Latinský slovník

Frequento

často dělat, opětovat, být častým jevem, často se stávat, často docházet (k čemu)

Dominor + dat.

panovat komu / čemu

Tinctio

omočení, ponoření, pohroužení [Pražák et al. neuvádí, ale jinde nal.]

Temperantia

umírněnost, střídmost, vyrovnanost

Aequus

rovný, správný

Dignum et iustum est

je to důstojné a spravedlivé (liturgická formule)

Extumulo

exhumovat

Fructifer

plodný, nesoucí plody

Supplicium

pokuta, trest

Dominus domus

pán domu

Guallia

Wales (William z Malmesbury, De antiquitate, ed. Scott, 64)

Infirmus graviter

vážně nemocný

Inceptum

začátek, to, co bylo započato, počaté dílo, podnik, záměr, úmysl

Supporto

dopravovat, dovážet

Impedimentum

překážka

Humens

vlhký

Paene

skoro, téměř

Tamen

(MLLM nic)

Dispersus

rozptýlený, rozsypaný

Ambulo

chodit ; jít a vrátit se ; procházet se ; procestovat

Dominica

neděle (výpustka z dies Dominica)

Laicus

laik

Praesto

poblíž, po ruce

Sanctus

svatý, nedotknutelný, neporušený

Itaque

[často užíváno jako výplňkové slovo, jež se obvykle nepřekládá]

Belasius

Blažej

Gravissimum supplicium sumere de aliquo

co nejpřísněji potrestat

Solummodo

jen, pouze, jenom, toliko

Domuncula

domeček, domek

Appellans

kdo se odvolal

Ordine

po řadě, za sebou, popořádku

Dolum

podvod, lest

Francigina

Francouz (sic!)

Illic

onde, na onom místě, tam

Pergamum

Bergamo

Acquiesco

přijmout (radu), uposlechnout

Ante tempora

před časem, svého času

Utilitas

užitek, prospěch, výhoda, dobro, zdar ; užitečnost, prospěšnost, výhodnost ; upotřebitelnost, vhodnost, schopnost, platnost ; potřebnost

Blaveus ^2

(form. flaveus)

Reina

královna

Paro

opatřovat

Longurius

dlouhá tyč, dlouhé bidlo

Marchia Tervisina f.

Treviská marka (oblast Vicenzy, Trevisa, diecéze Feltre a Belluno, možná i část Furlanska zahrnuta do tohoto termínu, uvádí Duvernoy)

Ad infinitum

donekonečna, do nekonečna

Obicio

postavit proti nepříteli

Talus

kotník ; hrací kostka

Prétendre

tvrdit (zejm. mylně)

Immuto

změnit, proměnit, přeměnit

Rector ecclesiarum

představený spravující kostely (např. biskup či opat)

Manifestus

zřejmý, očividný, zjevný, patrný, jasný, nepopiratelný ; usvědčený, při činu dopadený, přistižený ; dávající najevo (nesouhlas apod.), jevící (známky života apod.)

Sollemnis

pravidelný, výroční, každoročně se vracející (zejm. o náboženských svátcích) ; slavnostní

Existi

vyšel jsi (od exeo)

Dux

vévoda

Frango

rozbít, přerazit, polámat

Venialis

lehký (o hříchu), odpustitelný

Congregata manu

společně

De iure

podle práva

Parabola

kniha Přísloví

Dalmatia Transmontana f.

Záhorská Dalmácie (srbská)

Concha

lastura, škeble ; perla ; nádoba lastuře podobná, lahvička (např. se solí, voňavkou)

Naenia

pohřební píseň, žalozpěv ; kouzelné říkadlo, kouzelnická píseň ; píseň, popěvek

Ihesus

Ježíš

Vergo

chýlit se, nachylovat se ; klonit se, sklánět se, chýlit se, nachylovat se, obracet se, směřovat ;

Marca

občina (někdy ; různý význam)

Ballisto

střílet

Luminaria

osvětlení, osvětlování ; osvětlení, světla, svítilny ; svíce, svíčka ; hvězda

Directus

přímý

Populatio

plenění, pustošení

Angusti montes

strmé skály, těsně k moři přiléhající

Praesidium

ochrana, záštita

Decedo

odejít

Condono

darovat, odpustit, prominout

Res communis

společná záležitost

Singulus

(Pražák takto v sg. nic ; viz singuli)

