Latinský slovník
Vela cadunt
spouštějí se plachty
Castitas
cudnost ; bezúhonnost, mravní čistota
Paucitas
nepatrné množství, malý počet
Quo modo
jak
Convaleo
uzdravit se
Venter
břicho
Labo
viklat se, hýbat se, kolísat, klátit se ; potácet se, vrávorat ; kácet se, klesat ; být vrtkavý, nestálý, váhat, rozpakovat se ; otřásat se, být v nejistotě ; upadat, rozpadat se
Confero
obraceti k něčemu, vynakládat v něco
Sicut
(adv.) jako, tak jako ; jako, jakoby ; jako například ; jakožto, coby ; tak jak ; jelikož, vzhledem k tomu, že... (MLLM)
Homo proprius m.
otrok ; nevolník
Proinde
právě, zrovna, zrovna tak (adv. přirovnávací ; proto, pročež, tedy (spojka důsledková, neklas.) ; nuže (vyzývací ; i klas.)
In eternum
navěky (tak např. RS či Žd 6,20)
Aufugio
uprchnout
Suspitionem dare
vzbudit podezření
Causor
uvádět za příčinu, udávat za záminku ; předstírat
Paenitentia
pokání ; lítost, žal ; změna smýšlení, obrat, změna mínění
Apud sedem apostolicam
k apoštolskému stolci (LMALB)
Divisor
oddělovatel ; dělitel (mat.) ; rozdělovatel (např. pozemků, peněz) ; rozhodčí (při rozdělování majetku) ; náhončí, rozdělovatel peněz (před volbami k podplácení voličů) ; správce a rozdělovatel kanovnických prebend ; rozdělovatel vytěžené rudy
Naturalis
pravý (asi ; MLLM naturales monachi, naturales carnifices, fr. pleinement qualifié, angl. fully authorized)
Mustella
lasička
Superbia
pýcha, opovážlivost, zpupnost
Peccatum veniale
lehký hřích
Foedo
zohavit, znetvořit, poskvrnit, potřísnit, zmrzačit, poskvrnit, zneuctít, znesvětit ; kazit, porušovat ; trýznit
Tolosa
Toulouse (město v narbonské Galii nad řekou Garumnou)
Auditio
zpráva
Approbo
souhlasit s čím, schvalovat co ; dokazovat, stvrzovat, potvrdit
Paulo
krátce, o trochu
Valde
velmi, velice, tuze, silně
Ventus
vítr
Impono
vložiti, naložiti
Consummo
sčítat, spočítat ; dovršit, dokonat, dokončit ; spáchat
Sceleratus
zločinem poskvrněný
Iactura
ztráta, škoda
Pulvis
prach, prachový mrak
Quin
proč ne? (ve větách hlavních) ; ba, ba docela, ba spíše (stupňující) ; jinak než (nemohu jinak než udělat co) ; aby ne (v záporných větých účinkových, např. nikdo z přítomných nebyl tak bezohledný, aby nepocítil hluboké dojetí)
Solitudo
pustina
Dedo
oddat se, věnovat se
Hostia
oběť (obětované zvíře), obětní zvíře, obětní dobytče, žertva ; tažné zvíře ; hostie (proměněná či neproměněná) ; svaté přijímání ; obětování sebe sama (o Kristově obětování za lidstvo)
Repens
rychlý, náhlý, neočekávaný
Notabiliter
jasně, nápadně, znatelně (v RS 50:25 např. "notabiliter sciendum", tj. něco jako "je třeba vědět se vší jasností") ; význačně, významně
Ablutio
omývání, čištění
Platea
náměstí
Milicius
Milíč z Kroměříže
Vincentinus
vicenzský
Existo
(Dle Pražák I, 520 starší způsob psaní slova exsisto)
Communicatio
sdělení, sdělování ; sdílení, vespolné účastnění, obcování ; udělení
Concieo
uvést v rychlý pohyb, svolat ; popudit, pobouřit ; způsobit, vyvolat
Supporto
dopravovat, dovážet
Porca
prase, vepř
Apocalistica
apokalyptický, související s Apokalypsou sv. Jana
Fortassis
snad, možná, pravděpodobně, jak se zdá, jak myslím, podle všeho, nejspíš, asi ; asi (u číselného údaje)
Divisio
dělení, rozdělování, rozdělení ; rozdílení, rozdělení, rozdávání ; rozvrh, třídění, osnova, uspořádání ; (log.) rozdělování (rozsahu pojmu)
Ignoro
nevědět, neznát
Summus
nejdůležitější, nejvyšší
Relaxo
uvolnit ; ulevit, ulehčit, polehčit, vést ke zotavení čeho ; zbavit čeho, vyprostit se z čeho (reflex. či pas.)
