Latinský slovník

Approbo

souhlasit s čím, schvalovat co ; dokazovat, stvrzovat, potvrdit

Praerogativa

předběžná volba, předběžné rozhodnutí ; znamení, známka, návěští, předzvěst ; přednost

Paenitentiam agere

činit pokání ; litovat, želet, pociťovat lítost

Pl.

chladné podnebí

Ad unus omnes

do jednoho

Suborior

vzejít, vzniknout?

Conscribo

zřídit

Lapis

kámen

Nodus

kloub, koleno

Consolator

utěšitel, těšitel

Postmodum

brzy potom, brzy nato, zakrátko poté

Gladius

meč

Insolitum n.

nezvyklá věc, neobyčejná věc

Incolumis

bez úhony, bez ztrát, neporušený, nedotčený

Eris

(form. aeris)

Predium

statek

Propago

rozmnožovat, rozplemeňovat, rozplozovat, rozsazovat ; rozšiřovat (místně) ; dál vést, udržovat, zachovávat, prodlužovat ; odsunout (do budoucna)

Generaliter

obecně, všeobecně

Quando

když

Postulatum

požadavek

Vestimenta

oděv, oblek

Nutus

pokyn

Immineo

být blízko, blížit se, hrozit

Defidus

odevzdaný, nakloněný, podrobený

Mitto

poslat, odeslat, propustit

Miser

(v MLLM je fr. a angl. ekvivalent, kt. znamená zároveň "nebohý" i "ničemný", takže odtud, stejně jako z uváděných citací, nelze určit, zda má slovo i význam "ničemný")

Nitor

usilovat, snažit se

Prioratus

mimořádné postavení? (DZ pro TDH 315:9)

Maravi

Moravané

Munus

dar

Tectum

střecha, krov, kryt, příbytek, byt, obydlí

Immoror

zabývat se čím, prodlévat u čeho

Tantum modo

jen, jenom, pouze, toliko

Aevum

svět, tento svět, tento život, tento věk ; věčnost

Otiose

nadarmo, zbytečně, zbůhdarma

Incito

uvést v rychlý pohyb, pobídnout

Semel

jednou

Calabria

Kalábrie

Occitanus

okcitánský

Venenum

jed ; otrava, otrávení, travičství ; otrava, nákaza ; nápoj lásky, kouzelný nápoj, kouzelná šťáva, lektvar ; kouzlo ; uměle připravená šťáva ; barvivo, barva

Perfringo

prolomit, prorazit, porazit

Emitto

pustit

Calefacto

ohřívat, zahřívat, rozpalovat (hodně, silně)

Viceni

po dvaceti

Quaero ex (ab) aliquo

zeptat se někoho

Infirma

nemocná

Seipsum

sám sebe

Pueri non baptizati

nekřtěňátka

Ad limina apostolorum

(Duv. Hist. 109 překládá "k hrobům apoštolů")

Confirmo

potvrdit, schválit ; upevnit ; posilnit, posílit, utužit ; povzbudit, dodat mysli ; stvrdit, dotvrdit, dokázat

Confido

doufat, důvěřovat

Belasius

Blažej

Ultra

1. (adv.) tam, onde, na oné straně, na druhé straně ; dále ; (přen. o čase, způsobu, míře) dále ; déle ; nadto, navíc ; v budoucnu, příště, napříště ; 2. (předl. s ak.) za, na oné straně, na druhé straně, na druhou stranu ; dále, za, nad, přes

Praeceptum

rozkaz, příkaz, nařízení, předpis ; rada ; povzbuzení, napomenutí ; pravidlo, naučení ; nauka, učení

Tuscia

Toskánsko

Puer non baptizatus

nekřtěňátko

Furor

zběsilost, zuřivost, šílenství, zaslepení, delirium

Accipere in gutture

chytit za krk

Venatio

lov, hon

Regalia

obročí královského kostela (MLLM nic víc a skutečně uvádí f., Pražák nic)

Later

cihla

Anceps

dvojí, dvojstranný

Civitate donare

darovat občanské právo

Fastigate

šikmo

Planus

rovný, plochý

Illustris

osvětlený, jasný, světlý, zářící ; skvělý, výtečný, znamenitý, slavný ; významný, vznešený, vážený

Versus

k, do, směrem

Demeto

pokosit, požít

Caro

maso

Generatim

po kmenech, po rodech

Ovum

vejce, jikra, vajíčko

Alteruter ... alterutrum

jeden ... druhého, každý z obou ... toho druhého

Indusium

košilka (ženská) ; košilka (zbytek plodové blány, s nímž se rodí čarodějové, benandanti apod.)

