Latinský slovník

Rationem reddo pro alqa re

skládat účty z čeho

Lingua laicalis

lidový jazyk

Abdo

skrýt, ukrýt se

Prior

přední, přednější, bližší ; dřívější, starší ; starší, starý, bývalý, minulý ; přednější, mající přednost, vzácnější, význačnější, důležitější ; lepší ; vynikající ; dříve, nejdříve, nejprve (adv.)

Ihesus

Ježíš

Sanctus

svatý, nedotknutelný, neporušený

Minuo

urovnávat

Assertus

přiřčený, ustanovený ; tak řečený, tak zvaný, údajný

Universus

všechen, celý

Perditio

zničení, zkáza, zhouba, záhuba, zpustošení, pohroma ; bědy (tak často v Bibli) ; ničení ; zatracení, záhuba (tak často v NZ) ; ztráta

Decipio

klamat, oklamat, mámit, omámit, šálit, ošálit, podvádět ; podchytit (o ptáčníkovi) ; ujít pozornosti, nebýt pozorován kým ; mařit, trávit, zabíjet (čas)

Revera

vpravdě, skutečně, opravdu

Subsum

býti nablízku

Plenitudo

vše, co je v ní (v sousloví terra et plenitudo eius)

Elatio

pýcha ; zvedání, pozvedání

Dei gratia

z Boží milosti

Furor

zběsilost, zuřivost, šílenství, zaslepení, delirium

Propius

blíže ; z větší blízkosti

Absolutio

zproštění, vysvobození, osvobození (zejm. na soudě) ; dodělání, dokončení ; dokonalost, úplnost ; odvázání, odpoutání ; rozhřešení (DZ)

Exire ex corpore

vyjít z těla

In vicem

na vystřídání

Canebatio

(Fournier I, 337)

Iracundus

zlostný, popudlivý

Hilaris

veselý, bodrý

Communio

opevnit, ohradit

Flavens

žlutý, žlutavý ; (o vlasech) plavý, světlý

Praeco

hlasatel, vyvolavatel

Cum

(spojka s indikativem:) když (časově) ; když tu, a tu, když najednou ; když, kdykoli (cum iterativum) ; tím, když..., tím, že...

Notus

známý

Assuefacio

zvykat si, navykat, učit

Secius (secus

později (hůře, špatně)

Comperio

dozvědět se, zvědět

Pravitas

(MLLM nic!)

Ligo

motyka

Defero

brát ohled? (tak Vg Dt 28,50)

Imum

nejnižší místo, hlubina, dno

In fugam conicere

dát se na útěk

Stare (subst. indecl.)

obydlí, příbytek

Submergo

utopit

Paenitentiam agere

činit pokání ; litovat, želet, pociťovat lítost

Item

(adv.) též, rovněž, také, podobně, dále

Propterea

proto

Moror

meškati, prodlévati, zdržovati se

Illustrius

urozený

Paenitentia

pokání ; lítost, žal ; změna smýšlení, obrat, změna mínění

Tenuis

nepatrný

Asto

stát u čeho n. vedle čeho ; zpříma stát, trčet, strmět

Generatio

rození, rasa, generace, plození, pokolení, vznik

Increpo

zaznít, zazvučet, zařinčet, zaskřípat ; rozezvučet ; lát, obořit se na koho, vyčítat, vyčítavě mluvit, plísnit, spílat

Occisio

popravování

Everto

vyvracet, vyvrátit ; rozvířit, zčeřit ; převrhnout, překotit, skácet, povalit ; rozvrátit, podkopat, zničit ; k pádu přivést, přivést na mizinu

Circumfundo

rozejít se, obstoupit, obkličovat, svírat

Ex diverso

od nepřátel, u nepřátel, z nepřátelského tábora

Undeunde

odkudkoliv

Bellus

hezký, pěkný, roztomilý ; způsobný

Propitius

nakloněný, příznivý, milostivý

Invidia

závist ; nenávist ; nenáviděnost, neoblíbenost

Servator

Spasitel (Kristus)

