Latinský slovník
Perquiro
vyptávat se, zkoumat
Reperio
dozvědět se, shledat
Bona
dobrotivost
Redimo
najmout, pronajmout, vykoupit
Officium
služba ; konání, úkon, práce ; služby Boží (v pl.) ; úřad, funkce ; zaměstnání ; povinnost ; smysl pro povinnost
Profluo
vytékat, prýštit, téci, řinouti se
Ius
polévka, šťáva, omáčka
Dissensio
(ani LMALB nic víc)
Apparentia
zdánlivost
Cooperio
přikrýt, zakrýt, pokrýt, zahalit, zcela pokrýt, zasypat (c. lapidibus ukamenovat) ; zakrýt, skrýt, ukrýt (DZ ex TDH 312:28, zcela jasně ; možná neklas.) ; pokrývat, pobíjet šindelem, pokrýt střechou ; uzavřít
Consolamentum
consolamentum (katarský obřad křtu Duchem svatým ; pozn.: MLLM toto heslo obsahuje a právě jen jako označení katarského obřadu to uvádí)
Puniceus
růžový, purpurový
Tabernaculum
bouda, stan
Ministro + dat.
podsouvat (ve smyslu našeptávat)
Converto
dát se na pokání, obrátit se k lepšímu životu ; stát se členem řádu, složit mnišské sliby ; proměnit (chléb a víno v tělo a krev Kristovu) ; (pas.) být zaměnitelný (fil., log.) ; věnovat se, oddávat se čemu, obracet pozornost k čemu
Valde
velmi, velice, tuze, silně
Egredior
vykročit, vytáhnout
Repudio
odpírat
Sublevo
postavit se
Dominica
neděle (výpustka z dies Dominica)
Occasio
příležitost (k čemu s gen.)
Vitiatio
zhanobení, zprznění
Servorum modo
jako otroci
Diversimode
různě, různým způsobem (LMALB ; Pražák nic, MLLM jen "diversimodus" a nic zásadního) ; odlišně, rozdílně, jinak (DZ ex RS 52:17)
Lugdunensis
lyonský
Prétendre
tvrdit (zejm. mylně)
Vitia
neřesti
Descendo
přistoupit, sestoupit
Prosper
zdárný, šťastný, se zdarem, šťastně ; zdar dávající, příznivý ; příznivý, šťastný, blahověstný
Quinquaginta
padesát
Suppliciter
pokorně, prosebně
In statu gratiae
ve stavu milosti
Melioratio
zlepšení, vylepšení ; zvýhodnění (ve spojitosti s dědictvím ; přilepšení zřejmě za ekvivalent tohoto významu pokládat nelze ; dle výkladu sub "melioro" jde o zvýhodnění jednoho dědice nad jiné)
Testor
tkadlec (správně textor)
Honestus
vážený, čestný, ctěný
Quippe
vždyť, ovšem, neboť (uvádí samozřejmý důvod) ; ježto, neboť (vyznačuje důvodovou platnost vztažných vět ; ovšem (samostatná věta)
Partior
rozdělit, dělit se (s)
Sclavi
Slované
Verso
pohybovat, zmítat
Tholosa
Toulouse
Abundantia
přetékání, vylévání, rozlévání, vystupování z břehů, rozvodnění ; nadbytek, přebytek, přeplnění ; hojnost, plnost, dostatek, bohatství, úroda
Percipio
chápat, pochopit, osvojovat si, učit se, poznávat
Publice
všeobecně
Provincia
Provence
Licentia specialis
zvláštní povolení
Creo
tvořit, plodit, rodit ; zřídit ; strojit (nebezpečenství) ; volit, ustanovovat, určovat (do úřadu)
Morior
zemřít, umírat
Impensus
drahý, nákladný
Erigo
zvednout se
OFP
dominikáni, řád bratří kazatelů (Ordo fratrum praedicatorum)
Dalmatia Maritima f.
