Latinský slovník

Pena

trest ; pokuta, náhrada (za spáchaný zločin) ; potrestání koho, pomsta nad kým ; trápení, utrpení, trýzeň ; nebezpečí

Decipio

klamat, oklamat, mámit, omámit, šálit, ošálit, podvádět ; podchytit (o ptáčníkovi) ; ujít pozornosti, nebýt pozorován kým ; mařit, trávit, zabíjet (čas)

Dediticius

podrobený, poddaný, kdo se vzdal

Nota

věz

Memoriam amittere

ztratit paměť

Citatus

kvapný, rychlý, prudký

Consumo

ničit

Administer

pomocník

Pomum vetitum n.

zakázané ovoce (takto Moneta 111b ; pozn. aparát ibid. cituje totéž vyjádření u Bonacursa)

Obedio

(viz oboedio)

Vicencia

Vicenza (nepochybně)

Primum

nejprve

Infamis

se špatnou pověstí, nečestný, nectný, hanebný [Pražák uvádí zlopověstný, ale dnešní užití slova zlopověstný tomu spíše neodpovídá]

Transglutire

(Pražák ani MLLM nic ; v Capelli zřejmě ve smyslu "chytit na lep")

Diversimodus

různý, rozličný (LMALB) ; různý, rozdílný, odlišný (DZ)

Proprius

nevolnický ; "proprio jure" do plného vlastnictví

Neglego

nestarat se, nedbat

Mutilus

s tupými rohy, zkomolený

Rauba lecti

povlečení

Confutuo

souložit s kým, zlíhati koho

Generatio

rození, rasa, generace, plození, pokolení, vznik

Notabilis

význačný, znatelný, nápadný, patrný ; pamětihodný ; významný, velký, značný (toto DZ)

Satellites m.

družiníci

Confabulor

hovořit, povídat si s kým (o čem)

Ex itinere

hned za pochodu

Proles

potomstvo, potomek, dítě

Rescindo

strhnout (most)

Dissensio

(ani LMALB nic víc)

Mane

ráno

Reditio

návrat

Pario

získat, nabýt

Fractio panis

lámání chleba

Traguriensis

trogirský (město v Dalmácii)

Rursus

opět, znova

Occido

padnout, zahynout

Certus

jistý ; určitý, konkrétní? (DZ ex Fournier I, 280: non recordatur tamen de certo loco)

Vicem alicuius

jako kdo, po způsobu koho

Aërius

vzdušný, ve vzduchu ; sahající vysoko do vzduchu, vysoký, nebetyčný ; modravý, barvy jako vzduch

Custodio

střežit

Principatus

vrchní moc

Merus

čistý, nemíšený, neředěný, nesmíšený ; (přen.) čistý, pravý, opravdový ; plný, neomezený ; pouhý, čirý ; samý ("meri principes" samé významné osobnosti)

Quatenus

pokud, jak daleko, až kam ; až pokud, až po kterou dobu (čas.) ; ježto (příčinně) ; aby (účel ; jen v pozdní lat.)

Luminaria

osvětlení, osvětlování ; osvětlení, světla, svítilny ; svíce, svíčka ; hvězda

Converto

dát se na pokání, obrátit se k lepšímu životu ; stát se členem řádu, složit mnišské sliby ; proměnit (chléb a víno v tělo a krev Kristovu) ; (pas.) být zaměnitelný (fil., log.) ; věnovat se, oddávat se čemu, obracet pozornost k čemu

Secundum quod

kterýžto??? (ve velmi neobvyklém spojení Moneta 61b nahoře)

Conducere ad bonum finem

dovést k dobrému konci

Vulgus

lid

Expers

prostý čeho, nemající co, nedisponující čím

Sublime

do výše, vzhůru ; ve výši, vysoko

Mercator

kupec, obchodník

Minister

hodnostář

Diversimode

různě, různým způsobem (LMALB ; Pražák nic, MLLM jen "diversimodus" a nic zásadního) ; odlišně, rozdílně, jinak (DZ ex RS 52:17)

