Latinský slovník

Pravitas

(MLLM nic!)

Inde

odkud (vztažně)

Expressa licentia in scriptis obtenta

výslovné písemné svolení

Finitimus

sousední

Rassa

Raška

Secius (secus

později (hůře, špatně)

Erba

(form. herba)

Primum

nejprve

Generatio

rození, rasa, generace, plození, pokolení, vznik

Vinculum

vazba, pouta

Iterum

nicméně, na druhou stranu

Winidi m. pl.

Vinidové

Inaccessibilis

nepřístupný

Parentela

příbuzenstvo ; příbuzenství

Opportunitas

výhoda, příznivá okolnost

Dominus domus

pán domu

Qualia

vlastnosti

Per se

sám od sebe

Mos

zvyk

Delector

oblíbit si, mít rád

Opprimo

přepadnout, napadnout

Nec ideo

avšak proto přece

Minime

ani v nejmenším, ani zbla

Maccecharius

palcátník

Pergere iter

pokračovat v cestě

Pagus

kraj, okres

Alte

nahlas

Apud praesentiam

před kým

Verus

správný, slušný, náležitý ; pravdivý, pravý, skutečný, opravdový ; upřímný, poctivý, spravedlivý

Artificium

dovednost, řemeslo, umění

Administro

spravovat, řídit

Cesso

ustupovat, ustávat (od nějaké činnosti) ; prodlévat, meškat, otálet, váhat, opožďovat se ; upouštět, ustávat, ochabovat, liknavět v čem ; zahálet, odpočívat, být nečinný ; spokojit se s čím (alqua re) ; rušit, mařit

Dare veniam

dát milost, udělit milost ; být po vůli, vyhovět, popřát sluchu

Deceptio

podvádění, podvod, klam, klamání

Hesdra

Ezdráš

Confutuo

souložit s kým, zlíhati koho

Dupla

???

Incendo

zapalovat

Quomodo - sic

jak - tak

Utilitas

užitek, prospěch, výhoda, dobro, zdar ; užitečnost, prospěšnost, výhodnost ; upotřebitelnost, vhodnost, schopnost, platnost ; potřebnost

Textus

text ; Písmo (bible) (tak Biller in Heresy and Literacy, 68)

Laedo

porušit

Festinantia

spěch, kvap

Pariter

jak ... tak, i, a

Turma

četa

Immitto

házet

Conquiro

vyhledávat

Protomartyr

prvomučedník

Coorior

strhnout se

Illustrius

urozený

Vis maior f.

přesila

Terra Francigena f.

síran měďnatý (sic LMALB, zde citace textu, ověřeno ; název podle místa těžby)

Intellegere

úsudek

Imperfectus

nedodělaný, nedokončený

Fabulor

hovořit, povídat, vyprávět ; tlachat

Humanatus

polidštěný (asi, DZ ; Pražák nic ; užívá Moneta 248b nahoře)

Vasto

pustošit, plenit

Pecco

provinit se, hřešit, chybovat

Secundum quod

kterýžto??? (ve velmi neobvyklém spojení Moneta 61b nahoře)

Lacesso

pokoušet, napadat, vyzývat, podněcovat, dorážet

Dimidia pars

půle, polovice, polovina

Unusquisque

každičký, každý

Auditio

zpráva

Foramen

díra, otvor, dírka

Spiritus sumere

zhrdnout

Subitus

náhlý, nenadálý

Rapiditas

dravost, prudkost

Vigilo

(alqm) bdít u koho

Cibaria

strava, potrava, pokrmy, zásoby

Frumentarius

úrodný, hojný, bohatý obilím

Paniculus

hrst slámy ; došek

Insolitus

nepřivyklý čemu, neuvyklý čemu, neznající co ; neobvyklý, nezvyklý, neznámý, cizí ; neobyčejný, zřídkavý, řídký, vzácný, kromobyčejný

Iter

cesta

Abscisio

odříznutí, odnětí, amputace ; vykleštění, kastrace ; přerušení (řeči) ; odtržení, odloučení ; exkomunikace

