Latinský slovník
Quinquaginta
padesát
Diligens
důkladný, pečlivý
Balistarius
střelec z balisty, kamenometec, samostřelník ; kamenomet, balista ; konstruktér balisty
Consecro
zasvěcovat, obětovat (bohům) ; posvěcovat (spec. své počátky, tj. připisovat si božský původ) ; zaklínat ; dávat do klatby, proklínat ; zbožnit, zbožštit, zařadit mezi bohy, prohlásit za boha ; zvěčnit, učinit nesmrtelným
Hesdra
Ezdráš
Iudex
soudce ; posuzovatel, kritik ; rychtář
Loci communes
obecné věty (zásady, principy, kategorie, poučky, myšlenky), schémata
Longurius
dlouhá tyč, dlouhé bidlo
Casu
náhodou
Do
dát
Nix
sníh
Ratio militaris
vojenské umění, vojenství
Exsto
vyčnívat, vynikat ; zřetelně se jevit, být patrný, být zjevný ; být, existovat
Lacus
jezero, rybník
Ad hoc
v této souvislosti (DZ pro RS 54:20 ; tatáž volba později ověřena ve WEH 341)
Rumor
pověst, hlas, zvěst, zpráva
Congregata manu
společně
Littera
dopis
Provideo
postarat se, opatřit
Depopulor
zpustošit, vyplenit, vyloupit
Perfugium
útočiště, úkryt, azyl
Tonitruum
hrom
Ad unus omnes
do jednoho
In capite et membris
v hlavě i v údech (reforma církve)
Affinitas
příbuznost (vzniklá sňatkem)
Coniugium
manželské spojení, sňatek, manželství ; páření (o zvířatech) ; choť, manžel, manželka
Grandis
veliký, statný
Principaliter
hlavně, zvláště, zejména
Sesquipedalis
dlouhý půldruhé stopy
Interest
záleží na tom
Propitius
nakloněný, příznivý, milostivý
Collocutio
rozmluva, rozprava, rozprávka
Secta
nesouhlasný pokřik, vypískání??? (MLLM fr. "poursuite ŕ la huée", angl. podobně, ale přímo angl. ani fr. nenal.)
Impetro
dokončit, dosíci čeho, obdržet, provést, dosáhnout
Hac intentione ut
s tím záměrem, že...
Ob hoc
proto
Sic
tak
Venia
milost
In speciali
(Pražák nic ; WEH překládá "especially")
Annuntio
oznámit, vyprávět, sdělit
Mors necessaria f.
přirozená smrt
Prosper
zdárný, šťastný, se zdarem, šťastně ; zdar dávající, příznivý ; příznivý, šťastný, blahověstný
Praenomino
oslovit křestním jménem ; výše zmínit, jmenovat?
Insensatus
pošetilý, šílený, pomatený?
Slavi
Slované
Tortus
zkroucený, zkřivený, ohnutý ; zvířený, zbrázděný ; zmučený ; ztrápený, soužený, trýzněný
Cursus
běh, směr
Ligo
motyka
Textus
text ; Písmo (bible) (tak Biller in Heresy and Literacy, 68)
Quadragena
(Pražák nic, ale v TDH 315 jednoznačně pro čtyřicetidenní období postu u katarů ; srv. quadragesima)
Auditio
zpráva
Infamo
obviňovat, očerňovat, hanobit, pomlouvat, v zlou pověst uvádět
Agricultura
zemědělství, hospodářství
Tantopere
tak horlivě, tak velice, s takovým úsilím
Alius sed non alienus
odlišný, ale nikoli nesouvisející (s tématem)
Procuro
starat se, obstarávat
Quispiam
někdo, něco, kdokoli, cokoli, nějaký
Sanitas
zdraví, zdravý rozum, rozvaha, rozumnost
Alienata mens
zmatená mysl, nepříčetnost, pomatenost, šílenost
Praeceps
hlubina, sráz, strž, propast, výšina
Princeps huius mundi
vládce tohoto světa (označení pro ďábla)
Brutum
němá tvář, nerozumný tvor
Disperdo
zničit, zkazit, přivést v zkázu, přivést na mizinu ; pištět, vrzat písničku
Neemia
Nehemjáš
Quondam
kdysi, jednou, druhdy (o minulosti) ; jednou (o budoucnosti)
Talis - qualis
takový - jaký
Donum
dar ; obětina, oběť, záslibný dar ; vojenská vyznamenání, čestné odznaky (v pl.)