Evolo

(ex alqa re) vyletět odkud / z čeho ; vzlétnout, vylétnout ; (o rychlém pohybu) vylétnout, vypadnout ; vyřítit se, vyrazit ; povznést se, pozvednout se ; (ex alqa re) ujít, uniknout čemu

Persisto

setrvávat, tvrdošíjně vytrvávat ; ve tvarech perf. splývá s persto (are, stiti, -)

Sacrificium

oběť

Nutrix

kojná

Frigus

chlad, zima

Prioratus

mimořádné postavení? (DZ pro TDH 315:9)

Iuramentum

přísaha (DZ ; Pražák nic)

Circumstans

okolostojící

Verumtamen

ale přece, přece však, než aspoň

Adiutorium

podporování, pomáhání, podpora, pomoc, přispění

Testificor

dosvědčit, dokázat, potvrdit, svědčit, dokazovat, brát za svědka

Postea

později

Parco

ušetřit (někoho), smilovat se

Carrus

vůz

Priorissa

převorka, převořiše

Avarus

lakomý, lakotný, hrabivý, skoupý, hamižný, chtivý peněz ; chtivý čeho, dychtivý čeho

Traiectus

převoz

Blasphemia

rouhání, urážka

Avallonia

Avalon

Prioria

převorství

Vigilia

noční stráž

Delitesco

skrývat se, uschovat se

Aereum

měděná barva ; předmět vyrobený z mědi

Tenax

držící se čeho (neklas. alcis rei) ; pevný, silný ; zachycující nohy (neschůdný) ; tuhý, hustý, lepkavý, přilnavý, vazký ; pevný, stálý, houževnatý, vytrvalý ; neústupný, tvrdošíjný, urputný, zarputilý ; vzpurný ; šetrný, skoupý, lakomý ; trvalý

Loci communes

obecné věty (zásady, principy, kategorie, poučky, myšlenky), schémata

Gallia citerior

předoalpská Galie

Obstringo

zavázat

Recuso

odmítnout

Insuper

navrch, nahoru, nad to, kromě toho

Praeterquam

kromě, mimo, vyjma, s výjimkou

Satisfactio

omluva

Infirmus graviter

vážně nemocný

Aliquotiens

několikrát

Consoror

spolusestra (spoluřeholnice)

Imputatus

neořezaný

Paniculus

hrst slámy ; došek

Blandimentum

lichocení, úlisný způsob ; vnadidlo, lahoda, půvab

Emitto

pustit

Eleemosyna

almužna (darování i darovaná věc), dar, dobrodiní

Cognatio

kmen

Egredior

vykročit, vytáhnout

Facio

dělat, činit, robit, zhotovovat ; stavět ; tvořit ; dát si dělat, nechat si udělat ; dělat se jakým, stavět se jakým ; skládat (verše) ; získávat, opatřovat, shánět, vydělat ; konat, vykonávat, provádět, pořídit

Consanguinitas

příbuzenství

Male

špatně, zle ; málo, téměř ne, ne, nedosti ; nešťastně, nepříznivě, s nezdarem ; sotva, nadobro (o nevhodné míře: listy sotva drží na větvích, nadobro ochraptělý)

Divisor

oddělovatel ; dělitel (mat.) ; rozdělovatel (např. pozemků, peněz) ; rozhodčí (při rozdělování majetku) ; náhončí, rozdělovatel peněz (před volbami k podplácení voličů) ; správce a rozdělovatel kanovnických prebend ; rozdělovatel vytěžené rudy

Tonitrua

hřmění

Catechismus

náboženská výchova ; katechismus

Nasus

nos ; čich, jemný čich ; jemný vkus, vytříbený vkus, vytříbený úsudek

Inserto

vstrkávat

Aequinoctium

rovnodennost

Ister

Dunaj (na dolním toku)