Aquila

orel, orlice ; orel, znak římské legie ; orel (nástřešní ozdoba)

Carnotensis

ze Chartres, chartreský

Blandior

lichotit, pochlebovat ; lichotit, lahodit, vábit (k požitku)

Antiquitas

starobylost, dávnověkost, starobylý obyčej ; starožitnost, dějiny starého věku, starověk ; lidé starého věku, staří, předkové ; starobylý dobrý mrav, stará dobrá poctivost

Bufo

ropucha ; želva ; šašek

Terminus a quo

dřívější termín v nějakém rozsahu (např. pokud se něco rozhodně stalo mezi 1220 a 1227, tak je t. a quo 1220 ; v jedné renomované knize to je špatně, proto zapisuji ; takto jasně Dondaine, Durand, 243)

Detrimentum

škoda, újma

Tempus

čas, doba (obecně i noční doba apod.) ; okamžik, chvíle, hodina ; lhůta, čas, určený čas, čas potřebný k čemu ; pravý čas, příhodná chvíle, vhodná příležitost

Consono

souzvučet, spolu zvučet ; souhlasit (Flor. rit. 12,5: + ak.)

Vere

pravdivě, podle pravdy, správně ; vpravdě, opravdu, vskutku ; pravdivě, upřímně, opravdově, poctivě

Omnes

celkem (spojení "sunt XVI omnes" je to dobré překládat "je jich celkem 16")

Moneo

upomínat, upozorňovat, napomínat

Prudens

prozíravý, obezřelý, bystrý, rozvážný, prozřetelný, rozumný, opatrný ; moudrý, chytrý ; znalý, umějící, zkušený, zběhlý v čem ; předvídající, předvídavý, vědoucí ; vědomě, s úplným vědomím, s rozmyslem, úmyslně, schválně, naschvál

Actus apostolorum

Skutky apoštolů (i takto v sg.)

Curo

pečovat, starat se o co, dbát, hledět, všímat si čeho, stát o co ; obstarávat, opatřovat, ošetřovat ; přát si ; spravovat, řídit ; léčit, hojit ; opatřit (o penězích), zaplatit

Supplicium

pokuta, trest

Timidus

bojácný

Venia

milost

Turbo nivis

sněhová bouře, sněhová vánice

Piscus

ryba

Defendo

(ab alqa re) uchránit čeho

Tragurium

Trogir (město v Dalmácii)

Probo

dokázat

Astringo

utahovat, zadrhovat, zavazovat ; stahovat, svazovat, svírat ; v pas. tuhnout, křehnout ; poutat, vázat, zavázat (duševně, mravně) ; omezovat, držet v mezích

Sidus

souhvězdí, hvězda

Dicto audiens

být poslušen

Florentinus

florentský

Discumbo

rozesadit se, rozsadit se, rozložit se (každý na své místo), usadit se, sedět u stolu, zasednout, sedět ; stolovat, být na hostině, hodovat ; ulehnout ke spánku, jít spát ; zasedat v radě

Super

(alqa re) o čem

Instituo

ustanovit

Pronuntio

vyhlásit, uveřejnit, přednášet, vyslovovat, prohlašovat

Tegimentum

přikrývka, pokryvadlo, pokrývka

Simulatio

přetvářka

Saevitia

zuřivost ; přísnost ; bouřlivý stav

Calliditas

zkušenost, znalost, zběhlost ; chytrost, důvtip ; chytrost, zchytralost, vychytralost, úskočnost

