Latinský slovník

Quinquaginta

padesát

Diligens

důkladný, pečlivý

Balistarius

střelec z balisty, kamenometec, samostřelník ; kamenomet, balista ; konstruktér balisty

Consecro

zasvěcovat, obětovat (bohům) ; posvěcovat (spec. své počátky, tj. připisovat si božský původ) ; zaklínat ; dávat do klatby, proklínat ; zbožnit, zbožštit, zařadit mezi bohy, prohlásit za boha ; zvěčnit, učinit nesmrtelným

Hesdra

Ezdráš

Iudex

soudce ; posuzovatel, kritik ; rychtář

Loci communes

obecné věty (zásady, principy, kategorie, poučky, myšlenky), schémata

Longurius

dlouhá tyč, dlouhé bidlo

Casu

náhodou

Do

dát

Nix

sníh

Ratio militaris

vojenské umění, vojenství

Exsto

vyčnívat, vynikat ; zřetelně se jevit, být patrný, být zjevný ; být, existovat

Lacus

jezero, rybník

Ad hoc

v této souvislosti (DZ pro RS 54:20 ; tatáž volba později ověřena ve WEH 341)

Rumor

pověst, hlas, zvěst, zpráva

Congregata manu

společně

Littera

dopis

Provideo

postarat se, opatřit

Depopulor

zpustošit, vyplenit, vyloupit

Perfugium

útočiště, úkryt, azyl

Tonitruum

hrom

Ad unus omnes

do jednoho

In capite et membris

v hlavě i v údech (reforma církve)

Affinitas

příbuznost (vzniklá sňatkem)

Coniugium

manželské spojení, sňatek, manželství ; páření (o zvířatech) ; choť, manžel, manželka

Grandis

veliký, statný

Principaliter

hlavně, zvláště, zejména

Sesquipedalis

dlouhý půldruhé stopy

Interest

záleží na tom

Propitius

nakloněný, příznivý, milostivý

Collocutio

rozmluva, rozprava, rozprávka

Secta

nesouhlasný pokřik, vypískání??? (MLLM fr. "poursuite ŕ la huée", angl. podobně, ale přímo angl. ani fr. nenal.)

Impetro

dokončit, dosíci čeho, obdržet, provést, dosáhnout

Hac intentione ut

s tím záměrem, že...

Ob hoc

proto

Sic

tak

Venia

milost

In speciali

(Pražák nic ; WEH překládá "especially")

Annuntio

oznámit, vyprávět, sdělit

Mors necessaria f.

přirozená smrt

Prosper

zdárný, šťastný, se zdarem, šťastně ; zdar dávající, příznivý ; příznivý, šťastný, blahověstný

Praenomino

oslovit křestním jménem ; výše zmínit, jmenovat?

Insensatus

pošetilý, šílený, pomatený?

Slavi

Slované

Tortus

zkroucený, zkřivený, ohnutý ; zvířený, zbrázděný ; zmučený ; ztrápený, soužený, trýzněný

Cursus

běh, směr

Ligo

motyka

Textus

text ; Písmo (bible) (tak Biller in Heresy and Literacy, 68)

Quadragena

(Pražák nic, ale v TDH 315 jednoznačně pro čtyřicetidenní období postu u katarů ; srv. quadragesima)

Auditio

zpráva

Infamo

obviňovat, očerňovat, hanobit, pomlouvat, v zlou pověst uvádět

Agricultura

zemědělství, hospodářství

Tantopere

tak horlivě, tak velice, s takovým úsilím

Alius sed non alienus

odlišný, ale nikoli nesouvisející (s tématem)

Procuro

starat se, obstarávat

Quispiam

někdo, něco, kdokoli, cokoli, nějaký

Sanitas

zdraví, zdravý rozum, rozvaha, rozumnost

Alienata mens

zmatená mysl, nepříčetnost, pomatenost, šílenost

Praeceps

hlubina, sráz, strž, propast, výšina

Princeps huius mundi

vládce tohoto světa (označení pro ďábla)

Brutum

němá tvář, nerozumný tvor

Disperdo

zničit, zkazit, přivést v zkázu, přivést na mizinu ; pištět, vrzat písničku

Neemia

Nehemjáš

Quondam

kdysi, jednou, druhdy (o minulosti) ; jednou (o budoucnosti)

Talis - qualis

takový - jaký

Donum

dar ; obětina, oběť, záslibný dar ; vojenská vyznamenání, čestné odznaky (v pl.)

