Latinský slovník

Repente

nenadále, znenadání, najednou

Amodo

odteď, od nynějška, od této chvíle, nyní, v dalším

Penitentiam agere

činit pokání ; litovat, želet, pociťovat lítost

Separo

oddělovat, odlučovat ; rozdělovat, dělit (vzájemně) ; pojednávat o čem zvlášť ; nechávat stranou, nehledět k čemu, nepřihlížet k čemu

Etiam

(někdy výplňkové slovo, které není nutné překládat, viz např. RS 52:2)

Cessare + inf.

přestat dělat co, přestat s čím

Quicumque

kdokoli, cokoli

Linter

člun, loďka

Perditio

zničení, zkáza, zhouba, záhuba, zpustošení, pohroma ; bědy (tak často v Bibli) ; ničení ; zatracení, záhuba (tak často v NZ) ; ztráta

Ros

rosa ; kapičky, tekutina, která ukapává

Immoror

zabývat se čím, prodlévat u čeho

Ventito

přicházet, chodit

Jampridem

již dříve

Heminata

množství půdy, na které se vyseje jedna hemina obilí

Ob hanc causam

z té příčiny

Proles

potomstvo, potomek, dítě

Canebatio

(Fournier I, 337)

Dimano

roztákat se ; rozšířit se, rozhlásit se, roznést se

Contradictio

odpor, námitka ; hádka, spor ; protimluv, kontradikce

Rapiditas

dravost, prudkost

Resisto

postavit se na odpor

Vigesco

nabývat živosti, nabývat síly

Servorum modo

jako otroci

In capite et membris

v hlavě i v údech (reforma církve)

Armamentum

lodní výzbroj

Oratio

modlitba ; řeč, mluva ; výraz, projev ; vylíčení ; tvrzení, výpověď, výklad ; předmět, látka, téma (řeči) ; výmluvnost

Ad infinitum

donekonečna, do nekonečna

Porrigo

vztahovat, natahovat, napřahovat ; zdvíhat ; roztahovat, rozkládat, rozprostírat, šířit ; podávat, nabízet, dávat, poskytovat (i přen.) ; pokládat, ukládat, rozkládat ; natahovat ruku s něčím, podávat, nabízet, dávat, poskytovat

Facio

dělat, činit, robit, zhotovovat ; stavět ; tvořit ; dát si dělat, nechat si udělat ; dělat se jakým, stavět se jakým ; skládat (verše) ; získávat, opatřovat, shánět, vydělat ; konat, vykonávat, provádět, pořídit

Ubi

jakmile

Antedictus

svrchu řečený, výše zmíněný, výše uvedený (např. Castanet 164)

Spiritus

dech, vánek

Dico

zaslíbit, zasvětit ; zasvětit, věnovat, oddat, odevzdat

Bladum

obilí (zejm. vymlácené), zrní ; osivo, zrno k osevu

Glorior

vychloubat se, honosit se, chvástat se

Genus

povaha, rod, druh

Pl.

chladné podnebí

Approbo

souhlasit s čím, schvalovat co ; dokazovat, stvrzovat, potvrdit

Terrae commendare alqm

pohřbít koho

Exanimo

zbavit života, usmrtit

Error

blud

Quidam

jakýsi, jistý, nějaký

Propero

urychlovat, urychlit, zrychlovat, zrychlit, uspíšit, dodávat rychlosti ; spěšně konat (/ vykonat, činit, zjednat, opatřit, neklasicky i alqd.), pospíšit s čím ; spěchat, spět, pospíchat, pospíšit si, kvapit, chvátat ; toužit, dychtit, přát si

Hereticatio

pokacířštění (často o udělení katarské svátosti consolamenta)

Modus

míra (nástroj i rozměr) ; takt, rytmus ; melodie, nápěv, píseň, harmonie ; míra, pravá míra, náležitá míra, uměřenost, umírněnost ; způsob ; pravidlo