Ire ad diabolum

táhnout k čertu

Inferior

nižší

Presto

(form. praesto)

Exlego

postavit mimo zákon

Impetro

dokončit, dosíci čeho, obdržet, provést, dosáhnout

Puerilis

dětský, mladistvý, chlapecký

Antecedo

předstíhat, předbíhat, předčit

Alium

česnek

Commodo rei publicae

v prospěch obce

Vigilo

(alqm) bdít u koho

Ambo

oba dva spolu (skloňováno podle duo)

Lactineus

mléčně bílý

Refello

vyvrátit

Distensio

(viz dissentio)

Auriga

vozataj, kormidelník

Praedicator

kazatel

Praerogativus

na prvním místě hlasující, přední

Textor

tkadlec

Scandalizo

pohoršit ; pokořit, ponížit, zahanbit ; svádět, pokoušet ; uvést ve zmatek

Destruo

strhnout, zbourat, zbořit, pobořit ; ničit, hubit, vyhubit ; podrýt, podkopat (přen.)

Perfugium

útočiště, úkryt, azyl

Dimidius

poloviční, rozpůlený

Pernities

zhouba, zkáza, záhuba

Repraesento

hned provésti

Privatim

soukromě, v soukromí

Importune

nadarmo

Telum

zbraň

Perduco

provést, postavit, vystavět

Quisque

každý

In actu

skutečně, řádně ; v této době, právě

Paveo

chvět se, třást se (strachem), mít strach, strachovat se, být zděšen, polekán (re z čeho)

Sacrilegus

svatokrádežný, rouhavý, bohaprázdný, bezbožný, hříšný, zločinný ; sbírající n. kradoucí posvátné věci

Iunctus

sousedící, spojený

Protestor

dosvědčovat, veřejně dosvědčovat, vypovídat, tvrdit, prohlašovat, přiznávat se

Evangelium

evangelium

Saevio

zuřit, vztekat se, řádit

Quini

po pěti

Defigo

vrážet, zarážet

Lignum vetitum

zakázaný strom, zapovězený strom [strom v ráji, na kt. roste zakázané ovoce]

Perpetro

vykonat, dokonat, dokončit, provést, uskutečnit ; dokázat, dovést, způsobit (aby)

Porta decumana

zadní brána římského tábora

Aditus

příchod, přístup, vchod

Jesu

Ježíši (vok.)

Impensus

drahý, nákladný

Consilio

úmyslně, naschvál

Ecclesia malignantium

církev zlovolníků

Perpaucus

velmi skrovný počtem, velmi málo, velmi málo

Subsum

býti nablízku

Signifer

hvězdný ; praporečník, vůdce

Deinde

odtud, dále (o pořadí, posloupnosti) ; dále (místně) ; od té doby, od té chvíle, potom, na to ; pak (vytčení otázky: proč pak ovšem přišel?, tj. za těchto okolností) ; brzy, zakrátko, co nevidět

Intermitto

nechat mezeru, uplynout

Tempto = tento

pokoušet, napadat, dráždit

Uxor

manželka

Desidero

toužit, žádat si, přát si, požadovat, vyžadovat, stýskat si po ; postrádat, pohřešovat

Antecello

předcházet, vynikat

Res certissimae

nejpatrnější důkazy

Foetor

smrad

Pereo

zahynout

Ultimo

za poslední, konečně (DZ ; Pražák ani MLLM nic)

Fiducia

důvěra

Parapsid?

mísa [Pražák nic, Šenková nic, el. sl. nic. Jde o nádobu na jídlo, mísu, užito Vg. Mt 23,25 ; 26,23 (kdo z vás se mnou namáčí ruku...).]

Subsequor

následovat, jít, táhnout, přidat se

Vicem alicuius

jako kdo, po způsobu koho

Secta

nesouhlasný pokřik, vypískání??? (MLLM fr. "poursuite ŕ la huée", angl. podobně, ale přímo angl. ani fr. nenal.)