Lagoena

(viz lagena)

Reprehendo

kárat, vyčítat

Adiuratus

přísežný ; svěcený, zaklínaný

Exquiro

vyhledat, vynalézt, vypátrat

Prout

podle toho jak, jak, jakož

Marchio

markrabí (nom. Havlík v ČJ takto)

Laycus

laik

Numquid

cožpak?

Sclavi

Slované

Hemina

(Pražák nic pod hemina ani emina ; MLLM uvádí emina = hemina, ale sub hemina sám nemá nic)

Verbi gratia

kupříkladu, například, třebas

Satisfactio

omluva

Scelus

zločin

Quamvis pauci

ač nepatrní počtem

Praedicatio

hlásání, kázání, zvěstování (evangelia apod.)

Indusium

košilka (ženská) ; košilka (zbytek plodové blány, s nímž se rodí čarodějové, benandanti apod.)

Amplitudo

velikost, rozlehlost, rozsáhlost

Convenientia

náležitost ; způsobilost, vhodnost ; podmínka ; zvykové právo ; obecní pozemek

Perditrix

zhoubkyně, škůdkyně

Deprimo

stlačit, snížit, strhnout ; prohlubovat, hluboko vykopat, hluboko zapouštět ; potlačit, udusit

Posticium

zadní dveře, zadní vchod

Inquinatus

špinavý, znečištěný, nečistý, pokálený

Siquis

(form. si quis ; např. RS 59:21)

Nolo

nechtít ; nebýt nakloněn čemu ; kéž by ne, chraň bůh

Compendio

zkrátit

Rego

být řídícím větným členem čeho (nějakého závislého výrazu ve vedlejší větě ; podmětem věty může být právě "závislý větný člen" a sloveso rego pak bude v pasivu: vazba regor ab + abl.)

Sicut supradictum est

jak se praví výše, jak se píše výše

Prosum

dopomoci k čemu (DZ původně pro RS 42:21)

Impregno

oplodnit

Vasto

pustošit, plenit

Interea

mezitím

Karliun

Caerleon

Verto

otáčet

Separatus

oddělený, odloučený

Carnotensis

ze Chartres, chartreský

Potestas

moc ; síla ; vláda, svrchovanost ; úřední moc ; úřad, hodnost ; účinek ; možnost, schopnost ; oprávněnost, právo ; volnost, dovolení ; příležitost k čemu

Absolutio

zproštění, vysvobození, osvobození (zejm. na soudě) ; dodělání, dokončení ; dokonalost, úplnost ; odvázání, odpoutání ; rozhřešení (DZ)

Dismembratio

dělení ostatků

Receptator

přechovávač (technický inkviziční termín pro ty, kdo nejsou kacíři, ale kacíře ubytovávají a starají se o ně ; takto DZ pro RS 47:15)

Consolamentum facere

udělit consolamentum (katarský křest)

Solvo

rozpustit, odvázat, rozvázat, rozvolnit ; zvednout kotvy ; zbavit, zprostit, osvobodit ; rozbít, zbořit, strhnout ; uvolnit, zeslabit ; rozluštit ; zapudit ; zahnat ; zrušit, odstranit

Rector ecclesiarum

představený spravující kostely (např. biskup či opat)

Consilium

rada, porada, radění se ; rada, shromáždění rádců, poradní sbor, rádcové ; státní rada, senát ; rada, shromáždění soudců, porota ; dobrá rada, naučení, ponaučení ; rozvaha, rozmysl, důmysl, moudrost, důvtip ; chytrost, obmysl, lest, lstivost, úskok ; rada