Přímořská Dalmácie (chorvatská)
Multociens
mnohokrát, často
Adimpleo
naplňovat, doplňovat, vyplňovat ; ukájet (o choutkách ; DZ)
Paradisus terrestris
pozemský ráj
Rebellionem facere
vzbouřit se
Reicio
zahánět
Per fidem
proti danému slovu, zrádně
Extrema unctio f.
pomazání nemocných, poslední pomazání
Decumanus
desetinný, příslušný k desáté legii
Ada
Adam
Balneoregiensis
bagnioregský, související s Bagnioregiem
Faber telorum m.
šípař
Excusatio
omluva
Seges
oseté pole
Crucesignatus
označený křížem (odsouzený k nošení látkového kříže na oblečení)
Acquiesco
přijmout (radu), uposlechnout
Ieiuno
postit se
Coemeterium
hřbitov
In
(rozhodně nenalezen smysl od, např. žádat něco od, ač má Thouz. Flor. rit. 240 demander ŕ Dieu)
Forte
náhodou ; zrovna, právě ; maně, nazdařbůh, naslepo, slepě ; jednou (uváděcí slovo vyprávění) ; snad (ve spojení s ne, si, sin, nisi a básnicky i jinde) ; málem (forte dixit Tiberius = "il échappa ŕ Tiber de dire ; o tom Pražák neuvádí nic)
Intra se
mlčky (hovoře jen sám se sebou)
Evangelium Lucae n.
Lukášovo evangelium, evangelium podle Lukáše
Artus
pevný
Iunctis manibus
se sepjatýma rukama
Marchio
markrabí (nom. Havlík v ČJ takto)
Sacrificium
oběť
Cibus
pokrm, strava
Fateor
vyznávat, přiznávat se, hlásit se (alqd k čemu) ; vyznávat se z čeho, nezapírat ; prohlašovat, hlásat, pronášet, vypovídat ; projevovat, dávat najevo, prozrazovat, ukazovat
Annoto
poznamenávat, zaznamenávat ; znamenat, pozorovat
Vizeliacensis
vézélayský
Victus
pokrm, jídlo, život, živobytí, způsob života
Fluo
přejít na koho, připadnout komu ; klesnout (k zemi) ; být v pohybu ; splývat (o vlasech, šatech) ; poletovat, vlát, vléct se
Ex eo tempore
od toho času
Doleo
cítit bolest, něco těžce nést
Codex
kniha, kodex, spis ; tabulky (na psaní) ; desky, dřevěná psací deska ; zápisky ; seznam ; hlavní účetní kniha ; kmen, peň (Pražák a LMALB) ; zákoník (zejm. Justiniánův), sbírka zákonů (DZ ex RS)
Menstruum
menstruace ; potraviny na měsíc ; měsíční služné
Ventus
vítr
Illustris
osvětlený, jasný, světlý, zářící ; skvělý, výtečný, znamenitý, slavný ; významný, vznešený, vážený
Brachium
předloktí, rameno
Ipse
sám
Mitto + dat.
vzkázat komu??? [výskyt DHC 308:25]
Mellificium
včelařství
Servio
dbát, dávat za pravdu
Subverto
podvracet
Grandis
veliký, statný
Oblique
šikmo, stranou
Confinis
sousední
Faber falcastrorum m.
výrobce kos, kosař (sic)
Caveo
vyhnout se, vystříhat se
Poetovio
město v Pannonii, nynější Ptuj (sic) (Pettau) ve Štýrsku
Copia
zásoba
Persequor
vykonávat, pokračovat
Accentus gravis m.
přízvuk těžký
Transporto
převést, přemístit
Cuneum facere
sestavit se v klín
Consterno
posypat, poset
Repugno
odporovat, protivit se, stát v cestě
Cancer
rak ; souhvězdí Raka, znamení Raka ; rakovina
Lingua
jazyk (řeč), jazyk (v ústech) ; národ (přen.)