Deicio
odvrátit, shazovat
Sibi
(střv. též) jemu, jí (dativ osobního zájmena pro 3. osobu, předmět nemusí být totožný s podmětem) (Quitt - Kucharský, Latinská mluvnice, 43) ; jim (DZ ex TDH)
Vaticinor
věštit, prorokovat ; věštecky napomínat ; hlásat ; být ve vytržení ; blouznit
Aeger
smutný, trudný, strastný, nemocný
Ultro citroque
sem i tam
Calo
vozataj, příslušník zásobovacího oddílu
Hilariter
vesele, s radostí
Nitor
usilovat, snažit se
Solummodo
jen, pouze, jenom, toliko
Mercedem reddo
odplatit
Quamobrem
pročež, z jakého důvodu, proč
Iungo
spojit ; sepnout (ruce)
Interrogatio
otázka, dotaz ; otázky, dotazování se ; výslech ; usuzování otázkou, dokazování
Scelus
zločin
Molita cribaria
mouka
Salutem reperire
zachránit se
Obliviscor
zapomenout
Iniquitas
nepravost, špatnost, nepoctivost, provinění, přestoupení, hřích, vina, zločin, zlý čin, násilí, násilnictví, bezpráví (vypsáno z kontextů Vulgáty, ale neprojito všech 489 výskytů ; "nepravost" je daleko nejčastější, ale např. násilí také několikrát)
Gravor
zdráhat se, nerad konati
Delitesco
skrývat se, uschovat se
Insilio
vskočit
Consolator
utěšitel, těšitel
Usque ad effusionem sanguinis
do krve (zmlátit apod.)
Adiaceo
ležet u, ležet vedle
Sine medio
bezprostředně, bez prostředníka
Tabernaculum
bouda, stan
Equester
jezdecký
Instrumentum
nářadí, nástroj
Lombardia
Lombardie
Ventilabrum
lopata
Cabacina
(předmět z cenného materiálu)
Peto
zamířit
Coemeterium
hřbitov
Ambulo
chodit ; jít a vrátit se ; procházet se ; procestovat
Admiror
divit se čemu, podivovat se čemu, žasnout nad čím ; obdivovat se
Opus est facto
je třeba činu
Angusti montes
strmé skály, těsně k moři přiléhající
Suffoco
zardousit, uškrtit, zadusit, zadrhnout hrdlo
Tandem aliquando
přece jednou
Propitius
nakloněný, příznivý, milostivý
Haeresiarcha
arcikacíř (toto a jen toto LMALB s výkladem: opinionum pravarum de religione conceptarum auctor, sectator, haereticorum caput)
Postea
později
Diligenter
pečlivě, bedlivě, dbale, svědomitě, horlivě ; přesně, správně, důkladně ; pozorně, obezřele, ostražitě, opatrně
Male
špatně, zle ; málo, téměř ne, ne, nedosti ; nešťastně, nepříznivě, s nezdarem ; sotva, nadobro (o nevhodné míře: listy sotva drží na větvích, nadobro ochraptělý)
Perpaucus
velmi skrovný počtem, velmi málo, velmi málo
Subeo
podstoupit
Remaneo
zůstávat, setrvat
Inscius
nevědoucí
Ordinamentum
(Pražák ani Šenková nic)
Cibus
pokrm, strava
Recens
čerstvý, nový
Demitto
spustit se, sestoupit
Spero
doufat, mít naději ; čekat, očekávat ; obávat se, bát se (nějaké nepříjemné věci)
Inferiora
hlubiny
Precipue
zvláště, obzvláště, především, nad jiné, zejména, hlavně
Eris
(form. aeris)
Mos
zvyk
Designo
označovat
Defagito
