Latinský slovník

Colloco

provdat, usadit u muže

Romania

Byzanc

Considero

pozorovat (zevrubně), prohlédnout si ; myslí pozorovat, v mysli přemítat, rozvažovat, rozvážit, uvažovat, uvážit

Internecio

vyhlazení, povraždění

Fama

řeč, pověst, vypravování, vyprávění, mluvení, zpráva, podání, tradice ; vyprávěnka, báchorka ; fáma ; úsudek ; veřejné mínění, hlas lidu, soud lidu ; dobrá pověst, dobré jméno, čest, sláva ; špatná pověst

Alienata mens

zmatená mysl, nepříčetnost, pomatenost, šílenost

Siurbi

Srbové

Dos

věno

Pronuntio

vyhlásit, uveřejnit, přednášet, vyslovovat, prohlašovat

Semetipsum

sám sebe

Nihilo secius

nicméně, přece

Supernus

horní, vrchní, nebeský

Applico

opírat se

Vis maior f.

přesila

Blandimentum

lichocení, úlisný způsob ; vnadidlo, lahoda, půvab

Derelinquo

opustit, nechat, zůstavit, zanechat ; zanedbat, opomenout

Ascendo

vystoupit, vylézt

Cor

srdce

Vilica

šafářka, hospodyně, selka ; venkovské děvče

Auinone

Avignonet

Miseria

bída, neštěstí, obtíž, trápení, utrpení

An

či

Dogmaticus

dogmatický, věroučný

Infirmus

slabý, chabý

Anima

duše

Foemina

žena (form. femina)

Causam agere

vést při, mít soudní řízení, konat soudní řízení

Ordination f.

kněžské svěcení

Omnimo

celkem, všeho všudy

Urina

moč

Iuventus

mládež

Verto

otáčet

Exsequor

následovat, provázet ; vykonávat, provádět, plnit, vyřizovat ; vypátrat, vyzvědět, vyšetřovat ; stíhat, mstít, sledovat (za účelem trestu)

Infirma

nemocná

Ningere (3. os. ningit n. ninguit)

sněžit, chumelit, padat (o sněhu)

Factum

čin, skutek ; výkon, práce ; služby ; případ, příhoda, událost [DZ: též zřejmě situace, záležitost, ač Pražák neuvádí]

Hierosolyma

Jeruzalém

Diffido

nespoléhat se, nedůvěřovat

Quintadecimus

patnáctý

Dispergo

roztrousit, rozptýlit

Extumulo

exhumovat

Exiguus

nepatrný

Collis

pahorek

Ieiunus

lačný, hladový ; hubený, suchý, suchopárný ; ubohý, ničemný ; prázdný, suchý, nudný (o řeči)

Signa militaria

vojenské oddíly

Humerus

rameno

Voluntas

oddanost

Neemia

Nehemjáš

Durus

tvrdý, tuhý

Verecundia

bázeň ; skromnost, uměřenost

Absento

(trans.) vzdalovat ; (intrans.) být vzdálen ; (refl.) vzdalovat se, vzdálit se ; nedostavit se k soudu ; (absol. / ab alqa re) vzdálit se od církevního působiště

Traiectus

převoz

Defensor

odvratitel (např. nebezpečí) ; obhájce, zástupce před soudem ; ochránce, obránce ; odpůrce

In statu gratiae

ve stavu milosti

Loquor de spiritu

mluvit z ducha (takto TDH 311:25-26, ale poté dvakrát i loquor spiritu, nepochybně v tomtéž významu)

Insuefactus

navyklý, vycvičený

Sollicito

znepokojovat, pobuřovat, popouzet

Sotius

(viz socius)

Repugno

odporovat, protivit se, stát v cestě

Predium

statek

Frutuasus

úrodný, výnosný

Cessare a divinis

dočasně zastavit vykonávání církevních obřadů

Generaliter

obecně, všeobecně

Impio

[Pražák nic. Zřejmě deklasující neologismus podle pio, are.]

Marciarius

kramář, obchodník, obchodník se střižním zbožím (ale i obecněji kramář, podobně jako historicky fr. mercier ; srv. citaci MLLM VII, s. 672 "tam mercerii quam negociatores", kt. také může ukazovat na nutnost širšího chápání)

Quemadmodum

jak, jakkoli

Antedictus

svrchu řečený, výše zmíněný, výše uvedený (např. Castanet 164)

Suspicor

podezřívat

Tinctio

omočení, ponoření, pohroužení [Pražák et al. neuvádí, ale jinde nal.]