Enim

přece, vždyť

Eo sibi minus dubitationis dari

že tím méně přichází do rozpaků

Inhio

otvírat ústa ; lapat po čem ; dychtit po ; hledět na co zvědavě, s podivem, chtivostí, touhou

Memoriam remitterre

méně cvičit paměť

Rheno

kožešinový oděv, který zakrýval ramena a hruď

Adductus

přiveden, pohnut, sveden

Invito

pozívat, vyzívat, zvát, vybízet

Prius

dříve

Dresda

Drážďany

Assumptio

nanebevstoupení

Publice

všeobecně

Funda

prak

Invidia

závist ; nenávist ; nenáviděnost, neoblíbenost

Dicendo

takto (orare dicendo = modlit se takto: ...)

Saevitia

zuřivost ; přísnost ; bouřlivý stav

Dispergo

roztrousit, rozptýlit

Humens

vlhký

Perspicio

prohlédnout, pochopit, poznat

Domesticus

člen rodiny ; v pl. služebnictvo, čeleď

Quattuor tempora n. pl.

kvatembrové dny, suché dny

Contractus

ochrnutý

Praescribo

vytknout, naříkat

Euangelium

evangelium ; evangelium, radostná zvěst, dobrá zvěst ; evangelium (Kristovo učení, křesťanství) ; kázání ; evangeliář (LMALB uvádí! pozn.: jiné je evangelistář) ; (kterákoli kniha Nového zákona) ; čtení z evangelia, perikopa z evangelia

Linter

člun, loďka

Inferiora

hlubiny

Exsto

vyčnívat, vynikat ; zřetelně se jevit, být patrný, být zjevný ; být, existovat

In spem venire

pojmout naději

Solummodo

jen, pouze, jenom, toliko

Quoad

dokud

Splendor

lesk, třpyt, svit, záře ; vážnost nádhera ; vnější lesk ; jasnost, výraznost, zvučnost (řeči)

Albania

Skotsko

Quamquam

ačkoli, ač ; ačkoli, a přece, ovšem, vlastně (uvádí opravu předešlé výpovědi)

Vice

místo, za (koho)

Plerum

většinou

Indiscretus

nedílný, nerozdělený, smíšený ; nerozeznatelný ; bez rozdílu ; nedovolený, nepatřící se (v Pražákovi tento význam nenal., ale v jiném sl. ano)

Serblia

Srbsko

Cor

srdce

Petragoricensis

périgordský

Nequam

ničemný, špatný, darebný, zlotřilý

Cognatio

kmen

Ordination f.

kněžské svěcení

Auctor

původce, autor

Patefacio

otevřít ; činit přístupným, odkrývat, odhalovat, objevovat, ukazovat, vyjevovat, oznamovat, vyjít najevo ; vystavit ; činit schůdným, proklestit

Laterna

svítilna, lampa

Ningere (3. os. ningit n. ninguit)

sněžit, chumelit, padat (o sněhu)

Obliviscor

zapomenout

Auriga

vozataj, kormidelník

In altari

na oltáři

Autem

avšak, ale ; pak, dále ; (někdy též výplňkové slovo, které se nepřekládá)

Succado

postoupit, blížit se, vzhůru stoupat

Visito

vídat, vidět ; navštěvovat

Consto

být pevný, jistý

Sutor

švec, obuvník

Nisi forte

leda snad (DZ ; z Pražáka to nepřímo vyplývá, viz sub "forte")

Purgatorius

související s očišťováním Panny Marie (MLLM jen toto, Pražák nic) ; očistný (DZ pro "ignis purgatorius", tj. očistný oheň, rozuměj očistec)

Suspicor

podezřívat

Praetorius

velitelský, vůdcův

Postulatum

požadavek

Saepissime

nejčastěji

Comparo

(refl.) připravovat se, chystat se ; chystat co, připravovat se k čemu, hotovit se k čemu ; stanovit, určit