Remotus

odlehlý, nepřítomný

Testis

svědek

Tumor

nadutost, pýcha

Visito

vídat, vidět ; navštěvovat

Brachium seculare n.

světská paže (světská moc)

Pari intervallo

ve stejné vzdálenosti

Animatus

živý, oduševnělý ; duševně uzpůsobený, naladěný, smýšlející nějak ; věrně oddaný ; srdnatý, statečný

Incautus

opatrný, obezřetný, netušící

Flaveus

(Pražák nic, MLLM nic)

Dimetior

vyměřovat, rozměřovat

Lignum vetitum

zakázaný strom, zapovězený strom [strom v ráji, na kt. roste zakázané ovoce]

Cor

srdce

Voluntas

oddanost

Dominicella

slečna

Blandior

lichotit, pochlebovat ; lichotit, lahodit, vábit (k požitku)

Praetorius

velitelský, vůdcův

Adinvenio

nalézt

Lingua laicalis

lidový jazyk

Tragurium n.

Trogir (dalmatské město)

Proxime

nedávno

Mos

zvyk

Adequito

najíždět, dorážet

Alienus

cizí, nepříznivý, nevýhodný

Ovile

ovčín, ovčí n. kozí chlév

Biduum

doba dvou dní

Adoro

(alqm) vzývat koho, modlit se ke komu ; (alqm) vzdávat chválu komu, chválit koho, velebit koho, uctívat koho, klanět se komu ; (absol.) modlit se ; (alqm) zbožňovat koho, obdivovat se komu ; (alqm) uctivě zdravit koho (MLLM)

Extraho

vytahovat, vytrhnout co ; vyprostit, dostat koho odkud, vysvobodit ; vyrvat, násilně odejmout ; protahovat, zdržovat, prodlužovat, oddalovat ; mařit, marně trávit (čas), promarnit, přijít nazmar (v pas.)

Neque autem

vskutku ne

Depopulatus

zpustošený, vypleněný

Multitudo

množství, veliký počet ; množství lidí, lid, dav, obyvatelstvo ; prostý lid, luza

Resartio

spravit, nahradit

Albania

Skotsko

Obsidibus de pecunia caveo

zaručit se rukojmími, že složí peníze

Insidiae

léčky, nástrahy, úklady

Ancora

kotev, kotva, kotvice

Transeo

přecházet, přejít, překročit, přestupovat ; přeběhnout, přejít k nepřátelům ; vpadnout, vtrhnout (do nějaké země) ; přecházet, přistupovat, přikročit ; přejít, měnit se ; pronikat, procházet ; míjet, pominout ; předejít

Fluo

přejít na koho, připadnout komu ; klesnout (k zemi) ; být v pohybu ; splývat (o vlasech, šatech) ; poletovat, vlát, vléct se

Prétendre

tvrdit (zejm. mylně)

Incredibilis

neuvěřitelný

Sepulcrum

hrob, hrobka, pohřebiště ; náhrobek ; mohyla

Instinguo

pohánět (bodáním) ; podněcovat, dráždit, štvát

Debeo

mít povinnost, zasloužit si

Lignum

dřevo ; strom

Timidus

bojácný

Excommunicatio

vyobcování ; exkomunikace

Extremum iudicium n.

poslední soud

Dei gratia

z Boží milosti

Beneficium

dobrodiní, laskavost

Tragurium

Trogir (město v Dalmácii)

Opera

práce, činnost, námaha, přičinění ; služba, pomoc ; možnost práce, čas ; pracovník, dělník, nádeník

Litus

břeh, pobřeží

Complexus

objímání, objetí ; náruč ; náklonnost, přízeň

Meretrix

nevěstka, prostitutka, kurtizána

Francigina

Francouz (sic!)

Iusta altitudo

náležitá výška

Mare Rubrum n.

