Latinský slovník

Foramen

díra, otvor, dírka

Remaneo

zůstávat, setrvat

Insimul

společně, vespolek

Triuisinus

treviský

Rego

být řídícím větným členem čeho (nějakého závislého výrazu ve vedlejší větě ; podmětem věty může být právě "závislý větný člen" a sloveso rego pak bude v pasivu: vazba regor ab + abl.)

Inferus

dolní, spodní

Saeculum

lidský věk, pokolení, rod, generace ; lidé jedné doby, věk ; věk vůbec, doba ; časovost ; století

Vulnus

rána, poranění, zranění ; poškození, trhlina, díra ; rána, úraz, pohroma, škoda, ztráta, neštěstí, zlo ; bolest, bol, trýzeň, láska (duševní stavy) ; zraňující nástroj, zbraň, střela, šíp

Eodem

tamtéž, na totéž místo

Pro eo quod

protože?

Vis

spousta, hojnost

Frequenter

často

Administro

spravovat, řídit

Imber

déšť

Aërius

vzdušný, ve vzduchu ; sahající vysoko do vzduchu, vysoký, nebetyčný ; modravý, barvy jako vzduch

In animo esse

mít v úmyslu

Articulum fidei

článek víry

Dispersus

rozptýlený, rozsypaný

Equus

(form. aequus)

Ante omnia

především

Sugillo

pohmoždit, ztlouci, zmlátit, nadělat modřiny ; posmívat se, tupit

Ire ad ecclesiam

jít / chodit do kostela

Fore

[budoucí infinitiv od esse, náhrada za futurum esse]

Ab Insulis

z Lille

Perpauci

velmi skrovný počtem, velmi málo

Necessarius

přítel, blízký

Expressa licentia in scriptis obtenta

výslovné písemné svolení

Saepissime

nejčastěji

Praepono

usavit do čela

Decerto

potýkat se, bít se

Tabula

výkaz, deska, soupis, prkno, seznam

Ratio militaris

vojenské umění, vojenství

Redesi?um?

Razčs (město v jižní Francii)

Confines

sousedé

Canonizatio

svatořečení, kanonizace

Scampo

(MLLM ani Pražák nic)

Tanquam

jako, jakožto, jakoby ; konečně, pak

Supporto

dopravovat, dovážet

Merens

zasloužilý

Dum etiam

ještě ani

Infirmus graviter

vážně nemocný

Incuso

vytýkat, obviňovat

Quattuor tempora

kvatembrové dny, suché dny

Gidius

Jiljí

Commotatio reliquiarum f.

výměna ostatků (tak kontinentální latinské prameny) ; okružní výjezd s ostatky (tak irské prameny)

Utpote

neboť, totiž, ježto, poněvadž, an ; jak možno

Enuntio

prozradit

Dionysius

Denis

Queror

stěžovat si, naříkat

Deditio

poddání, odevzdání, vzdání, podrobení

Detraho

stahovati, snímati, vzdáliti, odvésti

Postea

později

Mala mali

jablka z jabloně

Teneo

držet se čeho (i přen., např. TDH 311:6n.)

Credo

věřit, důvěřovat komu, spoléhat na koho ; věřit, víru přikládat čemu, mít za pravdu ; věřit, myslet, mínit, domnívat se, pokládat, uznávat (co za co)

Trabunia

Travunja (v Bosně)

Volgo = vulgo

obecně, všeobecně, vůbec

Procul

daleko, v dáli, opodál, stranou ; zdaleka, zdáli, z povzdálí ; (přen.) náramně, zdaleka ; (ve význ. adj.) vzdálen, dalek čeho

Nuntius

poselství, zpráva

Notabiliter

jasně, nápadně, znatelně (v RS 50:25 např. "notabiliter sciendum", tj. něco jako "je třeba vědět se vší jasností") ; význačně, významně

Intrinsecum

nitro?