Lagoena
(viz lagena)
Reprehendo
kárat, vyčítat
Adiuratus
přísežný ; svěcený, zaklínaný
Exquiro
vyhledat, vynalézt, vypátrat
Prout
podle toho jak, jak, jakož
Marchio
markrabí (nom. Havlík v ČJ takto)
Laycus
laik
Numquid
cožpak?
Sclavi
Slované
Hemina
(Pražák nic pod hemina ani emina ; MLLM uvádí emina = hemina, ale sub hemina sám nemá nic)
Verbi gratia
kupříkladu, například, třebas
Satisfactio
omluva
Scelus
zločin
Quamvis pauci
ač nepatrní počtem
Praedicatio
hlásání, kázání, zvěstování (evangelia apod.)
Indusium
košilka (ženská) ; košilka (zbytek plodové blány, s nímž se rodí čarodějové, benandanti apod.)
Amplitudo
velikost, rozlehlost, rozsáhlost
Convenientia
náležitost ; způsobilost, vhodnost ; podmínka ; zvykové právo ; obecní pozemek
Perditrix
zhoubkyně, škůdkyně
Deprimo
stlačit, snížit, strhnout ; prohlubovat, hluboko vykopat, hluboko zapouštět ; potlačit, udusit
Posticium
zadní dveře, zadní vchod
Inquinatus
špinavý, znečištěný, nečistý, pokálený
Siquis
(form. si quis ; např. RS 59:21)
Nolo
nechtít ; nebýt nakloněn čemu ; kéž by ne, chraň bůh
Compendio
zkrátit
Rego
být řídícím větným členem čeho (nějakého závislého výrazu ve vedlejší větě ; podmětem věty může být právě "závislý větný člen" a sloveso rego pak bude v pasivu: vazba regor ab + abl.)
Sicut supradictum est
jak se praví výše, jak se píše výše
Prosum
dopomoci k čemu (DZ původně pro RS 42:21)
Impregno
oplodnit
Vasto
pustošit, plenit
Interea
mezitím
Karliun
Caerleon
Verto
otáčet
Separatus
oddělený, odloučený
Carnotensis
ze Chartres, chartreský
Potestas
moc ; síla ; vláda, svrchovanost ; úřední moc ; úřad, hodnost ; účinek ; možnost, schopnost ; oprávněnost, právo ; volnost, dovolení ; příležitost k čemu
Absolutio
zproštění, vysvobození, osvobození (zejm. na soudě) ; dodělání, dokončení ; dokonalost, úplnost ; odvázání, odpoutání ; rozhřešení (DZ)
Dismembratio
dělení ostatků
Receptator
přechovávač (technický inkviziční termín pro ty, kdo nejsou kacíři, ale kacíře ubytovávají a starají se o ně ; takto DZ pro RS 47:15)
Consolamentum facere
udělit consolamentum (katarský křest)
Solvo
rozpustit, odvázat, rozvázat, rozvolnit ; zvednout kotvy ; zbavit, zprostit, osvobodit ; rozbít, zbořit, strhnout ; uvolnit, zeslabit ; rozluštit ; zapudit ; zahnat ; zrušit, odstranit
Rector ecclesiarum
představený spravující kostely (např. biskup či opat)
Consilium
rada, porada, radění se ; rada, shromáždění rádců, poradní sbor, rádcové ; státní rada, senát ; rada, shromáždění soudců, porota ; dobrá rada, naučení, ponaučení ; rozvaha, rozmysl, důmysl, moudrost, důvtip ; chytrost, obmysl, lest, lstivost, úskok ; rada
Remotus
odlehlý, nepřítomný
Testis
svědek
Tumor
nadutost, pýcha
Visito
vídat, vidět ; navštěvovat
Brachium seculare n.
