Latinský slovník
Pena
trest ; pokuta, náhrada (za spáchaný zločin) ; potrestání koho, pomsta nad kým ; trápení, utrpení, trýzeň ; nebezpečí
Decipio
klamat, oklamat, mámit, omámit, šálit, ošálit, podvádět ; podchytit (o ptáčníkovi) ; ujít pozornosti, nebýt pozorován kým ; mařit, trávit, zabíjet (čas)
Dediticius
podrobený, poddaný, kdo se vzdal
Nota
věz
Memoriam amittere
ztratit paměť
Citatus
kvapný, rychlý, prudký
Consumo
ničit
Administer
pomocník
Pomum vetitum n.
zakázané ovoce (takto Moneta 111b ; pozn. aparát ibid. cituje totéž vyjádření u Bonacursa)
Obedio
(viz oboedio)
Vicencia
Vicenza (nepochybně)
Primum
nejprve
Infamis
se špatnou pověstí, nečestný, nectný, hanebný [Pražák uvádí zlopověstný, ale dnešní užití slova zlopověstný tomu spíše neodpovídá]
Transglutire
(Pražák ani MLLM nic ; v Capelli zřejmě ve smyslu "chytit na lep")
Diversimodus
různý, rozličný (LMALB) ; různý, rozdílný, odlišný (DZ)
Proprius
nevolnický ; "proprio jure" do plného vlastnictví
Neglego
nestarat se, nedbat
Mutilus
s tupými rohy, zkomolený
Rauba lecti
povlečení
Confutuo
souložit s kým, zlíhati koho
Generatio
rození, rasa, generace, plození, pokolení, vznik
Notabilis
význačný, znatelný, nápadný, patrný ; pamětihodný ; významný, velký, značný (toto DZ)
Satellites m.
družiníci
Confabulor
hovořit, povídat si s kým (o čem)
Ex itinere
hned za pochodu
Proles
potomstvo, potomek, dítě
Rescindo
strhnout (most)
Dissensio
(ani LMALB nic víc)
Mane
ráno
Reditio
návrat
Pario
získat, nabýt
Fractio panis
lámání chleba
Traguriensis
trogirský (město v Dalmácii)
Rursus
opět, znova
Occido
padnout, zahynout
Certus
jistý ; určitý, konkrétní? (DZ ex Fournier I, 280: non recordatur tamen de certo loco)
Vicem alicuius
jako kdo, po způsobu koho
Aërius
vzdušný, ve vzduchu ; sahající vysoko do vzduchu, vysoký, nebetyčný ; modravý, barvy jako vzduch
Custodio
střežit
Principatus
vrchní moc
Merus
čistý, nemíšený, neředěný, nesmíšený ; (přen.) čistý, pravý, opravdový ; plný, neomezený ; pouhý, čirý ; samý ("meri principes" samé významné osobnosti)
Quatenus
pokud, jak daleko, až kam ; až pokud, až po kterou dobu (čas.) ; ježto (příčinně) ; aby (účel ; jen v pozdní lat.)
Luminaria
osvětlení, osvětlování ; osvětlení, světla, svítilny ; svíce, svíčka ; hvězda
Converto
dát se na pokání, obrátit se k lepšímu životu ; stát se členem řádu, složit mnišské sliby ; proměnit (chléb a víno v tělo a krev Kristovu) ; (pas.) být zaměnitelný (fil., log.) ; věnovat se, oddávat se čemu, obracet pozornost k čemu
Secundum quod
kterýžto??? (ve velmi neobvyklém spojení Moneta 61b nahoře)
Conducere ad bonum finem
dovést k dobrému konci
Vulgus
lid
Expers
prostý čeho, nemající co, nedisponující čím
Sublime
do výše, vzhůru ; ve výši, vysoko
Mercator
kupec, obchodník
Minister
hodnostář
Diversimode
různě, různým způsobem (LMALB ; Pražák nic, MLLM jen "diversimodus" a nic zásadního) ; odlišně, rozdílně, jinak (DZ ex RS 52:17)
Enim
přece, vždyť
Eo sibi minus dubitationis dari
že tím méně přichází do rozpaků
Inhio
otvírat ústa ; lapat po čem ; dychtit po ; hledět na co zvědavě, s podivem, chtivostí, touhou
Memoriam remitterre
méně cvičit paměť
Rheno
kožešinový oděv, který zakrýval ramena a hruď
Adductus
přiveden, pohnut, sveden
Invito
pozívat, vyzívat, zvát, vybízet
Prius
dříve
Dresda
Drážďany
Assumptio
nanebevstoupení
Publice
všeobecně
Funda
prak
Invidia
závist ; nenávist ; nenáviděnost, neoblíbenost
Dicendo
takto (orare dicendo = modlit se takto: ...)