unavit, vysílit, utrmácet
Attente
pozorně, bedlivě, napjatě
Insector
stíhat, pronásledovat, útočit na co
Capra
koza
Suggillo
pohmoždit, ztlouci, zmlátit, nadělat modřiny ; posmívat se, tupit
Obedio
(viz oboedio)
Humeri
plece
Plus
víc, více
Consimilis
zcela podobný
Series
řetěz, řada ; kolo (tanec) ; spojitost
Reina
královna
Ieiuno
postit se
Transeo
přecházet, přejít, překročit, přestupovat ; přeběhnout, přejít k nepřátelům ; vpadnout, vtrhnout (do nějaké země) ; přecházet, přistupovat, přikročit ; přejít, měnit se ; pronikat, procházet ; míjet, pominout ; předejít
Nimirum
rozhodně, bezpochyby, očividně
Talis - qualis
takový - jaký
Absolvo
uvolnit, osvobodit, zbavit ; vykonat, rozřešit, vyřešit, dokončit ; uvolnit z úřadu ; vykoupit, vyplatit ; zprostit závazku ; zprošťovat ; rozhřešovat (tvar LMALB), udělovat rozhřešení
Vigeo
být svěží, být zdráv, být plný života, být plný elánu ; vzkvétat, kvést, být na vrcholu moci/slávy/štěstí, být na výsluní ; skvít se, vynikat, vyznamenávat se ; být ve vážnosti, mít moc ; bujet
Heremita
poustevník
Defendo
(ab alqa re) uchránit čeho
Acta
činy, skutky ; nařízení, opatření ; zápisy o jednání / o vyšetřování, akta, listiny, písemnosti ; zprávy o jednání, denní zprávy, úřední deník, noviny
Separatus
oddělený, odloučený
Velocitas
rychlost
Venor
lovit
Cruciatus
muka, trápení
Chroati
Chorvaté
Iners
líný, nečinný, zahálčivý
Aliquantulum
maličko, trochu, trošku, trošičku
Discordo
být nesvorný, nesjednocený, rozdvojený, ve sváru, znesvářen ; nesnášet se, svářit se ; bouřit se, vypovídat poslušnost ; různit se, lišit se, neshodovat se, rozcházet se, lišit se v úsudku
Vocito
jmenovat, nazývat, říkat komu jak, prohlašovat koho za koho ; povykovat, křičet
Cogito
pomýšlet, mít v úmyslu, přemýšlet, přemítat, myslet na
Iuratus
pod přísahou
Abscido
odřezávat, odříznout, uříznout, vyříznout, přeříznout ; ustřihnout ; odtít, utít, useknout ; oddělovat, rozdělovat ; odlučovat, odnímat
Auctus
zvětšený, zveličený
Sinistra
levice, levá strana
Praedictus
uvedený, zmíněný, řečený
Uno tempore
v témž čase, zároveň
Operor
pracovat, být zaměstnán ; provádět bohoslužebný úkon, konat oběť
Latus
(part. perf. pas. od fero)
Pro
pro (účelově) ; pro (příčinně) ; pro, vůči ; za (po slovesech vyslání) ; skrze, prostřednictvím (o věci i člověku) ; pro, na (nějaký čas, např. pro tuto chvíli) ; pro, na (o dočasném stavu)
Dolor
bolest ; vzrušení, pohnutí ; bolest, bol, trápení, hoře, žalost, zármutek, žal ; lítost ; trud ; rozčílení, rozmrzelost, hněv, rozhořčení, nevrlost ; příkoří, urážka ; cit, pathos (v řečnictví)
Ascribo
připsat, připojit, přidat (do listiny) ; zařadit koho kam, počítat koo mezi, přijmout ; ustanovovat, zřizovat ; připisovat, přičítat komu co ; přivlastňovat komu co
