Latinský slovník
Amplitudo
velikost, rozlehlost, rozsáhlost
Coaequalis
vzájemně rovný
Meto
měřit, vyměřovat (častěji však depon.)
Idem
týž, tentýž ; totéž (jako subst.) ; neměnící se, stejný ; opětovně (ve spojení se zájmenem) ; právě (ve spojení se zájmenem) ; zároveň (značí jednotu)
Committo
dávati se do boje
Cursu
během, tryskem, klusem
Consolamentum facere
udělit consolamentum (katarský křest)
Modicum
troška, něco málo
Placencia
(město ve Španělsku, jiné je Placentia, tj. Piacenza)
Sumo
vynaložit, užít (zřejmě i užít slovo, viz RS 53:16) ; mít za to, tvrdit, pokládat
Retraho
táhnout zpět, vléci zpět ; odvést, oddálit, zdržet ; vyhýbat se, zdržovat se (Pražák refl., ale nejen: RS 45:13 nerefl.) ; odcizit ; souvat, odvracet se, vyhýbat se (refl.) ; znova táhnout, opět vléci, znovu vytáhnout
Calabria
Kalábrie
Rassa
Raška
Florentinus
florentský
Complector
oplétat se, ovíjet se ; obmykat, objímat, brát do náruče, přivinout k sobě ; objímat, zaujímat, svírat, obklopovat ; pojmout, zahrnout, obsáhnout, zavírat do sebe
Consilio
úmyslně, naschvál
Usura
(MLLM nic, jen složeniny)
Lagoena
(viz lagena)
Luxuria
chlípné spojení, hanebné souložení, nechutné hrátky (chlípnost je spíše vlastnost, což se nehodí do kontextu TDH 312:10) ; vilnost, smyslnost ; chtíč (potud DZ) ; změkčilost
Quatenus
pokud, jak daleko, až kam ; až pokud, až po kterou dobu (čas.) ; ježto (příčinně) ; aby (účel ; jen v pozdní lat.)
Extra ordinem
mimořádně
Iungo
spojit ; sepnout (ruce)
Autem
avšak, ale ; pak, dále ; (někdy též výplňkové slovo, které se nepřekládá)
Lanternarius
nosič svítilny (jeden z otroků) ; sluha, pochop
Hospes
cizinec, pocestný, host
Ex traduce
plozením (pojem traducianismu, který učil, že lidské duše pocházejí ex traduce z duše Adama a Evy)
Textor
tkadlec
Fundo
založit, dát čemu základ, opevňovat ; upevňovat, utvrzovat (přen.)
Hordeacealis
ječný, ječmenný
Salutem reperire
zachránit se
Adduco ere
k sobě táhnout, přitahovat
Convinco
zjevně dokázat
Nubo
provdat, vdát
Inquinatus
špinavý, znečištěný, nečistý, pokálený
Funus
pohřeb
Tantopere
tak horlivě, tak velice, s takovým úsilím
Praetereo
postrašit, zastavit, polekat
Laicus
laik
Mercennaria
trh
Iterato
ještě jednou, podruhé
Diffido
nespoléhat se, nedůvěřovat
Etenim
a opravdu, a věru, vždyť také, vždyť přece
Plane
jistě, arci, ovšem
Servitium
mimořádný příděl jídla, (snad i) počastování ; poplatek (za poskytnutí výhody)
Legio veterana
legie ze starých vojáků
Diurturnitas
délka, doba trvání
Vigilia
noční stráž
Perquiro
vyptávat se, zkoumat
Paenitentiam agere
činit pokání ; litovat, želet, pociťovat lítost
Caro
maso
Aperte
zjevně
Congregata manu
společně
Pio
očišťovat (nábožensky), usmiřovat, zažehnávat, odčiňovat, napravovat ; odvracet ; usmiřovat, konejšit, naklonit si, uctívat
Exigua parte aestatis reliqua
na sklonku léta
Protraho
vytáhnout, vyvléci (z úkrytu ven apod.) ; přitáhnout, přivléci, násilně přivést ; přinutit, přimět ; odkrýt, odhalit, objevit