Saevitia
zuřivost ; přísnost ; bouřlivý stav
Dispergo
roztrousit, rozptýlit
Humens
vlhký
Perspicio
prohlédnout, pochopit, poznat
Domesticus
člen rodiny ; v pl. služebnictvo, čeleď
Quattuor tempora n. pl.
kvatembrové dny, suché dny
Contractus
ochrnutý
Praescribo
vytknout, naříkat
Euangelium
evangelium ; evangelium, radostná zvěst, dobrá zvěst ; evangelium (Kristovo učení, křesťanství) ; kázání ; evangeliář (LMALB uvádí! pozn.: jiné je evangelistář) ; (kterákoli kniha Nového zákona) ; čtení z evangelia, perikopa z evangelia
Linter
člun, loďka
Inferiora
hlubiny
Exsto
vyčnívat, vynikat ; zřetelně se jevit, být patrný, být zjevný ; být, existovat
In spem venire
pojmout naději
Solummodo
jen, pouze, jenom, toliko
Quoad
dokud
Splendor
lesk, třpyt, svit, záře ; vážnost nádhera ; vnější lesk ; jasnost, výraznost, zvučnost (řeči)
Albania
Skotsko
Quamquam
ačkoli, ač ; ačkoli, a přece, ovšem, vlastně (uvádí opravu předešlé výpovědi)
Vice
místo, za (koho)
Plerum
většinou
Indiscretus
nedílný, nerozdělený, smíšený ; nerozeznatelný ; bez rozdílu ; nedovolený, nepatřící se (v Pražákovi tento význam nenal., ale v jiném sl. ano)
Serblia
Srbsko
Cor
srdce
Petragoricensis
périgordský
Nequam
ničemný, špatný, darebný, zlotřilý
Cognatio
kmen
Ordination f.
kněžské svěcení
Auctor
původce, autor
Patefacio
otevřít ; činit přístupným, odkrývat, odhalovat, objevovat, ukazovat, vyjevovat, oznamovat, vyjít najevo ; vystavit ; činit schůdným, proklestit
Laterna
svítilna, lampa
Ningere (3. os. ningit n. ninguit)
sněžit, chumelit, padat (o sněhu)
Obliviscor
zapomenout
Auriga
vozataj, kormidelník
In altari
na oltáři
Autem
avšak, ale ; pak, dále ; (někdy též výplňkové slovo, které se nepřekládá)
Succado
postoupit, blížit se, vzhůru stoupat
Visito
vídat, vidět ; navštěvovat
Consto
být pevný, jistý
Sutor
švec, obuvník
Nisi forte
leda snad (DZ ; z Pražáka to nepřímo vyplývá, viz sub "forte")
Purgatorius
související s očišťováním Panny Marie (MLLM jen toto, Pražák nic) ; očistný (DZ pro "ignis purgatorius", tj. očistný oheň, rozuměj očistec)
Suspicor
podezřívat
Praetorius
velitelský, vůdcův
Postulatum
požadavek
Saepissime
nejčastěji
Comparo
(refl.) připravovat se, chystat se ; chystat co, připravovat se k čemu, hotovit se k čemu ; stanovit, určit
Post modicum tempus
zakrátko, brzy poté
Candelabrum
svícen (kandelábr), nosič svíček
Sapor
chuť (vlastnost předmětu, nikoli jeden ze smyslů) ; pachuť ; pamlsek ; vkus
Necessitas
nutnost, nevyhnutelnost, neodvratnost ; naléhavost, tíseň, nouze (nouze DZ) ; nutná potřeba, nutné vydání ; pouto, svazek, poměr
Humensus
humský (související s Humem, dnešní Hercegovinou)
Simulo
vymlouvat se, předstírat
Ob hoc
proto
Species
přelud, klamný zjev, vidina
Viceni
po dvaceti
Hereticus
kacíř, heretik
Ascendo
vystoupit, vylézt
Turonensis
tourský
Quaestus
zisk, výtěžek
Teneo (v pasivu)
být vázán, být povinován
Plenitudo
vše, co je v ní (v sousloví terra et plenitudo eius)
Quadam vice