Ihesus
Ježíš
Incongruens
nevhodný, nepřiměřený
Caulae
ohrada (pro dobytek), stáj, ovčinec
Appono
připojit, přidružit
Quondam
kdysi, jednou, druhdy (o minulosti) ; jednou (o budoucnosti)
Ratio militaris
vojenské umění, vojenství
Humanatus
polidštěný (asi, DZ ; Pražák nic ; užívá Moneta 248b nahoře)
Mercerius
kramář, obchodník, obchodník se střižním zbožím (ale i obecněji kramář, podobně jako historicky fr. mercier ; srv. citaci MLLM VII, s. 672 "tam mercerii quam negociatores", kt. také může ukazovat na nutnost širšího chápání)
Domicilium
příbytek, sídlo, domov
Evoco
předvolat, povolat
De
o, co do, vzhledem k, stran čeho, co se týče čeho, pokud jde o (o předmětu a vztahu)
Quid novum?
Co (je) nového?
Medius
prostřední, uprostřed
Confabulor
hovořit, povídat si s kým (o čem)
Imprimis
především
Cedo
kráčet, ubírat se, jít, stoupat, vykračovat si ; přecházet v něco, měnit se ; platit za co (pro re) ; přecházet na koho, dostávat se komu, připadnout komu ; stát se kořistí ; dopadat, dařit se, vést se (jak se vede) ; sloužit (např. dobře, o věci)
Retego
odkrýt, obnažit ; odhalit, zjevit, prozradit
Obses
rukojmí, záruka
In ordinem
popořádku, po řadě
Tremulus
osika
Proscribo
vypsat, vyhlásit, ohlásit, prohlásit, uveřejnit ; vyhlásit prodej, dát do prodeje, prodávat, pronajímat ; prohlásit někoho za zbavena statků, zabavit, konfiskovat majetek ; vyhlásit koho za psance, dát do klatby, proskribovat
Suppeto
stačit
Ornamentum
pocta, vyznamenání
Iter assumere
vydat se na cestu
Vota
jeptiška, řeholnice (dosl. "zaslíbená", rozuměj Bohu)
Iurare super librum Evangeliorum
přísahat na evangeliář
Proelior
bojovat, zápasit
Penitentiam iniungere
uložit pokání
Intercedo
přimluvit se za koho
Enuntio
prozradit
Buffo
(Pražák nic, MLLM a LMALB jako sloveso taky nic, ani v okolí nic, co by mohlo souviset ; Fournier I, 273: buffavit in manu sua, faciens signum ignis, ostendens quod si hoc diceret, per hoc combureretur)
Ad hunc modum
takto
Poculum
číše, pohár
Intueor
hledět pohlížet, dívat se
In fugam convertere
obrátit na útěk
Patrocinia
ostatky svatých (Snoek, MP, 20)
Subministro
dodávat, dovážet
Divina Pagina f.
božské Písmo
Quum = cum
když
Apertus
otevřený
Exponens
vysvětlující (gram. a log.)
Omnino
celkem ; vůbec ; vůbec jen ; úplně, zcela, dočista, nadobro ; ovšem (částice jisticí a připouštějící)
Eiusmodi
takový, podobný [Přímo nenal. v Šenkové ani Pražákovi. Pod eiusdemmodi právě takový, téhož způsobu. Toto vypsáno z Vulgáty.]
Honorificus
čestný, uctivý
Incestum
krvesmilstvo, incest, smilstvo, čin proti cudnosti
Mundanus
světový
Calamitas
pohroma, zkáza
Saevio
zuřit, vztekat se, řádit
Cheruatia
Chorvatsko?