Careo

být bez čeho, obejít se bez čeho, zdržet se, neužívat čeho, odříci si co ; stranit se, vyhýbat se (čemu), neukazovat se (kde)

Coniugium

manželské spojení, sňatek, manželství ; páření (o zvířatech) ; choť, manžel, manželka

Decima

desátek

Cadere in deliberationem

přicházet v úvahu

Coemo

nakoupit, skoupit

Admodum

nadmíru

Supplicium sumere de alqo

popravit koho, na hrdle potrestat koho

Censeo

být pro, navrhovat

Diurnus

denní

Permitto

poručit, přenechat, dovolit

Imputatus

neořezaný

Podensis

puyský, související s Le Puy

Sacrilegus

svatokrádežný, rouhavý, bohaprázdný, bezbožný, hříšný, zločinný ; sbírající n. kradoucí posvátné věci

Quasi

jakoby, jako by ; téměř, takřka, skoro ; jako (přirovnávací)

Impositio

vkládání, vzkládání

Pomorani

Pomořané

Res

stav

Flagitium

chlípnost, vilnost, chtíč, žádost ; nemravnost ; smilství ; hanebnost, ohavnost, neřest, ničemnost, nestoudnost ; neřest, mrzký čin, hanebný čin, zlořád ; hanba, potupa, skvrna ; neřestník, padouch, ničema

Verus

správný, slušný, náležitý ; pravdivý, pravý, skutečný, opravdový ; upřímný, poctivý, spravedlivý

Flaveus

(Pražák nic, MLLM nic)

Stlocus

(arch. pro locus)

Reficio

opravit

Praerogativus

na prvním místě hlasující, přední

Volucris

pták, polétavec, okřídlenec

Incommodum

nehoda, neštěstí, nepohodlí

Pustella

dýmějový mor

Viride aeris

měděnka

Profectio

odchod

Obtempero

poslouchat, podrobit se

Interpolate

s přestávkami?

Deteneo

zdržovat koho od čeho ; zdržovat, zadržovat ; zabavovat, zaměstnávat, poutat ; zabavit čím, strávit ; udržovat se naživu ; zadržovat co komu (majetek, peníze)

Calumnia

klam, mam, úklady, úskoky, obmysl ; překrucování, sofismata ; vykrucování ; utrhání na cti, nactiutrhání, lživé obvinění, křivé obvinění, soudní pletichy, právnické kličky, křivda ; týrání, útisk, pronásledování, trápení, násilí ; vydírání

Lectum

lůžko

Infamis

se špatnou pověstí, nečestný, nectný, hanebný [Pražák uvádí zlopověstný, ale dnešní užití slova zlopověstný tomu spíše neodpovídá]

Hemina

(Pražák nic pod hemina ani emina ; MLLM uvádí emina = hemina, ale sub hemina sám nemá nic)

Subeo

podstoupit

Citra

před

Cratis

proutí, roští

Ops

moc, síla, vliv, prostředky, bohatství

Vota

jeptiška, řeholnice (dosl. "zaslíbená", rozuměj Bohu)

Tumor

nadutost, pýcha

Intersum

účastnit se, být přítomen

Naxia

provinění

Perfidia

zrada, zpronevěra

Mercedem reddo

odplatit

Sublevo

postavit se

Discessus

odchod

Receptator

přechovávač (technický inkviziční termín pro ty, kdo nejsou kacíři, ale kacíře ubytovávají a starají se o ně ; takto DZ pro RS 47:15)

Quamvis

jakkoli, libovolně ; ač, ačkoli, třeba, třebaže (s konj.)

Tantulus

tak malý, maličký, nepatrný

Confuto

porážet, zpřevracet ; zeslabovat, oslabovat, tlumit ; vyvracet (tvrzení)

Anno dominicae incarnationis + číslo

roku X od Vtělení Páně

Archidiaconus

arcijáhen

Recupero

opět nabýt, znovu nabýt, získat zpět, dostat zpět

Fuga salutem petere

hledat spásu v útěku

Venenatus

očarovaný, kouzelný, napuštěný kouzelnou šťávou ; otrávený, napuštěný jedem ; jedovatý

Furor

zběsilost, zuřivost, šílenství, zaslepení, delirium

Senescallia

(Castanet 137, 164)

Intra

uvnitř

Cohorts

stráž

Quondam

kdysi, jednou, druhdy (o minulosti) ; jednou (o budoucnosti)

Istria

Istrie

Conplector

objímat, brát do náruče

Falsum

klam, lež, nepravda, výmysl, klamná pověst ; mýlka ; podvod, klam, pokrytectví, přetvářka, přetvařování

Nonnumquam

někdy, leckdy

Circumspicio

uvažovat, rozvažovat

Angenensis

agenský (město v jižní Francii)

In ordinem

popořádku, po řadě

Ebrius

opilý, opojený, podnapilý ; zpitý, opilý čím (přen.)