Post modicum tempus

zakrátko, brzy poté

Candelabrum

svícen (kandelábr), nosič svíček

Sapor

chuť (vlastnost předmětu, nikoli jeden ze smyslů) ; pachuť ; pamlsek ; vkus

Necessitas

nutnost, nevyhnutelnost, neodvratnost ; naléhavost, tíseň, nouze (nouze DZ) ; nutná potřeba, nutné vydání ; pouto, svazek, poměr

Humensus

humský (související s Humem, dnešní Hercegovinou)

Simulo

vymlouvat se, předstírat

Ob hoc

proto

Species

přelud, klamný zjev, vidina

Viceni

po dvaceti

Hereticus

kacíř, heretik

Ascendo

vystoupit, vylézt

Turonensis

tourský

Quaestus

zisk, výtěžek

Teneo (v pasivu)

být vázán, být povinován

Plenitudo

vše, co je v ní (v sousloví terra et plenitudo eius)

Quadam vice

jednou, tak jednou, kdysi

Eleemosyna

almužna (darování i darovaná věc), dar, dobrodiní

Villanus

obyvatel vesnice, vesničan

Ut ... ita

čím ... tím

Aereus

(LMALB pod aërius uvádí "metr. aere-" ; metr. je podle seznamu zkratek "metrice", tj. metricky, čímž zřejmě míní zachování rytmu básně ; z tohoto zdá se plyne, že aereus může být též forma aërius, tj. "vzdušný" atd., čemuž odpovídají... pokr. v části 2)

Concilio

opatřit, sjednati

Extiti (sic)

(viz exsto, exsisto)

Obstringo

zavázat

In circuitu

vůkol, kolkolem, ze všech stran, odevšad

Scapulae

ramena ; lopatky, plece

Incido

natrefit, vpadat, přepadat

Antea

předtím, dříve

Seu

nebo jestliže, nebo kdyby ; nebo, či ; nebo zda, či zda (ve větách tázacích) ;

Familiaris

přítel

Paris

Paris (hrad v Audes, viz Duv. Hist. 157, n. 26) ; Paříž

Munio

chránit, krýt

Prospectus

obsah (soupis kapitol nějakého literárního díla)

Triuisinus

treviský

Praeacuo

zpředu zašpičatit, přiostřit

In animo esse

mít v úmyslu

Accresco

přirůstat, vzrůstat, růst, přibývat, zvětšovat se

Placidus

klidný

Credulus

lehkověrný, důvěřivý ; věřící (o křesťanu) ;

Umeo

být vlhký

Diffundo

rozlévat, vylévat, rozkládat

Propterea

proto

Incursio

útok, vpád

Remollesco

stávat se změkčilým

Marca

občina (někdy ; různý význam)

Planus

rovný, plochý

Concito

rychle

Ut secundum naturam fluminis procumberent

aby byly nakloněny po proudu řeky

Contestor

brát si za svědky, poprosit

Judico

(form. iudico)

Submoveo

zahánět, zatlačit

Iheremias

Jeremjáš

En

(střv.) (jihofr.) (člen užívaný někdy před mužskými jmény)

Cratis

proutí, roští

Iuxta quod

jak o tom (píše Apoštol Římanům)

Dies confessionis

třetí neděle postní

Consurgo

povstávat, zvedat se

Quandoque

někdy, jednou ; když, kdykoli (jen) ; poněvadž, ježto, jelikož

Deteneo

zdržovat koho od čeho ; zdržovat, zadržovat ; zabavovat, zaměstnávat, poutat ; zabavit čím, strávit ; udržovat se naživu ; zadržovat co komu (majetek, peníze)

Promiscuus

společný, smíšený, nerozdílný

Signa militaria

vojenské oddíly

Incitatus

napálený, naštvaný, pohněvaný

Conatus

pokus

Audio

slyšet, zaslechnout ; dovídat se ; vyslýchat ; poslouchat, uposlechnout, být poslušen