Revoco
volat zpět, povolat zpět, odvolat ; povolat z vyhnanství ; obrátit zpět, odvrátit ; odvolat co ; zrušit ; znova volat, vyvolat (zpět na scénu apod.) ; znovu zavést, obnovit
Libido
touha, chtivost, žádost, žádostivost, žíznění po čem ; chtíč, smyslná žádost, chlípnost, vilnost, smyslnost ; rozkošnictví, požitkářství, bujnost, zhýralost, prostopášnost ; chuť, záliba ; choutka, libovůle, rozmar, vrtoch
Iracundus
zlostný, popudlivý
Sentio
poznat, zpozorovat
Temerarius
neodpovědný, zaslepený, nerozvážný
Ad multam noctem
když již noc postoupila
Onerarius
nákladní
Probo
dokázat
Quam
jak velice, jak málo
Impleo
naplnit, vyplnit, doplnit, zaplnit ; nasytit ; oplodnit ; ukojit ; provést, zadost učinit, naplnit
Permitto
poručit, přenechat, dovolit
Abundans
hojný, přehojný ; bohatý, zámožný ; přetékající, přeplněný ; nadbytečný, přebytečný, příliš hojný
Simul - simul
jednak - jednak
Incassum
naprázdno, marně, nadarmo, bez úspěchu
Veneror
uctívat, ctít ; ozdobit ; prokazovat ; klanět se ; modlit se, vzývat, prosit ; snažně prosit
Bene bis
nejednou
Saepe
často, zhusta, mnohdy ; opětovně, opět a opět
Signa ferre
bojovat
Comburo
spálit
Dominor
vládnout, panovat, ovládat, být pánem, být vládcem
Secure
bezstarostně, klidně ; bez nebezpečí, bezpečně
Cogitatio
myšlení, přemýšlení, přemítání, rozjímání, uvažování, úvaha, pomyšlení ; myšlenka ; představa, domněnka, mínění ; obraznost, obrazivost, představivost, schopnost myslet, mohutnost myslicí
Siccitas
suchost
Cellerarius
správce sklepa, správce spíže ; sklepmistr, klášterní sklepmistr ; sklepník
Dissono
lišit se, rozcházet se ; zazpívat falešně, vydat falešný tón, neladně znít
Consolator
utěšitel, těšitel
Absento
(trans.) vzdalovat ; (intrans.) být vzdálen ; (refl.) vzdalovat se, vzdálit se ; nedostavit se k soudu ; (absol. / ab alqa re) vzdálit se od církevního působiště
Exploro
prozkoumat, vyzkoumat
Afficto
potlouci, vrážet
Interpres
prostředník, tlumočník
Honores iusti
náležité pocty
Religio
náboženství
Perturbo
zmást, pomást, poděsit, polekat
Post multas hesitationes
po mnohém váhání
Recta regione
přímým směrem
Contemno
pohrdnout, zhrdnout čím, nebrat na vědomí
Sensum recuperare
přijít k sobě, znovu nabýt zdravého rozumu
Proditio
zrada
Inferior
nižší
Iuxta
podle, ve shodě s
Domesticus
člen rodiny ; v pl. služebnictvo, čeleď
Quantus
jak veliký
Ardeo
shořet, být spálen, zahořet
Sollicito
znepokojovat, pobuřovat, popouzet
Augeo
nadsazovat, zveličovat ; obdařit, opatřit, obohatit, zahrnout čím ; povýšit, povznést, vyznamenat ; dospět, dovršit (nějaký věk)
Semel
jednou
Taxus
tis
Plango
bít, tepat ; hořekovat
Ros
rosa ; kapičky, tekutina, která ukapává
Impudentia
drzost, troufalost ; neúmyslnost ; neprozřetelnost, neprozíravost ; nevědomost, neznalost ; nerozumnost
Malum
zlo ; jablko
Barbarus
barbarský, nevzdělaný, krutý, hrubý
Adimpleo
naplňovat, doplňovat, vyplňovat ; ukájet (o choutkách ; DZ)
Francigina
Francouz (sic!)
