyměnit

Taedium

odpor, hnus

Subterfugio

uniknout

Evoco

předvolat, povolat

Repello

zahnat, odvrátit

Conclamo

zvolati

Iracundus

zlostný, popudlivý

Mihi opus est

potřebuji

Armo

vyzbrojit, vypravit

Nasus

nos ; čich, jemný čich ; jemný vkus, vytříbený vkus, vytříbený úsudek

Heretico

pokacířštit (často o udělení katarské svátosti consolamenta)

Series

řetěz, řada ; kolo (tanec) ; spojitost

Si

zda

Novigentensis

z Nogentu

Detrimentum

škoda, újma

Introrsus

dovnitř, do vnitrozemí

Maxime

a to tím spíš

Iesu

Ježíši (vok.)

In colloquim venire

přijít k rozmluvě

Inquisitio haereticae pravitatis

vyšetřování kacířské zvrácenosti

Perduco

provést, postavit, vystavět

Florens

vynikající, kvetoucí

Sacerdos

obětnice, kněžka

Verbi gratia

kupříkladu, například, třebas

Videor

uznávat za vhodné

Percutio

postihnout, otřást, ochromit, pochroumat ; ranit, zasáhnout, zachvátit, uchvátit, dojmout (o duš. dojmech)

Calefio

(pas. od calefacio) být ohříván, ohřívat se

Accentus gravis m.

přízvuk těžký

OFP

dominikáni, řád bratří kazatelů (Ordo fratrum praedicatorum)

Incito

uvést v rychlý pohyb, pobídnout

Contexo

plést, spojovat, skládat se

Revello

vytrhnout, vyškubnout

Alacritas

bojechtivost, hbitos, čilost

Spiritus

dech, vánek

Carex

ostřice

Pelagus

moře ; vodstvo, vodní spousty, proudy

Cassus

prázdný, dutý, jalový ; zbavený (světla, života) ; daremný, marný, jalový

Triuizinus

treviský

Amplifico

zvětšovat, rozšiřovat

Ample

hojně, rozsáhle

Splendor

lesk, třpyt, svit, záře ; vážnost nádhera ; vnější lesk ; jasnost, výraznost, zvučnost (řeči)

Declaro

prohlašovat, vyhlašovat

Quamvis

jakkoli, libovolně ; ač, ačkoli, třeba, třebaže (s konj.)

Paene

skoro, téměř

Scilicet

(někdy užíváno jako výplňkové slovo, tak myslím např. Flor. rit. 244 = 12,15 ; TDH 312:16 jistý učenec, totiž Lanfrancinus... To lze vynechat.)

Villa

ves

Divido

oddělovat, dělit, odlučovat, odtrhávat ; odlišovat, rozlišovat, dělat rozdíl ; rozdělovat, rozlučovat, dělit ; rozdělovat, třídit ; rozvrhnout, uspořádat ; rozvrhnout látku (o slohu) ; trhat, rozrážet, tříštit ; rozdvojovat, rozštěpovat

Decido

spadnout, upadnout

Traiectus

převoz

Nec

a ne, ani

Quod si

a jestliže, jestliže však

Cupiditas

žádostivost, touha

Irrumpo

vpadnout, vtrhnout, vniknout

Flagito

vyžadovat, naléhat, dožadovat se

Incautus

opatrný, obezřetný, netušící

Fornicatio

kopulace, soulož

Excruciatus

mučený

Bufo

ropucha ; želva ; šašek

Trano

přeplavat, pronikat

Comprehendo

zajmout, zatknout

Civitate donare

darovat občanské právo

Leguminae

zelenina (viz legumen, ale leguminosus je zeleninový, ne jen luštěninový)

Propitius

nakloněný, příznivý, milostivý

Menstruum

menstruace ; potraviny na měsíc ; měsíční služné

Sudo

potit se ; přen. zapotit se, dát si práci, lopotit se, namáhat se ; být vlhký, být zbrocen ; vypotit, potit co (ze sebe myšlenky apod.)