Turba

zástup, nával, lidé, dav, hlouček, tlupa, smečka, hejno ; množství, hromada, kupa ; lid, národ ; hřmot, ruch, vřava, povyk ; zmatek, nepořádek

Delitesco

skrývat se, uschovat se

Reputo

vypočítat ; uvážit, rozvážit, promyslet ; pokládat, mít za

Supersum

zbývat

Statuo

postavit se proti

Enuntio

prozradit

Pagi

župy

Luxuria

chlípné spojení, hanebné souložení, nechutné hrátky (chlípnost je spíše vlastnost, což se nehodí do kontextu TDH 312:10) ; vilnost, smyslnost ; chtíč (potud DZ) ; změkčilost

Commendo

odevzdávat se (k ochraně), svěřovat se

Incontinentia

nezdrženlivost, nestřídmost

Heretico

pokacířštit (často o udělení katarské svátosti consolamenta)

Uterus

děloha, život (mateřský), lůno, břicho ; břišní dutina, břicho ; plod ; děti, potomstvo ; břicho (např. lodi)

Conquinisco

sklonit se ; sklonit, schýlit

Objurgo

viz obiurgo

Largior

štědře rozdávat

Genimen

plod, produkt ; potomstvo

Committo

dávati se do boje

Perpetro

vykonat, dokonat, dokončit, provést, uskutečnit ; dokázat, dovést, způsobit (aby)

Lignum vetitum

zakázaný strom, zapovězený strom [strom v ráji, na kt. roste zakázané ovoce]

Ambo

oba dva spolu (skloňováno podle duo)

Interdico

zapovědět, zakázat

Pro omni anno

každý rok

Precipue

zvláště, obzvláště, především, nad jiné, zejména, hlavně

Subruo

podrýt, podbourat

Nempe

ovšem, arci, zajisté, patrně

Abditus

odlehlý, vzdálený, skrytý, v ústraní

Dispono

klást na různá místa, tu a tam klást, rozestavovat (zejm. voj.), rozkládat ; pořádat, uvádět v pořádek, rovnat, urovnávat, upravovat ; určovat, ustanovovat, nařizovat ; připravit, přichystat

Saepe

často, zhusta, mnohdy ; opětovně, opět a opět

Pernities

zhouba, zkáza, záhuba

In scriptis

písemný

Horreo

děsit se, chvět se

Aversus

obrácený zády, prchající

Sagmata

(dutá míra) (Pražák nic, toto dovozeno z ne zcela jasných ekvivalentů MLLM: fr. fardeau d'une bęte de somme, angl. pack-load, seam, výklad: míra na předměty nebo na tekuté či pevné komodity)

Bava

slina

Biduum

doba dvou dní

Esse

bytí

Idem

týž, tentýž ; totéž (jako subst.) ; neměnící se, stejný ; opětovně (ve spojení se zájmenem) ; právě (ve spojení se zájmenem) ; zároveň (značí jednotu)

Ningor

sněžení, padání sněhu

In dubium devocare

dávat v sázku

Remuneror

odměnit, odplatit

Materia

téma, látka

Remeo

vracet se, vrátit se, jít zpět ; znovu prožít, navrátit se (ve vzpomínkách do dětských let apod.)

Cuiusque

viz quisque

Inhoneste

nečestně, hanebně, bezectně, nectně

Anguilla

úhoř

Solennis

pravidelný, výroční, každoročně se vracející (zejm. o náboženských svátcích) ; slavnostní

Possesio

pozemek, majetek, statek

Urus

zubr

Assuefacio

zvykat si, navykat, učit

Pilum

kopí, oštěp

Cellarius

správce sklepa, správce spíže ; sklepmistr, klášterní sklepmistr (sic, to co cellerarius, ale sklepník zde ne)

Congregata manu

společně

Exeo

vyjít, odejít ; uniknout ; vypršet ; uplynout

Bipedalis

dvoustopý

Praesentim

zvláště, především

Inquisitor

vyšetřovatel, (spec.) inkvizitor

Meretrix

nevěstka, prostitutka, kurtizána

Donum

dar ; obětina, oběť, záslibný dar ; vojenská vyznamenání, čestné odznaky (v pl.)

