Latinský slovník
Retineo
zadržet, zdržet
Habeo
shledat jakým (v případě dokonavého užití nelze přeložit "být pokládán za jakého")
Improperatus
pomalý, zdlouhavý
Existentia
existence, bytí
Villicatio
? Pražákův sl. neuvádí, ale zřejmě hospodářství
Iure iurando inter se sanxerunt
přísahou se ve spolek zavázat
Aes viride
měděnka
Mediolanensis
milánský
Luxuria
chlípné spojení, hanebné souložení, nechutné hrátky (chlípnost je spíše vlastnost, což se nehodí do kontextu TDH 312:10) ; vilnost, smyslnost ; chtíč (potud DZ) ; změkčilost
Adiuramentum
zapřísahání, naléhání
Diuturnior
déle trvající
Oratio
modlitba ; řeč, mluva ; výraz, projev ; vylíčení ; tvrzení, výpověď, výklad ; předmět, látka, téma (řeči) ; výmluvnost
Prior
přední, přednější, bližší ; dřívější, starší ; starší, starý, bývalý, minulý ; přednější, mající přednost, vzácnější, význačnější, důležitější ; lepší ; vynikající ; dříve, nejdříve, nejprve (adv.)
Impono
vložiti, naložiti
Protinus
přímo, hned, vpřed, kupředu, nepřetržitě
Ipse
sám
Cassus
prázdný, dutý, jalový ; zbavený (světla, života) ; daremný, marný, jalový
Gemitus
lkaní, sténání, nářek
Cetera
ostatně, jinak
Ordenatio
(form. ordinatio)
Quare
proč (vztaž. ; takto např. RS 45:9)
Aequalis
rovný, rovnocenný, rovnomocný ; rovnoměrný ; vyrovnaný, stejnoměrný, stálý, pravidelný ; stejný (+ dat. s čím) ; stejného věku, rovný věkem, stejného věku, rovnověký, subst. vrstevník ; současný, souvěký
Intercludo
uzavřít, zamezit, překazit
Etsi
ačkoliv
Signa ferre
bojovat
Moveo
hýbat se, pohybovat se ; hýbat, pohybovat, pohnout čím ; dát se na pochod, táhnout dál, přesunout se ; potřásat, třást ; vrtět ; připravovat, chystat ; hýbat se, mít se k dílu ; (pas.) vlnit se ; zahnat, zatlačit, odstranit, vyloučit
Circinus
kružidlo, kružítko
Conquinisco
sklonit se ; sklonit, schýlit
Balneoregensis
bagnioregský, související s Bagnioregiem
Intrinsecus
uvnitř, zevnitř, dovnitř
Labo
viklat se, hýbat se, kolísat, klátit se ; potácet se, vrávorat ; kácet se, klesat ; být vrtkavý, nestálý, váhat, rozpakovat se ; otřásat se, být v nejistotě ; upadat, rozpadat se
Eo quod
protože
Bonae memoriae
blahé paměti
Iurare super librum Evangeliorum
přísahat na evangeliář
Infirmitas
vrtkavost
Heretico
pokacířštit (často o udělení katarské svátosti consolamenta)
Blavus
(form. blaveus) (LMALB) ; žlutý (??? DZ)
Complexio
objetí, spojení
Rapiditas
dravost, prudkost
Carnotensis
ze Chartres, chartreský
Fortuna secunda
štěstí
Usual?
obročí (LMALB tvar usualis ; asi to je adj. od usus)
Adumbrare
zaštítit, potvrdit (privilegium) ; skrýt, zakrýt
Elatio
pýcha ; zvedání, pozvedání
Dies Veneris
pátek
Verecundia
bázeň ; skromnost, uměřenost
Veho
vést, dovážet, táhnout
Facinus
čin, skutek, přečin
Ubi
jakmile
Insignis
nápadný, pro výstrahu
Deiectus
svržený
Propono
oznámit, vykládat
Nec virgines festinantur
s provdáním dívek se nespěchá (Tacitus)
Sufferentia
trpělivost, rezignace
Celatio
ukrývání, skrývání
Odium iustum
oprávněná nenávist
Lignator
dřevorubec
Illicitus
nedovolený, nepřípustný, nepovolený, zakázaný (poslední tři DZ)
Potus
pití, napití se (činnost) ; pití (tekutina)
Nuncius
posel
Apocalistica
apokalyptický, související s Apokalypsou sv. Jana
Maturus
včasný, časný
Vulnero
zranit, ranit, poranit, zasadit ránu ; dotknout se někoho, ublížit, urazit, uškodit
Volucris
pták, polétavec, okřídlenec
Cognosco de aliqua re
rozhonnout o něčem
Mons Alionis m.