Amplexio
objetí, objímání, obejmutí (LMALB ani Pražák nic, ale lat-fr ano a TDH 317 užívá ve formě amplexcio)
Sacrilegus
svatokrádežný, rouhavý, bohaprázdný, bezbožný, hříšný, zločinný ; sbírající n. kradoucí posvátné věci
Penitentiam agere
činit pokání ; litovat, želet, pociťovat lítost
Comparo
(refl.) připravovat se, chystat se ; chystat co, připravovat se k čemu, hotovit se k čemu ; stanovit, určit
Dementia
pošetilost, bláznivost
Arelate
Arles
Nux
ořech
Rhenus citatus fertur
Rýn prudce teče
Discrimen
nebezpečenství, krize
Diucius
dlouho, déle, dost dlouho, příliš dlouho
Novissime
nakonec (??? snad)
Cellararium
sklep, spíž, zásobárna ; pivnice ; místnost, komora ; podzemní prostor v dolech
Moderor
krotit, ovládat, mírnit
Manus
branná rota, četa
Extremum iudicium n.
poslední soud
Pellis
kožešina, kožich
Adeodatus
Bohdan
Adamo
zamilovat si, oblíbit si
Machinatio
strojové zařízení, stroj, přístroj
Amplius
hojněji, více, víc, větší počet ; déle, více než ; napříště, do budoucna ; důkladněji, více důkazů (formule, kterou se odročovalo soudní řízení)
Sicut eram
(Ovidius)
Per ordinem
po pořádku
Euangeliarium
evangelistář (obsahuje perikopy z evangelií ; jiné je evangeliář, tj. kniha 4 evangelií)
Usual?
obročí (LMALB tvar usualis ; asi to je adj. od usus)
Arcanum
tajemství, tajnost
Satisfacio
omluvit se, ospravedlnit se
Ictus
úder, rána, náraz
Armamentum
lodní výzbroj
Sentencio
odsoudit
Subsisto
zastavit se
Cogo
shromažďovat, nutit
Hilaliter
(form. hilariter)
Extraneus
cizí, přespolní
Affligo
ničit, drtit ; zachvacovat, stíhat ; trápit, sužovat, skličovat, soužit, týrat ; bít, tlouci, udeřit, kopnout ; ranit ; oslabovat, skličovat ; porazit
Expono
dávat k dispozici ; vydat na pospas čemu, vystavit čemu, vydat všanc ; nařknout, obvinit ; sít, sázet ; vystavit (listinu) ; odložit, pohodit dítě
Fratres predicatores
bratři kazatelé, dominikáni
Liquamen
ovocná šťáva, džus ; omáčka
Defensor
odvratitel (např. nebezpečí) ; obhájce, zástupce před soudem ; ochránce, obránce ; odpůrce
Refero
podat zprávu, hlásit
Ex agris
z venkova
Per se
sám od sebe
Patior
trpět ; zakoušet, zažít, přetrpět, přestát, utrpět ; nabývat čeho ; trpět, strpět, dovolovat, připouštět, nechávat ; poddávat se (alqm komu), poslouchat koho, oddávat se, podléhat (alqm komu)
Citatus
kvapný, rychlý, prudký
Quotannis
každoročně
Reperio
dozvědět se, shledat
Onus
břímě, náklad, tíha
Retrusus
zatlačený zpět, skrytý, zastrčený
Largitio
štědrost
Principaliter
hlavně, zvláště, zejména
Regalia
obročí královského kostela (MLLM nic víc a skutečně uvádí f., Pražák nic)
Praedico
hlásat, vyhlašovat, ohlašovat, prohlašovat, zvěstovat, oznamovat, rozhlašovat ; vychvalovat, velebit
Assertus
přiřčený, ustanovený ; tak řečený, tak zvaný, údajný
Insula
ostrov
Diversus
odchylný, opačný, různý
Miseria
bída, neštěstí, obtíž, trápení, utrpení
Blaveus ^1
modrý ; způsobující modřinu (o ráně)
Paro
opatřovat
Cratis
proutí, roští
Confines
sousedé
Ignis
oheň
Tantum modo
jen, jenom, pouze, toliko
Tartarus
Tartar, podsvětí ; peklo
Numen
vůle
Imo
(neklas. pro immo)
Non mediocriter
nikoliv nepatrně, značně, velice
Trebernaculum
bouda, stan, barák, stánek
De versus
od, směrem od? (Fournier I, 343: veniebat cantando de versus Ax)
Nimis
velice, nesmírně (DZ) ; nadmíru, příliš
Cubitum
loket ; loket (míra)
Arcanus
uzavřený, skrytý, tajný ; tajemný
Gravissimum supplicium sumere de aliquo
co nejpřísněji potrestat
Rursum
opět, znova
Proditio
zrada
Quemadmodum
jak, jakkoli
Obtempero
poslouchat, podrobit se
Per fortunas!