Commemmoro
připomínat, vzpomínat
Horribilitas
hrůznost, děsivost, strašlivost ; krutost ; trpkost, nepříjemná chuť
Folratura
(Fournier I, 315)
Hovizator
záletník, sukničkář, frejíř
Predium
statek
Plus valere ( minus valere
mít převahu ( mít méně
Speculatorius
výzvědný
Telum
zbraň
Largiter
hojně
Excepto
(abl.) mimo koho, kromě koho
Insignis
nápadný, pro výstrahu
Vicus
osada, vesnice
Aerifer
kovonosný
De
o, co do, vzhledem k, stran čeho, co se týče čeho, pokud jde o (o předmětu a vztahu)
Depono
odkládat, odevzdat
Dicens
s tím, že...
Astrolabium
astroláb
Mixtum
nemíšené víno
Brixia
Brescia
Inclino
naklonit, sklonit ; naklánět se, chýlit se ke konci, nachylovat se ; kolísat, hotovit se k ústupu (voj.) ; svalovat, uvalit (břemeno na koho) ; nabýt moci ; přiklonit se k čemu ; měnit se
Accipio
dozvědět se, poznat
Liberalitas
blahovůle, ochotnost, velkorysost
Expedio
vykonat, umožnit ; vytahovat, vyndávat ; připravit k boji ; prospívat ; (expedit) prospívá, je na prospěch, [DZ hodí se, je lépe, je vhodné (např. v Mt 19,10)]
Beatus
blažený ; blahořečený, blahoslavený
Abatissa
abatyše
Intereo
zanikat
Excipio
zachytit
Amen
amen
Tragurium n.
Trogir (dalmatské město)
Alaris
na křídle, spojenecký
Ulterius
dále (o míře a způsobu)
Subfero
zdvihnout
Sordes
nečistota, špína ; špinavost, nízkost, sprostota (častěji v pl.)
Non item
ne však, nikoli však
At
ale, však, avšak
Calefacto
ohřívat, zahřívat, rozpalovat (hodně, silně)
Declaro
prohlašovat, vyhlašovat
Utique
jistěže
Neve
ani
Morsus
kousnutí, štípnutí, uštknutí ; kousání, jedení čeho ; rozštěp (dřeva) ; bolest (kousavá, hlodavá), palčivost, ostrost
Dissentio
nesouhlasit, být jiného názoru, neshodovat se, nebýt zajedno, rozcházet se ; mít různá mínění, rozcházet se ; nesnášet se ; odporovat, být proti komu ; odporovat, lišit se, neshodovat se, odchylovat se, různit se (a + abl.)
Urus
zubr
Hinc
odtud, odsud
Vaticinatio
věštba, věštění
Procurro
vyběhnout, vyrazit
Veneno
otrávit, napustit jedem ; uštknout
Pannus
plenka, hadřík
Opus est facto
je třeba činu
Exuo
svléci, odložit ; odložit co, vzdát se čeho ; zbavit se čeho, setřást co (např. jho) ; odejmout co komu, svléci co komu, obrat, oloupit koho o co, zbavit
Nervus
síla, jádro, podstata, šlacha
Tergum
záda, hřbet
Totus mundus
celý svět ; (přen.) všichni
Propere
spěšně, kvapně, nakvap, chvatně, honem ; rychle ; ihned
Coronam dicare
modlit se růženec, říkat růženec, odříkat růženec
Adverto
obracet
Effudi
(viz effundo)
Ultimo
za poslední, konečně (DZ ; Pražák ani MLLM nic)
Miseria
bída, neštěstí, obtíž, trápení, utrpení
Concitatio ventorum f.
větrná smršť?