Coetus

shromáždění, srocení, houf

Largitio

štědrost

Temerarius

neodpovědný, zaslepený, nerozvážný

Res certissimae

nejpatrnější důkazy

Osculatorium

líbací medailónek (který nechával kněz kolovat mezi věřícími) (DZ podle Rubin, CC, 74-76 ; MLLM nic)

Tamen

(MLLM nic)

Iunctura

spojení, svaz, kloub

Sejungo

oddělit

Cum - tum

jak - tak (nejvíce, zvláště)

Devoveo

zaslibovat, věnovat

Rursus

opět, znova

Explicit

končí... [bývá uváděno na koncích díla ; končí, tak se to většinou překládá, např. Spunar]

Promoveo

pohnout

Numquid

cožpak?

Uter

který

Propere

spěšně, kvapně, nakvap, chvatně, honem ; rychle ; ihned

Insensatus

pošetilý, šílený, pomatený?

Confines

sousedé

Novissimus

(MLLM jen novissimo)

Alces

los

Diversimode

různě, různým způsobem (LMALB ; Pražák nic, MLLM jen "diversimodus" a nic zásadního) ; odlišně, rozdílně, jinak (DZ ex RS 52:17)

Rheno

kožešinový oděv, který zakrýval ramena a hruď

Melioramentum

(Pražák nic)

Cellararius

celerář (mnišská hodnost)

Complector

oplétat se, ovíjet se ; obmykat, objímat, brát do náruče, přivinout k sobě ; objímat, zaujímat, svírat, obklopovat ; pojmout, zahrnout, obsáhnout, zavírat do sebe

Prospectus

obsah (soupis kapitol nějakého literárního díla)

Cunctor

váhat

Verbero

bičovat, šlehat, bít

Francia

Francie

Patrocinium

ochrana, patronát ; hájení, zastupování (na soudě) ; ochrana, záštita, pomoc

Ibidem

tam (leckdy ne "tamtéž", viz např. jasně RS 54:16 ; 57:10)

Opinio

mínka, mínění, názor

Tracto

tahat, vláčet, smýkat ; ohmatávat, hmatat, dotýkat se, brát do rukou ; držet co, mít v rukou co, zacházet s čím, vládnout čím ; strojit, připravovat ; řídit, spravovat ; vést ; zacházet, nakládat s kým, chovat se ke komu

Funda

prak

Hortor

povzbuzovat, popuzovat

Salutem reperire

zachránit se

Murus

zeď, hradba ; násep ; záštita, ochrana (význam stěna Pražák neudává, viz paries)

Examino

zkoušet, zkoumat, [zhodnotit (DZ)] ; odvažovat, vážit

Aerarius

kovový, měděný, spěžový, bronzový ; peněžní, finanční

Fugitivus

uprchlý otrok, uprchlík, zběh

Et hoc quia

a to proto, že

Vel

(spojka rozlučovací ; uvádí rozluku možnou, ale ne vždy nutnou, takže má leckdy význam slučovací ; někdy poopravuje předešlou výpověď)

Usque ad

do (ne nutně "až do", srv. TDH 315:29 aj.)

Sin

jestliže však, kdyby však

Propinquitas

blízkost

Adeo

napadat někoho

Otiosus

bez práce, nezaměstnaný, nečinný ; neúčastnící se politických zápasů, žijící v ústraní, pokojný ; klidný, bezstarostný ; zdlouhavý [že by to znamenalo nehybný, to Pražák neuvádí]

Plantatio

vysazení, zasazení (rostliny)

Exterius

vně, vnějškově

Constitutio

stav, povaha, ústava, dispozice, soustava, zřízení, ustanovení, konstituce

Tragurium n.