světská paže (světská moc)
Pari intervallo
ve stejné vzdálenosti
Animatus
živý, oduševnělý ; duševně uzpůsobený, naladěný, smýšlející nějak ; věrně oddaný ; srdnatý, statečný
Incautus
opatrný, obezřetný, netušící
Flaveus
(Pražák nic, MLLM nic)
Dimetior
vyměřovat, rozměřovat
Lignum vetitum
zakázaný strom, zapovězený strom [strom v ráji, na kt. roste zakázané ovoce]
Cor
srdce
Voluntas
oddanost
Dominicella
slečna
Blandior
lichotit, pochlebovat ; lichotit, lahodit, vábit (k požitku)
Praetorius
velitelský, vůdcův
Adinvenio
nalézt
Lingua laicalis
lidový jazyk
Tragurium n.
Trogir (dalmatské město)
Proxime
nedávno
Mos
zvyk
Adequito
najíždět, dorážet
Alienus
cizí, nepříznivý, nevýhodný
Ovile
ovčín, ovčí n. kozí chlév
Biduum
doba dvou dní
Adoro
(alqm) vzývat koho, modlit se ke komu ; (alqm) vzdávat chválu komu, chválit koho, velebit koho, uctívat koho, klanět se komu ; (absol.) modlit se ; (alqm) zbožňovat koho, obdivovat se komu ; (alqm) uctivě zdravit koho (MLLM)
Extraho
vytahovat, vytrhnout co ; vyprostit, dostat koho odkud, vysvobodit ; vyrvat, násilně odejmout ; protahovat, zdržovat, prodlužovat, oddalovat ; mařit, marně trávit (čas), promarnit, přijít nazmar (v pas.)
Neque autem
vskutku ne
Depopulatus
zpustošený, vypleněný
Multitudo
množství, veliký počet ; množství lidí, lid, dav, obyvatelstvo ; prostý lid, luza
Resartio
spravit, nahradit
Albania
Skotsko
Obsidibus de pecunia caveo
zaručit se rukojmími, že složí peníze
Insidiae
léčky, nástrahy, úklady
Ancora
kotev, kotva, kotvice
Transeo
přecházet, přejít, překročit, přestupovat ; přeběhnout, přejít k nepřátelům ; vpadnout, vtrhnout (do nějaké země) ; přecházet, přistupovat, přikročit ; přejít, měnit se ; pronikat, procházet ; míjet, pominout ; předejít
Fluo
přejít na koho, připadnout komu ; klesnout (k zemi) ; být v pohybu ; splývat (o vlasech, šatech) ; poletovat, vlát, vléct se
Prétendre
tvrdit (zejm. mylně)
Incredibilis
neuvěřitelný
Sepulcrum
hrob, hrobka, pohřebiště ; náhrobek ; mohyla
Instinguo
pohánět (bodáním) ; podněcovat, dráždit, štvát
Debeo
mít povinnost, zasloužit si
Lignum
dřevo ; strom
Timidus
bojácný
Excommunicatio
vyobcování ; exkomunikace
Extremum iudicium n.
poslední soud
Dei gratia
z Boží milosti
Beneficium
dobrodiní, laskavost
Tragurium
Trogir (město v Dalmácii)
Opera
práce, činnost, námaha, přičinění ; služba, pomoc ; možnost práce, čas ; pracovník, dělník, nádeník
Litus
břeh, pobřeží
Complexus
objímání, objetí ; náruč ; náklonnost, přízeň
Meretrix
nevěstka, prostitutka, kurtizána
Francigina
Francouz (sic!)
Iusta altitudo
náležitá výška
Mare Rubrum n.
