Latinský slovník
Hierosolyma
Jeruzalém
Nudo corpore pugnare
bojovat bez štítů
Bossona
Bosna
Apud vulgus
lidově (lidově se nazývat tak a tak apod.)
Disco
učit se, naučit se (alqd. čemu), být vyučován, být posluchačem (koho), studovat (práva) ; poznávat, poznat ; dovědět se, zvědět (rozhodně nenalezen význam "vyučovat")
Traguriensis
trogirský (město v Dalmácii)
Sumere liberos
adoptovat, za své přijmout, osvojit si (dítě)
Gravissimum supplicium sumere de aliquo
co nejpřísněji potrestat
Item
(adv.) též, rovněž, také, podobně, dále
Subdo
podložit, podstrčit ; porobit, podmanit ; podstrčit (podvodně) ; dosadit (někoho na čí místo) ; připojit, dodat (několik slov k již řečenému apod.)
Priorissa
převorka, převořiše
Duplico
ohýbat, křivit (bás. o raněných končetinách) ; (práv.) pronášet dupliku (odpověď na žalobcovu repliku)
Pertraho
přivléci, dovléci, dotáhnout ; zatáhnout kam, vlákat, přilákat
Gallia citerior
předoalpská Galie
Tartarus
Tartar, podsvětí ; peklo
Donum
dar ; obětina, oběť, záslibný dar ; vojenská vyznamenání, čestné odznaky (v pl.)
Taxus
tis
Operatio
konání, díla, počínání, jednání (např. operatio daemonum, též jednání, činy ve Flor. rit. 248)
Iracundia
prchlivost
Manifestus
zřejmý, očividný, zjevný, patrný, jasný, nepopiratelný ; usvědčený, při činu dopadený, přistižený ; dávající najevo (nesouhlas apod.), jevící (známky života apod.)
Alterutrum
navzájem, vzájemně
Cognatio
kmen
Ministro
přisluhovat, posluhovat, podávat (o jídle či nápoji) ; opatřit (i co čím), obstarat ; poskytovat ; vykonávat, provádět
Seriatim
postupně, popořadě (MLLM), v časovém sledu, chronologicky (De antiquitate Glastoniae ecclesie, trad. Scott, 87)
Vis maior f.
přesila
Consilium
rada, porada, radění se ; rada, shromáždění rádců, poradní sbor, rádcové ; státní rada, senát ; rada, shromáždění soudců, porota ; dobrá rada, naučení, ponaučení ; rozvaha, rozmysl, důmysl, moudrost, důvtip ; chytrost, obmysl, lest, lstivost, úskok ; rada
Praepono
usavit do čela
Causa
příčina, důvod, podnět ; důvodná příčina, právo, plné právo ; omluva, námitka ; předstíraná příčina, záminka, zástěra, výmluva
Rudis
syrový, surový, nezpracovaný ; hrubý, drsný, neumělý ; nezkušený, nevzdělaný, neznalý
Vere
pravdivě, podle pravdy, správně ; vpravdě, opravdu, vskutku ; pravdivě, upřímně, opravdově, poctivě
Confertus
stěsnaný, stlačený, hustý
Talis
takový (Pražák. MLLM nic. DZ zaznamenal též jako náhradu ukazovacího zájmena, asi jen neklas.)
Assero
přiřazovat, připojovat ; prohlašovat, tvrdit ; přivlastňovat, osobovat si co
Turbo nivis
sněhová bouře, sněhová vánice
Iter facere
pochodovat, táhnout
Utilitates praebere (alci)
prokázat platné služby komu
Queror
stěžovat si, naříkat
Addo
přidat, přidávat, dodat, dodávat, doplnit, doplňovat, přikládat, dávat k čemu, připojovat ; dodávat, způsobovat, vzbuzovat, zjednávat
Unus solus
jeden jediný
Spiritus sanctus
Duch svatý
Multitudo
množství, veliký počet ; množství lidí, lid, dav, obyvatelstvo ; prostý lid, luza
Emitto
pustit
Insigne
znak, odznak, erb
Ad multam noctem
když již noc postoupila
Pertineo
potřebovat, souviset
Ludus scaccorum
hra v šachy, šachy
Natura loci
přírodní podmínky
Praesens
(někdy ve významu související s tímto světem, podle biblických pojmů "přítomný věk", srv. Ga 1,4 ; takto albilyon 271:103 ; projit celý NZ Vg. sub "praese*" a nenal. přímo v tomto smyslu nic)
Amen
amen
De cetero
vzhledem k ostatnímu
Impietas
bezbožnost ; bezpráví, zvůle, svévole (v Bibli i častěji než "bezbožnost" ; v NZ dle srovnání Vulgáty a ČEP hlavně "bezbožnost", v SZ "svévole")
Rapacitas
chamtivost, hamižnost, hrabivost
Facio
dělat, činit, robit, zhotovovat ; stavět ; tvořit ; dát si dělat, nechat si udělat ; dělat se jakým, stavět se jakým ; skládat (verše) ; získávat, opatřovat, shánět, vydělat ; konat, vykonávat, provádět, pořídit
Impensus
drahý, nákladný
Siurbi
Srbové
Winidi m. pl.