Castellanus

měšťan

Sorabi

Srbové (zejm. ve franckých pramenech 9. stol. takto)

Remaneo

zůstávat, setrvat

Et

a (zejm. slučovací spojka, ale i odporovací) ; a to (připojuje logicky nesouřadný člen: "jeden, a to velmi podivný zvyk") ; i, také (adverbium se stupňovacím významem: "et dona ferentes", zejm. v pozdější latině)

Percontatio

dotazování, vyptávání

Prétendre

tvrdit (zejm. mylně)

Reduco

táhnout zpět, odtahovat ; vést zpět, přivést zpět, zavést, uvést ; přivést, přimět k něčemu, vrátit koho čemu ; obnovit, znovu zavést

Moderor

krotit, ovládat, mírnit

Latrocinium

loupež, zákeřnictví

Fructus

úrok

Aequinoctium

rovnodennost

Contritio

lítost, zkroušenost, zkroušenost nad hříchy ; sklíčenost, hoře, žal, bolest ; útrapa, svízel, bída ; ničení, zkáza

Nonnus

důstojný otec (zejm. v oslovení: nonne)

Parapsid?

mísa [Pražák nic, Šenková nic, el. sl. nic. Jde o nádobu na jídlo, mísu, užito Vg. Mt 23,25 ; 26,23 (kdo z vás se mnou namáčí ruku...).]

Placo

usmířit

Procaciter

tvrdošíjně, zatvrzele

Adversum

protivenství

Impune

beztrestně

Sententia

mínění, názor, myšlenka, úsudek ; úmysl, vůle, přání ; hlas, mínění, nález, úsudek (v poradě) ; rada, návrh ; myšlenka, smysl, obsah, význam ; výrok, rčení, věta, myšlenka ; rozsudek, rozhodnutí

Baptismus

křest

Damno

odsuzovat, trestat ; pokutovat, ukládat pokutu ; přivodit odsouzení, dát odsoudit ; odsoudit, zavázat koho k čemu, zasvětit, oddat, určit (zejm. záhubě) ; odsuzovat, zamítat, zavrhovat, zatracovat

Rapio

chápat se čeho, prudce uchopit co ; unášet, hnát, táhnout, vést co ; chvatně jít, chvátat, spěchat ; rvát, vyrvat, urvat ; trhat, utrhnout, strhnout, vytrhnout ; vléct, vléci, táhnout

Tot

tolik ; tolikerý

Anuus

jednoroční, celoroční

Subfodio

podkopati, zespodu probodnouti

Repudio

odpírat

Pabulatio

svážení píce pro dobytek

Consido

usadit se, usídlit se, posazovat, ustávat

Ister

Dunaj (na dolním toku)

Saeculum

lidský věk, pokolení, rod, generace ; lidé jedné doby, věk ; věk vůbec, doba ; časovost ; století

Subterfugio

uniknout

Abia

Albi (jde chybný přepis ; viz Duv. Hist. 159, n. 41)

Sollicito

znepokojovat, pobuřovat, popouzet

Quum = cum

když

Patior

trpět ; zakoušet, zažít, přetrpět, přestát, utrpět ; nabývat čeho ; trpět, strpět, dovolovat, připouštět, nechávat ; poddávat se (alqm komu), poslouchat koho, oddávat se, podléhat (alqm komu)

Timens Deum

bohabojný

Spatium

prostor, čas

Perpaucus

velmi skrovný počtem, velmi málo, velmi málo

Discludo

oddálit, odloučit, rozdělovat

Tartarus

Tartar, podsvětí ; peklo

Radix montis

úpatí hory

Osculatorium

líbací medailónek (který nechával kněz kolovat mezi věřícími) (DZ podle Rubin, CC, 74-76 ; MLLM nic)