(geogr.) Montaillou
De bona voluntate
dobrovolně, se souhlasem
Humanatus
polidštěný (asi, DZ ; Pražák nic ; užívá Moneta 248b nahoře)
Tripe(a)rtitus
rozdělený ve tři části
Fore
[budoucí infinitiv od esse, náhrada za futurum esse]
Incito
uvést v rychlý pohyb, pobídnout
Nescius
neznalý, nezkušený
Tracto
tahat, vláčet, smýkat ; ohmatávat, hmatat, dotýkat se, brát do rukou ; držet co, mít v rukou co, zacházet s čím, vládnout čím ; strojit, připravovat ; řídit, spravovat ; vést ; zacházet, nakládat s kým, chovat se ke komu
Impietas
bezbožnost ; bezpráví, zvůle, svévole (v Bibli i častěji než "bezbožnost" ; v NZ dle srovnání Vulgáty a ČEP hlavně "bezbožnost", v SZ "svévole")
Pernities
zhouba, zkáza, záhuba
Gratulatio
radost, blahopřání
Lingua laicalis
lidový jazyk
Scapha
loďka, člun
Totidem
právě tolik, zrovna tolik
Assuo
přišívat
Circum
v okolí, kolem
Machinatio
strojové zařízení, stroj, přístroj
Vulnus
rána, poranění, zranění ; poškození, trhlina, díra ; rána, úraz, pohroma, škoda, ztráta, neštěstí, zlo ; bolest, bol, trýzeň, láska (duševní stavy) ; zraňující nástroj, zbraň, střela, šíp
Determino
vymezit, ohraničit (místo) ; určit, stanovit ; končit, naplňovat ; vymezovat, určovat (pojem, význam slova) ; rozhodovat, rozsuzovat ; (refl.) rozhodnout se, dohodnout se ; vykládat, vysvětlovat, pojednávat ; disputovat
Perrumpo
proniknout, prorážet
Gaudentius
Radim, Radek, Radoslav, Radovan
Praenominatus
výše zmíněný, řečený, jmenovaný?
Beneficio sortium
příznivým vrhem losů
Later
cihla
Insero
vkládat, vsouvat, strkat, zastrkovat, vpravovat (alqd. alci rei co do čeho) ; vkládat, přiměšovat, vplétat ; (refl.) plést se do čeho, vměšovat se do čeho ; zařazovat mezi, řadit mezi, brát mezi
Ieiuno
postit se
Tollo
vzít pro sebe, sebrat, odebrat
Neu = neve
ani, nebo, aby ne
Vergente autumno
(Tacitus)
Arcanum
tajemství, tajnost
Sicut(i)
jako
Scilicet
(někdy užíváno jako výplňkové slovo, tak myslím např. Flor. rit. 244 = 12,15 ; TDH 312:16 jistý učenec, totiž Lanfrancinus... To lze vynechat.)
Ragus?a?
Dubrovník [tak S. Rakova ; ověřeno v mapě Duv, Hist, 49 a ibid. 50 v textu, že je to Dubrovník]
Intermitto
nechat mezeru, uplynout
Oboedienter
poslušně, ochotně
Odium
nenávist
Abia
Albi (jde chybný přepis ; viz Duv. Hist. 159, n. 41)
Metior
vyměřit
Quantum
jak mnoho, jak velice, nakolik ; kolik ; o kolik, o co, oč ; čím (dále, tím...) ; pokud ; co + superlativ (co nejvíce apod.)