Senescallia

(Castanet 137, 164)

Non coniuges

nemanželé

Adhaereo

vězet, váznout, viset, držet se, zachycovat, lpět ; přilnout, souviset, držet se ; přiléhat, souviset, hraničit, sousedit s

Diuturnior

déle trvající

Sollicito

znepokojovat, pobuřovat, popouzet

Latitudo

širokost, rozlehlost

Antiquus

někdejší, dřívější, bývalý, starý, dávný (který již není) ; odvěký, starý, starobylý, starodávný, starožitný ; ctihodný (stářím) ; dobrý, starořímský ; poctivý ; přednější, důležitější, pilnější ; cennější

Divisio

dělení, rozdělování, rozdělení ; rozdílení, rozdělení, rozdávání ; rozvrh, třídění, osnova, uspořádání ; (log.) rozdělování (rozsahu pojmu)

Omnipotens

všemohoucí, všemocný

Cratis

proutí, roští

Matara

galská kopí

Transgressio

přecházení, přechod ; hyperbaton, přestavení slov

Francigenae

Frankové

Bufo

ropucha ; želva ; šašek

Prendo

uchopit, pochopit

Orbis terrarum m.

okršlek zemský, okrsek zemský

Canna

třtina, rákos, sítí ; píšťala, syringa, moldánky

Infamatus

obviněný, očerněný, zhanobený, pomluvený

Conspurcatus

zašpiněný

Humilis

nízký rodem, postavením

Colonia

osada, osadníci

Dresda

Drážďany

Seni

po šesti

Iuratus

pod přísahou

Post

za

Tantopere

tak horlivě, tak velice, s takovým úsilím

Sine medio

bezprostředně, bez prostředníka

Scandalum

úraz ; svádění ; pohoršení

Ballistator

střelec, střelec z kuše ; zbrojnoš

Declaro

prohlašovat, vyhlašovat

Vulgus

lid

Nihil novi

nic nového

Propinquitas

blízkost

Horreo

děsit se, chvět se

Excepto

(abl.) mimo koho, kromě koho

Iste

ten, tenhle, tento ; tenhle (opovržlivě)

Phalanx

falanga, bitevní šik

Ascensus

vzestup, vystupování, výstup

Annoto

poznamenávat, zaznamenávat ; znamenat, pozorovat

Pro explorato habere

mít něco přesně vypátráno, mít něco za jisté

Removeo

odstranit, vzdálit, odklidit

Vestimenta mutare

převléknout se

Consulo

rokovat, usnést, radit se

Mina

mina (váhová a cenová jednotka)

Confine

hranice

Codex

kniha, kodex, spis ; tabulky (na psaní) ; desky, dřevěná psací deska ; zápisky ; seznam ; hlavní účetní kniha ; kmen, peň (Pražák a LMALB) ; zákoník (zejm. Justiniánův), sbírka zákonů (DZ ex RS)

Similitudo

podobenství

Duplico

ohýbat, křivit (bás. o raněných končetinách) ; (práv.) pronášet dupliku (odpověď na žalobcovu repliku)

Ubi primum

když, jakmile

Obsecundo

podporovat, být přízniv, přispívat ; podřídit se

Vicinitas

sousedstvo, blízkost

Behemat

Behemót

Ablutio

omývání, čištění

Perditrix

zhoubkyně, škůdkyně

Coauditor

[Pražák nic ; snad pomocník, příručí, přísedící]

Florencia

Florencie

Abscido

odřezávat, odříznout, uříznout, vyříznout, přeříznout ; ustřihnout ; odtít, utít, useknout ; oddělovat, rozdělovat ; odlučovat, odnímat

Uxor

manželka

Utique

jistěže

Divina Pagina f.