Hortor

povzbuzovat, popuzovat

Reminiscor

rozpomenout se

Retrudo

tlačit zpět, zatlačovat

Tempus

čas, doba (obecně i noční doba apod.) ; okamžik, chvíle, hodina ; lhůta, čas, určený čas, čas potřebný k čemu ; pravý čas, příhodná chvíle, vhodná příležitost

Luminar

světlík, okno ; svítilna, světlo

Transgressor

(Pražák nic)

Cunctor

váhat

Praedicator

kazatel

Potentatus

moc, panství, vláda, nadvláda

Fortuna secunda

štěstí

Auallonia

Avalon

Desisto

ustat, přestat

Crudens

(LMALB nic)

Submergo

utopit

Suppeto

stačit

Antistites

velekněžka, nejvyšší kněžka, arcikněžka, představená chrámu, hlavní obětnice ; dozorkyně ; mistryně (přen. o ženě dovedné v nějaké disciplíně)

Caput

pramen

Aliter nescit

(často v inkv. registru Fournier, např. 336, konec odst.)

Tempero

zdržet se, krotit, mírnit

Neque autem

vskutku ne

Aegre

těžko, stěží, obtížně, nesnadně

Postulo

žádat, požadovat

Totus

celý

Devoveo

zaslibovat, věnovat

Clamor

křik

Inhoneste conversare cum alqo

nepočestně obcovat s kým

Aratura propria

orné pozemky

Adiuratio

zapřísahání ; zaklínání (ďábla)

Frumentor

opatřovat obilí, zásobovat obilím

Felicitas

úspěch

Repello

zahnat, odvrátit

Alienus

cizí, nepříznivý, nevýhodný

Iniquus

nerovný (o povrchu) ; srázný ; nestejný, nerovný, nespravedlivý ; nepříhodný, nevýhodný ; nepříznivý, nevraživý, nepřátelský ; neklidný, rozhořčený, hněvivý (o povaze) ; nehodný, nespravedlivý (DZ)

Inaccessibilis

nepřístupný

Procubo

ležet natažen, prostírat se

Providus

předvídající budoucnost, znalý budoucnosti, věštecký ; starající se, starostlivý, pečlivý (alcis rei o co) ; prozíravý, obezřelý, opatrný

Menstruum

menstruace ; potraviny na měsíc ; měsíční služné

Coaequalis

vzájemně rovný

Unus

jedinečný, vynikající

Testor

tkadlec (správně textor)

Lautus

umytý, čistý ; hezký, švarný, lepý ; nádherný, skvělý, skvostný ; slušný, řádný, způsobný, uhlazený, vznešený ; znamenitý, vzácný, jemný

Veneno

otrávit, napustit jedem ; uštknout

Ceterum

ostatně ; (v protivě k záporu) ostatně však, avšak, ale, však, pak, nýbrž, naopak

Circumcludo

obkládat, obložit

Lacrima

slzy

Protestor

dosvědčovat, veřejně dosvědčovat, vypovídat, tvrdit, prohlašovat, přiznávat se

Zabolus

(form. diabolus)

Praesto

poblíž, po ruce

Dubietas

pochybnost, nejistota

Intersum

účastnit se, být přítomen

Commodus

pohodlný

Rama

Bosna

Auditio

zpráva

Recondo

uložit, uschovat, schovat ; skrýt

Consilio

úmyslně, naschvál

Interpretor

vykládat, vysvětlovat

Iracundus

zlostný, popudlivý

Fulgur

blesk ; (pl.) bouřka, blýskavice ; záře

Divisor

oddělovatel ; dělitel (mat.) ; rozdělovatel (např. pozemků, peněz) ; rozhodčí (při rozdělování majetku) ; náhončí, rozdělovatel peněz (před volbami k podplácení voličů) ; správce a rozdělovatel kanovnických prebend ; rozdělovatel vytěžené rudy

Plane

jistě, arci, ovšem

Factio

strana, spolek, rozkoly, různice

Plus valere ( minus valere

mít převahu ( mít méně

Jadra

Záhřeb (rejstřík Iz dubrovačkog: Zara, viz Jadra)