Propono

oznámit, vykládat

Inaniter

neprávem, nepodloženě ; marně

Iuxta illud + gen.

k čemuž, o čemž (praví Izajáš apod.), podle slov (Izajášových apod.) (takto RS 53:18.20 či Fournier I, 69 ; následuje genitiv: Ysaie, Apostoli, je to vlastně asi výpustka, snad z iuxta illud (verbum) apostoli)

Dispergo

roztrousit, rozptýlit

Etsi

ačkoliv

Lamperticus

lombardský

Genuflexio

klekání, pokleknutí, kleknutí

Sumo

vynaložit, užít (zřejmě i užít slovo, viz RS 53:16) ; mít za to, tvrdit, pokládat

Lacus

jezero, rybník

Sancio

posvěcovat, potvrdit

Tenebrae

temnota, tma, temnost ; skrytost, ústraní ; chmury, pochmurnost

Grandis

veliký, statný

Culpa

vina

Falsifico

padělat, zfalšovat, falzifikovat

Vestimentum

šat, roucho

Post modicum tempus

zakrátko, brzy poté

Extumulo

exhumovat

Fluo

přejít na koho, připadnout komu ; klesnout (k zemi) ; být v pohybu ; splývat (o vlasech, šatech) ; poletovat, vlát, vléct se

Reconciliatio

opětné zjednání, obnovení ; smíření, usmíření

Suffragium

hlasování, soud, hlas, hlasovací právo

Vultus

tvář, obličej, výraz obličeje

Principalis

hlavní ; přední, prvotní, prvopočáteční ; panovnický, císařský, císařův, císařské rodiny ; příčný (o cestě vojenským táborem)

Memoriam remitterre

méně cvičit paměť

Gratulor

blahopřát, přát si štěstí

Infamatus

obviněný, očerněný, zhanobený, pomluvený

Accido

nařezat, nakousat, okousat

Percutio

postihnout, otřást, ochromit, pochroumat ; ranit, zasáhnout, zachvátit, uchvátit, dojmout (o duš. dojmech)

Trini

trojí, tři

Sublica

trám, kůl

Malum punicum

granátové jablko

Comedo

(absol.) jíst ; (trans.) (alqd) jíst co, sníst co ; sežrat co ; strávit co ; projíst co ; promarnit, prohýřit co ; (refl.) sžírat se, trápit se

Hospes

cizinec, pocestný, host

Canna

třtina, rákos, sítí ; píšťala, syringa, moldánky

Dominus

Pán (o Ježíši), Hospodin (o trojjediném Bohu či Bohu Otci ; takto velmi často Vg.)

Purgo

čistit, ospravedlňovat, hojit

Comendo

(viz commendo)

Sive - sive

ať už - nebo

Comes

druh, průvodce

Nimia

krajnosti

Pecus

dobytek

Averto

odchýlit

Vere

pravdivě, podle pravdy, správně ; vpravdě, opravdu, vskutku ; pravdivě, upřímně, opravdově, poctivě

Coquus

kuchař

Studium belli gerendi agricultura commutare

vyměnit válčivost za rolnictví

Repentinus

náhlý, nenadálý

Conclave

uzavření, soukromí ; konkláve ; ložnice, komnata, pokoj

Pereo

zahynout

Incestum

krvesmilstvo, incest, smilstvo, čin proti cudnosti

Dominus domus

pán domu

Suo sumptu

svým nákladem, na své útraty

Contentus + abl.

spokojený s čím

Angustus

těsný, úzký

Praetereo

postrašit, zastavit, polekat

Mirabilis

(MLLM nic)

Collis

pahorek

Ligo

motyka

Voveo

slibovat, zaslibovat

At

ale, však, avšak

Heresiarcha

arcikacíř (toto a jen toto LMALB s výkladem: opinionum pravarum de religione conceptarum auctor, sectator, haereticorum caput)

Fornicatio

kopulace, soulož

Colloco

provdat, usadit u muže

Subdo

podložit, podstrčit ; porobit, podmanit ; podstrčit (podvodně) ; dosadit (někoho na čí místo) ; připojit, dodat (několik slov k již řečenému apod.)

Talis ... ut

takový ..., že

Invictus

nepřemožený

Locus requiesque

místo k odpočinku

Inquinatus

špinavý, znečištěný, nečistý, pokálený

Verisimilis

pravděpodobný

Potentatus

moc, panství, vláda, nadvláda

Prenso

(viz prehenso)

Distineo

z obou stran držeti

Merces

mzda, plat, odměna

Funus

pohřeb

Speculor

pátrat, slídit

Explicit

končí... [bývá uváděno na koncích díla ; končí, tak se to většinou překládá, např. Spunar]