Menstruus
měsíční (měsíčně se opakující) ; měsíční (měsíc trvající)
Aliquantulus
maličký
Consuo
sešívat, zašívat
Admiror
divit se čemu, podivovat se čemu, žasnout nad čím ; obdivovat se
Rapio
chápat se čeho, prudce uchopit co ; unášet, hnát, táhnout, vést co ; chvatně jít, chvátat, spěchat ; rvát, vyrvat, urvat ; trhat, utrhnout, strhnout, vytrhnout ; vléct, vléci, táhnout
Constituo
stanovit, rozhodnout se
Princeps
nejdříve
Impio
[Pražák nic. Zřejmě deklasující neologismus podle pio, are.]
Coquus
kuchař
Trabs
kláda, břevno
Convenio
1. scházet se, sejít se, shromažďovat se, přicházet, dostavovat se (in locum, ad alqm) ; (tranzitivně) setkat se s kým, zastihnout koho, navštívit koho, zajít ke komu, mluvit s kým (alqm) ; 2. stíhat, žalovat, obesílat koho
Freda et tributa
poplatky a dávky
Curia
dvorec
Etiam
(někdy výplňkové slovo, které není nutné překládat, viz např. RS 52:2)
Iuramentum
přísaha (DZ ; Pražák nic)
Salutem reperire
zachránit se
Actum
zápis, listina (v sg. zřídka)
Deprecator
prosebník, přímluvce
Armamentum
lodní výzbroj
Necessarie
nutně ; s logickou nutností, přesvědčivě, nutně
Statura
postava, vzrůst
Incido
natrefit, vpadat, přepadat
Vicis f. (gen.
střídání, vystřídání, změna ; místo (v řadě) ; úkol, úloha, úřad ; odveta, odplata, odměna, náhrada
An - an
či - či
Vilica
šafářka, hospodyně, selka ; venkovské děvče
Visito
vídat, vidět ; navštěvovat
Obstringo
zavázat
Cunctor
váhat
Sustineo
zadržet
Signifer
hvězdný ; praporečník, vůdce
Testis
svědek
Tolosanus
toulouský
Ramus
větev, halus
Quo
čímž (kam)
Consilium ineo
pojat rozhodnutí
Petragoricensis
périgordský
Alo
živit
Pergo
jít kupředu, postupovat, hnát se ; pokračovat, nezastavovat se, postupovat ; (alqd facere) dál dělat co, pokračovat v čem ; přikročit, přistoupit k čemu (přikročme nyní k dosud nezmíněným tématům)
Indubito
pochybovat (+ dat. o čem)
Igitur
tedy (logický důsledek, slabší než ergo) ; tedy (pokračování nedopověděné myšlenky, to stává často na zač. věty) ; zkrátka, tedy (shrnutí a zakončení)
Quare
proč (vztaž. ; takto např. RS 45:9)
Gratum facere
zavděčit se
Caligo
temná pára, mlha, dým ; mračno prachu ; mrákota ; temnota, temno ; chmura (zejm. doby)
Dies confessionis
třetí neděle postní
Secta
nesouhlasný pokřik, vypískání??? (MLLM fr. "poursuite ŕ la huée", angl. podobně, ale přímo angl. ani fr. nenal.)