Croatia

Chorvatsko

Praecurro

napřed běžet, spěchat, hnát se

Faber cupri m.

kovář mědi, mosazi, mědnář (sic)

Hemina

(Pražák nic pod hemina ani emina ; MLLM uvádí emina = hemina, ale sub hemina sám nemá nic)

Indicium

udání

Ordinator

správce ; uspořadatel ; (biskupský) pověřenec (spravující světské záležitosti) ; rektor (kostela) ; světitel (osoba, která světí kněze či biskupa)

Paucitas

nepatrné množství, malý počet

Assumere crucem

vzít na sebe kříž ; podniknout křížovou výpravu, vypravit se na křížové tažení

Paenitentiam agere

činit pokání ; litovat, želet, pociťovat lítost

Indubius

nepochybný

Posticus

zadní, zadnější

Depromo

vyjímat ; brát odněkud, čerpat, vybírat

Verso

pohybovat, zmítat

Imploro

prosit, dovolávat se

Consundo

(neexistuje, LMALB ani Pražák nic)

Nondum

ještě ne

Comparo

(refl.) připravovat se, chystat se ; chystat co, připravovat se k čemu, hotovit se k čemu ; stanovit, určit

Advoco

svolávat, přivolávat, povolávat ; volat na pomoc k soudu ; vzývat (bohy)

Felicitas

úspěch

Nitor

usilovat, snažit se

Iunctis manibus

se sepjatýma rukama

Partior

rozdělit, dělit se (s)

An - an

či - či

Compassio

soucit

Gravius

přísněji (např. potrestat)

Sepulchrum

hrob, hrobka, pohřebiště ; náhrobek ; mohyla

Magnus

důležitý, závažný

Quivis

jakýkoli, kdokoli

Senescallia

(Castanet 137, 164)

Vigeo

být svěží, být zdráv, být plný života, být plný elánu ; vzkvétat, kvést, být na vrcholu moci/slávy/štěstí, být na výsluní ; skvít se, vynikat, vyznamenávat se ; být ve vážnosti, mít moc ; bujet

Summum in cruciatum venire

propadnout nejhorším mukám

Concitatio

(LMALB nic! Jen sloveso concieo, ere, citum)

Invictus

nepřemožený

Mustella

lasička

Mempheticus

memfidský

Mirum in modum

podivuhodně

Aliquo facinore comperto

zjištěním nějakého přečinu

Luminar

světlík, okno ; svítilna, světlo

Contineo

zdržovat od něčeho

Gentes

národy ; (neklas.) pohané ; lidé

Immitto

házet

Iustum funus

řádný pohřeb

Portarius

vrátný, fortnýř

Scandalum

úraz ; svádění ; pohoršení

Mentio

zmínka

Occisio

popravování

Suppliciter

pokorně, prosebně

Diremitto

přerušit

Retrorsum

nazpět, zpět ; obráceně (přen.)

Longurius

dlouhá tyč, dlouhé bidlo

Adamo

zamilovat si, oblíbit si

Proficiscor

vyrazit, vydat se na cestu

Ad differentiam + gen.

na rozdíl od

Posteaquam

jakmile

Domesticus

člen rodiny ; v pl. služebnictvo, čeleď

Absolutio

zproštění, vysvobození, osvobození (zejm. na soudě) ; dodělání, dokončení ; dokonalost, úplnost ; odvázání, odpoutání ; rozhřešení (DZ)

Repperi

(perfektum od reperio)

Cedo

kráčet, ubírat se, jít, stoupat, vykračovat si ; přecházet v něco, měnit se ; platit za co (pro re) ; přecházet na koho, dostávat se komu, připadnout komu ; stát se kořistí ; dopadat, dařit se, vést se (jak se vede) ; sloužit (např. dobře, o věci)

Taliter

takto

Frutuasus

úrodný, výnosný

Non mediocriter

nikoliv nepatrně, značně, velice

Querela

nářek, hořekování, stesk ; žaloba, stížnost ; roztržky, rozmíšky (v pl.) ; žalostná píseň

Supernus

horní, vrchní, nebeský

Procubo

ležet natažen, prostírat se

Cementarius

zedník

Diuturnus

dlouho trvající, trvalý

Existentia

existence, bytí

Fastigate

šikmo

Submergo

utopit

Pulvis

prach, prachový mrak

Videlicet

patrně, zřejmě, je zjevné, jistě, věru, ovšem, rozumí se ; totiž (vysvětlující)

Auriga

vozataj, kormidelník

Agmen

tah, voj

Sceleratus

zločinem poskvrněný

De ceteris

vzhledem k ostatnímu, co do ostatního, ostatně, příště, napříště

Subdo

podložit, podstrčit ; porobit, podmanit ; podstrčit (podvodně) ; dosadit (někoho na čí místo) ; připojit, dodat (několik slov k již řečenému apod.)