Rudé moře
Coemeterium
hřbitov
Adamo
zamilovat si, oblíbit si
Terrae commendare alqm
pohřbít koho
Esca
jídlo, potrava
Elemosyna
almužna (darování i darovaná věc), dar, dobrodiní
Cremona
Cremona
Studium belli gerendi agricultura commutare
vyměnit válčivost za rolnictví
Decima
desátek
Eburodunum
(dnešní Brno)
Secreto
v ústraní, stranou, mezi čtyřma očima
Aërius
vzdušný, ve vzduchu ; sahající vysoko do vzduchu, vysoký, nebetyčný ; modravý, barvy jako vzduch
Per ordinem
po pořádku
Hilaris
veselý, bodrý
Avaritia
chamtivost, lakota
Perficio
dokončit, dosáhnout
Praeacutus
zašpičatěný, přiostřený, nabroušený
Damno
odsuzovat, trestat ; pokutovat, ukládat pokutu ; přivodit odsouzení, dát odsoudit ; odsoudit, zavázat koho k čemu, zasvětit, oddat, určit (zejm. záhubě) ; odsuzovat, zamítat, zavrhovat, zatracovat
Pio
očišťovat (nábožensky), usmiřovat, zažehnávat, odčiňovat, napravovat ; odvracet ; usmiřovat, konejšit, naklonit si, uctívat
Contemno
pohrdnout, zhrdnout čím, nebrat na vědomí
Sino
dovolit, dopustit
Sumptus
náklad, výdaj
Felicitas
úspěch
Durus
tvrdý, tuhý
Error
blud
Haeresiarcha
arcikacíř (toto a jen toto LMALB s výkladem: opinionum pravarum de religione conceptarum auctor, sectator, haereticorum caput)
Excruciatus
mučený
Revera
vpravdě, skutečně, opravdu
Praetereo
postrašit, zastavit, polekat
Diuturnus
dlouho trvající, trvalý
Plus
víc, více
Inviolate
bez porušení
Occultatio
zatajování, skrývání
Memoriam remitterre
méně cvičit paměť
Iustum
právo, spravedlnost
Ballisto
střílet
Interdico
zapovědět, zakázat
Immanis
obrovský, ohromný
Desero
opustit, zanechat
Merces
mzda, plat, odměna
Delectus
výběr, odvod
Pollicitatio
slib
Recta regione
přímým směrem
Rectus
rovný, přímý ; správný, dobrý, spravedlivý ; prostý
Esse
bytí
Vela cadunt
spouštějí se plachty
Iter facere
pochodovat, táhnout
Comminus
zblízka, muž proti muži
Noctu
za noci, v noci
Paulatim
pomalu, ponenáhlu
Obfero
naskytnout se, objevit se, dát se na pospas
Pecunia
majetek, jmění, peníze
Pendo
platit
Essedarius
vozní bojovník, bojovník na dvoukolových vozech
Iuro
přísahat
Ire contendere
zamířit
Otiose
nadarmo, zbytečně, zbůhdarma
Conplector
objímat, brát do náruče
Fallo
klamat
Insilio
vskočit
Eripio
osvobodit se
Opinio
mínka, mínění, názor
Abstersio
otření, utření, vytření, smývání
Norici
Bavoři
Nomen capere
vzít si příklad
Freda et tributa
poplatky a dávky
Oboedienter
poslušně, ochotně
Contradictio
odpor, námitka ; hádka, spor ; protimluv, kontradikce
Praeterquam
kromě, mimo, vyjma, s výjimkou
Dedecus
hanba, zahanbující čin, neřest, ohavný čin
Invitus
nerad, proti vůli
Tabernaculum
bouda, stan
Animal
živý tvor, živočich
Arcesso
přivolat, povolat
Socius
druh
Indubitatus
nepochybný
Consuetudo
zvyk, zvyklost, způsob života
Non dubitare
nepochybovat, být přesvědčen
In casu necessitati
v případě nutnosti, v případě nouze
Non coniuges
nemanželé
Francigenum
francouzština
Frequento
často dělat, opětovat, být častým jevem, často se stávat, často docházet (k čemu)
Modo
hned potom
Precor
prosit, vyprošovat si, doprošovat se, prosebně vzývat, přimlouvat se (za koho u Boha), modlit se (ke komu za co) ; přát si, žádat ; přát komu co (dobro apod.)