Coemeterium

hřbitov

Sibi

(střv. též) jemu, jí (dativ osobního zájmena pro 3. osobu, předmět nemusí být totožný s podmětem) (Quitt - Kucharský, Latinská mluvnice, 43) ; jim (DZ ex TDH)

Pellis

kožešina, kožich

Vocabulum

název, pojmenování, jméno ; titul

Adaequo

vyrovnat se, stačit

Insuefactus

navyklý, vycvičený

Cisrhenanus

bydlící z této strany Rýna, před Rýnem

Defectrix

nedokonalý

Infestus

připravený k boji

Nihil novi

nic nového

Illo

tam

Servio

dbát, dávat za pravdu

Essentia

bytnost, esence

Contrarius

protější, opačný

Praeoccupo

zaujmout, uchvátit

Dominica

neděle (výpustka z dies Dominica)

Navis longa

válečná loď

Iste

ten, tenhle, tento ; tenhle (opovržlivě)

Meto

měřit, vyměřovat (častěji však depon.)

Nubo

provdat, vdát

Hemina

(Pražák nic pod hemina ani emina ; MLLM uvádí emina = hemina, ale sub hemina sám nemá nic)

Suppliciter

pokorně, prosebně

Solemnis

pravidelný, výroční, každoročně se vracející (zejm. o náboženských svátcích) ; slavnostní

Decerno

navrhovat, hlasovat ; rozhodnout se, umínit si, stanovit si ; bojovat, svádět rozhodný boj, zápolit, zápasit

Praeopto

raději chtít

Adhibeo

přidržovat, přikládat, přidávat ; objímat ; přibírat, brát si, přizvat, zvát, volat ; přibírat na poradu, tázat se na radu ; užívat (s nějakým účelem)

Civitas

město (poklas.) ; obec ; zemská obec, stát ; občanství, občanské právo, občanský svazek ; občanstvo, občané

Ipse

sám

Prima luce

za úsvitu

Francia

Francie

Paucitas

nepatrné množství, malý počet

Ordination f.

kněžské svěcení

Comedo

(absol.) jíst ; (trans.) (alqd) jíst co, sníst co ; sežrat co ; strávit co ; projíst co ; promarnit, prohýřit co ; (refl.) sžírat se, trápit se

Desilio

seskakovat, spadnout

Dubitatio

rozpakování

Inter se concedere

dospět ke shodě, dospět ke kompromisu (asi ; Pražák I:269 nejasně)

Bene

bezvýhradně, naprosto

Adimpleo

naplňovat, doplňovat, vyplňovat ; ukájet (o choutkách ; DZ)

Quaestus

zisk, výtěžek

Humeo

být vlhký

Universus

všechen, celý

Diligentia

bedlivost, opatrnost, ostražitost

Suggestio

našeptávání, přemlouvání, vemlouvání, vnukání, radění ; otázka vložená do řeči i s odpovědí (rétor. ; z Pražáka nejasné, zda je odpověď vložena explicitně, nebo zda lze přeložit "řečnická otázka) ; podnesení, podložení

Festine

(adv.) spěšně, nakvap

Hordeatus

ječný, ječmenný

Fore

[budoucí infinitiv od esse, náhrada za futurum esse]

Penitus

hluboko, dovnitř, do nitra

Subfodio

podkopati, zespodu probodnouti

Quintadecimus

patnáctý

Triuizinus

treviský

Naxia

provinění

Desero

opustit, zanechat

Impeditus

nepřístupný, neschůdný

Decerto

potýkat se, bít se

Conservo

schránčlovat

Idoneus

příznivý, vhodný

Dedecus

hanba, zahanbující čin, neřest, ohavný čin

Expensa

vynaložené peníze, náklad, náklady, vydání, výlohy ; strava

Decrevi

[viz decerno a decresco]

Praecedo

předčit, předcházet

Receptus

útočiště

Cellare

zásobárna

Plus valere ( minus valere

mít převahu ( mít méně

Praetereo

postrašit, zastavit, polekat

Archidiaconus

arcijáhen

Incommodum

nehoda, neštěstí, nepohodlí

Impio

[Pražák nic. Zřejmě deklasující neologismus podle pio, are.]