probůh!
Impetro
dokončit, dosíci čeho, obdržet, provést, dosáhnout
Dies communis
všední den
Uxor iusta
zákonná manželka
Conmendo
(viz commendo)
Cottana
malé suché fíky
Mensura
míra, měření, měřítko
Inventio
nález relikvií ; vyprávění o nálezu relikvií
Priorissa
převorka, převořiše
Subterfugio
uniknout
Tardo
zdržet, zadržet, ochromit
Spolitanus
Spoletský
Propria
otrokyně ; nevolnice
Ylen
(zmínka Fournier I, 240 dole)
Tragurium
Trogir (město v Dalmácii)
Plovo
pršet
Commodum
prospěch, užitek
Perpetro
vykonat, dokonat, dokončit, provést, uskutečnit ; dokázat, dovést, způsobit (aby)
Sinister
levý ; nejapný, neobratný ; zvrácený ; nepříznivý, neblahý ; nešťastný
Annoto
poznamenávat, zaznamenávat ; znamenat, pozorovat
Ballistator
střelec, střelec z kuše ; zbrojnoš
Plicabilis
ohebný
Procumbo
chýlit se, klonit se
Recolo
opět vzdělávat ; obnovit, znovu zřídit ; uvažovat, uvážit, vzpomínat si, obzírat, v duchu přehlížet
Tenuis
nepatrný
Praeterea
dále, kromě toho, navíc, nadto, mimoto ; ostatně
Paenitet = poenitet
lituji, je mi líto, mrzí mne
Haedus
kůzle, kozlík, kozel (i kozlové po levici takto)
Contor
ptát se
Insinno
vedrat se, vniknout, vsunout
Pertraho
přivléci, dovléci, dotáhnout ; zatáhnout kam, vlákat, přilákat
Interpositum
něco nastavené mezi, záminka, překážka
Rector palatii
majordomus
Perlego
prolétnout očima, pročíst
Materia
téma, látka
Menstruus
měsíční (měsíčně se opakující) ; měsíční (měsíc trvající)
Tergum
záda, hřbet
Nonnus
důstojný otec (zejm. v oslovení: nonne)
Recuso
odmítnout
Praeopto
raději chtít
Ecclesiastes
Kazatel (biblická kniha)
Refello
vyvrátit
Iter patet expedito
pro volného chodce
Incommodus
nepříznivý, obtížný
Infamo
obviňovat, očerňovat, hanobit, pomlouvat, v zlou pověst uvádět
Aliquamdiu
(po) nějaký čas, jistou dobu
Internecio
vyhlazení, povraždění
Triduum
tři dny
Aversus
obrácený zády, prchající
Clam
tajně
Despero
nemít naději, ztratit naději
Coena
večeře (DZ) ; hlavní jídlo (u Římanů mezi 3. a 4. hod. odpolední), oběd ; hostina
Prehendo
uchopit, zachytit, chytit, popadnout, vzít ; sklízet (úrodu) ; unést, uchvátit (osobu) ; zatknout, chopit se ; přivlastnit si, ukrást ; (alqm) vzít si koho, oženit se s kým, pojmout za manžela/manželku ;
Essedum
válečný dvojkolový vozík
Vicus
osada, vesnice
Excedo
vystěhovat se, odejít
Barbarus
barbarský, nevzdělaný, krutý, hrubý
Sed enim
vždyť zajisté
Hiemo
přezimovat
In animo esse