jednou, tak jednou, kdysi
Eleemosyna
almužna (darování i darovaná věc), dar, dobrodiní
Villanus
obyvatel vesnice, vesničan
Ut ... ita
čím ... tím
Aereus
(LMALB pod aërius uvádí "metr. aere-" ; metr. je podle seznamu zkratek "metrice", tj. metricky, čímž zřejmě míní zachování rytmu básně ; z tohoto zdá se plyne, že aereus může být též forma aërius, tj. "vzdušný" atd., čemuž odpovídají... pokr. v části 2)
Concilio
opatřit, sjednati
Extiti (sic)
(viz exsto, exsisto)
Obstringo
zavázat
In circuitu
vůkol, kolkolem, ze všech stran, odevšad
Scapulae
ramena ; lopatky, plece
Incido
natrefit, vpadat, přepadat
Antea
předtím, dříve
Seu
nebo jestliže, nebo kdyby ; nebo, či ; nebo zda, či zda (ve větách tázacích) ;
Familiaris
přítel
Paris
Paris (hrad v Audes, viz Duv. Hist. 157, n. 26) ; Paříž
Munio
chránit, krýt
Prospectus
obsah (soupis kapitol nějakého literárního díla)
Triuisinus
treviský
Praeacuo
zpředu zašpičatit, přiostřit
In animo esse
mít v úmyslu
Accresco
přirůstat, vzrůstat, růst, přibývat, zvětšovat se
Placidus
klidný
Credulus
lehkověrný, důvěřivý ; věřící (o křesťanu) ;
Umeo
být vlhký
Diffundo
rozlévat, vylévat, rozkládat
Propterea
proto
Incursio
útok, vpád
Remollesco
stávat se změkčilým
Marca
občina (někdy ; různý význam)
Planus
rovný, plochý
Concito
rychle
Ut secundum naturam fluminis procumberent
aby byly nakloněny po proudu řeky
Contestor
brát si za svědky, poprosit
Judico
(form. iudico)
Submoveo
zahánět, zatlačit
Iheremias
Jeremjáš
En
(střv.) (jihofr.) (člen užívaný někdy před mužskými jmény)
Cratis
proutí, roští
Iuxta quod
jak o tom (píše Apoštol Římanům)
Dies confessionis
třetí neděle postní
Consurgo
povstávat, zvedat se
Quandoque
někdy, jednou ; když, kdykoli (jen) ; poněvadž, ježto, jelikož
Deteneo
zdržovat koho od čeho ; zdržovat, zadržovat ; zabavovat, zaměstnávat, poutat ; zabavit čím, strávit ; udržovat se naživu ; zadržovat co komu (majetek, peníze)
Promiscuus
společný, smíšený, nerozdílný
Signa militaria
vojenské oddíly
Incitatus
napálený, naštvaný, pohněvaný
Conatus
pokus
Audio
slyšet, zaslechnout ; dovídat se ; vyslýchat ; poslouchat, uposlechnout, být poslušen
Castellanus
měšťan
Sorabi
Srbové (zejm. ve franckých pramenech 9. stol. takto)
Remaneo
zůstávat, setrvat
Et
a (zejm. slučovací spojka, ale i odporovací) ; a to (připojuje logicky nesouřadný člen: "jeden, a to velmi podivný zvyk") ; i, také (adverbium se stupňovacím významem: "et dona ferentes", zejm. v pozdější latině)
Percontatio
dotazování, vyptávání
Prétendre
tvrdit (zejm. mylně)
Reduco
táhnout zpět, odtahovat ; vést zpět, přivést zpět, zavést, uvést ; přivést, přimět k něčemu, vrátit koho čemu ; obnovit, znovu zavést
Moderor
krotit, ovládat, mírnit
Latrocinium
loupež, zákeřnictví
Fructus
úrok
Aequinoctium
rovnodennost
Contritio
lítost, zkroušenost, zkroušenost nad hříchy ; sklíčenost, hoře, žal, bolest ; útrapa, svízel, bída ; ničení, zkáza
Nonnus
důstojný otec (zejm. v oslovení: nonne)
Parapsid?