Belicosus

bojovný, bojechtivý

Indubius

nepochybný

Expers

prostý čeho, nemající co, nedisponující čím

Saltus

rokle, sráz, stráň, úval

Ex usu

k prospěchu

Pergo

jít kupředu, postupovat, hnát se ; pokračovat, nezastavovat se, postupovat ; (alqd facere) dál dělat co, pokračovat v čem ; přikročit, přistoupit k čemu (přikročme nyní k dosud nezmíněným tématům)

Eulogia

dar, dárek (v šir. smyslu ; spec. pro dar biskupovi od kněze na znamení úcty a též pro dárek věřících biskupovi či arcijáhnovi u příležitosti synodu)

Iuxta quod

jak o tom (píše Apoštol Římanům)

Citra

před

Maxime ratione

ponejvíc z toho důvodu

Invidus

závistivý

Iam

hned, co nevidět

Tolero

snášet, trpět, zakoušet

Fortuna adversa

neštěstí, nezdar, nehoda, neúspěch

Latini

Latinové

Incredulus

nevěřící (nevěrný zřejmě ne!)

Timidus

bojácný

Inferior

nižší

Fortunae

majetek

Onerarius

nákladní

Neemia

Nehemjáš

Incassum

naprázdno, marně, nadarmo, bez úspěchu

Perpetuus

nepřetržitý, ustavičný, stálý

Edo

jíst

Media via f.

střední cesta

Eo

tam

Frustrarius

neopodstatněný, neodůvodněný, nepodložený

Tergum

záda, hřbet

Aggrego

přidružit se

Revincio

uvázat, upevnit

Munitio

opevnění, hradba

Assumo

brát, přibírat, nabírat, přijímat ; přidružovat, připojovat ; osvojit si, přijmout (sirotka do péče ap.) ; získat si, osvojit si ; dávat si, přikládat si ; osobovat si, přivlastňovat si, činit si nárok na co, vyhrazovat si

Rebellio

obnovení války, opětná vzpoura

Postpono

opomíjet, klást do pozadí

Valeo

mít převahu, zavládat

Subditus

podřízený, poddaný ; svěřenec (DZ ; ve smyslu církevní jurisdikce či pastorace je to leckdy vhodnější než poddaný apod., ač nikde nenal. ; např. RS 48 ; DHC)

Siquis

(form. si quis ; např. RS 59:21)

Subsidium

pomoc, posila

Ingens

ohromný

Cognatio

kmen

Verbum

slovo ; řeč ; výrok, slova ; říkadlo, zaklínadlo, formulka ; znění, text ; pouhé slovo, planá řeč, povídačka

Exire ex corpore

vyjít z těla

Existimatio

hodnocení, mínění, úsudek, víra, vážnost, dobrá pověst

Vicentinus

vicenzský

Croatia

Chorvatsko

Operatio

konání, díla, počínání, jednání (např. operatio daemonum, též jednání, činy ve Flor. rit. 248)

Reformido

bát se, obávat se

Subaudior

být zamlčený, být nevyslovený ; být napověděný, být obsažen, ale nikoli explicitně

Abdo

skrýt, ukrýt se

Impune

beztrestně

Genitivus

genitiv, druhý pád, 2. pád (i takto zkráceně, ne jen casus genitivus: viz Moneta 282b)

Fraternus

bratrský

Nepos

vnuk ; synovec, příbuzný vůbec ; potomek ; mrhač, marnotratník, zhýralec

Bipedalis

dvoustopý

Perturbo

zmást, pomást, poděsit, polekat

Iter

cesta

Adnoto

poznamenávat, zaznamenávat ; znamenat, pozorovat

In pane et aqua

o chlebu a vodě

Excruciatus

mučený

Vita concedere

umřít, zemřít, zesnout

Uno tempore

v témž čase, zároveň

Liberalitas

blahovůle, ochotnost, velkorysost

Consuesse

obyčejně

Supertunicale

kabátec (MLLM surcoat, což je dle LL kabát, kabátec, suknice)

Inhonestus

nečestný, bezectný, hanebný ; zneuctěný ; nepěkný, škaredý

Impeditus

nepřístupný, neschůdný

Sumptuosus

nákladný

Luxuriam complere

ukojit chtíč

Defidus

odevzdaný, nakloněný, podrobený

Mitto + dat.

vzkázat komu??? [výskyt DHC 308:25]

Autenticus

věrohodný, autentický

Aditus

příchod, přístup, vchod

Den

(střv.) (jihofr.) předložka "de" stažená se členem

Aegre

těžko, stěží, obtížně, nesnadně

Sidereus

hvězdný, hvězdnatý ; zářící, třpytný

Neu = neve

ani, nebo, aby ne

Consimilis

zcela podobný

Circumfundo

rozejít se, obstoupit, obkličovat, svírat

Retego

odkrýt, obnažit ; odhalit, zjevit, prozradit

Relaxo

uvolnit ; ulevit, ulehčit, polehčit, vést ke zotavení čeho ; zbavit čeho, vyprostit se z čeho (reflex. či pas.)