Vinidové
Impudentia
drzost, troufalost ; neúmyslnost ; neprozřetelnost, neprozíravost ; nevědomost, neznalost ; nerozumnost
Parco
ušetřit (někoho), smilovat se
Tristor
(de alqa re) být smutný z čeho
Iunctura
spojení, svaz, kloub
Pro
pro (účelově) ; pro (příčinně) ; pro, vůči ; za (po slovesech vyslání) ; skrze, prostřednictvím (o věci i člověku) ; pro, na (nějaký čas, např. pro tuto chvíli) ; pro, na (o dočasném stavu)
Cotidie
každodenně
Perturbo
zmást, pomást, poděsit, polekat
Exuo
svléci, odložit ; odložit co, vzdát se čeho ; zbavit se čeho, setřást co (např. jho) ; odejmout co komu, svléci co komu, obrat, oloupit koho o co, zbavit
Seni
po šesti
Delectus
výběr, odvod
Guttur
chřtán, hrdlo
Perfugio
přeběhnout, zběhnout, utéci
Malefactor
zločinec
Mirabilia n. pl.
zázraky
Ad hunc modum
takto
Tanquam
jako, jakožto, jakoby ; konečně, pak
Appono
připojit, přidružit
Consido
usadit se, usídlit se, posazovat, ustávat
Quadragesima
čtyřicetidenní půst ; postní doba ; (v šir. smyslu) čtyřicet dní, čtyřicetidenní doba, doba čtyřiceti dní
Iure iurando inter se sanxerunt
přísahou se ve spolek zavázat
Versor
pohybovat se, být
Vehementer
prudce, náhle, unáhleně, prchlivě ; rázně, rozhodně, důrazně, přísně ; úlisně, usilovně ; silně, mocně, tuze, náramně, velice, velmi
Pauci
málo, jen málo, nemnoho
Ille et idem
jeden a tentýž
Blasphemia
rouhání, urážka
Illi de prato
[jistá skupina valdenských v okolí Milána, viz WEH 715.]
Persevero
vytrvat, neustat, dále dělat
Decurio
velitel dekurie, náčelník
Velut
jako, jakoby ; takřka, abych tak řekl ; například, jako například, jako, tak třeba
Suspitionem dare
vzbudit podezření
Aliter
jinak
Absolutio
zproštění, vysvobození, osvobození (zejm. na soudě) ; dodělání, dokončení ; dokonalost, úplnost ; odvázání, odpoutání ; rozhřešení (DZ)
Sine
nechať, třebas, ať (tvar od slovesa sino)
Teste
jak dosvědčuje (abl. abs., např. teste Apostolo anonpojed 103:12)
Repeto
zpět žádat
Contra rationem
protiprávně, neprávem (tak zřejmě text v MLLM 659a) ; proti řádu (tak DZ pro DHC 306:14)
Transgressor
(Pražák nic)
Paene
skoro, téměř
Simulo
vymlouvat se, předstírat
Carcassona
(geogr.) Carcassonne
Delitesco
skrývat se, uschovat se
Propheticus
prorocký ; starozákonní (tak výslovně MLLM)
Perquiro
vyptávat se, zkoumat
Vexillum
prapor zvláštních oddílů
Incontinentus
[nic, nenal., zřejmě neexistuje ; viz incontinens]
Offero
přivést (např. k Bohu ; 1P 3,18 a Moneta 61a)
Petragoricensis
périgordský
Volgo = vulgo
obecně, všeobecně, vůbec
Sensum recuperare
přijít k sobě, znovu nabýt zdravého rozumu
Aer