Gaudentius
Radim, Radek, Radoslav, Radovan
Soror conversa
řeholní sestra určená k posluze
Socer
tchán
Commisum
vina, přečin
Epulae
hostina
Contra rationem
protiprávně, neprávem (tak zřejmě text v MLLM 659a) ; proti řádu (tak DZ pro DHC 306:14)
Sto
čekat, nic nedělat ; bydlet, sídlit, zůstávat ; obstát (explicitně MLLM ; i např. o tvrzení, ověřeno jasně v Moneta 90b a asi i v jedné citaci MLLM) ; (impers. "stetit") je dohodnuto, rozhodnuto, stanoveno
Colligo
nabýt, získat
Paene
skoro, téměř
Praeacuo
zpředu zašpičatit, přiostřit
Seu - sive
ať už - nebo
Rapacitas
chamtivost, hamižnost, hrabivost
Mustela
lasička
Pannus
plenka, hadřík
Retro
vzadu, zadem, nazad
Praeoccupo
zaujmout, uchvátit
Prehendo
uchopit, zachytit, chytit, popadnout, vzít ; sklízet (úrodu) ; unést, uchvátit (osobu) ; zatknout, chopit se ; přivlastnit si, ukrást ; (alqm) vzít si koho, oženit se s kým, pojmout za manžela/manželku ;
Intrinsecum
nitro?
Pollinctor
omývač mrtvol
Effemino
zženšťovat, činit ženou
Ante tempora
před časem, svého času
Nubo
provdat, vdát
Possum
moci ; moci (k vyjádření přibližnosti)
Fortunatus
bohatý, zámožný, blažený
Gratia
(v souvislosti s inkvizicí) (viz Fournier I, 268, pozn. 105)
Custodia
stráž
Arguo
dokázat, prokázat, dolíčit, doložit ; vyvrátit, vyvracet, ukázat něco jako liché, usvědčit ; vinit, obviňovat, nařknout, klást za vinu
Doleo
cítit bolest, něco těžce nést
Sentencia
smysl, myšlenka, obsah
Facio
dělat, činit, robit, zhotovovat ; stavět ; tvořit ; dát si dělat, nechat si udělat ; dělat se jakým, stavět se jakým ; skládat (verše) ; získávat, opatřovat, shánět, vydělat ; konat, vykonávat, provádět, pořídit
Conmendo
(viz commendo)
Discretus
rozdělený ; oddělený, odlehlý ; jemný, zdvořilý, vybraný (DZ), urozený ; prozíravý, moudrý, rozvážný, uvážlivý, opatrný ; rozumný, uvážený, promyšlený ; nespojitý, přetržitý ; zvláštní, vlastní (fil. o supozici či pojmu) ; význačný, znamenitý (DZ slovutný
Defidus
odevzdaný, nakloněný, podrobený
Semetipsum
sám sebe
Confutuo
souložit s kým, zlíhati koho
Subditus
podřízený, poddaný ; svěřenec (DZ ; ve smyslu církevní jurisdikce či pastorace je to leckdy vhodnější než poddaný apod., ač nikde nenal. ; např. RS 48 ; DHC)
Omnimo
celkem, všeho všudy
Iniquitas
nepravost, špatnost, nepoctivost, provinění, přestoupení, hřích, vina, zločin, zlý čin, násilí, násilnictví, bezpráví (vypsáno z kontextů Vulgáty, ale neprojito všech 489 výskytů ; "nepravost" je daleko nejčastější, ale např. násilí také několikrát)
Quocumque
(MLLM nic)
Distribuo
přidělit
Inter se concedere
dospět ke shodě, dospět ke kompromisu (asi ; Pražák I:269 nejasně)
Ballistarius
(české tvary samostřílník a kušištník neověřeny, samostřelník udává Pražák)