mísa [Pražák nic, Šenková nic, el. sl. nic. Jde o nádobu na jídlo, mísu, užito Vg. Mt 23,25 ; 26,23 (kdo z vás se mnou namáčí ruku...).]
Placo
usmířit
Procaciter
tvrdošíjně, zatvrzele
Adversum
protivenství
Impune
beztrestně
Sententia
mínění, názor, myšlenka, úsudek ; úmysl, vůle, přání ; hlas, mínění, nález, úsudek (v poradě) ; rada, návrh ; myšlenka, smysl, obsah, význam ; výrok, rčení, věta, myšlenka ; rozsudek, rozhodnutí
Baptismus
křest
Damno
odsuzovat, trestat ; pokutovat, ukládat pokutu ; přivodit odsouzení, dát odsoudit ; odsoudit, zavázat koho k čemu, zasvětit, oddat, určit (zejm. záhubě) ; odsuzovat, zamítat, zavrhovat, zatracovat
Rapio
chápat se čeho, prudce uchopit co ; unášet, hnát, táhnout, vést co ; chvatně jít, chvátat, spěchat ; rvát, vyrvat, urvat ; trhat, utrhnout, strhnout, vytrhnout ; vléct, vléci, táhnout
Tot
tolik ; tolikerý
Anuus
jednoroční, celoroční
Subfodio
podkopati, zespodu probodnouti
Repudio
odpírat
Pabulatio
svážení píce pro dobytek
Consido
usadit se, usídlit se, posazovat, ustávat
Ister
Dunaj (na dolním toku)
Saeculum
lidský věk, pokolení, rod, generace ; lidé jedné doby, věk ; věk vůbec, doba ; časovost ; století
Subterfugio
uniknout
Abia
Albi (jde chybný přepis ; viz Duv. Hist. 159, n. 41)
Sollicito
znepokojovat, pobuřovat, popouzet
Quum = cum
když
Patior
trpět ; zakoušet, zažít, přetrpět, přestát, utrpět ; nabývat čeho ; trpět, strpět, dovolovat, připouštět, nechávat ; poddávat se (alqm komu), poslouchat koho, oddávat se, podléhat (alqm komu)
Timens Deum
bohabojný
Spatium
prostor, čas
Perpaucus
velmi skrovný počtem, velmi málo, velmi málo
Discludo
oddálit, odloučit, rozdělovat
Tartarus
Tartar, podsvětí ; peklo
Radix montis
úpatí hory
Osculatorium
líbací medailónek (který nechával kněz kolovat mezi věřícími) (DZ podle Rubin, CC, 74-76 ; MLLM nic)
Hortor
povzbuzovat, popuzovat
Reminiscor
rozpomenout se
Retrudo
tlačit zpět, zatlačovat
Tempus
čas, doba (obecně i noční doba apod.) ; okamžik, chvíle, hodina ; lhůta, čas, určený čas, čas potřebný k čemu ; pravý čas, příhodná chvíle, vhodná příležitost
Luminar
světlík, okno ; svítilna, světlo
Transgressor
(Pražák nic)
Cunctor
váhat
Praedicator
kazatel
Potentatus
moc, panství, vláda, nadvláda
Fortuna secunda
štěstí
Auallonia
Avalon
Desisto
ustat, přestat
Crudens
(LMALB nic)
Submergo
utopit
Suppeto
stačit
Antistites
velekněžka, nejvyšší kněžka, arcikněžka, představená chrámu, hlavní obětnice ; dozorkyně ; mistryně (přen. o ženě dovedné v nějaké disciplíně)
Caput
pramen
Aliter nescit
(často v inkv. registru Fournier, např. 336, konec odst.)