Depositio

umístění relikvií do oltáře

Imploro

prosit, dovolávat se

Romanum

románština, románský jazyk

Detraho

stahovati, snímati, vzdáliti, odvésti

Amplius

hojněji, více, víc, větší počet ; déle, více než ; napříště, do budoucna ; důkladněji, více důkazů (formule, kterou se odročovalo soudní řízení)

Animatus

živý, oduševnělý ; duševně uzpůsobený, naladěný, smýšlející nějak ; věrně oddaný ; srdnatý, statečný

Signa subsequere

jít se svým oddílem

Tabulatum

patro, poschodí

Mirabile est

je divné, je podivné

Ille et idem

jeden a tentýž

Anuus

jednoroční, celoroční

Burellum

(druh laciné tkaniny ze směsi vlny a lnu)

Inscius

nevědoucí

Bene bis

nejednou

An - an

či - či

OFM

minorité, menší bratři (Ordo fratrum minorum)

Quomodo - sic

jak - tak

Reconciliatio

opětné zjednání, obnovení ; smíření, usmíření

Commonefacio

připomínat, důtklivě upomínat

Nuntius

poselství, zpráva

Fiducia

důvěra

Florens

vynikající, kvetoucí

Calabria

Kalábrie

Conscedo

vystoupit, nastoupit, vylézt

Urina

moč

Francigena

(etnonym.) Francouz (LMALB nic víc, Frank neuveden ; Pražák nic ; MLLM nic, sic)

Semet

[zesílené "se"]

In

(rozhodně nenalezen smysl od, např. žádat něco od, ač má Thouz. Flor. rit. 240 demander ŕ Dieu)

Pergamum

Bergamo

Interpono

vložit

Consolamentum

consolamentum (katarský obřad křtu Duchem svatým ; pozn.: MLLM toto heslo obsahuje a právě jen jako označení katarského obřadu to uvádí)

In scriptis

písemný

Victina

obětní zvíře, oběť

Fallendo

podfukem, klamně

Cognata

příbuzná, pokrevní příbuzná ; pokrevní přítelkyně (má sourozenec ženský tvar? Nenal. pravidla ani cz-fr, nicméně velmi dobrá F7 Word 2000+ potvrzuje sourozenka i sourozenkyně)

Eo quod

protože

Timens Deum

bohabojný

Incitatus

napálený, naštvaný, pohněvaný

Prognatus

zrozený, pocházející

Strepitus

hřmot, šustot

Dalmatia Maritima f.

Přímořská Dalmácie (chorvatská)

Confestim

hned, ihned

Bava

slina

Calumnia

klam, mam, úklady, úskoky, obmysl ; překrucování, sofismata ; vykrucování ; utrhání na cti, nactiutrhání, lživé obvinění, křivé obvinění, soudní pletichy, právnické kličky, křivda ; týrání, útisk, pronásledování, trápení, násilí ; vydírání

Cessatus

promeškaný, prozahálený, zameškaný

Enim

přece, vždyť

Honores iusti

náležité pocty

Et hoc ideo

a to proto??? (RS 43:10 ; spíš "tudíž", toto je zřejmě chybný výklad ; jinak RS 43:9, kde to je opravdu "a to proto, že")

Inolesco

vrůstat, zarůstat (alci rei do čeho) ; kvést, bujet (i přen.)