Ventito
přicházet, chodit
Brixia
Brescia
Prudens
prozíravý, obezřelý, bystrý, rozvážný, prozřetelný, rozumný, opatrný ; moudrý, chytrý ; znalý, umějící, zkušený, zběhlý v čem ; předvídající, předvídavý, vědoucí ; vědomě, s úplným vědomím, s rozmyslem, úmyslně, schválně, naschvál
Usque
až
Conspectus
dohled, pohled
Lamina
plíšek, plát, plátek, plech, deska, destička, kousek kovu / dřeva / kamene ; kusy železa, rozžhavené železo (k mučení či vypalování cejchu) ; čepel
Luminaria
osvětlení, osvětlování ; osvětlení, světla, svítilny ; svíce, svíčka ; hvězda
Dalmatia Maritima f.
Přímořská Dalmácie (chorvatská)
Post modicum tempus
zakrátko, brzy poté
Tergus
záda, hřbet
Avallonia
Avalon
Moravia
Morava (ve Střední Evropě) ; Morava (ve Skotsku, viz Nitze, Perlesvaus II, 97)
Navigatio
plavba
Demeto
pokosit, požít
Fletus
pláč
Dispositio
ukládání? (ve spojení dispositio penitencie ukládání pokání)
Dementia
pošetilost, bláznivost
Bononia
Bologna (město v Itálii) ; (jméno dalších obcí)
Abrenuntio
zříci se čeho (bludného názoru apod.)
Congrego
shromažďovat, shánět, sdružovat ; shromažďovat se, sdružovat se, shlukovat se ; shrabovat
Plus
víc, více
Agennensis
agenský (související s městem Agen)
Contrarium
proti čelící, opačné (trámy)
Ultimo
za poslední, konečně (DZ ; Pražák ani MLLM nic)
Admodum
nadmíru
Cohereticus
spolukacíř
Deditio
poddání, odevzdání, vzdání, podrobení
Sarcina
zavazadlo, břímě
Tenebrae
temnota, tma, temnost ; skrytost, ústraní ; chmury, pochmurnost
Fibula
skoba, svor
Ex quo
jakmile, když [zřejmě jen střv. latina]
Frigidus
studený, chladný
Indubius
nepochybný
Deminuo
zmenšovat, ubírat
Licet
ač, ačkoli, byť (s adj. i celou větou)
Infirmatus ad mortem
na smrt nemocný
Teste
jak dosvědčuje (abl. abs., např. teste Apostolo anonpojed 103:12)
Amitto
vzdálit se, zratit
Sublime
do výše, vzhůru ; ve výši, vysoko
Lingua
jazyk (řeč), jazyk (v ústech) ; národ (přen.)
Fructus vetitus m.
zakázané ovoce
Antiquissimus
stařešina? (Pražák ani LMALB nic ; takto DZ v RS 58:20)
Infamia
hanba
Aquila
orel, orlice ; orel, znak římské legie ; orel (nástřešní ozdoba)
Omnia que in eis sunt
vše, co je v nich [ČEP Sk 4,24 ; 14,15.]
Aliquo facinore comperto
zjištěním nějakého přečinu
Assertus
přiřčený, ustanovený ; tak řečený, tak zvaný, údajný
Comito
provázet, být průvodcem
Adventor
návštěvník, příchozí, host ; cizinec
Vilicatio
správcovství, hospodaření (ve Vg. jen tento význam ; L 16,2-4) ; hospodářství (DZ ; takto Int. Ioh. byl vyhnán od Božího trůnu a z nebeského "villicatio", podle Boz. dohl. "hospodářská stavení" ; DHC 309:13: in tali vilicatione [Lucifer] seduxit angelos)
Matrimonium
manželství
Circumstans
okolostojící
Pernicies
záhuba, zhouba, zkáza
Fractio panis
lámání chleba
Deprimo
stlačit, snížit, strhnout ; prohlubovat, hluboko vykopat, hluboko zapouštět ; potlačit, udusit
Resistentia
odpor, odporování, maření ; nesouhlas?