Tempero
zdržet se, krotit, mírnit
Neque autem
vskutku ne
Aegre
těžko, stěží, obtížně, nesnadně
Postulo
žádat, požadovat
Totus
celý
Devoveo
zaslibovat, věnovat
Clamor
křik
Inhoneste conversare cum alqo
nepočestně obcovat s kým
Aratura propria
orné pozemky
Adiuratio
zapřísahání ; zaklínání (ďábla)
Frumentor
opatřovat obilí, zásobovat obilím
Felicitas
úspěch
Repello
zahnat, odvrátit
Alienus
cizí, nepříznivý, nevýhodný
Iniquus
nerovný (o povrchu) ; srázný ; nestejný, nerovný, nespravedlivý ; nepříhodný, nevýhodný ; nepříznivý, nevraživý, nepřátelský ; neklidný, rozhořčený, hněvivý (o povaze) ; nehodný, nespravedlivý (DZ)
Inaccessibilis
nepřístupný
Procubo
ležet natažen, prostírat se
Providus
předvídající budoucnost, znalý budoucnosti, věštecký ; starající se, starostlivý, pečlivý (alcis rei o co) ; prozíravý, obezřelý, opatrný
Menstruum
menstruace ; potraviny na měsíc ; měsíční služné
Coaequalis
vzájemně rovný
Unus
jedinečný, vynikající
Testor
tkadlec (správně textor)
Lautus
umytý, čistý ; hezký, švarný, lepý ; nádherný, skvělý, skvostný ; slušný, řádný, způsobný, uhlazený, vznešený ; znamenitý, vzácný, jemný
Veneno
otrávit, napustit jedem ; uštknout
Ceterum
ostatně ; (v protivě k záporu) ostatně však, avšak, ale, však, pak, nýbrž, naopak
Circumcludo
obkládat, obložit
Lacrima
slzy
Protestor
dosvědčovat, veřejně dosvědčovat, vypovídat, tvrdit, prohlašovat, přiznávat se
Zabolus
(form. diabolus)
Praesto
poblíž, po ruce
Dubietas
pochybnost, nejistota
Intersum
účastnit se, být přítomen
Commodus
pohodlný
Rama
Bosna
Auditio
zpráva
Recondo
uložit, uschovat, schovat ; skrýt
Consilio
úmyslně, naschvál
Interpretor
vykládat, vysvětlovat
Iracundus
zlostný, popudlivý
Fulgur
blesk ; (pl.) bouřka, blýskavice ; záře
Divisor
oddělovatel ; dělitel (mat.) ; rozdělovatel (např. pozemků, peněz) ; rozhodčí (při rozdělování majetku) ; náhončí, rozdělovatel peněz (před volbami k podplácení voličů) ; správce a rozdělovatel kanovnických prebend ; rozdělovatel vytěžené rudy
Plane
jistě, arci, ovšem
Factio
strana, spolek, rozkoly, různice
Plus valere ( minus valere
mít převahu ( mít méně
Jadra
Záhřeb (rejstřík Iz dubrovačkog: Zara, viz Jadra)
Recta regione
přímým směrem
Taedium
odpor, hnus
Fors f. (jen nom. sg. a abl. forte)
náhoda, osud
Voluptas
rozkoš, slast, požitek, potěšení
Niteo
lesknout se, hýřit
Offensio
urážka
Noctu
za noci, v noci
Comitto
důvěřovat, mít důvěru, spoléhat se
Confuto
porážet, zpřevracet ; zeslabovat, oslabovat, tlumit ; vyvracet (tvrzení)
Iuramentum
přísaha (DZ ; Pražák nic)
Prorumpo