božské Písmo

Spiritus sanctus

Duch svatý

Talis - qualis

takový - jaký

Commodo rei publicae

v prospěch obce

Ex communi consensu

podle všeobecného snesení

Appono

připojit, přidružit

Caedes

vražda

Circumsisto

obestoupit, sevřít

Dirigo

zřídit

Superbia

pýcha, opovážlivost, zpupnost

Usque

Quicumque

kdokoli, cokoli

In armis esse

být ve zbrani, hotov k boji, v bojové pohotovosti

Confuto

porážet, zpřevracet ; zeslabovat, oslabovat, tlumit ; vyvracet (tvrzení)

Invitis

proti vůli

Eripio

osvobodit se

Oblique

šikmo, stranou

Commuro

změnit, vyměnit

Natura

přirozenost

Rheno

kožešinový oděv, který zakrýval ramena a hruď

Impello

podněcovat, popouzet, pohánět

Periculum

nebezpečenství, zkouška

Distineo

z obou stran držeti

En

(střv.) (jihofr.) (člen užívaný někdy před mužskými jmény)

Podensis

puyský, související s Le Puy

Offensio

urážka

Merum

čisté víno, nemíšené víno, neředěné víno

Supradictus

svrchu řečený, výše zmíněný

Frango

rozbít, přerazit, polámat

Diutius

dlouho, déle, dost dlouho, příliš dlouho

Alaris

na křídle, spojenecký

Parapsid?

mísa [Pražák nic, Šenková nic, el. sl. nic. Jde o nádobu na jídlo, mísu, užito Vg. Mt 23,25 ; 26,23 (kdo z vás se mnou namáčí ruku...).]

Triduum

tři dny

Impregno

oplodnit

Propheticus

prorocký ; starozákonní (tak výslovně MLLM)

Calabria

Kalábrie

Excelsus

vyvýšený, vysoký

Ceteri

ostatní ; zbylý, zbývající (např. cetera nox = zbývající část noci)

Strictus

sevřený, těsný ; úsečný, řízný, přesný ; přísný (poslední dodal DZ ex TDH 315:32)

Amplexio

objetí, objímání, obejmutí (LMALB ani Pražák nic, ale lat-fr ano a TDH 317 užívá ve formě amplexcio)

Repositus

vzdálený

Sine

nechať, třebas, ať (tvar od slovesa sino)

Causa

příčina, důvod, podnět ; důvodná příčina, právo, plné právo ; omluva, námitka ; předstíraná příčina, záminka, zástěra, výmluva

Semel

jednou

Castrum

hrad ; castrum, opevněná vesnice (v Dějiny Byzance psáno kastra, což je řecká podoba)

Mercedem reddo

odplatit

Conditio

kořenění ; nakládání (ovoce do nálevu) ; zř. též tvar pro condicio, viz sub condicio (nadbytečná snaha o klasický pravopis ; DZ, že se tak "condicio" někdy psalo LMALB)

Moesi

Moesové, národ v nynějším Srbsku a Bulharsku

Cogitatio

myšlení, přemýšlení, přemítání, rozjímání, uvažování, úvaha, pomyšlení ; myšlenka ; představa, domněnka, mínění ; obraznost, obrazivost, představivost, schopnost myslet, mohutnost myslicí

Contentus + abl.

spokojený s čím

Quispiam

někdo, něco, kdokoli, cokoli, nějaký

Vituperabilis

zasluhující pohany, špatný

Excello

vynikat, předčit, převyšovat

Celatio

ukrývání, skrývání

Praecipue

obzvláště, zvláště

Quod si

a jestliže, jestliže však

Paris

Paris (hrad v Audes, viz Duv. Hist. 157, n. 26) ; Paříž

Quandoque

někdy, jednou ; když, kdykoli (jen) ; poněvadž, ježto, jelikož

Coemo

nakoupit, skoupit

Mercerus

kramář, obchodník, obchodník se střižním zbožím (ale i obecněji kramář, podobně jako historicky fr. mercier ; srv. citaci MLLM VII, s. 672 "tam mercerii quam negociatores", kt. také může ukazovat na nutnost širšího chápání)