Prospicio

opatřovat, postarat se

Blandimentum

lichocení, úlisný způsob ; vnadidlo, lahoda, půvab

Glorior

vychloubat se, honosit se, chvástat se

Lignum prohibitum n.

zakázaný strom

Anno dominicae incarnationis + číslo

roku X od Vtělení Páně

Paveo

chvět se, třást se (strachem), mít strach, strachovat se, být zděšen, polekán (re z čeho)

Obfero

naskytnout se, objevit se, dát se na pospas

Marchia Tervisina f.

Treviská marka (oblast Vicenzy, Trevisa, diecéze Feltre a Belluno, možná i část Furlanska zahrnuta do tohoto termínu, uvádí Duvernoy)

Mansus

(délková míra, MLLM neupřesňuje)

Confertus

stěsnaný, stlačený, hustý

In fugam convertere

obrátit na útěk

Cohereticus

spolukacíř

Tragula

tragula, házecí oštěp

Coram

osobně

Secundum

vzápětí

Paris

Paris (hrad v Audes, viz Duv. Hist. 157, n. 26) ; Paříž

Ab Insulis

z Lille

Perficio

dokončit, dosáhnout

Pridie

den předtím

Viso

chtít vidět, podívat se, ohledat, prohlédnout si, spatřit, popatřit, vidět (zejm. po slovesech přacích a pohybových) ; dívat se, prohlížet ; navštěvovat, zajít kam, vstoupit, vkročit

Flexus genu

pokleknuv

Intrinsecum

nitro?

Voluntas

oddanost

Concerto

měřit síly

Romania

Byzanc

Doctor

učenec

Luxuria

chlípné spojení, hanebné souložení, nechutné hrátky (chlípnost je spíše vlastnost, což se nehodí do kontextu TDH 312:10) ; vilnost, smyslnost ; chtíč (potud DZ) ; změkčilost

Falsifico

padělat, zfalšovat, falzifikovat

Nix

sníh

Tanquam

jako, jakožto, jakoby ; konečně, pak

Animadverto

dávat pozor, všímat si

Cessatus

promeškaný, prozahálený, zameškaný

Nullo modo

nijak

Sclavi

Slované

Cadaver

mrtvola, mrtvé tělo, zdechlina, mršina ; mrcha (nadávka)

Prorumpo

vyrážet, vychrlit ; vyhrknout ; vypuknout, provalit se, vzniknout (o požáru apod.) ; promluvit (zejm. při přerušení ticha) ; vyrazit, vytrhnout ; vyřítit se, vrhnout se ; rozmáhat se, rozrůstat se ; oddat se čemu, propadnout čemu

Ambactus

služebník

Induco

seslat (např. potopu ; takto RS 56:15)

Malitiosus

zlý, zlovolný, věrolomný

Ecclesiasticus

Sírachovec (biblická kniha)

Vagor

chodit, toulat se, bloudit

Hida

(střv. anglosas.) lán (MLLM ; dle angl. "hide" dohledáno v LL, že je to půda o rozloze 60-120 akrů)

Assevero

vážně, opravdově jednat ; tvrdit (vážně, opravdově, s jistotou), ubezpečovat, ujišťovat o čem, dokládat ; dosvědčovat, dokládat co, svědčit o čem

Vocabulum

název, pojmenování, jméno ; titul

Supertunicale

kabátec (MLLM surcoat, což je dle LL kabát, kabátec, suknice)

Damno

odsuzovat, trestat ; pokutovat, ukládat pokutu ; přivodit odsouzení, dát odsoudit ; odsoudit, zavázat koho k čemu, zasvětit, oddat, určit (zejm. záhubě) ; odsuzovat, zamítat, zavrhovat, zatracovat

Inaccessibilis

nepřístupný

Memoria

paměť

Florencia

Florencie

Dominor

vládnout, panovat, ovládat, být pánem, být vládcem

Praecipuus

zvláštní, obzvláštní, výhradní, vynikající, přední, hlavní, výtečný, znamenitý, nejlepší, největší, nejvyšší

Professio

1. veřejné vyznání víry, dosvědčení víry ; 2. složení mnišského slibu ; 3. řehole ; 4. řád (mnišský) ; 5. úmysl, záměr ; 6. slib ; 7. profese, povolání, zaměstnání ; 8. poměry, společenské postavení, třída ; 9. doznání, přiznání

Servilia

[zřejmě spíše Slavonie než Srbsko, viz Thouz., Un traité, 34.]

Placenta

bochník (DZ) ; koláč (zejm. obětní) ; placenta, plodový koláč ;

Mitto

poslat, odeslat, propustit

Nalezeno 3,686 výsledků.