Pro explorato habere
mít něco přesně vypátráno, mít něco za jisté
Vincentinus
vicenzský
Speculor
pátrat, slídit
Itaque
[často užíváno jako výplňkové slovo, jež se obvykle nepřekládá]
Verbi gratia
kupříkladu, například, třebas
Parabola
kniha Přísloví
Discrepo
nesouhlasit, nebýt v souzvuku, neshodovat se, nesrovnávat se, uchylovat se, různit se, lišit se ; nesouhlasit, různě znít
Belicosus
bojovný, bojechtivý
Sine medio
bezprostředně, bez prostředníka
Marca
občina (někdy ; různý význam)
Sed
ale, avšak, však, nýbrž
Fides
dané slovo, slib
Praesto esse
být přítomen, být tu ; dostavit se, přijít ; být po ruce, být připraven, čekat ; být k službám, být nápomocen, posloužit
Trapasso
(Pražák nic)
Sors
los, losování, losovací kamének, věštba, osud ; práce, povinnost, úřad ; úděl, sudba ; úděl, účast v čem ; část ; jistina
Adductus
přiveden, pohnut, sveden
Mina
mina (váhová a cenová jednotka)
Anno dominicae incarnationis + číslo
roku X od Vtělení Páně
Inferiora
hlubiny
Auinone
Avignonet
Eodem
tamtéž, na totéž místo
Francigenum
francouzština
Talis - qualis
takový - jaký
Paulum
maličko, trochu, v malé vzdálenosti
Evolo
(ex alqa re) vyletět odkud / z čeho ; vzlétnout, vylétnout ; (o rychlém pohybu) vylétnout, vypadnout ; vyřítit se, vyrazit ; povznést se, pozvednout se ; (ex alqa re) ujít, uniknout čemu
Deminuo
zmenšovat, ubírat
Gratia
(v souvislosti s inkvizicí) (viz Fournier I, 268, pozn. 105)
Conicio
házet, metat, vrhat
Admitto
pouštět
Suus
osobitý, svérázný, zvláštní ; určený, příslušný ; vhodný, náležitý ; milovaný, drahý ; nakloněný, přátelský
Excipio
zachytit
Cathara
katarka
Census
sčítání, počítání, soupis, seznam
Fortunae
majetek
Deliberatio
úvaha (Pražák I, 167)
Servator
Spasitel (Kristus)
Immineo
být blízko, blížit se, hrozit
Animal
živý tvor, živočich
Despicio
opovrhovat, podceňovat
Usque
až
Aemulatio
soutěžení, závodění, horlivost, usilování ; řevnění, řevnivost, žárlivost ; závist
Cum - tum
jak - tak (nejvíce, zvláště)
Agennensis
agenský (související s městem Agen)
Deditio
poddání, odevzdání, vzdání, podrobení
Cognosco de aliqua re
rozhonnout o něčem
Praenomino
oslovit křestním jménem ; výše zmínit, jmenovat?
Ab Insulis
z Lille
Succado
postoupit, blížit se, vzhůru stoupat
Complures
mnozí, několik
Solum
pouze, toliko, jen
Quin
proč ne? (ve větách hlavních) ; ba, ba docela, ba spíše (stupňující) ; jinak než (nemohu jinak než udělat co) ; aby ne (v záporných větých účinkových, např. nikdo z přítomných nebyl tak bezohledný, aby nepocítil hluboké dojetí)
Ob
pro, za, kvůli, proto, pročež
Iuvenio
dosáhnout, nalézt, přicházet
Timeo
bát se, obávat se čeho (de + abl. - sic ; též tranzitivně + ak.), strachovat se ; mít strach, obavu z čeho, o co (s dativem nebo předl. de + abl.), starost ; být starostlivý ; bát se, ostýchat se, rozpakovat se, váhat, neodvažovat se, nechtít (s inf.) ; s
Praedico
hlásat, vyhlašovat, ohlašovat, prohlašovat, zvěstovat, oznamovat, rozhlašovat ; vychvalovat, velebit
Noctu
za noci, v noci
Signa convertere
učinit obrat, obrátit se
Principium
začátek, počátek, původ, vznik ; základ ; prvek, živel, základní látka, základní substance ; přední řady, přední šik ; hlavní cesta (vojenským táborem) ; shromaždiště, hlavní stan ; tábor (voj.)
Textor
tkadlec
Mille passus
míle
Taurinensis
turínský
Non coniuges
nemanželé
Mando
nařídit, uložit
Submergo
utopit
Penito
(viz paenito)
Festum Ramispalmarum
Květná neděle
Rheno
kožešinový oděv, který zakrýval ramena a hruď
Allium
(lid.) česnek
Lemovicensis
limousinský
Essedum
válečný dvojkolový vozík
Incommodum
nehoda, neštěstí, nepohodlí
Famula
služebná
Unde
odkud
Contumax
nadutý, vzdorný, vzdorovitý, zatvrdlý, nepoddajný, vzpurný
Tutus
bezpečný
Brixia
Brescia
Cibus vetitus m.