Iumentum

dobytek

Discludo

oddálit, odloučit, rozdělovat

Deni

po desíti

Praescribo

vytknout, naříkat

Statim

hned, ihned, stále, hned na místě ; pevně, stále

Miseror

naříkat, plakat, litovat

Excuso

omlouvat, ospravedlňovat ; uvádět co na omluvu, vymlouvat se na co, ospravedlňovat se ; zbavit se čeho, být zproštěn čeho, být ušetřen čeho

Mirum in modum

podivuhodně

Blaveus ^1

modrý ; způsobující modřinu (o ráně)

Inferus

dolní, spodní

Taliter

takto

Materia

téma, látka

Perlego

prolétnout očima, pročíst

Quoniam

že ; neboť

Quondam

kdysi, jednou, druhdy (o minulosti) ; jednou (o budoucnosti)

Lumbardicus

lombardský

Suo nomine

osobně, z osobních důvodů

Factu

opravdu

Hereditas

dědictví

Eicio

vyhodit, vyhnat, vyloučit, vypudit

Arcesso

přivolat, povolat

Perfugium

útočiště, úkryt, azyl

Prospectus

obsah (soupis kapitol nějakého literárního díla)

Rudis

syrový, surový, nezpracovaný ; hrubý, drsný, neumělý ; nezkušený, nevzdělaný, neznalý

Suppeto

stačit

Incolo

obývat, obdělávat

Permulceo

upokojit, ukonejšit, utišit

Lacto

kojit

Progredior

kráčet kupředu, postupovat

Paco

utišit, uklidnit, usmířit

Adaequo

vyrovnat se, stačit

Ningere (3. os. ningit n. ninguit)

sněžit, chumelit, padat (o sněhu)

Pabulum

pastva, píce

Sentencio

odsoudit

Beneficium

dobrodiní, laskavost

Sidereus

hvězdný, hvězdnatý ; zářící, třpytný

Occulto

skrývat, zatajit

Caledonia

Kaledonie (dnešní Skotsko)

Cellarius

správce sklepa, správce spíže ; sklepmistr, klášterní sklepmistr (sic, to co cellerarius, ale sklepník zde ne)

Exquiro

vyhledat, vynalézt, vypátrat

Rescindo

strhnout (most)

Semet

[zesílené "se"]

Interpolate

s přestávkami?

Supplicium de aliquo sumere

vykonat na někom popravu

Persolvo

odpykat

Submitto

poslat

Lignum

dřevo ; strom

Vigilo

(alqm) bdít u koho

Excutio

vytřásat, střásat ; shodit, vyrazit (z ruky), vyhodit, vystřelit, vymrštit ; zapudit, zahnat, odehnat, vyhnat ; vyloudit, vyvolat ; roztřásat (třesením rozvinovat ; prohledávat, prošťourávat, prozkoumávat ; rozvinout

Facultas

možnost, příležitost

Longurius

dlouhá tyč, dlouhé bidlo

Sagitta

šíp, střela

Videor

uznávat za vhodné

Paucites

hrstka

Oboedio

poslouchat, být poslušen, dopřávat sluchu ; podlehnout (DZ ex RS 57:8 obedire peccato)

Sumptuosus

nákladný

De versus

od, směrem od? (Fournier I, 343: veniebat cantando de versus Ax)

Cadere a causa

prohrát při, prohrát soudní spor

Concitatio ventorum f.

větrná smršť?