Novitas
novost, neobyčejnost, nebývalost
Diduco
rozdělit
Alteruter ... alterutrum
jeden ... druhého, každý z obou ... toho druhého
Ex agris
z venkova
Inviolabiliter
neporušitelně
Satisfactorius
odčiňující (např. hříchy ; Pražák nic, Šenková nic ; viz RS 46:24)
Ita
totiž
Inolesco
vrůstat, zarůstat (alci rei do čeho) ; kvést, bujet (i přen.)
Porrigo
vztahovat, natahovat, napřahovat ; zdvíhat ; roztahovat, rozkládat, rozprostírat, šířit ; podávat, nabízet, dávat, poskytovat (i přen.) ; pokládat, ukládat, rozkládat ; natahovat ruku s něčím, podávat, nabízet, dávat, poskytovat
Formido
hrůza, strach ; posvátná hrůza, posvátná bázeň, bázeň Boží ; postrach, strašák
Taedium
odpor, hnus
Arrogantiam sumere
stát se domýšlivým
Illustrius
urozený
Loci communes
obecné věty (zásady, principy, kategorie, poučky, myšlenky), schémata
Liberalis
laskavý, štědrý, vlídný
Produco
protahovat
Concupisco
zatoužit po čem (alqd), roztoužit se ; bažit, toužit, dychtit po čem (alqd)
Galfridus
Geoffroi, Geoffrey
Professio
1. veřejné vyznání víry, dosvědčení víry ; 2. složení mnišského slibu ; 3. řehole ; 4. řád (mnišský) ; 5. úmysl, záměr ; 6. slib ; 7. profese, povolání, zaměstnání ; 8. poměry, společenské postavení, třída ; 9. doznání, přiznání
Qualitercumque
jakkoli
Defero
brát ohled? (tak Vg Dt 28,50)
Abditus
odlehlý, vzdálený, skrytý, v ústraní
Indicium
udání
Disco
učit se, naučit se (alqd. čemu), být vyučován, být posluchačem (koho), studovat (práva) ; poznávat, poznat ; dovědět se, zvědět (rozhodně nenalezen význam "vyučovat")
Articulum fidei
článek víry
Antibari
Bar (dalmatské město)
Tantum
(jen) tolik
Alterutrum
navzájem, vzájemně
Iniquus
nerovný (o povrchu) ; srázný ; nestejný, nerovný, nespravedlivý ; nepříhodný, nevýhodný ; nepříznivý, nevraživý, nepřátelský ; neklidný, rozhořčený, hněvivý (o povaze) ; nehodný, nespravedlivý (DZ)
Spero
doufat, mít naději ; čekat, očekávat ; obávat se, bát se (nějaké nepříjemné věci)
Erigo
zvednout se
Retrusus
zatlačený zpět, skrytý, zastrčený
Porca
prase, vepř
Impius
bezbožný
Consilium assumere (+ anteponovaný gen.)
radit se s kým
Totus mundus
celý svět ; (přen.) všichni
Seni
po šesti
Immortalis
nesmrtelný
Turba
zástup, nával, lidé, dav, hlouček, tlupa, smečka, hejno ; množství, hromada, kupa ; lid, národ ; hřmot, ruch, vřava, povyk ; zmatek, nepořádek
Abundans
hojný, přehojný ; bohatý, zámožný ; přetékající, přeplněný ; nadbytečný, přebytečný, příliš hojný
Cibus vetitus m.