Animum advertere

upínat zřetel, zpozorovat

Exequor

plnit, dosáhnout něčeho

Intrinsecum

nitro?

Subverto

podvracet

Dedecus

hanba, zahanbující čin, neřest, ohavný čin

Saeculum

lidský věk, pokolení, rod, generace ; lidé jedné doby, věk ; věk vůbec, doba ; časovost ; století

Aequus

rovný, správný

Luminaria

osvětlení, osvětlování ; osvětlení, světla, svítilny ; svíce, svíčka ; hvězda

Potior potiri

zmocnit se

Consisto

zastavit se

Asto

stát u čeho n. vedle čeho ; zpříma stát, trčet, strmět

Teneo cum + abl.

držet s kým

Incontentus

nenapjatý, nenaladěný [nespokojený v Pražákovi ani el. sl. nenal. ; jen toto. Stejně tak pod contentus nenal. spokojený.]

Tantum modo

jen, jenom, pouze, toliko

Nuntius

poselství, zpráva

Foedus

šeredný, ošklivý, ohyzdný, hnusný, odporný, ohavný ; mrzký, sprostý ; hrozný, krutý

Bonitas

úrodnost

Tenuis

nepatrný

Hordaceus

ječný, ječmenný

Traguriensis

trogirský (město v Dalmácii)

Fistuca

palice, tlouk, beran

Flavens

žlutý, žlutavý ; (o vlasech) plavý, světlý

Immitto

házet

Truncus

kmen

Vestimenta

oděv, oblek

Responsorium

responsorium, responzorium

Patientia

trpělivost, odvaha, výdrž, schopnost, otužilost, shovívavost, zdrženlivost

Praefectus

velitel

Aereus

(LMALB pod aërius uvádí "metr. aere-" ; metr. je podle seznamu zkratek "metrice", tj. metricky, čímž zřejmě míní zachování rytmu básně ; z tohoto zdá se plyne, že aereus může být též forma aërius, tj. "vzdušný" atd., čemuž odpovídají... pokr. v části 2)

In primis

předně, mezi prvními

Defidus

odevzdaný, nakloněný, podrobený

Foramen

díra, otvor, dírka

Dimidia pars

půle, polovice, polovina

Carneola

(geogr.) Karneola (oblast poblíž Istrie a Dalmácie) (možná souvisí s Carni, orum, m., což byl keltský kmen usedlý v nynějších Korutanech a Krajině, jak píše Pražák, sv. 1, 188. To by ostatně i geograficky odpovídalo.)

Contradictio

odpor, námitka ; hádka, spor ; protimluv, kontradikce

Integer

netknutý, neporušený

OFM

minorité, menší bratři (Ordo fratrum minorum)

Bonae memoriae

blahé paměti

Non recordari de pluri

na víc si nevzpomínat

Moveo

hýbat se, pohybovat se ; hýbat, pohybovat, pohnout čím ; dát se na pochod, táhnout dál, přesunout se ; potřásat, třást ; vrtět ; připravovat, chystat ; hýbat se, mít se k dílu ; (pas.) vlnit se ; zahnat, zatlačit, odstranit, vyloučit

Decumanus

desetinný, příslušný k desáté legii

Parentela

příbuzenstvo ; příbuzenství

Cabacina

(předmět z cenného materiálu)

Lagena

láhev, lahvice (hliněná či skleněná), džbán ; (dutá míra)

Conditio

kořenění ; nakládání (ovoce do nálevu) ; zř. též tvar pro condicio, viz sub condicio (nadbytečná snaha o klasický pravopis ; DZ, že se tak "condicio" někdy psalo LMALB)

Talis ... ut

takový ..., že

Vero

(často výplňkové slovo, která lze přeložit "pak" či zcela vynechat ; viz např. RS 58:19)

Se caleficiare ad ignem

hřát se u ohně

Dolum

podvod, lest

Mempheticus

memfidský

Dignus

řádný

Quinquaginta

padesát

Venia

milost

Excipio

zachytit

Plerum

většinou

Per partem

částečně

Occultatio

zatajování, skrývání

Mercedem reddo

odplatit

Perago

dokončit, dodělat

Spatium

prostor, čas

Tonitrua

hřmění

Trapasso

(Pražák nic)