mít v úmyslu
Ancora
kotev, kotva, kotvice
Inaccessus
nepřístupný ; nedostižný
Occurro
pospíchat
Lanternarius
nosič svítilny (jeden z otroků) ; sluha, pochop
Suspicor
podezřívat
Trini
trojí, tři
Par
stejný, rovný
Propere
spěšně, kvapně, nakvap, chvatně, honem ; rychle ; ihned
Nescius
neznalý, nezkušený
Sejungo
oddělit
Plango
bít, tepat ; hořekovat
Nego
popírat, zapírat ; říci ne, dát odmítavou odpověď, pravit, že ne, tvrdit, že ne ; odpírat komu co, upírat komu co ; nedat, nedopřát (pokoje) ; stáhnout (plachty)
Potus
pití, napití se (činnost) ; pití (tekutina)
Servorum modo
jako otroci
Pari intervallo
ve stejné vzdálenosti
Experior
zkoušet, zkoumat, okusit, zakusit
Sigillifer
strážce pečeti
Abstersio
otření, utření, vytření, smývání
Exeo
vyjít, odejít ; uniknout ; vypršet ; uplynout
Auriculare
polštář
Villanus
obyvatel vesnice, vesničan
Vestigium
chvíle, okamžik, krok
Septentrio
sever
Per fidem
proti danému slovu, zrádně
Illicitus
nedovolený, nepřípustný, nepovolený, zakázaný (poslední tři DZ)
Aut
nebo
Stipendiarius
poplatný
Dicta
výroky
Adumbrare
zaštítit, potvrdit (privilegium) ; skrýt, zakrýt
Colonia
osada, osadníci
Quo
čímž (kam)
Purgatio
(viz duv. hist. 115)
Ad multam noctem
když již noc postoupila
Ordenatio
(form. ordinatio)
Fortunatus
bohatý, zámožný, blažený
Duritia
otužování
Paco
utišit, uklidnit, usmířit
Member
úd
Ad hoc
v této souvislosti (DZ pro RS 54:20 ; tatáž volba později ověřena ve WEH 341)
Manuscriptum
rukopis
Accipere in gutture
chytit za krk
Subito
náhle
Sui
sebe (genitiv zvratného zájmena pro 3. osobu, předmět musí být v klas. lat. totožný s podmětem)
Promoveo
pohnout
Reprehensibilis
hodný pokárání
Novissimus
(MLLM jen novissimo)
Tabulatum
patro, poschodí
Possesio
pozemek, majetek, statek
Devrev-
viz decresco ; decerno
Babtisma
křest (obvyklejší tvar baptisma, takto např. Durand)
Apparet
je zřejmé, je patrné, vysvítá, je nabíledni, je očividné, ukazuje se
Burdo
hůl
Comprehendo
zajmout, zatknout
Sinistrorsus
nalevo, vlevo
Luxuriam complere
ukojit chtíč
Etenim
a opravdu, a věru, vždyť také, vždyť přece
Pertranseo
(intrans.) sahat, rozkládat se ; (o čase) plynout, ubíhat, míjet ; (o pocitu) pominout, přestat ; přejít (z jednoho stavu k jinému) ; zemřít, zesnout
Pario
získat, nabýt
Vocor
jmenovat se, nazývat se
Tantum ... quantum
tolik ... kolik
Specialis
(in speciali překládá WEH "especially")
Nalezeno 3,686 výsledků.