Perfugium

útočiště, úkryt, azyl

Insignis

nápadný, pro výstrahu

Optatus

žádoucí, milý, vítaný

Redintegro

obnovit

Placenta

bochník (DZ) ; koláč (zejm. obětní) ; placenta, plodový koláč ;

Consanguinitas

příbuzenství

Aliquantulum

maličko, trochu, trošku, trošičku

Possum

moci ; moci (k vyjádření přibližnosti)

Tempto = tento

pokoušet, napadat, dráždit

Bona cum venia

s laskavým dovolením

Quamquam

ačkoli, ač ; ačkoli, a přece, ovšem, vlastně (uvádí opravu předešlé výpovědi)

Policus

nebeský

Adscisco

přibrat

In spem venire

pojmout naději

Objurgo

viz obiurgo

Resipisco

navrátit se

Terrenus

zemitý, ze země

Munus

dar

Matara

galská kopí

Novicius

novic ; nováček, nový ; nový otrok

Rama

Bosna

Artus

pevný

Commodo rei publicae

v prospěch obce

Occupatio

obsazení, zaměstnání, zájem

Grando

kroupy, krupobití

Namque

opravdu, zajisté, ano ; neboť, vždyť, tak například

Ordinamentum

(Pražák ani Šenková nic)

Igitur

tedy (logický důsledek, slabší než ergo) ; tedy (pokračování nedopověděné myšlenky, to stává často na zač. věty) ; zkrátka, tedy (shrnutí a zakončení)

Insolitum n.

nezvyklá věc, neobyčejná věc

Tigern?um?

Thiers

Incautus

opatrný, obezřetný, netušící

Nudus

nahý, obnažený

Delectationes mundi

světská potěšení

Inquisitio haereticae pravitatis

vyšetřování kacířské zvrácenosti

Statura

postava, vzrůst

Alqm certiorem facere

zpravovat někoho, dávati někomu zprávu

Divisio

dělení, rozdělování, rozdělení ; rozdílení, rozdělení, rozdávání ; rozvrh, třídění, osnova, uspořádání ; (log.) rozdělování (rozsahu pojmu)

Vocor

jmenovat se, nazývat se

Horribilitas

hrůznost, děsivost, strašlivost ; krutost ; trpkost, nepříjemná chuť

In directum

přímo

Paco

utišit, uklidnit, usmířit

Derelinquo

opustit, nechat, zůstavit, zanechat ; zanedbat, opomenout

Eripio

osvobodit se

Advoco

svolávat, přivolávat, povolávat ; volat na pomoc k soudu ; vzývat (bohy)

Cottana

malé suché fíky

Ferus

divoký, surový, krutý, nevzdělaný, hrubý, necitelný

Quia (spoj.)

ačkoli, i když, přestože, třebaže (MLLM explicitně: "bien que - although") ; (slovo uvozující přímou řeč - sic)

Tabernaculum

bouda, stan

Clamor

křik

Confertus

stěsnaný, stlačený, hustý

Philippopolis

Plovdiv

Collocutio

rozmluva, rozprava, rozprávka

Ex eo tempore

od toho času

Reficio

opravit

Introrsus

dovnitř, do vnitrozemí

Contradictio

odpor, námitka ; hádka, spor ; protimluv, kontradikce

Adduco ere

k sobě táhnout, přitahovat

Contineo

zdržovat od něčeho

Colloquium

rozmluva, hovor, úmluva

Lassitudo

únava, ochablost

Consolamentum

consolamentum (katarský obřad křtu Duchem svatým ; pozn.: MLLM toto heslo obsahuje a právě jen jako označení katarského obřadu to uvádí)

Invitis

proti vůli

Praeceps

hlubina, sráz, strž, propast, výšina

Auriculare

polštář

Notandum

důležité

Frequento

často dělat, opětovat, být častým jevem, často se stávat, často docházet (k čemu)