Perterreo

postrašit, zastrašit

Ruina

zřícení, spadnutí, pád ; pád, zkáza ; zřícenina, rozvalina, trosky, sutiny

Maturesco

zrát, uzrát, dozrát

Teneo (v pasivu)

být vázán, být povinován

Praeruptus

příkrý, prudký

Comporto

dopravovat

Remus

veslo

Francigena

(etnonym.) Francouz (LMALB nic víc, Frank neuveden ; Pražák nic ; MLLM nic, sic)

Invito

pozívat, vyzívat, zvát, vybízet

Regula

pravidlo ; řehole

Impetum ferre

vydržet útok

Puer non baptizatus

nekřtěňátko

Novissimus

(MLLM jen novissimo)

Convenio

1. scházet se, sejít se, shromažďovat se, přicházet, dostavovat se (in locum, ad alqm) ; (tranzitivně) setkat se s kým, zastihnout koho, navštívit koho, zajít ke komu, mluvit s kým (alqm) ; 2. stíhat, žalovat, obesílat koho

Fortuna

Fortuna, ae, f. Štěstěna, bohyně štěstí ; (střv.) právo na nalezené poklady ; (střv.) nástrahy moře (MLLM jen jako fortuna maris, ale i vypouštěno: Bech, ed. Šanjek, Bosansko-humski..., 140 ; dle MLLM od 13. stol.)

Celararium

sklep, spíž, zásobárna ; pivnice ; místnost, komora ; podzemní prostor v dolech

Cultus

vzdělávání

Maturo

spěchat

Priusquam

dříve než

Burdo

hůl

Tumultus

nepokoj, povstání

Eptaticum

Heptateuch (pět knih Mojžíšových, Jozue a Soudců) (Regula Benedicti, 215)

Ebrius

opilý, opojený, podnapilý ; zpitý, opilý čím (přen.)

Abscissio

odtržení ; (astr.) zánik vzniklý zákrytem

Revera

vpravdě, skutečně, opravdu

Vinculum

vazba, pouta

Illic

onde, na onom místě, tam

Satisfactorius

odčiňující (např. hříchy ; Pražák nic, Šenková nic ; viz RS 46:24)

Servia

Srbsko

Incontinens

nezdrženlivý, nestřídmý, chtivý, smyslný, neuměřený, nemírný

Luxuria

chlípné spojení, hanebné souložení, nechutné hrátky (chlípnost je spíše vlastnost, což se nehodí do kontextu TDH 312:10) ; vilnost, smyslnost ; chtíč (potud DZ) ; změkčilost

Publice

všeobecně

Credulus

lehkověrný, důvěřivý ; věřící (o křesťanu) ;

Protraho

vytáhnout, vyvléci (z úkrytu ven apod.) ; přitáhnout, přivléci, násilně přivést ; přinutit, přimět ; odkrýt, odhalit, objevit

Semet

[zesílené "se"]

Coemo

nakoupit, skoupit

Ante longe

dlouho předtím, před dlouhou dobou

Ad differentiam + gen.

na rozdíl od

Obsigno

pečetí opatřit

Belicosus

bojovný, bojechtivý

Alterutrum

navzájem, vzájemně

Insolitum est

je nezvyklé, je bezpříkladné

Imperfectus

nedodělaný, nedokončený

Submitto

poslat

Ripa

břeh

Pollinctor

omývač mrtvol

Debello

doválčit, dobojovat, dokončit válku ; zdolat, nadobro přemoci, úplně pokořiti

Iustitia

justice, soudnictví, soudy

Adinvenio

nalézt

Circumfundo

rozejít se, obstoupit, obkličovat, svírat

Invitus

nerad, proti vůli

Discludo

oddálit, odloučit, rozdělovat

Fabulosus

bájný, vybájený, vymyšlený (LMALB) ; milující báje? (fabulosi Britones ; DZ)

Ex quo

jakmile, když [zřejmě jen střv. latina]

Occultum

skrytost, tajnost

Finitimus

sousední

Alarii

spojenecké čety

Calefacto

ohřívat, zahřívat, rozpalovat (hodně, silně)

Consolamentum facere

udělit consolamentum (katarský křest)

Carcassona

(geogr.) Carcassonne

Dispono

klást na různá místa, tu a tam klást, rozestavovat (zejm. voj.), rozkládat ; pořádat, uvádět v pořádek, rovnat, urovnávat, upravovat ; určovat, ustanovovat, nařizovat ; připravit, přichystat

Dispensatio

rozvažování, odvažování ; rozdělování, vyplácení (peněz) ; správa, spravování, finanční správa ; rozdělování ; řízení, správa

Consundo

(neexistuje, LMALB ani Pražák nic)

Praeda

kořist

Brisciensis

z Brescie, související s Brescií [neznám český tvar, ve fr. ak. sl. nenal, v Pražákovi taky ne.]