Recta regione

přímým směrem

Taedium

odpor, hnus

Voluptas

rozkoš, slast, požitek, potěšení

Niteo

lesknout se, hýřit

Offensio

urážka

Noctu

za noci, v noci

Comitto

důvěřovat, mít důvěru, spoléhat se

Confuto

porážet, zpřevracet ; zeslabovat, oslabovat, tlumit ; vyvracet (tvrzení)

Iuramentum

přísaha (DZ ; Pražák nic)

Prorumpo

vyrážet, vychrlit ; vyhrknout ; vypuknout, provalit se, vzniknout (o požáru apod.) ; promluvit (zejm. při přerušení ticha) ; vyrazit, vytrhnout ; vyřítit se, vrhnout se ; rozmáhat se, rozrůstat se ; oddat se čemu, propadnout čemu

Cuiusque

viz quisque

Cadente die

k večeru

Vulnus

rána, poranění, zranění ; poškození, trhlina, díra ; rána, úraz, pohroma, škoda, ztráta, neštěstí, zlo ; bolest, bol, trýzeň, láska (duševní stavy) ; zraňující nástroj, zbraň, střela, šíp

Doblerium

(Pražák nic, LMALB nic, ani pod dovlerium, MLLM nic, uvádí jen dobletus, viz ; mohlo by to souviset ; doblerium Google 19.1.2004 nic ani pod -o, -i)

Frigus

chlad, zima

Continens

souvislý, nepřetržitý

Prospicio

opatřovat, postarat se

Verso

pohybovat, zmítat

Chroati

Chorvaté

Confiteor

vyznat, uznat, doznat, přiznat ; vyjevit, dát najevo, prozradit (nějakým skutkem)

Facinus

čin, skutek, přečin

Ante tempora

před časem, svého času

Sector

honit se

Dux

vévoda

Dissentio

nesouhlasit, být jiného názoru, neshodovat se, nebýt zajedno, rozcházet se ; mít různá mínění, rozcházet se ; nesnášet se ; odporovat, být proti komu ; odporovat, lišit se, neshodovat se, odchylovat se, různit se (a + abl.)

Eicio

vyhodit, vyhnat, vyloučit, vypudit

Deinde

odtud, dále (o pořadí, posloupnosti) ; dále (místně) ; od té doby, od té chvíle, potom, na to ; pak (vytčení otázky: proč pak ovšem přišel?, tj. za těchto okolností) ; brzy, zakrátko, co nevidět

Refero

podat zprávu, hlásit

Caemento

stmelovat, zdít

Subsequenter

(Pražák nic)

Per vices

střídavě

Credulitas

lehkověrnost, důvěřivost ; důvěra

Assuo

přišívat

Poenas ab aliquo repetere

pokutu bráti na někom, trestat někoho

Infirma

nemocná

Paulo

krátce, o trochu

Occulo

zakrýt, skrýt, zatajit

Iudex

soudce ; posuzovatel, kritik ; rychtář

Sigillifer

strážce pečeti

Inviolabiliter

neporušitelně

Reddo

dát, ustanovit ; odpykat ; konat spravedlnost, rozsuzovat, zasedat na soudě, zavést (iudicium vyšetřování) ; vzdávat, prokazovat ; vydávat (počet), udávat (důvod) ; splnit ; učinit koho čím

Propulso

odrážet, odvracet

Ad limina apostolorum

(Duv. Hist. 109 překládá "k hrobům apoštolů")

Confestim

hned, ihned

Depono

odkládat, odevzdat

Ut - sic

jak -tak

Spiritus sumere

zhrdnout

Lapis

kámen

Prorsus

přímo, zrovna, právě ; docela, zcela, zhola, jistě ; velmi, tuze ; zkrátka, slovem (po výčtu)

Prendo

uchopit, pochopit

Euangeliarium

evangelistář (obsahuje perikopy z evangelií ; jiné je evangeliář, tj. kniha 4 evangelií)

Dissero

vykládat, rozbírat, pojednávat, přednášet, rozmlouvat, rozprávět, hovořit (de re - o čem)

Numen

vůle

Verto

otáčet

Apertus

otevřený

Vinculum

vazba, pouta

Servorum modo

jako otroci

Destituo

upouštět od něčeho

Marchia Tervisina f.