Rudé moře

Coemeterium

hřbitov

Adamo

zamilovat si, oblíbit si

Terrae commendare alqm

pohřbít koho

Esca

jídlo, potrava

Elemosyna

almužna (darování i darovaná věc), dar, dobrodiní

Cremona

Cremona

Studium belli gerendi agricultura commutare

vyměnit válčivost za rolnictví

Decima

desátek

Eburodunum

(dnešní Brno)

Secreto

v ústraní, stranou, mezi čtyřma očima

Aërius

vzdušný, ve vzduchu ; sahající vysoko do vzduchu, vysoký, nebetyčný ; modravý, barvy jako vzduch

Per ordinem

po pořádku

Hilaris

veselý, bodrý

Avaritia

chamtivost, lakota

Perficio

dokončit, dosáhnout

Praeacutus

zašpičatěný, přiostřený, nabroušený

Damno

odsuzovat, trestat ; pokutovat, ukládat pokutu ; přivodit odsouzení, dát odsoudit ; odsoudit, zavázat koho k čemu, zasvětit, oddat, určit (zejm. záhubě) ; odsuzovat, zamítat, zavrhovat, zatracovat

Pio

očišťovat (nábožensky), usmiřovat, zažehnávat, odčiňovat, napravovat ; odvracet ; usmiřovat, konejšit, naklonit si, uctívat

Contemno

pohrdnout, zhrdnout čím, nebrat na vědomí

Sino

dovolit, dopustit

Sumptus

náklad, výdaj

Felicitas

úspěch

Durus

tvrdý, tuhý

Error

blud

Haeresiarcha

arcikacíř (toto a jen toto LMALB s výkladem: opinionum pravarum de religione conceptarum auctor, sectator, haereticorum caput)

Excruciatus

mučený

Revera

vpravdě, skutečně, opravdu

Praetereo

postrašit, zastavit, polekat

Diuturnus

dlouho trvající, trvalý

Plus

víc, více

Inviolate

bez porušení

Occultatio

zatajování, skrývání

Memoriam remitterre

méně cvičit paměť

Iustum

právo, spravedlnost

Ballisto

střílet

Interdico

zapovědět, zakázat

Immanis

obrovský, ohromný

Desero

opustit, zanechat

Merces

mzda, plat, odměna

Delectus

výběr, odvod

Recta regione

přímým směrem

Rectus

rovný, přímý ; správný, dobrý, spravedlivý ; prostý

Esse

bytí

Vela cadunt

spouštějí se plachty

Iter facere

pochodovat, táhnout

Comminus

zblízka, muž proti muži

Noctu

za noci, v noci

Paulatim

pomalu, ponenáhlu

Obfero

naskytnout se, objevit se, dát se na pospas

Pecunia

majetek, jmění, peníze

Pendo

platit

Essedarius

vozní bojovník, bojovník na dvoukolových vozech

Iuro

přísahat

Ire contendere

zamířit

Otiose

nadarmo, zbytečně, zbůhdarma

Conplector

objímat, brát do náruče

Fallo

klamat

Insilio

vskočit

Eripio

osvobodit se

Opinio

mínka, mínění, názor

Abstersio

otření, utření, vytření, smývání

Norici

Bavoři

Nomen capere

vzít si příklad

Freda et tributa

poplatky a dávky

Oboedienter

poslušně, ochotně

Contradictio

odpor, námitka ; hádka, spor ; protimluv, kontradikce

Praeterquam

kromě, mimo, vyjma, s výjimkou

Dedecus

hanba, zahanbující čin, neřest, ohavný čin

Invitus

nerad, proti vůli

Tabernaculum

bouda, stan

Animal

živý tvor, živočich

Arcesso

přivolat, povolat

Socius

druh

Indubitatus

nepochybný

Consuetudo

zvyk, zvyklost, způsob života

Non dubitare

nepochybovat, být přesvědčen

In casu necessitati

v případě nutnosti, v případě nouze

Non coniuges

nemanželé

Francigenum

francouzština

Frequento

často dělat, opětovat, být častým jevem, často se stávat, často docházet (k čemu)

Modo

hned potom

Precor

prosit, vyprošovat si, doprošovat se, prosebně vzývat, přimlouvat se (za koho u Boha), modlit se (ke komu za co) ; přát si, žádat ; přát komu co (dobro apod.)