zakázaný pokrm (tj. zakázané ovoce ; Moneta 62a)
Molimentum
námaha
Vel - vel
buď - anebo
Audeo
být dychtivý, dychtit, mít chuť, chtít (i v běžném významu, ne jen dychtit po nebezpečném podniku apod.) ; odhodlat se, pokusit se ; mít odvahu, smělost, drzost ; osmělit se, pokusit se, nebát se, odvážit se, opovážit se
Decerno
navrhovat, hlasovat ; rozhodnout se, umínit si, stanovit si ; bojovat, svádět rozhodný boj, zápolit, zápasit
Frequentare alqd
chodit kam
Innascor
narodit se, vyrůstat
Consulta petere
hledat radu
Testamentum
závěť
Tremblius
osika
Miser
(v MLLM je fr. a angl. ekvivalent, kt. znamená zároveň "nebohý" i "ničemný", takže odtud, stejně jako z uváděných citací, nelze určit, zda má slovo i význam "ničemný")
Frumentarius
úrodný, hojný, bohatý obilím
Astringo
utahovat, zadrhovat, zavazovat ; stahovat, svazovat, svírat ; v pas. tuhnout, křehnout ; poutat, vázat, zavázat (duševně, mravně) ; omezovat, držet v mezích
Calabria
Kalábrie
Balistorius
Pražák nic, ale viz ballistarius
Facultas
možnost, příležitost
Honores iusti
náležité pocty
Committo
dávati se do boje
Levo
ulehčovat, činit lehkým ; zmenšovat, snížit ; zbavovat, zprošťovat, osvobozovat ; polehčit, prospět komu, zotavit, posílit ; obveselit ; slehnout, porodit ; nadlehčovat, opírat se ; zdvíhat, vznášet ; činit hladkým, hladit, leštit
Esca
jídlo, potrava
Pravitas
(MLLM nic!)
Interpres
prostředník, tlumočník
Iungo
spojit ; sepnout (ruce)
Perferre
snést, dovolit
Talpa
krtek
Procumbo
chýlit se, klonit se
Appamiae
(geogr.) Pamiers
Dico
zaslíbit, zasvětit ; zasvětit, věnovat, oddat, odevzdat
Spiritus sumere
zhrdnout
Aliquo
někam ;
Reficio
opravit
Fas = fatum
osud, řízení
Luminar
světlík, okno ; svítilna, světlo
Consisto
zastavit se
Deduco
odvést, zavést
Communico
osnovat
Carru-
(RS 55:25 pro caru-, tj. perf. kmen od careo, ere)
Rector ecclesiarum
představený spravující kostely (např. biskup či opat)
Mixtum
nemíšené víno
Teneo cum + abl.
držet s kým
Dego
trávit, prožívat (čas, život), žít
De cetero
vzhledem k ostatnímu
Domicilium
příbytek, sídlo, domov
Ocior
rychlejší, hbitější
Redeo
vrátit se
Resolvo
(pas.) rozložit se, zetlít
Reprehensibilis
hodný pokárání
Ordino
řadit, stavět do řady, roztřídit, uspořádat, zařizovat, určovat
Et hoc quia
a to proto, že
Necessarius
přítel, blízký
Ragusinus
raguský, dubrovnický
Exaudio
přesně slyšet, vyslyšet, poslouchat
Mors
smrt ; mrtvola ; krev
Divinus
boží, božský, svatý
Intervallum
mezera, vzdálenost
Carcassona
(geogr.) Carcassonne
Vigilo
(alqm) bdít u koho
Expeditus
mít větší přehled, připravený k boji, pohotový
Supplicatio
poděkování, děkovná slavnost, slavnostní pobožnost
In primis
předně, mezi prvními
Catena
řetěz, pouta, okovy
Prosum
dopomoci k čemu (DZ původně pro RS 42:21)
Partior
rozdělit, dělit se (s)
Regnum
království, královská moc
Delitesco
skrývat se, uschovat se
Secundum
vzápětí
Ex traduce
plozením (pojem traducianismu, který učil, že lidské duše pocházejí ex traduce z duše Adama a Evy)
Arrogantia
domýšlivost
Medius
prostřední, uprostřed
Alqm certiorem facere
zpravovat někoho, dávati někomu zprávu
Terror
strach
Quia (spoj.)
ačkoli, i když, přestože, třebaže (MLLM explicitně: "bien que - although") ; (slovo uvozující přímou řeč - sic)
Eulogia
dar, dárek (v šir. smyslu ; spec. pro dar biskupovi od kněze na znamení úcty a též pro dárek věřících biskupovi či arcijáhnovi u příležitosti synodu)
Marchia Tervisina f.