Decresco
ubývat, zmenšovat se, ztrácet se, opadat (o řece), mizet
Census
sčítání, počítání, soupis, seznam
Triuisinus
treviský
Pro omni anno
každý rok
Res certissimae
nejpatrnější důkazy
Gero
nést, nosit ; vést, řídit ; nosit na sobě co ; jevit ; chovat (něco v mysli) ; být někomu po vůli ; provozovat, konat, provádět
Prope
blízko, nablízku, zblízka ; nedávno, posledně ; skoro, téměř, málem, bezmála, takřka ; asi, jaksi, do jisté míry (v přirovnání)
Damnatus
odsouzený
Burdo
hůl
Circiter
asi, okolo
Bonae memoriae
blahé paměti
Rursum
opět, znova
Supradictus
svrchu řečený, výše zmíněný
Collis
pahorek
Plovo
pršet
Domuncula
domeček, domek
Fortuna
Fortuna, ae, f. Štěstěna, bohyně štěstí ; (střv.) právo na nalezené poklady ; (střv.) nástrahy moře (MLLM jen jako fortuna maris, ale i vypouštěno: Bech, ed. Šanjek, Bosansko-humski..., 140 ; dle MLLM od 13. stol.)
Foedo
zohavit, znetvořit, poskvrnit, potřísnit, zmrzačit, poskvrnit, zneuctít, znesvětit ; kazit, porušovat ; trýznit
Contractus
ochrnutý
Odium
nenávist
Nego
popírat, zapírat ; říci ne, dát odmítavou odpověď, pravit, že ne, tvrdit, že ne ; odpírat komu co, upírat komu co ; nedat, nedopřát (pokoje) ; stáhnout (plachty)
Tempore gratiae
toho času? [WEH překládá jinak]
Actor
aktér (DZ)
Constituo
stanovit, rozhodnout se
Protinus
přímo, hned, vpřed, kupředu, nepřetržitě
Gravitas
moc, síla
Statuo
postavit se proti
Dispergo
roztrousit, rozptýlit
Bossona
Bosna
Converto
dát se na pokání, obrátit se k lepšímu životu ; stát se členem řádu, složit mnišské sliby ; proměnit (chléb a víno v tělo a krev Kristovu) ; (pas.) být zaměnitelný (fil., log.) ; věnovat se, oddávat se čemu, obracet pozornost k čemu
Iunctis manibus
se sepjatýma rukama
Contendo
důrazně tvrdit, stát na svém
Carex
ostřice
Improviso
nenadále
Buffo
(Pražák nic, MLLM a LMALB jako sloveso taky nic, ani v okolí nic, co by mohlo souviset ; Fournier I, 273: buffavit in manu sua, faciens signum ignis, ostendens quod si hoc diceret, per hoc combureretur)
Retrudo
tlačit zpět, zatlačovat
Mel
med ; sladkost, sladká věc
Palma
dlaň, ruka
Bona
dobrotivost
Disputo
bádat, zkoumat
Perpauci
velmi skrovný počtem, velmi málo
Tormentum
mučidlo
Regula
pravidlo ; řehole
Ictus
úder, rána, náraz
Maleficium
projev nepřátelství, zločin
Iam iam
již již, už už ; již (v běžném významu) již zajisté, již opravdu ; brzy - brzy, hned - hned, tu - tu
Desuper
shora
Tardus
pomalý, loudavý, váhavý
Ut ... ita
čím ... tím
Intervallum
mezera, vzdálenost
Luxuriam complere
ukojit chtíč
Proinde
právě, zrovna, zrovna tak (adv. přirovnávací ; proto, pročež, tedy (spojka důsledková, neklas.) ; nuže (vyzývací ; i klas.)