vyrážet, vychrlit ; vyhrknout ; vypuknout, provalit se, vzniknout (o požáru apod.) ; promluvit (zejm. při přerušení ticha) ; vyrazit, vytrhnout ; vyřítit se, vrhnout se ; rozmáhat se, rozrůstat se ; oddat se čemu, propadnout čemu
Cuiusque
viz quisque
Cadente die
k večeru
Vulnus
rána, poranění, zranění ; poškození, trhlina, díra ; rána, úraz, pohroma, škoda, ztráta, neštěstí, zlo ; bolest, bol, trýzeň, láska (duševní stavy) ; zraňující nástroj, zbraň, střela, šíp
Doblerium
(Pražák nic, LMALB nic, ani pod dovlerium, MLLM nic, uvádí jen dobletus, viz ; mohlo by to souviset ; doblerium Google 19.1.2004 nic ani pod -o, -i)
Frigus
chlad, zima
Continens
souvislý, nepřetržitý
Prospicio
opatřovat, postarat se
Verso
pohybovat, zmítat
Chroati
Chorvaté
Confiteor
vyznat, uznat, doznat, přiznat ; vyjevit, dát najevo, prozradit (nějakým skutkem)
Facinus
čin, skutek, přečin
Ante tempora
před časem, svého času
Sector
honit se
Dux
vévoda
Dissentio
nesouhlasit, být jiného názoru, neshodovat se, nebýt zajedno, rozcházet se ; mít různá mínění, rozcházet se ; nesnášet se ; odporovat, být proti komu ; odporovat, lišit se, neshodovat se, odchylovat se, různit se (a + abl.)
Eicio
vyhodit, vyhnat, vyloučit, vypudit
Deinde
odtud, dále (o pořadí, posloupnosti) ; dále (místně) ; od té doby, od té chvíle, potom, na to ; pak (vytčení otázky: proč pak ovšem přišel?, tj. za těchto okolností) ; brzy, zakrátko, co nevidět
Refero
podat zprávu, hlásit
Caemento
stmelovat, zdít
Subsequenter
(Pražák nic)
Per vices
střídavě
Credulitas
lehkověrnost, důvěřivost ; důvěra
Assuo
přišívat
Poenas ab aliquo repetere
pokutu bráti na někom, trestat někoho
Infirma
nemocná
Paulo
krátce, o trochu
Occulo
zakrýt, skrýt, zatajit
Iudex
soudce ; posuzovatel, kritik ; rychtář
Sigillifer
strážce pečeti
Inviolabiliter
neporušitelně
Reddo
dát, ustanovit ; odpykat ; konat spravedlnost, rozsuzovat, zasedat na soudě, zavést (iudicium vyšetřování) ; vzdávat, prokazovat ; vydávat (počet), udávat (důvod) ; splnit ; učinit koho čím
Propulso
odrážet, odvracet
Ad limina apostolorum
(Duv. Hist. 109 překládá "k hrobům apoštolů")
Confestim
hned, ihned
Depono
odkládat, odevzdat
Ut - sic
jak -tak
Spiritus sumere
zhrdnout
Lapis
kámen
Prorsus
přímo, zrovna, právě ; docela, zcela, zhola, jistě ; velmi, tuze ; zkrátka, slovem (po výčtu)
Prendo
uchopit, pochopit
Euangeliarium
evangelistář (obsahuje perikopy z evangelií ; jiné je evangeliář, tj. kniha 4 evangelií)
Dissero
vykládat, rozbírat, pojednávat, přednášet, rozmlouvat, rozprávět, hovořit (de re - o čem)
Numen
vůle
Verto
otáčet
Apertus
otevřený
Vinculum
vazba, pouta
Servorum modo
jako otroci
Destituo
upouštět od něčeho
Marchia Tervisina f.