zakázaný pokrm (tj. zakázané ovoce ; Moneta 62a)
Repperi
(perfektum od reperio)
Restauro
obnovit, opět vystavět (Pražák nic víc), opravit
Subicio
podhazovat ; podkládat, podstavovat, podstrkovat ; podrobit, podmanit ; podřadit, počítat k čemu ; podat, poskytnout ; napovědět, vnuknout, dát, vzbudit ; umístit, připojit co k čemu ; připojit, podotknout ; podvrhnout, podstrčit
Infirmus graviter
vážně nemocný
Alieno
zcizovat, odvracet
Contentio
boj, svár, spor
Neque
ale ne, avšak ne, ale přece ne atd.
Explicit
končí... [bývá uváděno na koncích díla ; končí, tak se to většinou překládá, např. Spunar]
Nominatim
jmenovitě, výslovně, jménem
Lombardia
Lombardie
Ex agris
z venkova
Neglego
nestarat se, nedbat
Fallo
klamat
Magnis itineribus
dlouhými pochody = velmi ryhle
Obiurgo
kárat, napomínat
Suo sumptu
svým nákladem, na své útraty
Perferre
snést, dovolit
Obsigno
pečetí opatřit
Id ipsum
totéž, to samé
Assertus
přiřčený, ustanovený ; tak řečený, tak zvaný, údajný
Ablutio
omývání, čištění
Elatio
pýcha ; zvedání, pozvedání
Et hoc ideo quia
a to proto, že
Dos
věno
Quidam
jakýsi, jistý, nějaký
Fugitivus
uprchlý otrok, uprchlík, zběh
Possum
moci ; moci (k vyjádření přibližnosti)
Lignum
dřevo ; strom
Bipartito
na dvě strany, dvojím směrem
Serio
vážně
Cupiditas
žádostivost, touha
Cabacina
(předmět z cenného materiálu)
Comminus
zblízka, muž proti muži
Scutis colligatis
když byly štíty spoutány
Caemento
stmelovat, zdít
Legatum
odkaz (v závěti)
Obeo
jít ; zajít, zaniknout, zemřít, zesnout ; obcházet, procestovat ; jít kolem, táhnout se kolem, lemovat ; projít, probrat ; podnikat, konat ; zastávat, vykonávat, obstarávat
Gratulatio
radost, blahopřání
Mobilitas
hbitost, pohyblivost
Iader
Zadar, Zara
Aegre
těžko, stěží, obtížně, nesnadně
Navigatio
plavba
Hostia
oběť (obětované zvíře), obětní zvíře, obětní dobytče, žertva ; tažné zvíře ; hostie (proměněná či neproměněná) ; svaté přijímání ; obětování sebe sama (o Kristově obětování za lidstvo)
Obsecundo
podporovat, být přízniv, přispívat ; podřídit se
Insisto
postavit se
Redeo
vrátit se
Postulo
žádat, požadovat
Consummo
sčítat, spočítat ; dovršit, dokonat, dokončit ; spáchat
Lugeo
naříkat, plakat
Sumere liberos
adoptovat, za své přijmout, osvojit si (dítě)
Proditio
zrada
Simpliciter
jednoduše, prostě ; jednotlivě ; přímě, otevřeně, poctivě
Glorior
vychloubat se, honosit se, chvástat se
Vultum fingere
nastrojit výraz tváře
Ut ... ita
čím ... tím
Dominor
vládnout, panovat, ovládat, být pánem, být vládcem
Proles
potomstvo, potomek, dítě
Dimidius
poloviční, rozpůlený
Caro
maso
Quam
jak velice, jak málo
Incontinenti
hned, ihned (MLLM, 264 ; uvádí jen in continenti psáno zvlášť pod continens a tam má tuto informaci ; dohromady Fournier I, )
Dimetior
vyměřovat, rozměřovat
Adiuratio
zapřísahání ; zaklínání (ďábla)
Concieo
uvést v rychlý pohyb, svolat ; popudit, pobouřit ; způsobit, vyvolat
Appamiae
(geogr.) Pamiers
Conquiesco
odpočinout si od čeho (ab, ex re) ; odpočívat, oddechnout si, dopřát si oddechu, nalézt klid, nabýt klidu ; váznout, ustávat
Messagarius
posel
Bessea
(LMALB nic)
Laesio
poškození ; urážka, uražení ; úmyslné dráždění odpůrce
Anceps
dvojí, dvojstranný
Iunctura
spojení, svaz, kloub
Habito
obývat, bydlit v čem ; bydlit ; dlít, zdržovat se kde, být, bývat
Per vices
střídavě
Quatenus
pokud, jak daleko, až kam ; až pokud, až po kterou dobu (čas.) ; ježto (příčinně) ; aby (účel ; jen v pozdní lat.)