In annos

co rok, každý rok

Velut si

jako by

In animo esse

mít v úmyslu

Hilaliter

(form. hilariter)

Infamis

se špatnou pověstí, nečestný, nectný, hanebný [Pražák uvádí zlopověstný, ale dnešní užití slova zlopověstný tomu spíše neodpovídá]

Inhonestus

nečestný, bezectný, hanebný ; zneuctěný ; nepěkný, škaredý

Ballistarius

(české tvary samostřílník a kušištník neověřeny, samostřelník udává Pražák)

Tolosanus

toulouský

Permitto

poručit, přenechat, dovolit

Suffragium

hlasování, soud, hlas, hlasovací právo

Neque autem

vskutku ne

Quattuor tempora

kvatembrové dny, suché dny

Recens

čerstvý, nový

Declaro

prohlašovat, vyhlašovat

Conatus

pokus

Restituo

obnovit, vrátit do původního stavu

Spolitanus

Spoletský

Vere

pravdivě, podle pravdy, správně ; vpravdě, opravdu, vskutku ; pravdivě, upřímně, opravdově, poctivě

Aridum

sucho, souš, suchá země

Brachium

předloktí, rameno

Malitia

zlost, zlo, lumpárna, špatnost, zlomyslnost

Diremitto

přerušit

Flaveus

(Pražák nic, MLLM nic)

Mihi est aliquod curae

mám něco na starosti

Moymir

Mojmír

Chroati

Chorvaté

Exercitatio

obratnost, cvičení

Vallis

údolí, úval, dolina

Depositio

umístění relikvií do oltáře

Tunc

(MLLM nic)

Inane

prázdný prostor

Incontinentia

nezdrženlivost, nestřídmost

Vix

sotva, stěží, jen

Posteaquam

jakmile

Marchio

markrabí (nom. Havlík v ČJ takto)

Princeps huius mundi

vládce tohoto světa (označení pro ďábla)

Autenticus

věrohodný, autentický

Subterfugio

uniknout

Eo quod

protože

Currus

vůz, povoz

Placencia

(město ve Španělsku, jiné je Placentia, tj. Piacenza)

Iactura

ztráta, škoda

Dies confessionis

třetí neděle postní

Renuo

odepřít, odmítnout, kývnout na znamení odporu

Contrarius

protější, opačný

Inter

mezi (místně) ; v blízkosti, v dosahu ; vespolek, navzájem (inter nos apod.) ; mezi (časově) ; během, za

Testimonium

svědectví, svědčení

Adeodatus

Bohdan

Commemmoro

připomínat, vzpomínat

Agmen

tah, voj

Neglego

nestarat se, nedbat

Mittes

tiší (většinou mites)

Praetorius

velitelský, vůdcův

Disperdo

zničit, zkazit, přivést v zkázu, přivést na mizinu ; pištět, vrzat písničku

Fortasse

snad, možná, pravděpodobně, jak se zdá, jak myslím, podle všeho, nejspíš, asi ; asi (u číselného údaje)

Sesquipedalis

dlouhý půldruhé stopy

Pelagus

moře ; vodstvo, vodní spousty, proudy

Laesio

poškození ; urážka, uražení ; úmyslné dráždění odpůrce

Propius

blíže ; z větší blízkosti

Non coniuges

nemanželé

Amplus

prostorný, velký, rozsáhlý

Dubietas

pochybnost, nejistota

Intrinsecus

uvnitř, zevnitř, dovnitř

Iugum

horský hřbet, pohoří

Coitus

soulož, pohlavní styk, tělesný styk, obcování (LMALB a Pražák ; Pražák ještě sejití se, ale bez středníku, tj. se i k tomu vztahuje poznámka "pohlavní")

Obses

rukojmí, záruka

Utor

užívat, používat, upotřebit, zacházet s čím, zabývat se čím ; požívat, jíst, živit se čím, žrát ; užívat, využívat, těžit z čeho ; řídit se čím, zachovávat, dbát

Tardo

zdržet, zadržet, ochromit

Scandalizo

pohoršit ; pokořit, ponížit, zahanbit ; svádět, pokoušet ; uvést ve zmatek

Inopinans

nic netušící

Gratia

(v souvislosti s inkvizicí) (viz Fournier I, 268, pozn. 105)

Eburodunum

(dnešní Brno)

Consterno

posypat, poset

Dignor

pokládati za hodna, uznat za hodna, pokládat za slušné ; ráčit (v pozdní lat.)