Gaudentius

Radim, Radek, Radoslav, Radovan

Soror conversa

řeholní sestra určená k posluze

Socer

tchán

Commisum

vina, přečin

Epulae

hostina

Contra rationem

protiprávně, neprávem (tak zřejmě text v MLLM 659a) ; proti řádu (tak DZ pro DHC 306:14)

Sto

čekat, nic nedělat ; bydlet, sídlit, zůstávat ; obstát (explicitně MLLM ; i např. o tvrzení, ověřeno jasně v Moneta 90b a asi i v jedné citaci MLLM) ; (impers. "stetit") je dohodnuto, rozhodnuto, stanoveno

Colligo

nabýt, získat

Paene

skoro, téměř

Praeacuo

zpředu zašpičatit, přiostřit

Seu - sive

ať už - nebo

Rapacitas

chamtivost, hamižnost, hrabivost

Mustela

lasička

Pannus

plenka, hadřík

Retro

vzadu, zadem, nazad

Praeoccupo

zaujmout, uchvátit

Prehendo

uchopit, zachytit, chytit, popadnout, vzít ; sklízet (úrodu) ; unést, uchvátit (osobu) ; zatknout, chopit se ; přivlastnit si, ukrást ; (alqm) vzít si koho, oženit se s kým, pojmout za manžela/manželku ;

Intrinsecum

nitro?

Pollinctor

omývač mrtvol

Effemino

zženšťovat, činit ženou

Ante tempora

před časem, svého času

Nubo

provdat, vdát

Possum

moci ; moci (k vyjádření přibližnosti)

Fortunatus

bohatý, zámožný, blažený

Gratia

(v souvislosti s inkvizicí) (viz Fournier I, 268, pozn. 105)

Custodia

stráž

Arguo

dokázat, prokázat, dolíčit, doložit ; vyvrátit, vyvracet, ukázat něco jako liché, usvědčit ; vinit, obviňovat, nařknout, klást za vinu

Doleo

cítit bolest, něco těžce nést

Sentencia

smysl, myšlenka, obsah

Facio

dělat, činit, robit, zhotovovat ; stavět ; tvořit ; dát si dělat, nechat si udělat ; dělat se jakým, stavět se jakým ; skládat (verše) ; získávat, opatřovat, shánět, vydělat ; konat, vykonávat, provádět, pořídit

Conmendo

(viz commendo)

Discretus

rozdělený ; oddělený, odlehlý ; jemný, zdvořilý, vybraný (DZ), urozený ; prozíravý, moudrý, rozvážný, uvážlivý, opatrný ; rozumný, uvážený, promyšlený ; nespojitý, přetržitý ; zvláštní, vlastní (fil. o supozici či pojmu) ; význačný, znamenitý (DZ slovutný

Defidus

odevzdaný, nakloněný, podrobený

Semetipsum

sám sebe

Confutuo

souložit s kým, zlíhati koho

Subditus

podřízený, poddaný ; svěřenec (DZ ; ve smyslu církevní jurisdikce či pastorace je to leckdy vhodnější než poddaný apod., ač nikde nenal. ; např. RS 48 ; DHC)

Omnimo

celkem, všeho všudy

Iniquitas

nepravost, špatnost, nepoctivost, provinění, přestoupení, hřích, vina, zločin, zlý čin, násilí, násilnictví, bezpráví (vypsáno z kontextů Vulgáty, ale neprojito všech 489 výskytů ; "nepravost" je daleko nejčastější, ale např. násilí také několikrát)

Quocumque

(MLLM nic)

Distribuo

přidělit

Inter se concedere

dospět ke shodě, dospět ke kompromisu (asi ; Pražák I:269 nejasně)

Ballistarius

(české tvary samostřílník a kušištník neověřeny, samostřelník udává Pražák)