Repente
nenadále, znenadání, najednou
Pateo
rozprostírat se, být otevřen
Actor
aktér (DZ)
Concedo
dopřát, povolit
Liber
svobodný, volný
Cessare + inf.
přestat dělat co, přestat s čím
Undeunde
odkudkoliv
Merito
právem
Ambo
oba dva spolu (skloňováno podle duo)
Pomorani
Pomořané
Maritimus
mořský, při moři
Querela
nářek, hořekování, stesk ; žaloba, stížnost ; roztržky, rozmíšky (v pl.) ; žalostná píseň
Consummo
sčítat, spočítat ; dovršit, dokonat, dokončit ; spáchat
Eburodunum
(dnešní Brno)
Volgo = vulgo
obecně, všeobecně, vůbec
Exequor
plnit, dosáhnout něčeho
In cassum
nadarmo
Cursus
běh, směr
Dubitatio
rozpakování
Patronus
patron, ochránce, zástupce ; zástupce před soudem, obhájce ; ochránce, obhájce, zastánce
Luminar
světlík, okno ; svítilna, světlo
Arca
archa
Iader
Zadar, Zara
Usque ad effusionem sanguinis
do krve (zmlátit apod.)
Melioratio
zlepšení, vylepšení ; zvýhodnění (ve spojitosti s dědictvím ; přilepšení zřejmě za ekvivalent tohoto významu pokládat nelze ; dle výkladu sub "melioro" jde o zvýhodnění jednoho dědice nad jiné)
Ningere (3. os. ningit n. ninguit)
sněžit, chumelit, padat (o sněhu)
Venialis
lehký (o hříchu), odpustitelný
Cadere a causa
prohrát při, prohrát soudní spor
Porrigo
vztahovat, natahovat, napřahovat ; zdvíhat ; roztahovat, rozkládat, rozprostírat, šířit ; podávat, nabízet, dávat, poskytovat (i přen.) ; pokládat, ukládat, rozkládat ; natahovat ruku s něčím, podávat, nabízet, dávat, poskytovat
Dedecus
hanba, zahanbující čin, neřest, ohavný čin
Frustra
nadarmo, marně, zbytečně, bezvýsledně, zbůhdarma, bez výsledku, bez užitku, s nepořízenou ; bezúčelně ; bezdůvodně, bez příčiny, neopodstatněně, neodůvodněně
Frons
čelo
Excello
vynikat, předčit, převyšovat
Bava
slina
Ascensio Domini
Nanebevstoupení Páně
Divinus
boží, božský, svatý
Genuflexio
klekání, pokleknutí, kleknutí
Foetor
smrad
Immitto
házet
Suus
osobitý, svérázný, zvláštní ; určený, příslušný ; vhodný, náležitý ; milovaný, drahý ; nakloněný, přátelský
Deceptorius
klamavý, klamný, podvodný, úskočný (LMALB udává jen adv. ; převedl a doplnil DZ)
Securus
bezstarostný, klidný, nestarající se, nemající starosti ; bezstarostný, veselý, klidný ; bezpečný, jistý, bez nebezpečí
Evenio
dopadnout, připadnout
Lignator
dřevorubec
Puer non baptizatus
nekřtěňátko
Communia pacis
mírové shromáždění
Subditus
podřízený, poddaný ; svěřenec (DZ ; ve smyslu církevní jurisdikce či pastorace je to leckdy vhodnější než poddaný apod., ač nikde nenal. ; např. RS 48 ; DHC)
Frui
užívat (těšit se z něčeho pro věc samotnou, jiné je uti, kde se věc užívá pro něco jiného)
Conplector
objímat, brát do náruče
Orbis terrarum m.
okršlek zemský, okrsek zemský
Scandalizo
pohoršit ; pokořit, ponížit, zahanbit ; svádět, pokoušet ; uvést ve zmatek
Quasi
jakoby, jako by ; téměř, takřka, skoro ; jako (přirovnávací)
Abditus
odlehlý, vzdálený, skrytý, v ústraní
Rector navis
kormidelník
Deceptibilis
klamavý, klamný, nespolehlivý ; podléhající klamu
Versus
k, do, směrem
Cuneum facere
sestavit se v klín
Apud vulgus
lidově (lidově se nazývat tak a tak apod.)