Decrevi

[viz decerno a decresco]

Stabilitas

pevný postoj

Novicius

novic ; nováček, nový ; nový otrok

Montana

horské krajiny, hornatina, pahorkatina

Autenticus

věrohodný, autentický

Actus

(význam "puzení" nenal. v Pražákovi ani LMALB, jen pohánění, popohánění, bez uvedení, že i v přeneseném smyslu ; WEH nicméně "impulse")

Prodo

vydávat, připomínat

Aliquovorsum

někam

Perdisco

důkladně se naučit nazpaměť

Commonefacio

připomínat, důtklivě upomínat

Adst-

viz ast-

Administer

pomocník

Cathalonia

Katalánsko

Vadum

brod

Socer

tchán

Adversa nocte

proti noci

Consultrix

rádkyně

Gratulor

blahopřát, přát si štěstí

Avarus

lakomý, lakotný, hrabivý, skoupý, hamižný, chtivý peněz ; chtivý čeho, dychtivý čeho

Reprehendo

kárat, vyčítat

Vinculum

vazba, pouta

Pullum

tmavá barva

Congero

spojit se

Arcem efficere

vytvářet pevnost

Ignis

oheň

Solitudo

pustina

Indulgeo

hovět, shovívat

Lanternarius

nosič svítilny (jeden z otroků) ; sluha, pochop

Dummodo

jen když, jen jestli, jen jestliže, jen ať (s konj.)

Ad libitum

podle libosti

Ademo

odebrat

Retineo

zadržet, zdržet

Conculco

pošlapat, zdupat, šlapat po čem (i přen.), zneuctít, zhanobit ; ztýrat, zle nakládat

Scilicet quod

a to tak, že...

Custodio

střežit

Veho

vést, dovážet, táhnout

Lumbardicus

lombardský

Fidenter

sebevědomě, směle, odhodlaně, srdnatě, jistě, neohroženě

Lingua laicalis

lidový jazyk

Retrorsum

nazpět, zpět ; obráceně (přen.)

Citra mare

z této strany moře, na těchto březích

Antibari

Bar (dalmatské město)

Velut

jako, jakoby ; takřka, abych tak řekl ; například, jako například, jako, tak třeba

Armo

vyzbrojit, vypravit

Mixtum

nemíšené víno

Assevero

vážně, opravdově jednat ; tvrdit (vážně, opravdově, s jistotou), ubezpečovat, ujišťovat o čem, dokládat ; dosvědčovat, dokládat co, svědčit o čem

Vergente autumno

(Tacitus)

Ago

jednat ; dělat, konat, vykonávat, činit, provádět, provozovat, pracovat, pořizovat ; vést ; pohybovat se, spěchat, hnát se ; razit si (cestu) ; vyhánět, růst (o rostlinách) ; hnát, honit, popohánět, štvát, pronásledovat, odhánět ; plenit

Winidi m. pl.

Vinidové

Excecatus

zaslepený, oslepený

Conversa signa

učinivše obrat

Institutum

jako obyčejně, podle svého zvyku

Nimirum

rozhodně, bezpochyby, očividně

Constantia

Kostnice

Antistita

velekněžka, nejvyšší kněžka, arcikněžka, představená chrámu, hlavní obětnice ; dozorkyně ; mistryně (přen. o ženě dovedné v nějaké disciplíně)

Examinare se taxo

otrávit se šťávou z tisu

Platea

náměstí

Sanctitas

svatost

Apud praesentiam

před kým

Blandimentum

lichocení, úlisný způsob ; vnadidlo, lahoda, půvab

Cotidie

každodenně

Novissime

nakonec (??? snad)

Prout

podle toho jak, jak, jakož

Stare in suis distinctionibus

trvat na svém, stát na svém

Quia (spoj.)

ačkoli, i když, přestože, třebaže (MLLM explicitně: "bien que - although") ; (slovo uvozující přímou řeč - sic)

Defectus

odpadnutí, odboj ; ubývání, úbytek ; vysílení ; nedostatek ; zatmívání (slunce) ; neduh (DZ ex Moneta 282a)