Insector

stíhat, pronásledovat, útočit na co

Inscius

nevědoucí

Later

cihla

Marchia Tervisina f.

Treviská marka (oblast Vicenzy, Trevisa, diecéze Feltre a Belluno, možná i část Furlanska zahrnuta do tohoto termínu, uvádí Duvernoy)

Hida

(střv. anglosas.) lán (MLLM ; dle angl. "hide" dohledáno v LL, že je to půda o rozloze 60-120 akrů)

Bufo

ropucha ; želva ; šašek

Extendo

natáhnout, napřáhnout, vztáhnout ; rozpínat, roztahovat, rozšiřovat, natahovat, rozestírat ; rozpřahovat ; rozšiřovat se, zvětšovat se, roztahovat se, rozvinout ; rozestavit, rozvinout (např. šik) ; protahovat, prodlužovat (čas.)

Deditio

poddání, odevzdání, vzdání, podrobení

Novum

novota, novinka

Attendo

natahovat, napínat k čemu ; napínat mysl, pozornost, dávat pozor ; pozorně poslouchat, pozorovat (+ ak.)

Adhibeo

přidržovat, přikládat, přidávat ; objímat ; přibírat, brát si, přizvat, zvát, volat ; přibírat na poradu, tázat se na radu ; užívat (s nějakým účelem)

Meretrix

nevěstka, prostitutka, kurtizána

Iracundia

prchlivost

Professus

zasvěcený

Vectigal

daň, poplatek

Laetenter

radostně, vesele

Gravissimum supplicium sumere de aliquo

co nejpřísněji potrestat

Memoriam remitterre

méně cvičit paměť

Quam

jak velice, jak málo

Perfero

snášet

Suggestio

našeptávání, přemlouvání, vemlouvání, vnukání, radění ; otázka vložená do řeči i s odpovědí (rétor. ; z Pražáka nejasné, zda je odpověď vložena explicitně, nebo zda lze přeložit "řečnická otázka) ; podnesení, podložení

Expressa licentia in scriptis obtenta

výslovné písemné svolení

Leodiensis

ličgeský

Tripe(a)rtitus

rozdělený ve tři části

Lacto

kojit

Turpitudo

ošklivost, škaredost, šerednost, ohyzdnost ; hanebnost, ohavnost, sprostota, mrzkost ; nemravnost ; potupa, hanba ; hanba (euf. pro pohlavní orgány)

Acta

činy, skutky ; nařízení, opatření ; zápisy o jednání / o vyšetřování, akta, listiny, písemnosti ; zprávy o jednání, denní zprávy, úřední deník, noviny

Villicus

správce

Plasmo

vytvořit, vymodelovat, uhníst

Quid

co, jak, proč

Partium studium n.

stranictví, stranění

Necessitudo

přátelství, těsný poměr

Coniugatus

ženatý, (fem.) vdaná

Fundo

založit, dát čemu základ, opevňovat ; upevňovat, utvrzovat (přen.)

Decerto

potýkat se, bít se

Conversa signa

učinivše obrat

Prophetia

dar proroctví (tak 1K 13,2)

Mors

smrt ; mrtvola ; krev

Obtineo

držet, mít, zastávat, zaujímat

Complexio

objetí, spojení

Alqm certiorem facere

zpravovat někoho, dávati někomu zprávu

Vi contendo

prorážet

Interpolate

s přestávkami?

Meto

měřit, vyměřovat (častěji však depon.)

Invidia

závist ; nenávist ; nenáviděnost, neoblíbenost

Exeo

vyjít, odejít ; uniknout ; vypršet ; uplynout

Agennensis

agenský (související s městem Agen)

Supertunicale

kabátec (MLLM surcoat, což je dle LL kabát, kabátec, suknice)

Postea

později

Examinare se taxo

otrávit se šťávou z tisu

Exsto

vyčnívat, vynikat ; zřetelně se jevit, být patrný, být zjevný ; být, existovat

Cupiditas

žádostivost, touha

In veritate

vpravdě, ve skutečnosti

Reclino

ohýbat, naklonit, opírat

Instinguo

pohánět (bodáním) ; podněcovat, dráždit, štvát

Nihilo

o nic

Policis

(MLLM ani Pražák nic)