vzduch, ovzduší, povětří (psáno bez rozlučníku)
Prospicio
opatřovat, postarat se
Prioratus
mimořádné postavení? (DZ pro TDH 315:9)
Examino
zkoušet, zkoumat, [zhodnotit (DZ)] ; odvažovat, vážit
Adiungo
přidružit, získat si
Inferus
dolní, spodní
Bladum
obilí (zejm. vymlácené), zrní ; osivo, zrno k osevu
Mina
mina (váhová a cenová jednotka)
Laterna
svítilna, lampa
Gratulatio
radost, blahopřání
Totus
celý
Resipisco
navrátit se
Scampo
(MLLM ani Pražák nic)
Ademo
odebrat
Curvus
zakřivený, ohnutý, zahnutý ; klenutý, sklenutý ; křivolaký
Antedictus
svrchu řečený, výše zmíněný, výše uvedený (např. Castanet 164)
Tegimentum
přikrývka, pokryvadlo, pokrývka
Inferior
nižší
Ignoranter
nevědomě, neznale, bez znalosti věci
Repudio
odpírat
Usque ad
do (ne nutně "až do", srv. TDH 315:29 aj.)
Neque
ale ne, avšak ne, ale přece ne atd.
Impositio
vkládání, vzkládání
Impositio manuum
vzkládání rukou
Decrevi
[viz decerno a decresco]
Angustus
těsný, úzký
Dresda
Drážďany
Olim
dříve (v některých kontextech vhodné, např. RS 58:15)
Durocortorum
hlavní město v Belgické Galii
Iunctis manibus
se sepjatýma rukama
Intermitto
nechat mezeru, uplynout
Sub vexillo
jako zvláštní oddíl
Lautus
umytý, čistý ; hezký, švarný, lepý ; nádherný, skvělý, skvostný ; slušný, řádný, způsobný, uhlazený, vznešený ; znamenitý, vzácný, jemný
Finitimus
sousední
Suborior
vzejít, vzniknout?
Glastoniensis
glastonburský (související s opatstvím Glastonbury)
Conversa signa
učinivše obrat
Mare Rubrum n.
Rudé moře
Depromo
vyjímat ; brát odněkud, čerpat, vybírat
Confero
obraceti k něčemu, vynakládat v něco
Palam
veřejně
Sublica
trám, kůl
Heretica pravitas
kacířská zvrácenost (obecné označení hereze polemiky, inkvizitory apod.)
Acquiesco
přijmout (radu), uposlechnout
Cottana
malé suché fíky
Terror
strach
Eo
tam
Res communis
společná záležitost
Neglego
nestarat se, nedbat
Sentio
poznat, zpozorovat
Defectus
odpadnutí, odboj ; ubývání, úbytek ; vysílení ; nedostatek ; zatmívání (slunce) ; neduh (DZ ex Moneta 282a)
Dispersus
rozptýlený, rozsypaný
Convenio
1. scházet se, sejít se, shromažďovat se, přicházet, dostavovat se (in locum, ad alqm) ; (tranzitivně) setkat se s kým, zastihnout koho, navštívit koho, zajít ke komu, mluvit s kým (alqm) ; 2. stíhat, žalovat, obesílat koho
Pretium
cena, peníze
Fratres predicatores
bratři kazatelé, dominikáni
Carneola
(geogr.) Karneola (oblast poblíž Istrie a Dalmácie) (možná souvisí s Carni, orum, m., což byl keltský kmen usedlý v nynějších Korutanech a Krajině, jak píše Pražák, sv. 1, 188. To by ostatně i geograficky odpovídalo.)