Trogir (dalmatské město)

Sagitta

šíp, střela

Subministro

dodávat, dovážet

Policus

nebeský

Divido

oddělovat, dělit, odlučovat, odtrhávat ; odlišovat, rozlišovat, dělat rozdíl ; rozdělovat, rozlučovat, dělit ; rozdělovat, třídit ; rozvrhnout, uspořádat ; rozvrhnout látku (o slohu) ; trhat, rozrážet, tříštit ; rozdvojovat, rozštěpovat

Rector

kněz spravující nebiskupský kostel (??? v MLLM se poněkud rozchází koncová část fr. a angl. ekvivalentu: ... église non-épiscopale - ... a church inferior to a bishopric) ;

Transglutire

(Pražák ani MLLM nic ; v Capelli zřejmě ve smyslu "chytit na lep")

Navis longa

válečná loď

Illigatum

upevnění, vazba sloupu

Actus

(význam "puzení" nenal. v Pražákovi ani LMALB, jen pohánění, popohánění, bez uvedení, že i v přeneseném smyslu ; WEH nicméně "impulse")

Notandum

důležité

Vultus

tvář, obličej, výraz obličeje

Transgressio

přecházení, přechod ; hyperbaton, přestavení slov

Revello

vytrhnout, vyškubnout

Moravia

Morava (ve Střední Evropě) ; Morava (ve Skotsku, viz Nitze, Perlesvaus II, 97)

Defessus

vysílený, unavený

Notabiliter

jasně, nápadně, znatelně (v RS 50:25 např. "notabiliter sciendum", tj. něco jako "je třeba vědět se vší jasností") ; význačně, významně

Distribuo

přidělit

Buffo

(Pražák nic, MLLM a LMALB jako sloveso taky nic, ani v okolí nic, co by mohlo souviset ; Fournier I, 273: buffavit in manu sua, faciens signum ignis, ostendens quod si hoc diceret, per hoc combureretur)

Pelagus

moře ; vodstvo, vodní spousty, proudy

Interest

záleží na tom

Impensus

drahý, nákladný

Adversum

protivenství

Experior

zkoušet, zkoumat, okusit, zakusit

Duplico

ohýbat, křivit (bás. o raněných končetinách) ; (práv.) pronášet dupliku (odpověď na žalobcovu repliku)

Pedem referre

ustupovat, couvat

Affligo

ničit, drtit ; zachvacovat, stíhat ; trápit, sužovat, skličovat, soužit, týrat ; bít, tlouci, udeřit, kopnout ; ranit ; oslabovat, skličovat ; porazit

Quattuor tempora n. pl.

kvatembrové dny, suché dny

Passus

dvojkrok

Adiuratus

přísežný ; svěcený, zaklínaný

Aevum

svět, tento svět, tento život, tento věk ; věčnost

Yspania

Španělsko, Hispánie

Factum

čin, skutek ; výkon, práce ; služby ; případ, příhoda, událost [DZ: též zřejmě situace, záležitost, ač Pražák neuvádí]

Subjicio

házet pod

Par iuris libertatisque conditio

stejná míra práva a svobody

Traditorie

zrádně, proradně

Cadente die

k večeru

Attente

pozorně, bedlivě, napjatě

Facere se + ak.

předstírat co, dělat se jakým, stavět se jakým

Ineo

počít, začít, vejít

Legatum

odkaz (v závěti)

Insinuo

vniknout, vplížit se kam ; vedrat se, vniknout, proniknout kam ; vniknout, proniknout do čeho (přen. o proniknutí do nějaké disciplíny) ; vloudit se kam, získat si přízeň ; vkroutit, vsunout, strkat ; sdělit, oznámit, donést (v pozdní latině)

Velut si

jako by

Ostendo

ozřejmit

Arcanus

uzavřený, skrytý, tajný ; tajemný

Suggillo

pohmoždit, ztlouci, zmlátit, nadělat modřiny ; posmívat se, tupit

Postridie eius dei

den potom, druhého dne

Iesu

Ježíši (vok.)