Treviská marka (oblast Vicenzy, Trevisa, diecéze Feltre a Belluno, možná i část Furlanska zahrnuta do tohoto termínu, uvádí Duvernoy)
Iuratus ad sancta Evangelia
pod přísahou na svatá evangelia
Concido
padnout, skácet se, zhroutit se, klesnout
Modo + gen.
po způsobu, způsobem
Pervenio
přijít
Antecello
předcházet, vynikat
Semet
[zesílené "se"]
In continenti
hned, ihned (MLLM, 264 ; též incontinenti, ač MLLM uvádí jen in continenti psáno zvlášť pod continens a tam má tuto informaci)
Honestus
vážený, čestný, ctěný
Incongruens
nevhodný, nepřiměřený
Anno dominicae incarnationis + číslo
roku X od Vtělení Páně
Supplicium sumere de alqo
popravit koho, na hrdle potrestat koho
Procul dubio
beze vší pochybnosti, jistě, jednoznačně
Zagrabiensis
záhřebský
Paenitet = poenitet
lituji, je mi líto, mrzí mne
Pro tempore
podle okolností
Locus
místo, kout ; místo v přírodě ; poloha místa ; kraj, krajina, země, oblast ; dědina, osada, město ; místnost ; bydliště, byt ; rodidla, intimní (ženské) partie
Alieno
zcizovat, odvracet
Delectus
výběr, odvod
Cubile
lůžko
Contra liceor
přihazovati v dražbě
Valde
velmi, velice, tuze, silně
In dubium devocare
dávat v sázku
Ullus
někdo
Babtisma
křest (obvyklejší tvar baptisma, takto např. Durand)
Durus
tvrdý, tuhý
Iracundia
prchlivost
Varietas ac dissensio f.
rozmanitost mínění
Os
obličej, tvář, ústa
Adhibeo
přidržovat, přikládat, přidávat ; objímat ; přibírat, brát si, přizvat, zvát, volat ; přibírat na poradu, tázat se na radu ; užívat (s nějakým účelem)
Conscius
vědomý
Turma
četa
Mansus
(délková míra, MLLM neupřesňuje)
Co(rceo
držet na uzdě, krotit, trestat, kárat
Mercede arcessere
za mzdu najmout
Sacramento rogare
dáti přísahat, vyzvat k přísaze
Opprimo
přepadnout, napadnout
Lacesso
pokoušet, napadat, vyzývat, podněcovat, dorážet
Plene
plně, úplně, zcela, docela
Spalato
Split
Quociens
kolikrát
Quoque
rovněž, také, též, i
Mustela
lasička
Intra
uvnitř
Dimetior
vyměřovat, rozměřovat
Benignitas
dobrotivost, dobrota, laskavost, milost ; dobročinnost, štědrost
Bellus
hezký, pěkný, roztomilý ; způsobný
Mercator
kupec, obchodník
Frutuasus
úrodný, výnosný
Curvus
zakřivený, ohnutý, zahnutý ; klenutý, sklenutý ; křivolaký
Maxime ratione
ponejvíc z toho důvodu
Sufficienter
dostatečně
Genimen
plod, produkt ; potomstvo
Accresco
přirůstat, vzrůstat, růst, přibývat, zvětšovat se
Factum
čin, skutek ; výkon, práce ; služby ; případ, příhoda, událost [DZ: též zřejmě situace, záležitost, ač Pražák neuvádí]
Mutilus
s tupými rohy, zkomolený
Confiteor
vyznat, uznat, doznat, přiznat ; vyjevit, dát najevo, prozradit (nějakým skutkem)
Humeri
plece
Perfero
snášet
Revello
vytrhnout, vyškubnout
Prophetia
dar proroctví (tak 1K 13,2)
Taurus
býk, vůl, tur
Forma
vlastnost, povaha, duch ; představa, pojem, ideál ; tělo [DZ ; např. DHC 310:26 či Int. Ioh.]