Remus

veslo

Largitio

štědrost

Memoriam amittere

ztratit paměť

Tutus

bezpečný

Penes

u, při, na, v ; jest, záleží, závisí (o příčině, např. příčina čeho je ve mně)

Terrenus

zemitý, ze země

Stola

dlouhé šaty, štóla

Hac intentione ut

s tím záměrem, že...

Venenosus

jedovatý, otrávený, plný jedu (i přen.)

Nimius

převeliký, nesmírný, neobyčejně veliký ; přílišný, překračující míru, nadměrný

Indutie

příměří

Genus

povaha, rod, druh

Non recordari de pluri

na víc si nevzpomínat

Dei gratia

z Boží milosti

Multo die

když již den pokročil

Quotannis

každoročně

Purifico

očistit (od hříchů) ; očistit (porodivší ženu, považovanou za nečistou), znovu umožnit přístup do chrámu / kostela (ženě po porodu) ; (refl.) očistit se (od obvinění)

Remollesco

stávat se změkčilým

Spalato

Split

Latitudo

širokost, rozlehlost

Sive

čili (jednoznačně v RS 59:27 a mnoha dalších místech)

Propello

zahánět, vyhánět, zapuzovat

Abstersio

otření, utření, vytření, smývání

Foemina

žena (form. femina)

Cellarerius

(LMALB neuvádí, ale jistě další podoba slov souvisejících se sklepem: viz celler-, celar-, cellar- ; jistě je to totéž co cellerarius)

Hinc

odtud, odsud

Pars

díl, část, oddíl, kus, složka, součást ; podíl, účast, účastenství ; účastník (m.) ; úkol, úřad, povinnost ; strana ; stránka (věci) ; směr ;

Annoto

poznamenávat, zaznamenávat ; znamenat, pozorovat

Rector navis

kormidelník

Vitis

réva, vinná réva ; révové listí ; víno ; révovka, révová hůl (odznak centurionů)

Ancora

kotev, kotva, kotvice

Contractus

ochrnutý

Contexo

plést, spojovat, skládat se

Enuntio

prozradit

Diutius

dlouho, déle, dost dlouho, příliš dlouho

Faber falcastrorum m.

výrobce kos, kosař (sic)

Praemissus

(Pražák nic)

Asto

stát u čeho n. vedle čeho ; zpříma stát, trčet, strmět

Conculco

pošlapat, zdupat, šlapat po čem (i přen.), zneuctít, zhanobit ; ztýrat, zle nakládat

Praenominatus

výše zmíněný, řečený, jmenovaný?

Inhoneste conversare cum alqo

nepočestně obcovat s kým

Anima

duše

Serva empticia

dlužná otrokyně? (často se vyskytuje v Iz dubrovačkog archiva 3)

Dominus

Pán (o Ježíši), Hospodin (o trojjediném Bohu či Bohu Otci ; takto velmi často Vg.)

Lingua laicalis

lidový jazyk

Ens

jsoucno, jsoucí

Sancio

posvěcovat, potvrdit

Permoveo

pohnout, dojmout

Suggestio

našeptávání, přemlouvání, vemlouvání, vnukání, radění ; otázka vložená do řeči i s odpovědí (rétor. ; z Pražáka nejasné, zda je odpověď vložena explicitně, nebo zda lze přeložit "řečnická otázka) ; podnesení, podložení

Nota

věz

Praedictus

uvedený, zmíněný, řečený

Perequito

projíždět

Propterea

proto

Propulso

odrážet, odvracet

Essentia

bytnost, esence

Sacramentum

svátost, tajina ; peněžitá záruka skládaná při civilní při ; služební přísaha (voj.) ; přísaha

Natura

přirozenost

Studium belli gerendi agricultura commutare

vyměnit válčivost za rolnictví

Adiuratus

přísežný ; svěcený, zaklínaný

Pono

odložit, svléknout ; usadit, usazovat, umístit ; sít, zasévat ; vyhlásit, vydat (listinu) ; vytvářet, tvořit ; klást, hledat co v čem, uvádět v souvislost ; tvrdit, mínit, soudit

Lignum prohibitum n.

zakázaný strom

Sine medio

bezprostředně, bez prostředníka

Se habere ad alqm

chovat se ke komu jak

Dominus Deus

Hospodin Bůh (Gn 2,4-9 atd., mnohokrát)

Flavens

žlutý, žlutavý ; (o vlasech) plavý, světlý

Siccitas

suchost

Saepius

častěji

Ante omnia

především

Ecclesiastes

Kazatel (biblická kniha)

Dignor

pokládati za hodna, uznat za hodna, pokládat za slušné ; ráčit (v pozdní lat.)