Hida

(střv. anglosas.) lán (MLLM ; dle angl. "hide" dohledáno v LL, že je to půda o rozloze 60-120 akrů)

Supporto

dopravovat, dovážet

Soror conversa

řeholní sestra určená k posluze

Abdo

skrýt, ukrýt se

Custodio

střežit

Intellegere

úsudek

Merum

čisté víno, nemíšené víno, neředěné víno

Suus

osobitý, svérázný, zvláštní ; určený, příslušný ; vhodný, náležitý ; milovaný, drahý ; nakloněný, přátelský

Conservus

spoluslužebník

Totus mundus

celý svět ; (přen.) všichni

Damnatus

odsouzený

Vocito

jmenovat, nazývat, říkat komu jak, prohlašovat koho za koho ; povykovat, křičet

Curae seculares

světské starosti

Commoveo

znepokojit, polekat, poděsit

Obmitto

(viz omitto)

Bibo

pít

Orbs

kruh, kolo

Repeto

zpět žádat

Quidem

jistě, věru

Contestor

brát si za svědky, poprosit

Disto

být vzdálen, být daleko, být odlehlý, mít daleko (kam) ; dělit (o dvou časech) ; rozcházet se, lišit se, různit se, neshodovat se

Forefacio

chybovat, dopouštět se přestupku ; páchat ; poškozovat, ničit

Id ipsum

totéž, to samé

Secundus

příznivý

Antistites

velekněžka, nejvyšší kněžka, arcikněžka, představená chrámu, hlavní obětnice ; dozorkyně ; mistryně (přen. o ženě dovedné v nějaké disciplíně)

Artus

pevný

Ample

hojně, rozsáhle

Machina mundi f.

[přímo nenal. ; označení pro svět, světový mechanismus]

Pomorani

Pomořané

Mercede arcessere

za mzdu najmout

Incido

natrefit, vpadat, přepadat

Ius dicere

konat soudy

Obicio

postavit proti nepříteli

Perpendiculum

olovnice

Spero

doufat, mít naději ; čekat, očekávat ; obávat se, bát se (nějaké nepříjemné věci)

Sors

los, losování, losovací kamének, věštba, osud ; práce, povinnost, úřad ; úděl, sudba ; úděl, účast v čem ; část ; jistina

Confessio

doznání, přiznání ; vyznání hříchů, zpověď ; zpovědní tajemství ; výpověď, svědectví

Dicens

s tím, že...

In continenti

hned, ihned (MLLM, 264 ; též incontinenti, ač MLLM uvádí jen in continenti psáno zvlášť pod continens a tam má tuto informaci)

Nudi homines cum ferro

nazí lidé v okovech (označení pro kajícné poutníky)

Offendo

dotknout, narazit

Attente

pozorně, bedlivě, napjatě

Paradisus terrestris

pozemský ráj

Concerto

měřit síly

Disidia

zahálka

Subsequor

následovat, jít, táhnout, přidat se

Amititia

přátelství ; přátelé

Reddo

dát, ustanovit ; odpykat ; konat spravedlnost, rozsuzovat, zasedat na soudě, zavést (iudicium vyšetřování) ; vzdávat, prokazovat ; vydávat (počet), udávat (důvod) ; splnit ; učinit koho čím

Siquidem

jestliže totiž

Cadere a causa

prohrát při, prohrát soudní spor

Deffinitivus

konečný, definitivní

Furtum

krádež

Cheruatia

Chorvatsko?

Detestor

proklít

Dies confessionis

třetí neděle postní

Citra mare

z této strany moře, na těchto březích

Caba

kopyto (koňské)

Anima

duše

Apud vulgus

lidově (lidově se nazývat tak a tak apod.)

Seu - sive

ať už - nebo

Luparius

lovec vlků ; vlkodav

Paulum

maličko, trochu, v malé vzdálenosti

Oboedienter

poslušně, ochotně

Quispiam

někdo, něco, kdokoli, cokoli, nějaký

Illi de prato

[jistá skupina valdenských v okolí Milána, viz WEH 715.]