Pelliparius (pellipparius
kožešník
Pollinctor
omývač mrtvol
Profluo
vytékat, prýštit, téci, řinouti se
Naretani
Neretvané
Lemovicensis
limousinský
Procumbo
chýlit se, klonit se
Villicatio
? Pražákův sl. neuvádí, ale zřejmě hospodářství
Burellus
(druh laciné tkaniny ze směsi vlny a lnu) (MLLM tento tvar, výklad se celkem shoduje s výkladem burellum v LMALB, jen se tu uvádí "z hrubé vlny", o lnu tu není zmínka)
Debellatrix
pokořitelka, podmanitelka, udatná lovkyně zvěře
Ventus
vítr
Ambactus
služebník
Progredior
kráčet kupředu, postupovat
Infirmitas
vrtkavost
Scapha
loďka, člun
Reprehensibilis
hodný pokárání
Impedimentum
překážka
Possessio
držba
Vasto
pustošit, plenit
Dies communis
všední den
Frequens
v hojném počtu
Alo
živit
Amplitudo
velikost, rozlehlost, rozsáhlost
Tantum ... quantum
tolik ... kolik
Puniceus
růžový, purpurový
Infamis
se špatnou pověstí, nečestný, nectný, hanebný [Pražák uvádí zlopověstný, ale dnešní užití slova zlopověstný tomu spíše neodpovídá]
Eris
(form. aeris)
Existi
vyšel jsi (od exeo)
Plenitudo
vše, co je v ní (v sousloví terra et plenitudo eius)
Extremus
nejzazší
Dare veniam
dát milost, udělit milost ; být po vůli, vyhovět, popřát sluchu
Commeatus
dovoz
Ablutio
omývání, čištění
Sicut eram
(Ovidius)
Mando
nařídit, uložit
Papia
(Pražák nic.)
Infirmus
slabý, chabý
Pagi
župy
Machina
stroj, přístroj ; válec (ke zdvíhání či posunování), páka ; dobývací stroj, obléhací stroj ; lstivý výmysl, obmysl, úskok, lest
Antiquitus
od starodávna, odedávna, odjakživa ; dávno, před věky, pradávno, za starých dob, v dávných dobách
Praecedo
předčit, předcházet
Quidditas
cost (filosofický termín)
Mercede arcessere
za mzdu najmout
Uxor iusta
zákonná manželka
Tardus
pomalý, loudavý, váhavý
Impuberis
svobodný
Hilaris
veselý, bodrý
Parcitas
skrovnost, šetrnost, řídkost, střídmost
Quivis
jakýkoli, kdokoli
Scilicet
(někdy užíváno jako výplňkové slovo, tak myslím např. Flor. rit. 244 = 12,15 ; TDH 312:16 jistý učenec, totiž Lanfrancinus... To lze vynechat.)
Gentes
národy ; (neklas.) pohané ; lidé
Melioramentum
(Pražák nic)
Improperatus
pomalý, zdlouhavý
Inviolate
bez porušení
Sumo
vynaložit, užít (zřejmě i užít slovo, viz RS 53:16) ; mít za to, tvrdit, pokládat
Adaequo
vyrovnat se, stačit
Trapasso
(Pražák nic)
Veneficium
kouzelný nápoj ; kouzlo ; připravování jedu, otrávení, travičství ; připravování nápoje lásky či jiného lektvaru
Contumelia
urážka, hana, pohana, pohanění, potupa ; potupné zacházení, špatné zacházení, špatné nakládání s kým ; nepohoda ; zhanobení, zprznění ; chlípnost ; vzdor, pohrdání ; domluva, pokárání ; krutost (LMALB) ; podlost? (Thouz. fr. abjection Florencie 11,18)
Mercenaria
trh
Decerto
potýkat se, bít se
Prospectus
obsah (soupis kapitol nějakého literárního díla)
Econverso
a obráceně, a vice versa
Pecunia
majetek, jmění, peníze
In armis esse
být ve zbrani, hotov k boji, v bojové pohotovosti
Exeo
vyjít, odejít ; uniknout ; vypršet ; uplynout
Tenebrae
temnota, tma, temnost ; skrytost, ústraní ; chmury, pochmurnost
Voluntarie
dobrovolně
Incumbo
ulehnout na co ; opřít se o co ; doléhat, dotírat, dorážet na koho ; dát se do čeho, oddávat se čemu, usilovat o co
Pelagus
moře ; vodstvo, vodní spousty, proudy
Huius modi
takový
Porticus
sloupová síň, sloupová chodba, sloupoví, podloubí, kolonáda, galerie, veranda, portikus ; ochranný kryt (voj.)