Supplicium sumere de alqo

popravit koho, na hrdle potrestat koho

Vaticinor

věštit, prorokovat ; věštecky napomínat ; hlásat ; být ve vytržení ; blouznit

Specialis

(in speciali překládá WEH "especially")

Patefacio

otevřít ; činit přístupným, odkrývat, odhalovat, objevovat, ukazovat, vyjevovat, oznamovat, vyjít najevo ; vystavit ; činit schůdným, proklestit

Alaris

na křídle, spojenecký

Recuperatus

znovunabytý

Domicilium

příbytek, sídlo, domov

Gero

nést, nosit ; vést, řídit ; nosit na sobě co ; jevit ; chovat (něco v mysli) ; být někomu po vůli ; provozovat, konat, provádět

Fortasse

snad, možná, pravděpodobně, jak se zdá, jak myslím, podle všeho, nejspíš, asi ; asi (u číselného údaje)

Appellare ad duelum

vyzvat na souboj

Jadra

Záhřeb (rejstřík Iz dubrovačkog: Zara, viz Jadra)

Estas

léto (neklas. pravopis)

Intra

uvnitř

Impugno

bojovat proti někomu, napadat, útočit

Distribuo

přidělit

Gano

získat (střv. ; germanismus)

Francigena

(etnonym.) Francouz (LMALB nic víc, Frank neuveden ; Pražák nic ; MLLM nic, sic)

Subditus

podřízený, poddaný ; svěřenec (DZ ; ve smyslu církevní jurisdikce či pastorace je to leckdy vhodnější než poddaný apod., ač nikde nenal. ; např. RS 48 ; DHC)

Comprehendo

zajmout, zatknout

Penitenciam facere

činit pokání

Vel

(spojka rozlučovací ; uvádí rozluku možnou, ale ne vždy nutnou, takže má leckdy význam slučovací ; někdy poopravuje předešlou výpověď)

Fideliter

věrně

Secius (secus

později (hůře, špatně)

Tristor

(de alqa re) být smutný z čeho

Moravia

Morava (ve Střední Evropě) ; Morava (ve Skotsku, viz Nitze, Perlesvaus II, 97)

Renuo

odepřít, odmítnout, kývnout na znamení odporu

Conspurcatus

zašpiněný

Undique

odevšad, ze všech stran

Scandalum

úraz ; svádění ; pohoršení

Galia cisalpina

předalpská Galie

De ceteris

vzhledem k ostatnímu, co do ostatního, ostatně, příště, napříště

Soror conversa

řeholní sestra určená k posluze

Impietas

bezbožnost ; bezpráví, zvůle, svévole (v Bibli i častěji než "bezbožnost" ; v NZ dle srovnání Vulgáty a ČEP hlavně "bezbožnost", v SZ "svévole")

Relinquo

zůstat, zbývat

Lacto

kojit

Occultum

skrytost, tajnost

Heminata

množství půdy, na které se vyseje jedna hemina obilí

Patronus

patron, ochránce, zástupce ; zástupce před soudem, obhájce ; ochránce, obhájce, zastánce

Appeto

dychtit, toužit

Poetovio

město v Pannonii, nynější Ptuj (sic) (Pettau) ve Štýrsku

Ludus scaccorum

hra v šachy, šachy

Benignitas

dobrotivost, dobrota, laskavost, milost ; dobročinnost, štědrost

Derelinquo

opustit, nechat, zůstavit, zanechat ; zanedbat, opomenout

De versus

od, směrem od? (Fournier I, 343: veniebat cantando de versus Ax)

Antea

předtím, dříve

Subministro

dodávat, dovážet

Appareo

objevit se, ukázat se, zjevit se, vynořit se ; být k službám, přisluhovat, posluhovat, konat službu ; jevit se, ukazovat se, být zjevný, být patrný

Perago

dokončit, dodělat

Seorsum

odděleně, zvlášť ; nezávisle

Faber

dokonalý, mistrovský (o věcech) ; nadaný, chytrý, důvtipný (o člověku)