Suppeto

stačit

Inopia

nedostatek, nouze, chudoba

Animans

živý tvor, živočich (o zvířatech i člověku)

Ordinatio

1. řazení, seřazování, uspořádání ; 2. pořadí, řada ; 3. ustanovení (např. do funkce) ; 4. svěcení (kněžské, biskupské), vysvěcení (na kněze, biskupa) ; volba (patriarchy, opata ; výslovně MLLM "election... of a patriarch") ; pomazání (na krále)

Poenas ab aliquo repetere

pokutu bráti na někom, trestat někoho

Interest

záleží na tom

Excrucio

mučit, trápit, trýznit

Comperio

dozvědět se, zvědět

Condomina

spolupaní (např. spoluvládkyně v jihofrancouzských středověkých hradištích)

Subsequenter

(Pražák nic)

Singuli

jednotliví, po jednom

Gentes

národy ; (neklas.) pohané ; lidé

Reda

čtyřkolý vozík, kočár

Frumentor

opatřovat obilí, zásobovat obilím

Ab officio discedere

nedostát své povinnosti

Securus

bezstarostný, klidný, nestarající se, nemající starosti ; bezstarostný, veselý, klidný ; bezpečný, jistý, bez nebezpečí

Principatus

vrchní moc

Perfringo

prolomit, prorazit, porazit

Consilio

úmyslně, naschvál

Utor

užívat, používat, upotřebit, zacházet s čím, zabývat se čím ; požívat, jíst, živit se čím, žrát ; užívat, využívat, těžit z čeho ; řídit se čím, zachovávat, dbát

Incredibilis

neuvěřitelný

Simul - simul

jednak - jednak

Im(n)munitas

osvobození od povinnosti, výsady

Paenitentiam agere

činit pokání ; litovat, želet, pociťovat lítost

Perquiro

vyptávat se, zkoumat

Aliquando

kdysi ; někdy

Adulterium

cizoložství, zálety

Antiquissimus

stařešina? (Pražák ani LMALB nic ; takto DZ v RS 58:20)

Cum

(spojka s indikativem:) když (časově) ; když tu, a tu, když najednou ; když, kdykoli (cum iterativum) ; tím, když..., tím, že...

Aequus

rovný, správný

Transgressio

přecházení, přechod ; hyperbaton, přestavení slov

Dies Veneris

pátek

Radix

kořen

Signifer

hvězdný ; praporečník, vůdce

Concha

lastura, škeble ; perla ; nádoba lastuře podobná, lahvička (např. se solí, voňavkou)

In quantum potest

seč může

Cemeterium

(form. coemeterium)

Impedimentum

překážka

Restauro

obnovit, opět vystavět (Pražák nic víc), opravit

Colloco

provdat, usadit u muže

Affero

připojit se, přinést si do

Turonensis

tourský

Circumvenio

podvést, obstoupit

Illudo

hrát si s čím (alci rei) ; zahrávat si ; tropit si žerty z čeho, vysmívat se čemu, dobírat si co, tropit si úsměšky z čeho ; klamat, podvádět

Accedo

přistoupit (v eufem. smyslu Lv 18,14.19, ČEP překládá "přiblížit se k ženě, a též RS 45:10, zde překládám kvůli dvojznačnosti raději "přistoupit" či "vejít k", ač pro eufem. "vejít k" je ve Vg. častější ingredior)

Tenax

držící se čeho (neklas. alcis rei) ; pevný, silný ; zachycující nohy (neschůdný) ; tuhý, hustý, lepkavý, přilnavý, vazký ; pevný, stálý, houževnatý, vytrvalý ; neústupný, tvrdošíjný, urputný, zarputilý ; vzpurný ; šetrný, skoupý, lakomý ; trvalý

Nimirum

rozhodně, bezpochyby, očividně

Adiuramentum

zapřísahání, naléhání

Auinone

Avignonet

Aestimatio

odhad

Tumor

nadutost, pýcha

Nego

popírat, zapírat ; říci ne, dát odmítavou odpověď, pravit, že ne, tvrdit, že ne ; odpírat komu co, upírat komu co ; nedat, nedopřát (pokoje) ; stáhnout (plachty)

Exsisto

vystoupit ; vynořit se, vystoupit (zejm. z vody, země) ; vzcházet, zvedat se, vyvstat, vzejít, objevit se, vyrůst, vyprýštit, povstat, vzniknout ; vznikat, objevit se, nastat, vyskytnout se, povstat ; stát se ; osvědčit se jako ; být, existovat, vyskytova

Suborior

vzejít, vzniknout?