Circumdatus

obehnaný

Fides

dané slovo, slib

Francigenum

francouzština

Serva empticia

dlužná otrokyně? (často se vyskytuje v Iz dubrovačkog archiva 3)

Probo

dokázat

Tutus

bezpečný

Ceterum

ostatně ; (v protivě k záporu) ostatně však, avšak, ale, však, pak, nýbrž, naopak

Evangelium

evangelium

Consanguinitas

příbuzenství

Dies natalis

den narození, narozeniny

Fido

věřit, důvěřovat komu (alci, ale též re) ; mít důvěru ; osmělovat se, odvažovat se (s inf.) ; být přesvědčen, že

Nutrix

kojná

Spatium

prostor, čas

Defluo

téci dolů, stékat, valit se

Solemnis

pravidelný, výroční, každoročně se vracející (zejm. o náboženských svátcích) ; slavnostní

Iuratus

pod přísahou

Mandatum

příkaz, vzkaz, zákaz, nařízení

Res divinae

bohoslužby

Impedio

poutat, zaplétat, zamotat ; dělat neschůdným, nepřístupným ; zaplést, zamotat, zmást ; překážet, zabraňovat, být na závadu, vadit, ztěžovat, zdržovat, mařit, znemožňovat, překazit

Flos aeris

měděnka

Plicabilis

ohebný

Arcanum

tajemství, tajnost

Ad infinitum

donekonečna, do nekonečna

Cibus vetitus m.

zakázaný pokrm (tj. zakázané ovoce ; Moneta 62a)

Horribilitas

hrůznost, děsivost, strašlivost ; krutost ; trpkost, nepříjemná chuť

Prioratus

mimořádné postavení? (DZ pro TDH 315:9)

Media via f.

střední cesta

Transporto

převést, přemístit

Portarius

vrátný, fortnýř

Saumata

(Pražák nic ; MLLM sub sauma: sauma et derivata v. sagm-)

Cucufa

(Pražák nic, LMALB nic, MLLM nic ; snad form. cuculla, soudě podle kontextu Fournier I, 277: portantes cucufas in capite et capucium)

Advoco

svolávat, přivolávat, povolávat ; volat na pomoc k soudu ; vzývat (bohy)

Iniustitia

bezpráví, nespravedlnost

Insideo

obsadit ; zakořenit, usadit se (kde) ; utkvět (v paměti) ; mít v držení, zaujímat

Priorissa

převorka, převořiše

Puerilis

dětský, mladistvý, chlapecký

Sive - sive

ať už - nebo

Pasco

krmit, živit, sytit ; vyživovat, poskytovat výživu, přiživovat, přikrmovat (i oheň apod.) ; být potravou (tigrů) ; (pas.) živit se, požívat, pojídat, zrád (alqd) ; pást ; chovat dobytek ; (pas.) pást se, spásat ; (pas.) strávit ; pěstit (vous), nestříhat

Trano

přeplavat, pronikat

Dies confessionis

třetí neděle postní

Domus

dům, příbytek

Scandalum

úraz ; svádění ; pohoršení

Primo vere

počátkem jara

Effugio

utéci, uniknout, ujít něčemu

Ter

třikrát

Averto

odchýlit

Flavens

žlutý, žlutavý ; (o vlasech) plavý, světlý

Sui

sebe (genitiv zvratného zájmena pro 3. osobu, předmět musí být v klas. lat. totožný s podmětem)

Penes

u, při, na, v ; jest, záleží, závisí (o příčině, např. příčina čeho je ve mně)

Asto

stát u čeho n. vedle čeho ; zpříma stát, trčet, strmět

Iunctis manibus

se sepjatýma rukama

Papa

papež

Propterea

proto

Stabilitas

pevný postoj

Subeo

podstoupit

Obstringo

zavázat

Tonitruum

hrom

Illicitus

nedovolený, nepřípustný, nepovolený, zakázaný (poslední tři DZ)

Neemia

Nehemjáš

Culpa

vina

Inviolabiliter

neporušitelně

Insilio

vskočit

Duco

meškat, zdržovat, odkládat

Intra - ad

od - do

Consilium

rada, porada, radění se ; rada, shromáždění rádců, poradní sbor, rádcové ; státní rada, senát ; rada, shromáždění soudců, porota ; dobrá rada, naučení, ponaučení ; rozvaha, rozmysl, důmysl, moudrost, důvtip ; chytrost, obmysl, lest, lstivost, úskok ; rada