Extruo
nakupit, nastavět
Illustrius
urozený
Angenensis
agenský (město v jižní Francii)
Comedere carnes
jíst maso
Aliter
jinak
Dispensatio
rozvažování, odvažování ; rozdělování, vyplácení (peněz) ; správa, spravování, finanční správa ; rozdělování ; řízení, správa
Homo proprius m.
otrok ; nevolník
In scriptis
písemný
Impensus
drahý, nákladný
Paxbrede
(anglosas.) chléb pokoje (medailon ve tvaru hostie kolující po kostele a líbaný věřícími)
Ire ad ecclesiam
jít / chodit do kostela
Onus
břímě, náklad, tíha
Verisimilis
pravděpodobný
Firmamentum caeli n.
nebeská klenba
Felicitas
úspěch
Diligens
důkladný, pečlivý
Penes
u, při, na, v ; jest, záleží, závisí (o příčině, např. příčina čeho je ve mně)
Doceo
vysvětlit
Balistarius
střelec z balisty, kamenometec, samostřelník ; kamenomet, balista ; konstruktér balisty
In casu necessitati
v případě nutnosti, v případě nouze
Maxime ratione
ponejvíc z toho důvodu
Subjicio
házet pod
Immoror
zabývat se čím, prodlévat u čeho
Irridicule
nevtipně
Fidem facere
dojít víry, uvěřit někomu (pas.)
Usque
až
Pecunia
majetek, jmění, peníze
Suffoco
zardousit, uškrtit, zadusit, zadrhnout hrdlo
Eiusmodi
takový, podobný [Přímo nenal. v Šenkové ani Pražákovi. Pod eiusdemmodi právě takový, téhož způsobu. Toto vypsáno z Vulgáty.]
Alces
los
Culpa
vina
Pollex
palec
Eleemosyna
almužna (darování i darovaná věc), dar, dobrodiní
Fore
[budoucí infinitiv od esse, náhrada za futurum esse]
Contestor
brát si za svědky, poprosit
Opportunus
příznivý, vhodný, příhodný
Pertineo
potřebovat, souviset
Propter
1. pro, kvůli (účelově, tak výslovně MLLM) ; 2. k, aby vyhledal (se slovesy posílání: "propter te" abych tě vyhledal, k tobě) ; 3. podle, ve shodě (výslovně MLLM, tak též niquinta 776 a tak i angl. a fr. překlad tohoto místa)
Cohitus
soulož, pohlavní styk, tělesný styk, obcování
Vita concedere
umřít, zemřít, zesnout
Artificium
dovednost, řemeslo, umění
Curae seculares
světské starosti
Infirmatus ad mortem
na smrt nemocný
Iudaismus
židovství, judaismus
Insinuo
vniknout, vplížit se kam ; vedrat se, vniknout, proniknout kam ; vniknout, proniknout do čeho (přen. o proniknutí do nějaké disciplíny) ; vloudit se kam, získat si přízeň ; vkroutit, vsunout, strkat ; sdělit, oznámit, donést (v pozdní latině)
Propago
rozmnožovat, rozplemeňovat, rozplozovat, rozsazovat ; rozšiřovat (místně) ; dál vést, udržovat, zachovávat, prodlužovat ; odsunout (do budoucna)
Separatim
odděleně, odloučeně, zvlášť
Scriptum
spis
Pueri non baptizati
nekřtěňátka
Haud
ne ; sotvakdo
Aegre
těžko, stěží, obtížně, nesnadně
Praestat
jest lépe
Auriga
vozataj, kormidelník
Lacus
jezero, rybník
Animum advertere
upínat zřetel, zpozorovat
Albania
Skotsko
Alium
česnek
Delectus
výběr, odvod
Vel circa
nebo tak nějak (časté při udávání času v inkvizičních záznamech)
Confertus
stěsnaný, stlačený, hustý
Comitatus
průvod ; družina, komoňstvo ; hrabství ; hodnost hraběte
Hilaliter
(form. hilariter)
Quia
poněvadž, protože (obvykle objektivní důvod, ale též s konj. na označení cizího mínění, překládá se protože prý) ; totiž prý (nejvhodnější v Moneta 110 ; DZ)
Scampo
(MLLM ani Pražák nic)
Lanterna
svítilna, lampa
Litteris mandare
sepisovat, zaznačovat písemně
Quaestus pecuniae
peněžitý zisk
Opera
práce, činnost, námaha, přičinění ; služba, pomoc ; možnost práce, čas ; pracovník, dělník, nádeník
Famula
služebná
Cabacium
(Pražák nic, MLLM nic, LMALB nic, Forcellini nic, ani pod cabatium, cavacium, cavatium či cabbacium, TFTL pod caba?i* a pod cava?i* jen irelevantní výsledky, google 19.1.2004 jen jméno hradu Cabatium, PL nic pod cabaci* ani cavaci*, cavati* ani cabati*, a
Pro omni anno
každý rok
Obicio
postavit proti nepříteli
Constituo
stanovit, rozhodnout se
Omnes
celkem (spojení "sunt XVI omnes" je to dobré překládat "je jich celkem 16")
Principalis
hlavní ; přední, prvotní, prvopočáteční ; panovnický, císařský, císařův, císařské rodiny ; příčný (o cestě vojenským táborem)
Farzellum
(Fournier I, 312)
Internecio
vyhlazení, povraždění
Candella
svíčka
Comprehendo
zajmout, zatknout
Rector provinciae
vévoda
Hac intentione ut
s tím záměrem, že...