Perfero

snášet

Dispositio

ukládání? (ve spojení dispositio penitencie ukládání pokání)

Apoplexia

mrtvice

Ibi

tam, tu, na tom místě

Tollo

vzít pro sebe, sebrat, odebrat

Celebro

slavit co

Constantia

Kostnice

Praetextatus

oděný praetextou (tj. nachem lemovanou tógou, kterou nosili chlapci do 17. let) ; vyšší úředník ; nedospělý hoch

Creo

tvořit, plodit, rodit ; zřídit ; strojit (nebezpečenství) ; volit, ustanovovat, určovat (do úřadu)

Sin

jestliže však, kdyby však

Confinis

sousední

Lautum

loutna

Aut

nebo

Onus

břímě, náklad, tíha

Humilis

nízký rodem, postavením

Scriptum

spis

Sed

ale, avšak, však, nýbrž

Coronam dicere

modlit se růženec, říkat růženec, odříkat růženec

Vulgus

lid

Ascendo

vystoupit, vylézt

Praenomino

oslovit křestním jménem ; výše zmínit, jmenovat?

Procreo

plodit ; přivádět na svět, rodit, (o zvířatech) vrhat ; (přen.) vytvářet, tvořit

Autenticus

věrohodný, autentický

Admoneo

připomínat, upomínat, upozorňovat ; napomínat, nabádat, pobízet

Malum

zlo ; jablko

Buffo

(Pražák nic, MLLM a LMALB jako sloveso taky nic, ani v okolí nic, co by mohlo souviset ; Fournier I, 273: buffavit in manu sua, faciens signum ignis, ostendens quod si hoc diceret, per hoc combureretur)

Indubitanter

bezpochyby, jistě, zajisté ; bez váhání

Impetum ferre

vydržet útok

Necessitudo

přátelství, těsný poměr

Circumstans

okolostojící

Ballistator

střelec, střelec z kuše ; zbrojnoš

Incestus

krvesmilstvo, incest, smilstvo

Vulnus

rána, poranění, zranění ; poškození, trhlina, díra ; rána, úraz, pohroma, škoda, ztráta, neštěstí, zlo ; bolest, bol, trýzeň, láska (duševní stavy) ; zraňující nástroj, zbraň, střela, šíp

Trabunia

Travunja (v Bosně)

Taedius

hnusný, nechutný (DZ ; Pražák nic, ale viz taedium)

Exsto

vyčnívat, vynikat ; zřetelně se jevit, být patrný, být zjevný ; být, existovat

Euangeliarium

evangelistář (obsahuje perikopy z evangelií ; jiné je evangeliář, tj. kniha 4 evangelií)

Poena

trest ; pokuta, náhrada (za spáchaný zločin) ; potrestání koho, pomsta nad kým ; trápení, utrpení, trýzeň ; nebezpečí

Cautio

obezřetnost ; záruka, ujištění

Considero

pozorovat (zevrubně), prohlédnout si ; myslí pozorovat, v mysli přemítat, rozvažovat, rozvážit, uvažovat, uvážit

Insigne

znak, odznak, erb

Hovizator

záletník, sukničkář, frejíř

Iuratus

pod přísahou

Excutio

vytřásat, střásat ; shodit, vyrazit (z ruky), vyhodit, vystřelit, vymrštit ; zapudit, zahnat, odehnat, vyhnat ; vyloudit, vyvolat ; roztřásat (třesením rozvinovat ; prohledávat, prošťourávat, prozkoumávat ; rozvinout

Dicendo

takto (orare dicendo = modlit se takto: ...)

Mundialis

světský, pozemský

Ad libitum

podle libosti

Winidi m. pl.