Habeo

shledat jakým (v případě dokonavého užití nelze přeložit "být pokládán za jakého")

Dispositio testamentalis f.

závěť, poslední vůle

Manifeste

očividně, jasně, zřetelně ; otevřeně (neskrytě)

Indusium

košilka (ženská) ; košilka (zbytek plodové blány, s nímž se rodí čarodějové, benandanti apod.)

Pollinctor

omývač mrtvol

Creber

hustý, četný, hojný, bohatý ; (v čase) hojně opakovaný, častý, zhusta opakovaný

Creo

tvořit, plodit, rodit ; zřídit ; strojit (nebezpečenství) ; volit, ustanovovat, určovat (do úřadu)

Disco

učit se, naučit se (alqd. čemu), být vyučován, být posluchačem (koho), studovat (práva) ; poznávat, poznat ; dovědět se, zvědět (rozhodně nenalezen význam "vyučovat")

Iunctis manibus

se sepjatýma rukama

Eulogia

dar, dárek (v šir. smyslu ; spec. pro dar biskupovi od kněze na znamení úcty a též pro dárek věřících biskupovi či arcijáhnovi u příležitosti synodu)

Blaveum

modř, modrá barva

Bufo

ropucha ; želva ; šašek

Liber evangeliorum

evangeliář

Nisi forte

leda snad (DZ ; z Pražáka to nepřímo vyplývá, viz sub "forte")

Aeger

smutný, trudný, strastný, nemocný

Necnon

a ne, ani ; a tedy ne, tudíž ne ; avšak ne, ale přece ne

Saepissime

nejčastěji

Everto

vyvracet, vyvrátit ; rozvířit, zčeřit ; převrhnout, překotit, skácet, povalit ; rozvrátit, podkopat, zničit ; k pádu přivést, přivést na mizinu

Hungari

Maďaři

Culpa

vina

Insero

vkládat, vsouvat, strkat, zastrkovat, vpravovat (alqd. alci rei co do čeho) ; vkládat, přiměšovat, vplétat ; (refl.) plést se do čeho, vměšovat se do čeho ; zařazovat mezi, řadit mezi, brát mezi

Despicio

opovrhovat, podceňovat

Audio

slyšet, zaslechnout ; dovídat se ; vyslýchat ; poslouchat, uposlechnout, být poslušen

Assertus

přiřčený, ustanovený ; tak řečený, tak zvaný, údajný

Ramus

větev, halus

Poena

trest ; pokuta, náhrada (za spáchaný zločin) ; potrestání koho, pomsta nad kým ; trápení, utrpení, trýzeň ; nebezpečí

Confines

sousedé

Illuc

tam

Securus

bezstarostný, klidný, nestarající se, nemající starosti ; bezstarostný, veselý, klidný ; bezpečný, jistý, bez nebezpečí

Signo

(alqm suo honore) prokazovat (náležitou úctu komu)

Condam

(neklas. pro quondam)

Interpretor

vykládat, vysvětlovat

Dissentio

nesouhlasit, být jiného názoru, neshodovat se, nebýt zajedno, rozcházet se ; mít různá mínění, rozcházet se ; nesnášet se ; odporovat, být proti komu ; odporovat, lišit se, neshodovat se, odchylovat se, různit se (a + abl.)

Vulnerus

(Pražák nic. V TDH vlastní jméno, resp. přízvisko.)