Placentia
Placentia, dnešní Piacenza
Triticum
pšenice
Populor
pustošit, plenit
Consono
souzvučet, spolu zvučet ; souhlasit (Flor. rit. 12,5: + ak.)
Expensa
vynaložené peníze, náklad, náklady, vydání, výlohy ; strava
Potior potiri
zmocnit se
Antecedo
předstíhat, předbíhat, předčit
Dum
ještě, dosud ; zatímco, když (o současnosti) ; dokud, pokud (o současnosti a stejně dlouhém trvání) ; až, do té doby, až konečně, dokud ne ; až by, dokud by ne, aby zatím ; jen když, jen jestliže, jen aby, jen ať (uvozuje větu přací)
Quondam
kdysi, jednou, druhdy (o minulosti) ; jednou (o budoucnosti)
Circiter
asi, okolo
Ymo
(neklas. pro immo)
Magnis itineribus
dlouhými pochody = velmi ryhle
Fugae se mandare
dát se na útěk
Ostendo
ozřejmit
Curo
pečovat, starat se o co, dbát, hledět, všímat si čeho, stát o co ; obstarávat, opatřovat, ošetřovat ; přát si ; spravovat, řídit ; léčit, hojit ; opatřit (o penězích), zaplatit
Citra
před
Turba
zástup, nával, lidé, dav, hlouček, tlupa, smečka, hejno ; množství, hromada, kupa ; lid, národ ; hřmot, ruch, vřava, povyk ; zmatek, nepořádek
Vituperium
kárání, hanění, hana
Defectus
odpadnutí, odboj ; ubývání, úbytek ; vysílení ; nedostatek ; zatmívání (slunce) ; neduh (DZ ex Moneta 282a)
Chroati
Chorvaté
Sidereus
hvězdný, hvězdnatý ; zářící, třpytný
Maturesco
zrát, uzrát, dozrát
Novissima spes f.