Impudentia

drzost, troufalost ; neúmyslnost ; neprozřetelnost, neprozíravost ; nevědomost, neznalost ; nerozumnost

Exuo

svléci, odložit ; odložit co, vzdát se čeho ; zbavit se čeho, setřást co (např. jho) ; odejmout co komu, svléci co komu, obrat, oloupit koho o co, zbavit

Consanguinea

pokrevná příbuzná, rodná sestra, vlastní sestra ; tchyně

Verbum

slovo ; řeč ; výrok, slova ; říkadlo, zaklínadlo, formulka ; znění, text ; pouhé slovo, planá řeč, povídačka

Iuba

hříva

Ostendo

ozřejmit

Prognatus

zrozený, pocházející

Post

za

Praeoccupo

zaujmout, uchvátit

Cadaver

mrtvola, mrtvé tělo, zdechlina, mršina ; mrcha (nadávka)

Contrarium

proti čelící, opačné (trámy)

Spalatensis

splitský

Obsessio

obležení, uzavření, obklíčení

Victus

pokrm, jídlo, život, živobytí, způsob života

Deffinitivus

konečný, definitivní

Consuo

sešívat, zašívat

Set

(viz sed)

Farzellum

(Fournier I, 312)

Obstringo

zavázat

Per fidem

proti danému slovu, zrádně

Contentus + abl.

spokojený s čím

Cliens

poddaný

Ad absurdum

k nesmyslnosti, ad absurdum

Doleo

cítit bolest, něco těžce nést

Utrimque

na obou stranách, z obou stran

Ragus?a?

Dubrovník [tak S. Rakova ; ověřeno v mapě Duv, Hist, 49 a ibid. 50 v textu, že je to Dubrovník]

Curro

(o čase: tempus quo currebat MCLXXIIII: takto TDH 319:32)

Opus

(jako "úkon" v Pražákovi nenal.)

Rauba lecti

povlečení

Cheruatia

Chorvatsko?

Meretrix

nevěstka, prostitutka, kurtizána

Splendor

lesk, třpyt, svit, záře ; vážnost nádhera ; vnější lesk ; jasnost, výraznost, zvučnost (řeči)

Fortes Fortuna adiuvat

odvážnému štěstí přeje (Cicero)

Debello

doválčit, dobojovat, dokončit válku ; zdolat, nadobro přemoci, úplně pokořiti

Suppliciter

pokorně, prosebně

Aries

trám

Spolitanus

Spoletský

Lectio divina

duchovní četba (mnišská četba Písma, popřípadě spisů církevních Otců či dalších textů a zbožné rozjímání nad nimi) (ekvivalent "duchovní četba" užívá Regula Benedicti / Řehole Benediktova 1998, ale s. 115 "svaté čtení")

E

(viz ex)

Satisfactio

omluva

Nomen tantum

pouhé jméno

Euangelium

evangelium ; evangelium, radostná zvěst, dobrá zvěst ; evangelium (Kristovo učení, křesťanství) ; kázání ; evangeliář (LMALB uvádí! pozn.: jiné je evangelistář) ; (kterákoli kniha Nového zákona) ; čtení z evangelia, perikopa z evangelia

Hovizatio

zálety, freje, smyslný požitek

Nuper

nedávno

Non item

ne však, nikoli však

Discordo

být nesvorný, nesjednocený, rozdvojený, ve sváru, znesvářen ; nesnášet se, svářit se ; bouřit se, vypovídat poslušnost ; různit se, lišit se, neshodovat se, rozcházet se, lišit se v úsudku

Felicitas

úspěch

Timens Deum

bohabojný

Cingo

obklopit, obkličovat, obtáčet

Prior

přední, přednější, bližší ; dřívější, starší ; starší, starý, bývalý, minulý ; přednější, mající přednost, vzácnější, význačnější, důležitější ; lepší ; vynikající ; dříve, nejdříve, nejprve (adv.)