Brachium

předloktí, rameno

Mundanus

světový

Divina Pagina f.

božské Písmo

Adulterium

cizoložství, zálety

Sceleratus

zločinem poskvrněný

Omitto

pustit, opustit ; vzdát se, zanechat čeho, nechat stranou, nechat bez trestu, pustit ze zřetele ; mlčky přejít, pominout, opomenout co, nezmínit se o čem, nemluvit o čem

Priusquam

dříve než

Sumere liberos

adoptovat, za své přijmout, osvojit si (dítě)

Ut ... ita

čím ... tím

Subtraho

odnímat, brát

Prope

blízko, nablízku, zblízka ; nedávno, posledně ; skoro, téměř, málem, bezmála, takřka ; asi, jaksi, do jisté míry (v přirovnání)

Ingredior

vkročit, vstoupit ; dát se do čeho, začít co, pustit se do čeho ; kráčet, vykračovat, stoupat ; vstoupit, vkročit do čeho, na co ; začít, nastoupit (např. cestu), roz- ; přistoupit (DZ ex RS 44:5 ingredior ad mensam)

Aestimatio

odhad

Dedicatio

vysvěcení kostela

Inermis

bez zbraně, neozbrojení

Faveo

přát, být nakloněn

Decresco

ubývat, zmenšovat se, ztrácet se, opadat (o řece), mizet

Carcassensis

carcassonský

Hordaceus

ječný, ječmenný

Iuvenio

dosáhnout, nalézt, přicházet

Quo

čímž (kam)

Nimia

krajnosti

Dresda

Drážďany

Optatus

žádoucí, milý, vítaný

Astrolabium

astroláb

Foetor

smrad

Hilaris

veselý, bodrý

Praestigiator

kejklíř, taškář, šarlatán

Ut secundum naturam fluminis procumberent

aby byly nakloněny po proudu řeky

Concito

rychle

Alicuius

něčí

Coram

osobně

Tragurium n.

Trogir (dalmatské město)

Fistuca

palice, tlouk, beran

Crucesignatus

označený křížem (odsouzený k nošení látkového kříže na oblečení)

Presto

(form. praesto)

Infans diei unius

jednodenní dítě

Contestor

brát si za svědky, poprosit

Depopulor

zpustošit, vyplenit, vyloupit

Confutatio

vyvrácení (teze, mylného názoru)

Antecedo

předstíhat, předbíhat, předčit

Scelus

zločin

Cor

srdce

Currus

vůz, povoz

Pudor

čest, stud ; úcta, vážnost, ohled na koho ; mravnost, počestnost, bezúhonnost, dobré mravy, slušnost, cudnost, čistota, nevinnost ; stydlivost, ostýchavost, skromnost ; hanba, potupa, ostuda

Concido

padnout, skácet se, zhroutit se, klesnout

Gravor

zdráhat se, nerad konati

Eventus

nezdar, katastrofa

Antea

předtím, dříve

Augeo

nadsazovat, zveličovat ; obdařit, opatřit, obohatit, zahrnout čím ; povýšit, povznést, vyznamenat ; dospět, dovršit (nějaký věk)

Restauro

obnovit, opět vystavět (Pražák nic víc), opravit

Eleemosynas facere

dávat almužny

Immanis

obrovský, ohromný

Nepos

vnuk ; synovec, příbuzný vůbec ; potomek ; mrhač, marnotratník, zhýralec

Saeculum

lidský věk, pokolení, rod, generace ; lidé jedné doby, věk ; věk vůbec, doba ; časovost ; století

Caligo

temná pára, mlha, dým ; mračno prachu ; mrákota ; temnota, temno ; chmura (zejm. doby)

Instrumentum

nářadí, nástroj

Naturaliter

(MLLM přímo nic, viz "naturalis")

Curae seculares

světské starosti

Sensum recuperare

přijít k sobě, znovu nabýt zdravého rozumu

Gallia ulterior

zaalpská Galie

Incumbo

ulehnout na co ; opřít se o co ; doléhat, dotírat, dorážet na koho ; dát se do čeho, oddávat se čemu, usilovat o co

Sordes

nečistota, špína ; špinavost, nízkost, sprostota (častěji v pl.)

Crudens

(LMALB nic)

Satisfactorius

odčiňující (např. hříchy ; Pražák nic, Šenková nic ; viz RS 46:24)

Dionysius

Denis

Pecus

dobytek

Testamentum

závěť

Erigo

zvednout se

Damno

odsuzovat, trestat ; pokutovat, ukládat pokutu ; přivodit odsouzení, dát odsoudit ; odsoudit, zavázat koho k čemu, zasvětit, oddat, určit (zejm. záhubě) ; odsuzovat, zamítat, zavrhovat, zatracovat

Abundantia

přetékání, vylévání, rozlévání, vystupování z břehů, rozvodnění ; nadbytek, přebytek, přeplnění ; hojnost, plnost, dostatek, bohatství, úroda