poslední naděje
Sumere animum
vzmužit se
Amplius
hojněji, více, víc, větší počet ; déle, více než ; napříště, do budoucna ; důkladněji, více důkazů (formule, kterou se odročovalo soudní řízení)
Appamiae
(geogr.) Pamiers
Er
(form. aer)
Indutie
příměří
Fletus
pláč
Distineo
z obou stran držeti
Commonefacio
připomínat, důtklivě upomínat
Uxor iusta
zákonná manželka
Subicio
podhazovat ; podkládat, podstavovat, podstrkovat ; podrobit, podmanit ; podřadit, počítat k čemu ; podat, poskytnout ; napovědět, vnuknout, dát, vzbudit ; umístit, připojit co k čemu ; připojit, podotknout ; podvrhnout, podstrčit
Amentia
šílenost, nepříčetnost
Ornamentum
pocta, vyznamenání
Rectus
rovný, přímý ; správný, dobrý, spravedlivý ; prostý
Statio
stráž
Studium belli gerendi agricultura commutare
vyměnit válčivost za rolnictví
Vadum
brod
Consterno
posypat, poset
Dubietas
pochybnost, nejistota
Penito
(viz paenito)
Etsi
ačkoliv
Ludus scaccorum
hra v šachy, šachy
Tergus
záda, hřbet
Vergogretus
vykonavatel soudu
Quidam
jakýsi, jistý, nějaký
Citra mare
z této strany moře, na těchto březích
Providentia
starostlivost, pečlivost ; prozřetelnost ; prozíravost, opatrnost, obezřelost, obezřetnost ; vidění dopředu, možnost vidět, možnost výhledu
Exprimo
vymačkat, vytlačit, vytvořit
Commeo
přicházet
Concerto
měřit síly
Subfodio
podkopati, zespodu probodnouti
Ingredior
vkročit, vstoupit ; dát se do čeho, začít co, pustit se do čeho ; kráčet, vykračovat, stoupat ; vstoupit, vkročit do čeho, na co ; začít, nastoupit (např. cestu), roz- ; přistoupit (DZ ex RS 44:5 ingredior ad mensam)
Mercerus
kramář, obchodník, obchodník se střižním zbožím (ale i obecněji kramář, podobně jako historicky fr. mercier ; srv. citaci MLLM VII, s. 672 "tam mercerii quam negociatores", kt. také může ukazovat na nutnost širšího chápání)
Verto
otáčet
Quis(c)quam
někdo, něco
Pomum vetitum n.
zakázané ovoce (takto Moneta 111b ; pozn. aparát ibid. cituje totéž vyjádření u Bonacursa)
Ante
na (ante pectum RS 46 aj. je asi spíš na hrudi než před hrudí)
Patrinus
kmotr
Vitis
réva, vinná réva ; révové listí ; víno ; révovka, révová hůl (odznak centurionů)
Massa
(form. mansus)
Calceamentum
střevíc, bota
Tragula
tragula, házecí oštěp
Latus
(part. perf. pas. od fero)
Suffero
vézt
Veritas rei ita se habet
tak se věc podle pravdy má
Dictio
líčení, řeč, obhajoba
Ab aeterno
od věčnosti
Dominica oratio
modlitba Páně
Carex
ostřice
Discrepo
nesouhlasit, nebýt v souzvuku, neshodovat se, nesrovnávat se, uchylovat se, různit se, lišit se ; nesouhlasit, různě znít
Fraternus
bratrský
Ibidem
tam (leckdy ne "tamtéž", viz např. jasně RS 54:16 ; 57:10)
Rursum
opět, znova
Paene
skoro, téměř
Remeo
vracet se, vrátit se, jít zpět ; znovu prožít, navrátit se (ve vzpomínkách do dětských let apod.)
Gallia citerior
předoalpská Galie
Tempus
čas, doba (obecně i noční doba apod.) ; okamžik, chvíle, hodina ; lhůta, čas, určený čas, čas potřebný k čemu ; pravý čas, příhodná chvíle, vhodná příležitost
Tolosa
Toulouse (město v narbonské Galii nad řekou Garumnou)
Attendo
natahovat, napínat k čemu ; napínat mysl, pozornost, dávat pozor ; pozorně poslouchat, pozorovat (+ ak.)
Ordine
po řadě, za sebou, popořádku
Quamplures
(Pražák nic, MLLM nic)
Sibi
(střv. též) jemu, jí (dativ osobního zájmena pro 3. osobu, předmět nemusí být totožný s podmětem) (Quitt - Kucharský, Latinská mluvnice, 43) ; jim (DZ ex TDH)
Protomartyr
prvomučedník
Pretium
cena, peníze
Mas
samec
Seditio
rozkol, různice, spor, rozbroj ; vzpoura, odboj
Signum
odznak oddílu, prapor, zástava
Deligo
připevňovat, poutat, uvazovat
Quin etiam
ba dokonce, ba spíše
Observo
dbát, zachovávat
Paradisus terrestris m.
pozemský ráj (takto např. TDH 311:18)
Nalezeno 3,686 výsledků.