Intermitto
nechat mezeru, uplynout
In armis esse
být ve zbrani, hotov k boji, v bojové pohotovosti
Sine velamine
bez obalu, otevřeně
Enim
přece, vždyť
Iudico
soudit, rozpoznat
Antistites
velekněžka, nejvyšší kněžka, arcikněžka, představená chrámu, hlavní obětnice ; dozorkyně ; mistryně (přen. o ženě dovedné v nějaké disciplíně)
Im(n)munitas
osvobození od povinnosti, výsady
Fidem facere
dojít víry, uvěřit někomu (pas.)
Orbs
kruh, kolo
Notarius
notář (MLLM jasně uvádí, ač ne jako samostatný význam slova, jen ve spojeních "notarius regis, imperatoris" aj. a "notarius publicus" ; u n. p. je pozn.: 1. výskytu ve 12. stol. Je tu i výklad: pův. písař, později soudní úředník)
Patens
otevřený, přístupný, ničím nechráněný
Licentia specialis
zvláštní povolení
Edus
kůzle, kozlík, kozel (i kozlové po levici takto)
Reddo
dát, ustanovit ; odpykat ; konat spravedlnost, rozsuzovat, zasedat na soudě, zavést (iudicium vyšetřování) ; vzdávat, prokazovat ; vydávat (počet), udávat (důvod) ; splnit ; učinit koho čím
Omnia necessaria
vše potřebné
Machinatio
strojové zařízení, stroj, přístroj
Ius dicere
konat soudy
Legumen
(MLLM nic)
Praecurro
napřed běžet, spěchat, hnát se
Pertranseo
(intrans.) sahat, rozkládat se ; (o čase) plynout, ubíhat, míjet ; (o pocitu) pominout, přestat ; přejít (z jednoho stavu k jinému) ; zemřít, zesnout
Iurare super librum Evangeliorum
přísahat na evangeliář
Liberalis
laskavý, štědrý, vlídný
Incolo
obývat, obdělávat
Caementarius
zedník
Servitium
mimořádný příděl jídla, (snad i) počastování ; poplatek (za poskytnutí výhody)
Plerum
většinou
Tigern?um?
Thiers
Navigium
loď, plavidlo
Immoror
zabývat se čím, prodlévat u čeho
Alius
jiný, jinaký
Chroati
Chorvaté
Iniuctio
ukládání (čeho komu, např. pokání)
Circumdatus
obehnaný
Perpetuus
nepřetržitý, ustavičný, stálý
Pullum
tmavá barva
Salus
bezpečnost
Per subtus
spodem
Naretani
Neretvané
Providentia
starostlivost, pečlivost ; prozřetelnost ; prozíravost, opatrnost, obezřelost, obezřetnost ; vidění dopředu, možnost vidět, možnost výhledu
Hostia
oběť (obětované zvíře), obětní zvíře, obětní dobytče, žertva ; tažné zvíře ; hostie (proměněná či neproměněná) ; svaté přijímání ; obětování sebe sama (o Kristově obětování za lidstvo)
Dominus
Pán (o Ježíši), Hospodin (o trojjediném Bohu či Bohu Otci ; takto velmi často Vg.)
At
ale, však, avšak
Renuo
odepřít, odmítnout, kývnout na znamení odporu
Perfringo
prolomit, prorazit, porazit
Subsisto
zastavit se
Clientela
chráněnci, ochrana
Iam
hned, co nevidět
Pristinus
dosavadní
Marchia Tervisina f.
Treviská marka (oblast Vicenzy, Trevisa, diecéze Feltre a Belluno, možná i část Furlanska zahrnuta do tohoto termínu, uvádí Duvernoy)
Patior
trpět ; zakoušet, zažít, přetrpět, přestát, utrpět ; nabývat čeho ; trpět, strpět, dovolovat, připouštět, nechávat ; poddávat se (alqm komu), poslouchat koho, oddávat se, podléhat (alqm komu)
Hic
tam, tu
Ylen
(zmínka Fournier I, 240 dole)
In eternum
navěky (tak např. RS či Žd 6,20)
Cavallarius
maršálek
Prioratus m.
prvenství
Undeunde
odkudkoliv
Nalezeno 3,686 výsledků.