Elicio

vyloudit, vylákat

Reicio

zahánět

Separo

oddělovat, odlučovat ; rozdělovat, dělit (vzájemně) ; pojednávat o čem zvlášť ; nechávat stranou, nehledět k čemu, nepřihlížet k čemu

Profugio

utíkat, ubíhat, unikat

Suggestus

tribuna, řečiště

Abicio

odhazovat

Hemina

(Pražák nic pod hemina ani emina ; MLLM uvádí emina = hemina, ale sub hemina sám nemá nic)

Servicium

služba ; otroctví, otrocký stav, otrocká služba ; jho, jařmo, poroba, poddanství ; otroci, otrocká třída

Deceptorius

klamavý, klamný, podvodný, úskočný (LMALB udává jen adv. ; převedl a doplnil DZ)

Compleo

naplnit, zaplnit

At

ale, však, avšak

Supplicium sumere de alqo

popravit koho, na hrdle potrestat koho

Excecatus

zaslepený, oslepený

Discludo

oddálit, odloučit, rozdělovat

Merus

čistý, nemíšený, neředěný, nesmíšený ; (přen.) čistý, pravý, opravdový ; plný, neomezený ; pouhý, čirý ; samý ("meri principes" samé významné osobnosti)

Vexillum

prapor zvláštních oddílů

Recuso

odmítnout

Modo + gen.

po způsobu, způsobem

Propre (asi err.)

(MLLM nic)

Ludus scaccorum

hra v šachy, šachy

Insidior

činit úklady, číhat

Significo

dávat najevo, ukazovat, naznačovat

Praeopto

raději chtít

Voluptas

rozkoš, slast, požitek, potěšení

Demonstro

sdělovat, oznamovat

Sidereus

hvězdný, hvězdnatý ; zářící, třpytný

Innocens

neškodný, poctivý, řádný

Procaciter

tvrdošíjně, zatvrzele

Tradux

úpon (révový) ; převod

Declaro

prohlašovat, vyhlašovat

Tempore gratiae

toho času? [WEH překládá jinak]

Adiuratio

zapřísahání ; zaklínání (ďábla)

Vanitas

jalovost, povrchnost, prázdnost ; nicotnost, prázdné zdání ; marnost, zbytečnost ; lehkomyslnost ; nepravdivost, lstivost, šalba, lest, prolhanost ; přelud, šalba, klam ; vychloubačnost, chlubičství, ješitnost ; pomíjivost, marnost

Palam

veřejně

Aërius

vzdušný, ve vzduchu ; sahající vysoko do vzduchu, vysoký, nebetyčný ; modravý, barvy jako vzduch

Ante tempora

před časem, svého času

Incito

uvést v rychlý pohyb, pobídnout

Cottana

malé suché fíky

Cliens

poddaný

Rapina

loupež, loupežení

Retego

odkrýt, obnažit ; odhalit, zjevit, prozradit

Praeco

hlasatel, vyvolavatel

Perfugium

útočiště, úkryt, azyl

Supra

nahoře, nad tím, svrchu ; dříve (časově) ; nad to, přes to, více, výše (míra) ; nad co, nad něco ; na čem ; přes co ; před (čím) ; nad, přes (co)

Non mediocriter

nikoliv nepatrně, značně, velice

Mare internum n.

Středozemní moře

Animadverto

dávat pozor, všímat si

De

o, co do, vzhledem k, stran čeho, co se týče čeho, pokud jde o (o předmětu a vztahu)

Lingua

jazyk (řeč), jazyk (v ústech) ; národ (přen.)

Regalia

obročí královského kostela (MLLM nic víc a skutečně uvádí f., Pražák nic)

Morsus

kousnutí, štípnutí, uštknutí ; kousání, jedení čeho ; rozštěp (dřeva) ; bolest (kousavá, hlodavá), palčivost, ostrost

Consolor

těšit, upokojovat

Sueones m. pl.