Istria

Istrie

Sive

čili (jednoznačně v RS 59:27 a mnoha dalších místech)

Intellegens

znalec

Manuscriptum

rukopis

Sinistra

levice, levá strana

Taurinensis

turínský

Nam

opravdu, zajisté, ano ; neboť, vždyť (ve větách oznam. i táz) ; totiž (vysvětlovací) ; -pak (kdopak apod.)

Brutus

hloupý, těžkopádný, nerozumný, nejapný, blbý ; těžký, nehybný

Hordeacius

ječný, ječmenný

Fructus vetitus m.

zakázané ovoce

Nimia

krajnosti

Existo

(Dle Pražák I, 520 starší způsob psaní slova exsisto)

Noctu

za noci, v noci

Auallonia

Avalon

Serblia

Srbsko

Marchio

markrabí (nom. Havlík v ČJ takto)

Admodum

nadmíru

Congredior

setkat se, sejít se

Ob

pro, za, kvůli, proto, pročež

Regimen

řízení, vedení ; vláda

Vix

sotva, stěží, jen

Attendo

natahovat, napínat k čemu ; napínat mysl, pozornost, dávat pozor ; pozorně poslouchat, pozorovat (+ ak.)

Propheticus

prorocký ; starozákonní (tak výslovně MLLM)

Dicendo

takto (orare dicendo = modlit se takto: ...)

Quis(c)quam

někdo, něco

Classis

válečné loďstvo

Forefacio

chybovat, dopouštět se přestupku ; páchat ; poškozovat, ničit

Philippopolis

Plovdiv

Valeo

mít převahu, zavládat

Panormus

Palermo

Fraterna

(střv.) (domácnost, v níž žijí společně sourozenci a jejich rodiny)

Mensa

stůl ; oltář ; pokladna ; jídlo, hostina

Frons

čelo

Converto

dát se na pokání, obrátit se k lepšímu životu ; stát se členem řádu, složit mnišské sliby ; proměnit (chléb a víno v tělo a krev Kristovu) ; (pas.) být zaměnitelný (fil., log.) ; věnovat se, oddávat se čemu, obracet pozornost k čemu

Discedo

odcházet, rozejít se

Leguminae

zelenina (viz legumen, ale leguminosus je zeleninový, ne jen luštěninový)

Relaxo

uvolnit ; ulevit, ulehčit, polehčit, vést ke zotavení čeho ; zbavit čeho, vyprostit se z čeho (reflex. či pas.)

Debacchor

šílet, zuřit, bouřit, vybouřit se

Propterea

proto

Flecto

ohýbat, zahýbat, sklánět, kroutit, křivit ; napínat ; zatáčet, otáčet, obracet, uhýbat, namířit, změnit směr, zamířit, uhnout ; řídit ; ohýbat, obracet jinam, uchylovat, měnit (smýšlení) ; pohnout, umírnit, obměkčit, oblomit, dojmout, přivést k povolnosti

Coaequalis

vzájemně rovný

Veneno

otrávit, napustit jedem ; uštknout

Obaeratus

dlužník

Propinquitas

blízkost

Festino

(intrans.) spěchat, pospíchat, chvátat, kvapit ; (trans.) (alqd) spěchat s čím, spěšně dělat co, pospíšit s čím, uspíšit co, urychlit co

Effero

vynést

Festine

(adv.) spěšně, nakvap

Inviolabiliter

neporušitelně

Fama

řeč, pověst, vypravování, vyprávění, mluvení, zpráva, podání, tradice ; vyprávěnka, báchorka ; fáma ; úsudek ; veřejné mínění, hlas lidu, soud lidu ; dobrá pověst, dobré jméno, čest, sláva ; špatná pověst

Consido

usadit se, usídlit se, posazovat, ustávat

Usura

(MLLM nic, jen složeniny)

Aes viride

měděnka

Teneo (v pasivu)

být vázán, být povinován

Aliquamdiu

(po) nějaký čas, jistou dobu

Imploro

prosit, dovolávat se

Phalanx

falanga, bitevní šik

Suo sumptu

svým nákladem, na své útraty

Rota

kolo

In circuitu

vůkol, kolkolem, ze všech stran, odevšad

Nalezeno 3,686 výsledků.