Vimen

prut, proutí

Profero

tvořit, rodit, plodit, být přízniv vzrůstu ; nést kupředu, poponášet, posunovat, postoupit ; zvětšovat, rozšiřovat ; povznášet, vyvyšovat ; odkládat, oddalovat, zdržovat

Ventito

přicházet, chodit

Inquam

pravím, pravíš, praví

Immo

ano, ba docela, dokonce ještě (potvrzení a zesílení výpovědi) ; ba ne, naopak, nikoli, spíše, právě naopak

Convenientia

náležitost ; způsobilost, vhodnost ; podmínka ; zvykové právo ; obecní pozemek

Alteruter

jeden (ze dvou či z obou) ; jeden nebo druhý

Regalia

obročí královského kostela (MLLM nic víc a skutečně uvádí f., Pražák nic)

Formido

hrůza, strach ; posvátná hrůza, posvátná bázeň, bázeň Boží ; postrach, strašák

In primis

předně, mezi prvními

Iusta altitudo

náležitá výška

Alicuius

něčí

Gaudentius

Radim, Radek, Radoslav, Radovan

Hordeatus

ječný, ječmenný

Verona

Verona

Servitium animae n.

(souhrn skutků pro spásu duše)

Per fortunas!

probůh!

Puerilis

dětský, mladistvý, chlapecký

Diversimodus

různý, rozličný (LMALB) ; různý, rozdílný, odlišný (DZ)

Atramentarium

kalamář

Ostendo

ozřejmit

Provinciales

Provensálci

Contumelia

urážka, hana, pohana, pohanění, potupa ; potupné zacházení, špatné zacházení, špatné nakládání s kým ; nepohoda ; zhanobení, zprznění ; chlípnost ; vzdor, pohrdání ; domluva, pokárání ; krutost (LMALB) ; podlost? (Thouz. fr. abjection Florencie 11,18)

Ferus

divoký, surový, krutý, nevzdělaný, hrubý, necitelný

Amb-

předpona pro dva, oba (např. cum ambabus je "s oběma")

Non dubitare

nepochybovat, být přesvědčen

Indubitatus

nepochybný

Plus iusto

víc, než je slušné (Ovidius, Horatius)

Modicum

troška, něco málo

Iheremias

Jeremjáš

Prandium

oběd (ve střv. latině běžně ; jídlo uprostřed dne, tj. oběd, kdežto večer je "cena")

Mercatura

obchod, obchodování

Pergere iter

pokračovat v cestě

Poenas ab aliquo repetere

pokutu bráti na někom, trestat někoho

Aversus

obrácený zády, prchající

Ragus?a?

Dubrovník [tak S. Rakova ; ověřeno v mapě Duv, Hist, 49 a ibid. 50 v textu, že je to Dubrovník]

Jampridem

již dříve

Querela

nářek, hořekování, stesk ; žaloba, stížnost ; roztržky, rozmíšky (v pl.) ; žalostná píseň

Arelate

Arles

Miser

(v MLLM je fr. a angl. ekvivalent, kt. znamená zároveň "nebohý" i "ničemný", takže odtud, stejně jako z uváděných citací, nelze určit, zda má slovo i význam "ničemný")

In speciali

(Pražák nic ; WEH překládá "especially")

Germino

pučet, vyrážet

Gravitas

moc, síla

Aridum

sucho, souš, suchá země

Transgressoris

(MLLM nic, zřejmě takto neexistuje)

Temporaliter

dočasně ; včasně

Error

blud

Maneo

zůstávat, trvat, nadále být ; zůstat (přes noc), přenocovat ; dochovat se, zachovat se, dosud být v platnosti ; čekat na koho, očekávat koho, vyčkat koho / čeho

Figura

podoba, útvar

Manus

branná rota, četa

Antistites

velekněžka, nejvyšší kněžka, arcikněžka, představená chrámu, hlavní obětnice ; dozorkyně ; mistryně (přen. o ženě dovedné v nějaké disciplíně)

Litus

břeh, pobřeží

Firmamentum caeli n.

nebeská klenba

Lacrimor

slzet, ronit slzy, plakat (Pražák uvádí jen nedep., ale lat-fr uvádí i dep. a tak užito i v RS)