Vinidové

Facinus

čin, skutek, přečin

Evito

vyhnout se čemu, uniknout čemu, uchránit se čeho, vyvarovat se čeho

Maritimus

mořský, při moři

Simulacrum

socha (bohů), modla

Consuesse

obyčejně

Rursum

opět, znova

Falsum

klam, lež, nepravda, výmysl, klamná pověst ; mýlka ; podvod, klam, pokrytectví, přetvářka, přetvařování

Caro

maso

Peccatum veniale

lehký hřích

Exuro

spálit, vypálit

Mentio

zmínka

Praeter

kromě

Obfero

naskytnout se, objevit se, dát se na pospas

Perficio

dokončit, dosáhnout

Katerina

(antroponym.) Kateřina (Castanet 159)

Spiritus sanctus

Duch svatý

Tartarus

Tartar, podsvětí ; peklo

Discensio

(viz dissentio)

In spem venire

pojmout naději

Conscisco

dopustit se, spáchat

Ratis

vor

Retrorsum

nazpět, zpět ; obráceně (přen.)

Ventilabrum

lopata

Infirmatus ad mortem

na smrt nemocný

Reporto

přivézt zpět, zpět dopravit

Mensura

míra, měření, měřítko

Intervenio

přijít, objevit se

Coetus

shromáždění, srocení, houf

Ambactus

služebník

Inermus

bez zbraně, neozbrojení

Belicosus

bojovný, bojechtivý

Nivis

(viz nix)

Paenito

(impers. paenitet me) (alcis rei) lituji, je mi líto, želím, mrzí mě, nelíbí se mi, nejsem spokojen ; stydím se ; (pers.) kát se ; litovat, želet

Member

úd

Bufo

ropucha ; želva ; šašek

Precor

prosit, vyprošovat si, doprošovat se, prosebně vzývat, přimlouvat se (za koho u Boha), modlit se (ke komu za co) ; přát si, žádat ; přát komu co (dobro apod.)

Frui

užívat (těšit se z něčeho pro věc samotnou, jiné je uti, kde se věc užívá pro něco jiného)

Ut - sic

jak -tak

Ovum

vejce, jikra, vajíčko

Fideliter

věrně

Teneo

držet se čeho (i přen., např. TDH 311:6n.)

Causam agere

vést při, mít soudní řízení, konat soudní řízení

Blavis

modrý

Memoriam remitterre

méně cvičit paměť

Devrev-

viz decresco ; decerno

Avarus

lakomý, lakotný, hrabivý, skoupý, hamižný, chtivý peněz ; chtivý čeho, dychtivý čeho

Paria

dvojice, pár ; (od 13. stol.) pairové ; (od 13. stol.) bratrstvo

Plus iusto

víc, než je slušné (Ovidius, Horatius)

Fovea

jáma

Vel circa

nebo tak nějak (časté při udávání času v inkvizičních záznamech)

Legatum

odkaz (v závěti)

Iuxta quod

jak o tom (píše Apoštol Římanům)

Commemmoro

připomínat, vzpomínat

Littera absolutoria

absoluční dopis

Signis occurrere

narazit na

Taedium

odpor, hnus

Doceo

vysvětlit

Impregno

oplodnit

Burdigala

Bordeaux

Saevio

zuřit, vztekat se, řádit

Coniugium

manželské spojení, sňatek, manželství ; páření (o zvířatech) ; choť, manžel, manželka

Propria

otrokyně ; nevolnice

Congregata manu

společně

Deiectus

svržený

Perfacile

velmi snadné

Consurgo

povstávat, zvedat se

Codex

kniha, kodex, spis ; tabulky (na psaní) ; desky, dřevěná psací deska ; zápisky ; seznam ; hlavní účetní kniha ; kmen, peň (Pražák a LMALB) ; zákoník (zejm. Justiniánův), sbírka zákonů (DZ ex RS)

Nalezeno 3,686 výsledků.