Debeo

mít povinnost, zasloužit si

Crus

holeň, hnát, noha

Baptismus

křest

Tempto

dráždit, napadat

Promoveo

pohnout

Pudor

čest, stud ; úcta, vážnost, ohled na koho ; mravnost, počestnost, bezúhonnost, dobré mravy, slušnost, cudnost, čistota, nevinnost ; stydlivost, ostýchavost, skromnost ; hanba, potupa, ostuda

Invitus

nerad, proti vůli

Tartarus

Tartar, podsvětí ; peklo

Epirus

Épeiros (dnešní Albánie)

Quaestus pecuniae

peněžitý zisk

Discordo

být nesvorný, nesjednocený, rozdvojený, ve sváru, znesvářen ; nesnášet se, svářit se ; bouřit se, vypovídat poslušnost ; různit se, lišit se, neshodovat se, rozcházet se, lišit se v úsudku

Provideo

postarat se, opatřit

Pertinacia

neústupnost, tvrdošínost

Repraesento

hned provésti

Novum castrum n.

Nové Hrady ; Newcastle

Benedico

požehnat ; zasvětit (kostel) ; vysvětit (na kněze) ; pomazat (na krále) ; modlit se ; adorovat ; dát sbohem

En

(střv.) (jihofr.) (člen užívaný někdy před mužskými jmény)

Frux

obilí, plodina, ovoce, plod

Immobilis

nehybný, nepohyblivý (i v pozit. smyslu: nepodléhající změně)

Contraho

sbírat, shromažďovat, sehnat, stáhnout

Guttur

chřtán, hrdlo

Pecunia

majetek, jmění, peníze

Parcitas

skrovnost, šetrnost, řídkost, střídmost

Voto

zaslíbit (dceru Bohu apod.)

Condam

(neklas. pro quondam)

Complexio

objetí, spojení

Approbo

souhlasit s čím, schvalovat co ; dokazovat, stvrzovat, potvrdit

Adhes-

[viz adhaereo]

Strictus

sevřený, těsný ; úsečný, řízný, přesný ; přísný (poslední dodal DZ ex TDH 315:32)

Maneo

zůstávat, trvat, nadále být ; zůstat (přes noc), přenocovat ; dochovat se, zachovat se, dosud být v platnosti ; čekat na koho, očekávat koho, vyčkat koho / čeho

Alias dictus

jinak řečený

Effundo

vtékat, rozplývat se ; tonout, topit se v něčem, utápět se v něčem ; vydávat, plodit ; rozprostřít, rozestřít ; v hojnodsti vydat, vychrlit, vysypat

Celararium

sklep, spíž, zásobárna ; pivnice ; místnost, komora ; podzemní prostor v dolech

Licentia specialis

zvláštní povolení

Immediate

přímo, bezprostředně, nezprostředkovaně

Versus

k, do, směrem

Devrev-

viz decresco ; decerno

Denego

odepřít, popřít

Papa

papež

Praeter

kromě

Hereditas

dědictví

Panormus

Palermo

Quoniam

že ; neboť

Quidquid

cokoli, všechno

Exquiro

vyhledat, vynalézt, vypátrat

Neque autem

vskutku ne

Sto alci rei

trvat na čem, stát v čem

Incommodus

nepříznivý, obtížný

Reprehendo

kárat, vyčítat

Edus

kůzle, kozlík, kozel (i kozlové po levici takto)

Decido

spadnout, upadnout

Possessio

držba

Absento

(trans.) vzdalovat ; (intrans.) být vzdálen ; (refl.) vzdalovat se, vzdálit se ; nedostavit se k soudu ; (absol. / ab alqa re) vzdálit se od církevního působiště

Effemino

zženšťovat, činit ženou

Caledonia

Kaledonie (dnešní Skotsko)

Propinquitas

blízkost

Obeo

jít ; zajít, zaniknout, zemřít, zesnout ; obcházet, procestovat ; jít kolem, táhnout se kolem, lemovat ; projít, probrat ; podnikat, konat ; zastávat, vykonávat, obstarávat

Labrum

okraj

Deteneo

zdržovat koho od čeho ; zdržovat, zadržovat ; zabavovat, zaměstnávat, poutat ; zabavit čím, strávit ; udržovat se naživu ; zadržovat co komu (majetek, peníze)