Ultro citroque

sem i tam

Dictio

líčení, řeč, obhajoba

Lactineus

mléčně bílý

Casus

osud

Ventus

vítr

Pellis

kožešina, kožich

Diversimode

různě, různým způsobem (LMALB ; Pražák nic, MLLM jen "diversimodus" a nic zásadního) ; odlišně, rozdílně, jinak (DZ ex RS 52:17)

Contrarium

proti čelící, opačné (trámy)

Do

dát

Votum

votivní dar

Armatus

ozbrojený

Inaniter

neprávem, nepodloženě ; marně

Consultrix

rádkyně

Dubito

být plný pochybností???

Textor

tkadlec

Fretus

spoléhající se

Persevero

vytrvat, neustat, dále dělat

Hordeacealis

ječný, ječmenný

Distans

odlišný, různý, rozdílný ; protivný, opačný, sporný

Insignis

nápadný, pro výstrahu

Cultus

vzdělávání

Cottana

malé suché fíky

Produco

protahovat

Calumnia

klam, mam, úklady, úskoky, obmysl ; překrucování, sofismata ; vykrucování ; utrhání na cti, nactiutrhání, lživé obvinění, křivé obvinění, soudní pletichy, právnické kličky, křivda ; týrání, útisk, pronásledování, trápení, násilí ; vydírání

Ad tempus

načas, dočasně, na okamžik, na chvilku, prozatím ; v určený čas, v pravý čas, včasně

Seipsum

sám sebe

Et hoc quia

a to proto, že

Sublevo

postavit se

Sisto

zadržet, zastavit ; postavit ; zastavit se, stanout, obstát

Perfacile

velmi snadné

Illuc

tam

Pena

trest ; pokuta, náhrada (za spáchaný zločin) ; potrestání koho, pomsta nad kým ; trápení, utrpení, trýzeň ; nebezpečí

Praestigiator

kejklíř, taškář, šarlatán

Devoveo

zaslibovat, věnovat

Impleo

naplnit, vyplnit, doplnit, zaplnit ; nasytit ; oplodnit ; ukojit ; provést, zadost učinit, naplnit

Ago

jednat ; dělat, konat, vykonávat, činit, provádět, provozovat, pracovat, pořizovat ; vést ; pohybovat se, spěchat, hnát se ; razit si (cestu) ; vyhánět, růst (o rostlinách) ; hnát, honit, popohánět, štvát, pronásledovat, odhánět ; plenit

Milicius

Milíč z Kroměříže

Ops

moc, síla, vliv, prostředky, bohatství

Adulescentior

mladší (sic, Moneta 115 opozice adulescentior - senior)

Late

do šířky

Verba precantia

modlitba, prosba

Tolero

snášet, trpět, zakoušet

Fugae se mandare

dát se na útěk

Farzellum

(Fournier I, 312)

Assumptio

nanebevstoupení

Arx

pevnost

Sigillifer

strážce pečeti

Prout

podle toho jak, jak, jakož

Seriatim

postupně, popořadě (MLLM), v časovém sledu, chronologicky (De antiquitate Glastoniae ecclesie, trad. Scott, 87)

Nequitia

ničemnost, špatnost, darebnost ; lehkomyslnost, marnotratnost, zhýralost, bujnost ; šibalství

Libenter

rád

Sceleratus

zločinem poskvrněný

Hierosolyma

Jeruzalém

Iterum

nicméně, na druhou stranu

Confirmo

potvrdit, schválit ; upevnit ; posilnit, posílit, utužit ; povzbudit, dodat mysli ; stvrdit, dotvrdit, dokázat

Verus

správný, slušný, náležitý ; pravdivý, pravý, skutečný, opravdový ; upřímný, poctivý, spravedlivý

Iustum funus

řádný pohřeb

Nalezeno 3,686 výsledků.