Pax
mírové shromáždění
Potior potiri
zmocnit se
Sapor
chuť (vlastnost předmětu, nikoli jeden ze smyslů) ; pachuť ; pamlsek ; vkus
Auctor
původce, autor
Ulterius
dále (o míře a způsobu)
Undique
odevšad, ze všech stran
Maccecharius
palcátník
Ad
co do, hledíc k, co se týče čeho, pokud jde o co ; k, pro (o účelu) ; podle, na (o způsobu: podle taktu, na tento způsob) ; na, pro (o příčině: na sebemenší závan větru apod.) ; scribere ad aliquem psát komu
Eulogia
dar, dárek (v šir. smyslu ; spec. pro dar biskupovi od kněze na znamení úcty a též pro dárek věřících biskupovi či arcijáhnovi u příležitosti synodu)
Quandoque
někdy, jednou ; když, kdykoli (jen) ; poněvadž, ježto, jelikož
Viso
chtít vidět, podívat se, ohledat, prohlédnout si, spatřit, popatřit, vidět (zejm. po slovesech přacích a pohybových) ; dívat se, prohlížet ; navštěvovat, zajít kam, vstoupit, vkročit
Faber cupri m.
kovář mědi, mosazi, mědnář (sic)
Res certissimae
nejpatrnější důkazy
Triuizinus
treviský
Iuramentum
přísaha (DZ ; Pražák nic)
Promoveo
pohnout
Niteo
lesknout se, hýřit
Paria
dvojice, pár ; (od 13. stol.) pairové ; (od 13. stol.) bratrstvo
Reina
královna
Compater
kmotr (pro křestního kmotra i jako běžné oslovení)
Inflecto
zahýbat, zakřivovat
Cupiditas
žádostivost, touha
Amititia
přátelství ; přátelé
Intellegere
úsudek
Adorulum
houska
Salutem reperire
zachránit se
Benignitas
dobrotivost, dobrota, laskavost, milost ; dobročinnost, štědrost
Novitas
novost, neobyčejnost, nebývalost
Siccitas
suchost
Frumentum
obilí
Novicius
novic ; nováček, nový ; nový otrok
Insido
sedět (na čem), posadit se (alci rei na co), usadit se kde, usídlit se kde, sídlit kde ; (in alqa re) vězet, pevně tkvít v čem ; spočívat v čem, tkvít v čem, vězet v čem ;
Revello
vytrhnout, vyškubnout
Suggestio
našeptávání, přemlouvání, vemlouvání, vnukání, radění ; otázka vložená do řeči i s odpovědí (rétor. ; z Pražáka nejasné, zda je odpověď vložena explicitně, nebo zda lze přeložit "řečnická otázka) ; podnesení, podložení
Hilarus
veselý, bodrý
Canna
třtina, rákos, sítí ; píšťala, syringa, moldánky
Latus
(part. perf. pas. od fero)
Edus
kůzle, kozlík, kozel (i kozlové po levici takto)
Commoveo
znepokojit, polekat, poděsit
Impio
[Pražák nic. Zřejmě deklasující neologismus podle pio, are.]
Etenim
a opravdu, a věru, vždyť také, vždyť přece
Aliquamdiu
(po) nějaký čas, jistou dobu
Fido
věřit, důvěřovat komu (alci, ale též re) ; mít důvěru ; osmělovat se, odvažovat se (s inf.) ; být přesvědčen, že
Appellans
kdo se odvolal
Alte
nahlas
Summum in cruciatum venire
propadnout nejhorším mukám
Vestigium
chvíle, okamžik, krok
Satisfacio
omluvit se, ospravedlnit se
Instinctus
podnícený ; popuděný, podrážděný
Cancer
rak ; souhvězdí Raka, znamení Raka ; rakovina
Modo + gen.
po způsobu, způsobem
Ex itinere
hned za pochodu
Biduum
doba dvou dní
Ius
polévka, šťáva, omáčka
Dispensatio
rozvažování, odvažování ; rozdělování, vyplácení (peněz) ; správa, spravování, finanční správa ; rozdělování ; řízení, správa
Affictus
rozbitý, porouchaný, po pádu poraněný, povalen
Evello
vyrvat, vytrhnout, vyškubnout
Humanus
lidumilný, zdvořilý, vyspělý
Contentio
boj, svár, spor
Honores iusti
náležité pocty
Lonbardia
Lombardie
Dominus
Pán (o Ježíši), Hospodin (o trojjediném Bohu či Bohu Otci ; takto velmi často Vg.)