Vota

jeptiška, řeholnice (dosl. "zaslíbená", rozuměj Bohu)

Purgatio

(viz duv. hist. 115)

Multoties

mnohokrát, často

Aries

trám

Agmen

tah, voj

Aemulatio

soutěžení, závodění, horlivost, usilování ; řevnění, řevnivost, žárlivost ; závist

Decerno

navrhovat, hlasovat ; rozhodnout se, umínit si, stanovit si ; bojovat, svádět rozhodný boj, zápolit, zápasit

Refero

podat zprávu, hlásit

Carex

ostřice

Cementarius

zedník

Florens

vynikající, kvetoucí

Praerogativus

na prvním místě hlasující, přední

Attribuo

přidělit

Scio

vědět, zvědět ; znát, umět, rozumět ; rozsuzovat, rozhodovat ; domnívat se, mínit, usuzovat, soudit

Acta

činy, skutky ; nařízení, opatření ; zápisy o jednání / o vyšetřování, akta, listiny, písemnosti ; zprávy o jednání, denní zprávy, úřední deník, noviny

Existo

(Dle Pražák I, 520 starší způsob psaní slova exsisto)

Hiemo

přezimovat

Insensatus

pošetilý, šílený, pomatený?

Venenum

jed ; otrava, otrávení, travičství ; otrava, nákaza ; nápoj lásky, kouzelný nápoj, kouzelná šťáva, lektvar ; kouzlo ; uměle připravená šťáva ; barvivo, barva

Prehendo

uchopit, zachytit, chytit, popadnout, vzít ; sklízet (úrodu) ; unést, uchvátit (osobu) ; zatknout, chopit se ; přivlastnit si, ukrást ; (alqm) vzít si koho, oženit se s kým, pojmout za manžela/manželku ;

Adiurative

jako zapřísahání

Coram

osobně

Par iuris libertatisque conditio

stejná míra práva a svobody

Victus

pokrm, jídlo, život, živobytí, způsob života

Contritio

lítost, zkroušenost, zkroušenost nad hříchy ; sklíčenost, hoře, žal, bolest ; útrapa, svízel, bída ; ničení, zkáza

Quo

čímž (kam)

Manus

branná rota, četa

Directus

přímý

Festinantia

spěch, kvap

Egregius

obzvláštní

Dictio

líčení, řeč, obhajoba

Amb-

předpona pro dva, oba (např. cum ambabus je "s oběma")

Simulatio

přetvářka

Immanis

obrovský, ohromný

Mustella

lasička

Separo

oddělovat, odlučovat ; rozdělovat, dělit (vzájemně) ; pojednávat o čem zvlášť ; nechávat stranou, nehledět k čemu, nepřihlížet k čemu

Duco

meškat, zdržovat, odkládat

Adeo

napadat někoho

Arca

archa

Plango

bít, tepat ; hořekovat

Conspicor

spatřit, uzřít

Indico

udat, učinit udání, oznámit ; vyhlásit, ohlásit, vypovědět (válku) ; ukazovat, být důkazem

Circinus

kružidlo, kružítko

Praenominatus

výše zmíněný, řečený, jmenovaný?

Corruptio

zkáza, zkažení, porušení ; svádění ; podplacení, podplácení, korupce ; zkaženost, zkažený stav, zvrácenost ; zetlení, proměnění se v prach, zánik ; pomíjivost, pomíjitelné (vypsáno i z kontextů ve Vg.)

Id ipsum

totéž, to samé

Aequo

vyrovnávat, srovnávat, urovnávat

Nescio

nevědět ; neznat ; neumět

Genimen

plod, produkt ; potomstvo

Labo

viklat se, hýbat se, kolísat, klátit se ; potácet se, vrávorat ; kácet se, klesat ; být vrtkavý, nestálý, váhat, rozpakovat se ; otřásat se, být v nejistotě ; upadat, rozpadat se

Consanguinea

pokrevná příbuzná, rodná sestra, vlastní sestra ; tchyně

Instituo

ustanovit

Cohortor

povzbudit

Antiquissimus

stařešina? (Pražák ani LMALB nic ; takto DZ v RS 58:20)

Peccatum veniale

lehký hřích

Mustela

lasička

Magnis itineribus

dlouhými pochody = velmi ryhle

Nalezeno 3,686 výsledků.