Maleficium

projev nepřátelství, zločin

Ut - sic

jak -tak

Intra - ad

od - do

Proditio

zrada

Vimen

prut, proutí

Servo

dodržovat co, zachovávat co

Vocor

jmenovat se, nazývat se

Astrolabium

astroláb

Scampo

(MLLM ani Pražák nic)

Crucesignatus

označený křížem (odsouzený k nošení látkového kříže na oblečení)

Ens

jsoucno, jsoucí

Temo

voj

Fractus

zlomený, zesláblý

Insula

ostrov

Admitto

pouštět

Inveterasco

zestárnout ; zastarat ; zakořenit se

Platea

náměstí

Periclitor

uvádět do nebezpečí, být v nebezpečí

Festinantia

spěch, kvap

Secundum

vzápětí

Aemulatio

soutěžení, závodění, horlivost, usilování ; řevnění, řevnivost, žárlivost ; závist

Heretica pravitas

kacířská zvrácenost (obecné označení hereze polemiky, inkvizitory apod.)

Locus

místo, kout ; místo v přírodě ; poloha místa ; kraj, krajina, země, oblast ; dědina, osada, město ; místnost ; bydliště, byt ; rodidla, intimní (ženské) partie

Humensus

humský (související s Humem, dnešní Hercegovinou)

Instar n.

stejný, stejná váha, tak těžký, tak velký, takový, rovnocenný ; rovnající se ; tak hojný, četný jako ; náhrada, podoba, obraz ; na způsob, po způsobu

Vergente autumno

(Tacitus)

Discurro

rozbíhat se, rozptylovat se ; rozvinout se (voj.) ; pobíhat, těkat ; obcházet, cestovat z místa na místo (DZ ex RS 48)

In capite et membris

v hlavě i v údech (reforma církve)

Duplicando

(viz duplico ; MLLM, Pražák ani LMALB přímo nic)

Communis

obecní, náležející obci ; obecní (o chudých placených z pokladny) ; plnoprávný, zasedající v městské radě

Prétendre

tvrdit (zejm. mylně)

Largitio

štědrost

Fateor

vyznávat, přiznávat se, hlásit se (alqd k čemu) ; vyznávat se z čeho, nezapírat ; prohlašovat, hlásat, pronášet, vypovídat ; projevovat, dávat najevo, prozrazovat, ukazovat

Reditio

návrat

Diurnus

denní

Perturbo

zmást, pomást, poděsit, polekat

Insolite

(Pražák ani MLLM nic)

Condam

(neklas. pro quondam)

Exspuo

poplivat

Macedonia

Makedonie, země na sever od Řecka, většinou vnímána jako oblast od Olympu až k řece Strymonu

Cheruatia

Chorvatsko?

Econverso

a obráceně, a vice versa

Dominica Cena

Večeře Páně

Ubi primum

když, jakmile

Naretani

Neretvané

Caligo

temná pára, mlha, dým ; mračno prachu ; mrákota ; temnota, temno ; chmura (zejm. doby)

Accentus gravis m.

přízvuk těžký

Confabulor

hovořit, povídat si s kým (o čem)

Perquiro

vyptávat se, zkoumat

Concedo

dopřát, povolit

Adimpleo

naplňovat, doplňovat, vyplňovat ; ukájet (o choutkách ; DZ)

Abatissa

abatyše

Elevatio

pozdvihování

Indiscretus

nedílný, nerozdělený, smíšený ; nerozeznatelný ; bez rozdílu ; nedovolený, nepatřící se (v Pražákovi tento význam nenal., ale v jiném sl. ano)

Subitus

náhlý, nenadálý

Scriptum

spis

Sanitas

zdraví, zdravý rozum, rozvaha, rozumnost

Vallum

ohrada, násep, val

Dissimulo

zatajit, zamlčet, zakrývat

Ob hanc causam

z té příčiny

Ad minus

přinejmenším

Adverto

obracet

Interea

mezitím

Dubitatio

rozpakování

Vestitus

oděv, šat

Idem

týž, tentýž ; totéž (jako subst.) ; neměnící se, stejný ; opětovně (ve spojení se zájmenem) ; právě (ve spojení se zájmenem) ; zároveň (značí jednotu)

Consubstantialis

soupodstatný

Enuntio

prozradit

Remotus

odlehlý, nepřítomný

Fluo

přejít na koho, připadnout komu ; klesnout (k zemi) ; být v pohybu ; splývat (o vlasech, šatech) ; poletovat, vlát, vléct se

Epirus

Épeiros (dnešní Albánie)

Verbis

ústně

Nalezeno 3,686 výsledků.