Citra
před
Remitto
poslat zpět
Explicit
končí... [bývá uváděno na koncích díla ; končí, tak se to většinou překládá, např. Spunar]
Extraho
vytahovat, vytrhnout co ; vyprostit, dostat koho odkud, vysvobodit ; vyrvat, násilně odejmout ; protahovat, zdržovat, prodlužovat, oddalovat ; mařit, marně trávit (čas), promarnit, přijít nazmar (v pas.)
Mustella
lasička
Dies Iovis
čtvrtek
Ballisto
střílet
Senspecta
senspekt (starší bratr, kterého opat posílá k vyloučeným, aby jim domlouval a posiloval je) (viz Regula Benedicti 27,2-3)
Intra se
mlčky (hovoře jen sám se sebou)
Latini
Latinové
Propinqui
příbuzní
Dogmatizo
vyučovat dogmatiku, vyučovat víru
Pacatus
podroben, vzdělán
Aevum
svět, tento svět, tento život, tento věk ; věčnost
Navicula
loďka
Adhaereo
vězet, váznout, viset, držet se, zachycovat, lpět ; přilnout, souviset, držet se ; přiléhat, souviset, hraničit, sousedit s
Occido
padnout, zahynout
Antistita
velekněžka, nejvyšší kněžka, arcikněžka, představená chrámu, hlavní obětnice ; dozorkyně ; mistryně (přen. o ženě dovedné v nějaké disciplíně)
Pabulatio
svážení píce pro dobytek
Sotius
(viz socius)
Villicus
správce
Quini
po pěti
Debeo
mít povinnost, zasloužit si
Supplicium sumere de alqo
popravit koho, na hrdle potrestat koho
Talis - qualis
takový - jaký
Appellatus
strana, proti níž směřuje odvolání
Iungo
spojit ; sepnout (ruce)
Credo
věřit, důvěřovat komu, spoléhat na koho ; věřit, víru přikládat čemu, mít za pravdu ; věřit, myslet, mínit, domnívat se, pokládat, uznávat (co za co)
Donativum
(částka placená některými nově zvolenými papeži prominentním Římanům, kterou si zajišťovali jejich věrnost)
Festum
svátek, slavnost
Dominica
neděle (výpustka z dies Dominica)
Lugdunensis
lyonský
Gratiam referre
odvděčit se
Rursum
opět, znova
Inanis
prázdný, bezobsažný, bez obsahu, dutý, bez (nápisu, ducha atd.) ; jalový, nicotný, marný, lichý, bezpodstatný ; ješitný
Sic
tak
Descendo
přistoupit, sestoupit
An
či
Subaudior
být zamlčený, být nevyslovený ; být napověděný, být obsažen, ale nikoli explicitně
Proinde
právě, zrovna, zrovna tak (adv. přirovnávací ; proto, pročež, tedy (spojka důsledková, neklas.) ; nuže (vyzývací ; i klas.)
Taurinensis
turínský
Reficio
opravit
Vizeliacensis
vézélayský
Auxilium ferre
pomoci
Animadverto
dávat pozor, všímat si
Primum pilum ducere
být prvním centurionem prvního pilu = nejvyšším
Dispositio testamentalis f.
závěť, poslední vůle
Adhumatio
pohřeb
Vulgus
lid
Alienata mens
zmatená mysl, nepříčetnost, pomatenost, šílenost
Mustela
lasička
Divido
oddělovat, dělit, odlučovat, odtrhávat ; odlišovat, rozlišovat, dělat rozdíl ; rozdělovat, rozlučovat, dělit ; rozdělovat, třídit ; rozvrhnout, uspořádat ; rozvrhnout látku (o slohu) ; trhat, rozrážet, tříštit ; rozdvojovat, rozštěpovat
Commodus
pohodlný
Proficio
dostávat se kupředu, pokročit, postoupit, urazit (nějaký díl cesty) ; pořídit, vyřídit, prospět, mít úspěch, zdar ; prospívat, přispívat, pomáhat, být platný, být užitečný
Sesquipedalis
dlouhý půldruhé stopy
Commutatio
obrat, převrat
Error
blud
Murus
zeď, hradba ; násep ; záštita, ochrana (význam stěna Pražák neudává, viz paries)
Albanensis
albánský (tak např. Iz dubrovačkog archiva 3, s. 56, zcela jasně: in partibus Albanie a quodam Phylippo Albanense...)