Treviská marka (oblast Vicenzy, Trevisa, diecéze Feltre a Belluno, možná i část Furlanska zahrnuta do tohoto termínu, uvádí Duvernoy)

Defluo

téci dolů, stékat, valit se

Exactor

výběrčí

Bulgaria

Bulharsko

Stlocus

(arch. pro locus)

Praeco

hlasatel, vyvolavatel

Glastonia

Glastonbury

Front

čelo ; výraz obličeje, zevnějšek ; průčelí, přední strana ; šířka ; titulní strana ; čelo, fronta (voj.)

Verus

správný, slušný, náležitý ; pravdivý, pravý, skutečný, opravdový ; upřímný, poctivý, spravedlivý

Horreo

děsit se, chvět se

Supplicatio

poděkování, děkovná slavnost, slavnostní pobožnost

Recipio

dostat se zpět k

Incendo

zapalovat

Deterreo

odradit, odstrašovat

Inviolabilis

neporušitelný, nedotknutelný

Relinquo

zůstat, zbývat

Figura

podoba, útvar

In continenti

hned, ihned (MLLM, 264 ; též incontinenti, ač MLLM uvádí jen in continenti psáno zvlášť pod continens a tam má tuto informaci)

Sinister

levý ; nejapný, neobratný ; zvrácený ; nepříznivý, neblahý ; nešťastný

Timidus

bojácný

Villica-

[viz vilica-]

Vincentinus

vicenzský

Tutus

bezpečný

Olim

dříve (v některých kontextech vhodné, např. RS 58:15)

Adiuratus

přísežný ; svěcený, zaklínaný

Cursus

běh, směr

Depopulatus

zpustošený, vypleněný

Consulta

rady

Molo

mlíti

Cedo

kráčet, ubírat se, jít, stoupat, vykračovat si ; přecházet v něco, měnit se ; platit za co (pro re) ; přecházet na koho, dostávat se komu, připadnout komu ; stát se kořistí ; dopadat, dařit se, vést se (jak se vede) ; sloužit (např. dobře, o věci)

Post mortem

po smrti, posmrtně

Propius

blíže ; z větší blízkosti

Turbo nivis

sněhová bouře, sněhová vánice

Collaudo

schvalovat, vychvalovat

Item

(adv.) též, rovněž, také, podobně, dále

Necessitudo

přátelství, těsný poměr

Hesdra

Ezdráš

Naenia

pohřební píseň, žalozpěv ; kouzelné říkadlo, kouzelnická píseň ; píseň, popěvek

Illustrius

urozený

Praeruptus

příkrý, prudký

Solemnis

pravidelný, výroční, každoročně se vracející (zejm. o náboženských svátcích) ; slavnostní

Brachium

předloktí, rameno

Hordeatus

ječný, ječmenný

Turma

četa

Dedo

oddat se, věnovat se

Candella

svíčka

Pacatus

podroben, vzdělán

Insolenter

zpupně, bezostyšně

Descendo

přistoupit, sestoupit

Generaliter

obecně, všeobecně

Ficta

nesmysly

Barbarus

barbarský, nevzdělaný, krutý, hrubý

Intellegens

znalec

Frigidus

studený, chladný

Obviam

vstříc, před (na otázku kam)

Interdiu

ve dne, přes den

Semel atque iterum

opět a opět, znovu a znovu, opětovně

Simia

opice (i přen. o napodobovačích)

Resipisco

navrátit se

Accido

nařezat, nakousat, okousat

Circumsisto

obestoupit, sevřít

Nalezeno 3,686 výsledků.