Ens inquantum ens
jsoucno jakožto jsoucno
Notitia
známost
Defagito
unavit, vysílit, utrmácet
Castrum
hrad ; castrum, opevněná vesnice (v Dějiny Byzance psáno kastra, což je řecká podoba)
Conducere ad bonum finem
dovést k dobrému konci
Dobletus
halena, kabátec (MLLM blouse - doublet, tvar gen. a rod neuvedeny ; LL sub doublet: mužský krátký přiléhavý kabátec z 15.-17. stol. ;
Curae seculares
světské starosti
Innascor
narodit se, vyrůstat
Consisto
zastavit se
Alteruter
jeden (ze dvou či z obou) ; jeden nebo druhý
Gravis
hluboký (o zvuku, hlase, tónu) ; jadrný (o výroku) ; žírný (o půdě) ; vážný (o hříchu) ; nepřátelský, kladoucí překážky, činící potíže, nespravedlivý
Negotium
práce, zaměstnání, činnost, úkol
Vicinitas
sousedstvo, blízkost
Securus
bezstarostný, klidný, nestarající se, nemající starosti ; bezstarostný, veselý, klidný ; bezpečný, jistý, bez nebezpečí
Seu - sive
ať už - nebo
Timens Deum
bohabojný
Rationem reddo pro alqa re
skládat účty z čeho
Sidereus
hvězdný, hvězdnatý ; zářící, třpytný
Renuo
odepřít, odmítnout, kývnout na znamení odporu
Persequtio
(form. persecutio)
Brutum
němá tvář, nerozumný tvor
Florentinus
florentský
Servilia
[zřejmě spíše Slavonie než Srbsko, viz Thouz., Un traité, 34.]
Hungari
Maďaři
Subruo
podrýt, podbourat
Heresimarcha
arcikacíř (toto a jen toto LMALB s výkladem: opinionum pravarum de religione conceptarum auctor, sectator, haereticorum caput)
Ornamentum
pocta, vyznamenání
Praefatus
zmíněný, výše zmíněný
Regimen
řízení, vedení ; vláda
Diremitto
přerušit
Melioro
zlepšit, vylepšit, zvýšit hodnotu ; poopravit, vylepšit ; vyléčit, uzdravit ; (pas.) vyléčit se, uzdravit se ; opravit (věc, např. loď) ; obdařit, obdarovat, (spec.) obdařit donací
Nonnus
důstojný otec (zejm. v oslovení: nonne)
Eleemosynas facere
dávat almužny
Rabide
vztekle, hněvivě
Inventio
nález relikvií ; vyprávění o nálezu relikvií
Mittes
tiší (většinou mites)
Adventor
návštěvník, příchozí, host ; cizinec
Praesertim
především, zvláště
Iners
líný, nečinný, zahálčivý
Plasmo
vytvořit, vymodelovat, uhníst
Archanus
tajný
Incolo
obývat, obdělávat
Folratura
(Fournier I, 315)
Dicto audiens
být poslušen
Quia (spoj.)