Carrus
vůz
Angenensis
agenský (město v jižní Francii)
Forte
náhodou ; zrovna, právě ; maně, nazdařbůh, naslepo, slepě ; jednou (uváděcí slovo vyprávění) ; snad (ve spojení s ne, si, sin, nisi a básnicky i jinde) ; málem (forte dixit Tiberius = "il échappa ŕ Tiber de dire ; o tom Pražák neuvádí nic)
Itaque
[často užíváno jako výplňkové slovo, jež se obvykle nepřekládá]
Merces
mzda, plat, odměna
Notabiliter
jasně, nápadně, znatelně (v RS 50:25 např. "notabiliter sciendum", tj. něco jako "je třeba vědět se vší jasností") ; význačně, významně
Ministerium
okrsek, obvod (na kterém vykonává nějaký úředník či pověřenec svou funkci) ; dvorec (oblast pod správou jednoho šafáře) ; okrsek, obvod (soubor statků, jejichž výnosy plynou do jednoho ?dvorce? ; MLLM angl. "household department", fr. "service")
Extendo
natáhnout, napřáhnout, vztáhnout ; rozpínat, roztahovat, rozšiřovat, natahovat, rozestírat ; rozpřahovat ; rozšiřovat se, zvětšovat se, roztahovat se, rozvinout ; rozestavit, rozvinout (např. šik) ; protahovat, prodlužovat (čas.)
Demonstro
sdělovat, oznamovat
Comporto
dopravovat
In fugam conicere
dát se na útěk
Exercitatio
obratnost, cvičení
Venter
břicho
Novissimo
nakonec (MLLM ; přiklad neuveden a angl. i fr. ekvivalent znamená jak "nakonec", tak "konečně", tj. nevím)
Infestis signis
připravený k boji
Lenis
pomalý, klidný, tichý, mírný
Transporto
převést, přemístit
Quotiens
kolikrát
Venia
milost
Luminar
světlík, okno ; svítilna, světlo
Piscus
ryba
Soffoco
zardousit, uškrtit, zadusit, zadrhnout hrdlo
Folratura
(Fournier I, 315)
Patefacio
otevřít ; činit přístupným, odkrývat, odhalovat, objevovat, ukazovat, vyjevovat, oznamovat, vyjít najevo ; vystavit ; činit schůdným, proklestit
Communis
obecní, náležející obci ; obecní (o chudých placených z pokladny) ; plnoprávný, zasedající v městské radě
Modo meliori
co nejlépe, nejlépe
Inviolabiliter
neporušitelně
Den
(střv.) (jihofr.) předložka "de" stažená se členem
Belicosus
bojovný, bojechtivý
Hac (oratione) exercitus capi
tímto způsobem obelstit vojsko
Profugio
utíkat, ubíhat, unikat
Nuper
nedávno
Mentio
zmínka
Ab aeterno
od věčnosti
Armatus
ozbrojený
Bona venia
s laskavým dovolením
Frumentarius
úrodný, hojný, bohatý obilím
Falsum
klam, lež, nepravda, výmysl, klamná pověst ; mýlka ; podvod, klam, pokrytectví, přetvářka, přetvařování
Conducere ad bonum finem
dovést k dobrému konci
Citra mare
z této strany moře, na těchto březích
Discurro
rozbíhat se, rozptylovat se ; rozvinout se (voj.) ; pobíhat, těkat ; obcházet, cestovat z místa na místo (DZ ex RS 48)
Pagina
strana, stránka ; listina ; sloupec (písma) ; text, kniha, dílo, spis ; báseň ; "~ divina" Písmo svaté ; řada révových keřů ; pozemek ; oblast, region ; tržiště (Pražák, MLLM) ; průvod, slavnost (Rubin, CC, 280)
Frustrarius
neopodstatněný, neodůvodněný, nepodložený
Exequor
plnit, dosáhnout něčeho
Coauditor
[Pražák nic ; snad pomocník, příručí, přísedící]
In actu
skutečně, řádně ; v této době, právě
Nalezeno 3,686 výsledků.