Quorundam
[viz quidam]
Hac (oratione) exercitus capi
tímto způsobem obelstit vojsko
Labrum
okraj
Luxuriam complere
ukojit chtíč
Bonus
dobrý ; zdatný ; pravý (o penězích) ; vhodný, příhodný, prospěšný, užitečný ; výborný, zručný, obratný, znalý ; udatný, statečný, zmužilý ; urozený ; jemný, krásný, pěkný ; hojný, značný, převážný, valný ; dobrý, zdárný, příznivý, šťastný
Pretium
cena, peníze
Colligo
nabýt, získat
Hordeaceus
ječný, ječmenný
Effero
vynést
Turpitudo
ošklivost, škaredost, šerednost, ohyzdnost ; hanebnost, ohavnost, sprostota, mrzkost ; nemravnost ; potupa, hanba ; hanba (euf. pro pohlavní orgány)
Postulatum
požadavek
Propter
1. pro, kvůli (účelově, tak výslovně MLLM) ; 2. k, aby vyhledal (se slovesy posílání: "propter te" abych tě vyhledal, k tobě) ; 3. podle, ve shodě (výslovně MLLM, tak též niquinta 776 a tak i angl. a fr. překlad tohoto místa)
Grando
kroupy, krupobití
Marchio
markrabí (nom. Havlík v ČJ takto)
Evangelium
evangelium
Desero
opustit, zanechat
Se custodire de alqo
mít se na pozoru před kým
Concha
lastura, škeble ; perla ; nádoba lastuře podobná, lahvička (např. se solí, voňavkou)
Ius dicere
konat soudy
Spongia
houba ; měkký krunýř šermířů, náprsník
Succedo
následovat, postupovat
Regalia
obročí královského kostela (MLLM nic víc a skutečně uvádí f., Pražák nic)
Signum
odznak oddílu, prapor, zástava
Artus
pevný
Absente
v nepřítomnosti (koho)
Provinciales m. pl.
Provensálci
Niteo
lesknout se, hýřit
Falsifico
padělat, zfalšovat, falzifikovat
Affictus
rozbitý, porouchaný, po pádu poraněný, povalen
Postridie eius dei
den potom, druhého dne
Radius
paprsek ; paprsek (kola), loukoť ; poloměr (kruhu) ; hůl, hůlka ; měřítko, hůlka na kreslení ; tkalcovský člunek
Olim
dříve (v některých kontextech vhodné, např. RS 58:15)
Inventor
vynálezce
Admoneo
připomínat, upomínat, upozorňovat ; napomínat, nabádat, pobízet
Quidditas
cost (filosofický termín)
Insula
ostrov
Ferus
divoký, surový, krutý, nevzdělaný, hrubý, necitelný
Apertus
otevřený
Se habere ad alqm
chovat se ke komu jak
Porta decumana
zadní brána římského tábora
Vergo
chýlit se, nachylovat se ; klonit se, sklánět se, chýlit se, nachylovat se, obracet se, směřovat ;
Generatio
rození, rasa, generace, plození, pokolení, vznik
Diurnus
denní
Mos
zvyk
Qualia
vlastnosti
Simulatio
přetvářka
Camba
noha (od kolene dolů ; MLLM) ; (lid. lat.) noha (noha vůbec ; DZ)
Repentinus
náhlý, nenadálý
Plasmo
vytvořit, vymodelovat, uhníst
Id ipsum
totéž, to samé
Ciphum
pohár, kalich???
Quidquid
cokoli, všechno
Reprobo
neschvalovat, zavrhnout, neuznávat
Imprimis
především
Rhenus citatus fertur
Rýn prudce teče
Redimo
najmout, pronajmout, vykoupit
Ascensus
vzestup, vystupování, výstup
Vero
(často výplňkové slovo, která lze přeložit "pak" či zcela vynechat ; viz např. RS 58:19)
Cellarerius
(LMALB neuvádí, ale jistě další podoba slov souvisejících se sklepem: viz celler-, celar-, cellar- ; jistě je to totéž co cellerarius)
Scandalizo
pohoršit ; pokořit, ponížit, zahanbit ; svádět, pokoušet ; uvést ve zmatek
Discessus
odchod
Saltus
rokle, sráz, stráň, úval
Contemno
pohrdnout, zhrdnout čím, nebrat na vědomí
Cavallarius
maršálek
Nalezeno 3,686 výsledků.