Treviská marka (oblast Vicenzy, Trevisa, diecéze Feltre a Belluno, možná i část Furlanska zahrnuta do tohoto termínu, uvádí Duvernoy)
Defluo
téci dolů, stékat, valit se
Exactor
výběrčí
Bulgaria
Bulharsko
Stlocus
(arch. pro locus)
Praeco
hlasatel, vyvolavatel
Glastonia
Glastonbury
Front
čelo ; výraz obličeje, zevnějšek ; průčelí, přední strana ; šířka ; titulní strana ; čelo, fronta (voj.)
Verus
správný, slušný, náležitý ; pravdivý, pravý, skutečný, opravdový ; upřímný, poctivý, spravedlivý
Horreo
děsit se, chvět se
Supplicatio
poděkování, děkovná slavnost, slavnostní pobožnost
Recipio
dostat se zpět k
Incendo
zapalovat
Deterreo
odradit, odstrašovat
Inviolabilis
neporušitelný, nedotknutelný
Relinquo
zůstat, zbývat
Figura
podoba, útvar
In continenti
hned, ihned (MLLM, 264 ; též incontinenti, ač MLLM uvádí jen in continenti psáno zvlášť pod continens a tam má tuto informaci)
Sinister
levý ; nejapný, neobratný ; zvrácený ; nepříznivý, neblahý ; nešťastný
Timidus
bojácný
Villica-
[viz vilica-]
Vincentinus
vicenzský
Tutus
bezpečný
Olim
dříve (v některých kontextech vhodné, např. RS 58:15)
Adiuratus
přísežný ; svěcený, zaklínaný
Cursus
běh, směr
Depopulatus
zpustošený, vypleněný
Consulta
rady
Molo
mlíti
Cedo
kráčet, ubírat se, jít, stoupat, vykračovat si ; přecházet v něco, měnit se ; platit za co (pro re) ; přecházet na koho, dostávat se komu, připadnout komu ; stát se kořistí ; dopadat, dařit se, vést se (jak se vede) ; sloužit (např. dobře, o věci)
Post mortem
po smrti, posmrtně
Propius
blíže ; z větší blízkosti
Turbo nivis
sněhová bouře, sněhová vánice
Collaudo
schvalovat, vychvalovat
Item
(adv.) též, rovněž, také, podobně, dále
Necessitudo
přátelství, těsný poměr
Hesdra
Ezdráš
Naenia
pohřební píseň, žalozpěv ; kouzelné říkadlo, kouzelnická píseň ; píseň, popěvek
Illustrius
urozený
Praeruptus
příkrý, prudký
Solemnis
pravidelný, výroční, každoročně se vracející (zejm. o náboženských svátcích) ; slavnostní
Brachium
předloktí, rameno
Hordeatus
ječný, ječmenný
Turma
četa
Dedo
oddat se, věnovat se
Candella
svíčka
Pacatus
podroben, vzdělán
Insolenter
zpupně, bezostyšně
Descendo
přistoupit, sestoupit
Generaliter
obecně, všeobecně
Ficta
nesmysly
Barbarus
barbarský, nevzdělaný, krutý, hrubý
Intellegens
znalec
Frigidus
studený, chladný
Obviam
vstříc, před (na otázku kam)
Interdiu
ve dne, přes den
Semel atque iterum
opět a opět, znovu a znovu, opětovně
Simia
opice (i přen. o napodobovačích)
Resipisco
navrátit se
Accido
nařezat, nakousat, okousat
Circumsisto
obestoupit, sevřít
Nalezeno 3,686 výsledků.