Švédi, Varjagové

Inter se concedere

dospět ke shodě, dospět ke kompromisu (asi ; Pražák I:269 nejasně)

Congrego

shromažďovat, shánět, sdružovat ; shromažďovat se, sdružovat se, shlukovat se ; shrabovat

Praesens

(někdy ve významu související s tímto světem, podle biblických pojmů "přítomný věk", srv. Ga 1,4 ; takto albilyon 271:103 ; projit celý NZ Vg. sub "praese*" a nenal. přímo v tomto smyslu nic)

Eo quod

protože

Volucris

pták, polétavec, okřídlenec

Prope

blízko, nablízku, zblízka ; nedávno, posledně ; skoro, téměř, málem, bezmála, takřka ; asi, jaksi, do jisté míry (v přirovnání)

Itaque

[často užíváno jako výplňkové slovo, jež se obvykle nepřekládá]

Non coniuges

nemanželé

Accresco

přirůstat, vzrůstat, růst, přibývat, zvětšovat se

Concieo

uvést v rychlý pohyb, svolat ; popudit, pobouřit ; způsobit, vyvolat

Utilitates praebere (alci)

prokázat platné služby komu

Cassus

prázdný, dutý, jalový ; zbavený (světla, života) ; daremný, marný, jalový

Aequo

vyrovnávat, srovnávat, urovnávat

Viceni

po dvaceti

Concursus

shon, sběh, shlukování se

Domicilium

příbytek, sídlo, domov

Elemonia

almužna (darování i darovaná věc), dar, dobrodiní

Existentia

existence, bytí

Conversor

pobývat, zdržovat se ; obcovat s kým, být pospolu s kým ; žít, chovat se ; oddávat se ; stále se otáčet kde

Manifestus

zřejmý, očividný, zjevný, patrný, jasný, nepopiratelný ; usvědčený, při činu dopadený, přistižený ; dávající najevo (nesouhlas apod.), jevící (známky života apod.)

Forsan

snad, možná

Stlocus

(arch. pro locus)

Labo

viklat se, hýbat se, kolísat, klátit se ; potácet se, vrávorat ; kácet se, klesat ; být vrtkavý, nestálý, váhat, rozpakovat se ; otřásat se, být v nejistotě ; upadat, rozpadat se

Bene bis

nejednou

Perpaucus

velmi skrovný počtem, velmi málo, velmi málo

Ad libitum

podle libosti

Ample

hojně, rozsáhle

Infamo

obviňovat, očerňovat, hanobit, pomlouvat, v zlou pověst uvádět

Scelus

zločin

Excludo

zdržovat, bránit

Rector navis

kormidelník

Ex quo

jakmile, když [zřejmě jen střv. latina]

Accuratio

pečlivost, bedlivost

Maravi

Moravané

Ius dicere

konat soudy

Resistentia

odpor, odporování, maření ; nesouhlas?

Everto

vyvracet, vyvrátit ; rozvířit, zčeřit ; převrhnout, překotit, skácet, povalit ; rozvrátit, podkopat, zničit ; k pádu přivést, přivést na mizinu

Modo

hned potom

Insigne

znak, odznak, erb

Extiti (sic)

(viz exsto, exsisto)

Providus

předvídající budoucnost, znalý budoucnosti, věštecký ; starající se, starostlivý, pečlivý (alcis rei o co) ; prozíravý, obezřelý, opatrný

Mercerus

kramář, obchodník, obchodník se střižním zbožím (ale i obecněji kramář, podobně jako historicky fr. mercier ; srv. citaci MLLM VII, s. 672 "tam mercerii quam negociatores", kt. také může ukazovat na nutnost širšího chápání)

Blasphemia

rouhání, urážka

Oblique

šikmo, stranou

Dicio

poddanství, poručnictví, moc

Memoriam amittere

ztratit paměť

Morbus

nemoc ; slabost

Omnino

celkem ; vůbec ; vůbec jen ; úplně, zcela, dočista, nadobro ; ovšem (částice jisticí a připouštějící)

Aestivus

letní

Nalezeno 3,686 výsledků.