Decresco

ubývat, zmenšovat se, ztrácet se, opadat (o řece), mizet

Census

sčítání, počítání, soupis, seznam

Triuisinus

treviský

Pro omni anno

každý rok

Res certissimae

nejpatrnější důkazy

Gero

nést, nosit ; vést, řídit ; nosit na sobě co ; jevit ; chovat (něco v mysli) ; být někomu po vůli ; provozovat, konat, provádět

Prope

blízko, nablízku, zblízka ; nedávno, posledně ; skoro, téměř, málem, bezmála, takřka ; asi, jaksi, do jisté míry (v přirovnání)

Damnatus

odsouzený

Burdo

hůl

Circiter

asi, okolo

Bonae memoriae

blahé paměti

Rursum

opět, znova

Supradictus

svrchu řečený, výše zmíněný

Collis

pahorek

Plovo

pršet

Domuncula

domeček, domek

Fortuna

Fortuna, ae, f. Štěstěna, bohyně štěstí ; (střv.) právo na nalezené poklady ; (střv.) nástrahy moře (MLLM jen jako fortuna maris, ale i vypouštěno: Bech, ed. Šanjek, Bosansko-humski..., 140 ; dle MLLM od 13. stol.)

Foedo

zohavit, znetvořit, poskvrnit, potřísnit, zmrzačit, poskvrnit, zneuctít, znesvětit ; kazit, porušovat ; trýznit

Contractus

ochrnutý

Odium

nenávist

Nego

popírat, zapírat ; říci ne, dát odmítavou odpověď, pravit, že ne, tvrdit, že ne ; odpírat komu co, upírat komu co ; nedat, nedopřát (pokoje) ; stáhnout (plachty)

Tempore gratiae

toho času? [WEH překládá jinak]

Actor

aktér (DZ)

Constituo

stanovit, rozhodnout se

Protinus

přímo, hned, vpřed, kupředu, nepřetržitě

Gravitas

moc, síla

Statuo

postavit se proti

Dispergo

roztrousit, rozptýlit

Bossona

Bosna

Converto

dát se na pokání, obrátit se k lepšímu životu ; stát se členem řádu, složit mnišské sliby ; proměnit (chléb a víno v tělo a krev Kristovu) ; (pas.) být zaměnitelný (fil., log.) ; věnovat se, oddávat se čemu, obracet pozornost k čemu

Iunctis manibus

se sepjatýma rukama

Contendo

důrazně tvrdit, stát na svém

Carex

ostřice

Improviso

nenadále

Buffo

(Pražák nic, MLLM a LMALB jako sloveso taky nic, ani v okolí nic, co by mohlo souviset ; Fournier I, 273: buffavit in manu sua, faciens signum ignis, ostendens quod si hoc diceret, per hoc combureretur)

Retrudo

tlačit zpět, zatlačovat

Mel

med ; sladkost, sladká věc

Palma

dlaň, ruka

Bona

dobrotivost

Disputo

bádat, zkoumat

Perpauci

velmi skrovný počtem, velmi málo

Tormentum

mučidlo

Regula

pravidlo ; řehole

Ictus

úder, rána, náraz

Maleficium

projev nepřátelství, zločin

Iam iam

již již, už už ; již (v běžném významu) již zajisté, již opravdu ; brzy - brzy, hned - hned, tu - tu

Desuper

shora

Tardus

pomalý, loudavý, váhavý

Ut ... ita

čím ... tím

Intervallum

mezera, vzdálenost

Luxuriam complere

ukojit chtíč

Proinde

právě, zrovna, zrovna tak (adv. přirovnávací ; proto, pročež, tedy (spojka důsledková, neklas.) ; nuže (vyzývací ; i klas.)