ačkoli, i když, přestože, třebaže (MLLM explicitně: "bien que - although") ; (slovo uvozující přímou řeč - sic)
Balistarius
střelec z balisty, kamenometec, samostřelník ; kamenomet, balista ; konstruktér balisty
Sinistrorsus
nalevo, vlevo
Concido
padnout, skácet se, zhroutit se, klesnout
Primum
nejprve
Deiaceo
shodit
Excello
vynikat, předčit, převyšovat
Insolenter
zpupně, bezostyšně
Ningit
padá sníh, sněží, chumelí
Ultimo
za poslední, konečně (DZ ; Pražák ani MLLM nic)
Stlocus
(arch. pro locus)
Percontatio
dotazování, vyptávání
Umbra
stín ; přítmí, ústraní ; tmavost, temnost, tma, noc ; stín, odstín ; stín, duch, přízrak, mátoha, přelud, vidění ; záminka ; nohsled, ocásek (zejm. o nepozvaném hostu, kterého přivádí host pozvaný)
Exlego
postavit mimo zákon
Opus est
je třeba
Miserum!
běda!
Lacus
jezero, rybník
Aequalis
rovný, rovnocenný, rovnomocný ; rovnoměrný ; vyrovnaný, stejnoměrný, stálý, pravidelný ; stejný (+ dat. s čím) ; stejného věku, rovný věkem, stejného věku, rovnověký, subst. vrstevník ; současný, souvěký
Ius dicere
konat soudy
Perpauci
velmi skrovný počtem, velmi málo
Subsequenter
(Pražák nic)
Occasus
západ
Cellarerius
(LMALB neuvádí, ale jistě další podoba slov souvisejících se sklepem: viz celler-, celar-, cellar- ; jistě je to totéž co cellerarius)
Albiensis
albský (související s městem Albi ; někdy užíváno místo Albigensis)
Conventiculum
schůzka, shromážděníčko, spolek ; shromaždiště ; pokoutní schůzka, tajné shromáždění, spiknutí, kacířské shromáždění ; nedovolená milostná schůzka ; (zřejmě i meton. o těch, kdo se sešli, ač nikde nenal. ; DZ)
Nisi
kromě
Praestat
jest lépe
Confirmo
potvrdit, schválit ; upevnit ; posilnit, posílit, utužit ; povzbudit, dodat mysli ; stvrdit, dotvrdit, dokázat
Signis occurrere
narazit na
Slavi
Slované
Aes
1. měď, měděná ruda ; spěž, bronz ; kov ; 2. mosaz ; 3. věc vyrobená z bronzu, zejm.: polnice, trouba, trubka ; cymbál, cimbál ; zbraň, zbroj ; přilba ; štít ; nádoba, kotel ; deska, destička (na vyrytí nápisu) ; mince, peníz ; 3. peníze, majetek, jmění ;
Co(rceo
držet na uzdě, krotit, trestat, kárat
Later
cihla
Abditius
vzdálený, ukrytý
Lectio divina
duchovní četba (mnišská četba Písma, popřípadě spisů církevních Otců či dalších textů a zbožné rozjímání nad nimi) (ekvivalent "duchovní četba" užívá Regula Benedicti / Řehole Benediktova 1998, ale s. 115 "svaté čtení")
Foemina
žena (form. femina)
Amplius
hojněji, více, víc, větší počet ; déle, více než ; napříště, do budoucna ; důkladněji, více důkazů (formule, kterou se odročovalo soudní řízení)
Reprobatio
zavržení, neschválení
Exanimo
zbavit života, usmrtit
Abstersio
otření, utření, vytření, smývání
Plus valere ( minus valere
mít převahu ( mít méně
Objurgo
viz obiurgo
Karliun
Caerleon
Praeruptus
příkrý, prudký
Duplicando
(viz duplico ; MLLM, Pražák ani LMALB přímo nic)
Dediticius
podrobený, poddaný, kdo se vzdal
In actu
skutečně, řádně ; v této době, právě
Suma
úhrn, součet, počet, množství, souhrn, účet
Largior
štědře rozdávat
Inter
mezi (místně) ; v blízkosti, v dosahu ; vespolek, navzájem (inter nos apod.) ; mezi (časově) ; během, za
Nequitia
ničemnost, špatnost, darebnost ; lehkomyslnost, marnotratnost, zhýralost, bujnost ; šibalství
Nalezeno 3,686 výsledků.