Intermitto

nechat mezeru, uplynout

In armis esse

být ve zbrani, hotov k boji, v bojové pohotovosti

Sine velamine

bez obalu, otevřeně

Enim

přece, vždyť

Iudico

soudit, rozpoznat

Antistites

velekněžka, nejvyšší kněžka, arcikněžka, představená chrámu, hlavní obětnice ; dozorkyně ; mistryně (přen. o ženě dovedné v nějaké disciplíně)

Im(n)munitas

osvobození od povinnosti, výsady

Fidem facere

dojít víry, uvěřit někomu (pas.)

Orbs

kruh, kolo

Notarius

notář (MLLM jasně uvádí, ač ne jako samostatný význam slova, jen ve spojeních "notarius regis, imperatoris" aj. a "notarius publicus" ; u n. p. je pozn.: 1. výskytu ve 12. stol. Je tu i výklad: pův. písař, později soudní úředník)

Patens

otevřený, přístupný, ničím nechráněný

Licentia specialis

zvláštní povolení

Edus

kůzle, kozlík, kozel (i kozlové po levici takto)

Reddo

dát, ustanovit ; odpykat ; konat spravedlnost, rozsuzovat, zasedat na soudě, zavést (iudicium vyšetřování) ; vzdávat, prokazovat ; vydávat (počet), udávat (důvod) ; splnit ; učinit koho čím

Omnia necessaria

vše potřebné

Machinatio

strojové zařízení, stroj, přístroj

Ius dicere

konat soudy

Legumen

(MLLM nic)

Praecurro

napřed běžet, spěchat, hnát se

Pertranseo

(intrans.) sahat, rozkládat se ; (o čase) plynout, ubíhat, míjet ; (o pocitu) pominout, přestat ; přejít (z jednoho stavu k jinému) ; zemřít, zesnout

Iurare super librum Evangeliorum

přísahat na evangeliář

Liberalis

laskavý, štědrý, vlídný

Incolo

obývat, obdělávat

Caementarius

zedník

Servitium

mimořádný příděl jídla, (snad i) počastování ; poplatek (za poskytnutí výhody)

Plerum

většinou

Tigern?um?

Thiers

Navigium

loď, plavidlo

Immoror

zabývat se čím, prodlévat u čeho

Alius

jiný, jinaký

Chroati

Chorvaté

Iniuctio

ukládání (čeho komu, např. pokání)

Circumdatus

obehnaný

Perpetuus

nepřetržitý, ustavičný, stálý

Pullum

tmavá barva

Salus

bezpečnost

Per subtus

spodem

Naretani

Neretvané

Providentia

starostlivost, pečlivost ; prozřetelnost ; prozíravost, opatrnost, obezřelost, obezřetnost ; vidění dopředu, možnost vidět, možnost výhledu

Hostia

oběť (obětované zvíře), obětní zvíře, obětní dobytče, žertva ; tažné zvíře ; hostie (proměněná či neproměněná) ; svaté přijímání ; obětování sebe sama (o Kristově obětování za lidstvo)

Dominus

Pán (o Ježíši), Hospodin (o trojjediném Bohu či Bohu Otci ; takto velmi často Vg.)

At

ale, však, avšak

Renuo

odepřít, odmítnout, kývnout na znamení odporu

Perfringo

prolomit, prorazit, porazit

Subsisto

zastavit se

Clientela

chráněnci, ochrana

Iam

hned, co nevidět

Pristinus

dosavadní

Marchia Tervisina f.

Treviská marka (oblast Vicenzy, Trevisa, diecéze Feltre a Belluno, možná i část Furlanska zahrnuta do tohoto termínu, uvádí Duvernoy)

Patior

trpět ; zakoušet, zažít, přetrpět, přestát, utrpět ; nabývat čeho ; trpět, strpět, dovolovat, připouštět, nechávat ; poddávat se (alqm komu), poslouchat koho, oddávat se, podléhat (alqm komu)

Hic

tam, tu

Ylen

(zmínka Fournier I, 240 dole)

In eternum

navěky (tak např. RS či Žd 6,20)

Cavallarius

maršálek

Prioratus m.

prvenství

Undeunde

odkudkoliv

Nalezeno 3,686 výsledků.