Quicumque

kdokoli, cokoli

Praesens

(někdy ve významu související s tímto světem, podle biblických pojmů "přítomný věk", srv. Ga 1,4 ; takto albilyon 271:103 ; projit celý NZ Vg. sub "praese*" a nenal. přímo v tomto smyslu nic)

Intellego

(význam "posoudit" Pražák ani Šenková neudává, ani náznakem)

Seriatim

postupně, popořadě (MLLM), v časovém sledu, chronologicky (De antiquitate Glastoniae ecclesie, trad. Scott, 87)

Item ut

stejně jako

Descendere in causam

ujmout se věci

Communico

osnovat

Credulitas

lehkověrnost, důvěřivost ; důvěra

Sepe

často, zhusta, mnohdy ; opětovně, opět a opět

Ultro citroque

sem i tam

Consummo

sčítat, spočítat ; dovršit, dokonat, dokončit ; spáchat

Mando

nařídit, uložit

Suffragium

hlasování, soud, hlas, hlasovací právo

Plerum

většinou

Huius modi

takový

Malitiosus

zlý, zlovolný, věrolomný

Exire ex corpore

vyjít z těla

Tabulatum

patro, poschodí

Plus valere ( minus valere

mít převahu ( mít méně

Per

na základě (per hanc auctoritatem na základě tohoto citátu)

Radix montis

úpatí hory

Deni

po desíti

Ad

co do, hledíc k, co se týče čeho, pokud jde o co ; k, pro (o účelu) ; podle, na (o způsobu: podle taktu, na tento způsob) ; na, pro (o příčině: na sebemenší závan větru apod.) ; scribere ad aliquem psát komu

Vallum

ohrada, násep, val

Perditrix

zhoubkyně, škůdkyně

Faber cupri m.

kovář mědi, mosazi, mědnář (sic)

Articulus

ohbí, kloub

Colloquor

domlouvat se, rozmlouvat

Servitium animae n.

(souhrn skutků pro spásu duše)

Discurro

rozbíhat se, rozptylovat se ; rozvinout se (voj.) ; pobíhat, těkat ; obcházet, cestovat z místa na místo (DZ ex RS 48)

Laguena

(form. lagena)

Invitis

proti vůli

Norici

Bavoři

Confinis

sousední

Avarus

lakomý, lakotný, hrabivý, skoupý, hamižný, chtivý peněz ; chtivý čeho, dychtivý čeho

Procuro

starat se, obstarávat

Arduena

Arduenský les

Auinone

Avignonet

Turbo nivis

sněhová bouře, sněhová vánice

Deminuo

zmenšovat, ubírat

Salutem reperire

zachránit se

Paulum

maličko, trochu, v malé vzdálenosti

Deinde

odtud, dále (o pořadí, posloupnosti) ; dále (místně) ; od té doby, od té chvíle, potom, na to ; pak (vytčení otázky: proč pak ovšem přišel?, tj. za těchto okolností) ; brzy, zakrátko, co nevidět

Defigo

vrážet, zarážet

Tolosanus

toulouský

Quoque

rovněž, také, též, i

Indiscretus

nedílný, nerozdělený, smíšený ; nerozeznatelný ; bez rozdílu ; nedovolený, nepatřící se (v Pražákovi tento význam nenal., ale v jiném sl. ano)

Insidior

činit úklady, číhat

Plantatio

vysazení, zasazení (rostliny)

Provideo

postarat se, opatřit

Carena

půst (čtyřicetidenní) ; veřejné pokání ; dispens od veřejného pokání

Fidem facere

dojít víry, uvěřit někomu (pas.)

In primis

předně, mezi prvními

Luminar

světlík, okno ; svítilna, světlo

Amb-

předpona pro dva, oba (např. cum ambabus je "s oběma")

Obtineo

držet, mít, zastávat, zaujímat

Recolo

opět vzdělávat ; obnovit, znovu zřídit ; uvažovat, uvážit, vzpomínat si, obzírat, v duchu přehlížet

Celararium

sklep, spíž, zásobárna ; pivnice ; místnost, komora ; podzemní prostor v dolech

Agmen

tah, voj

Omnes

celkem (spojení "sunt XVI omnes" je to dobré překládat "je jich celkem 16")

Deiectus

svržený

Villicus

správce

Notus

známý

Patientia

trpělivost, odvaha, výdrž, schopnost, otužilost, shovívavost, zdrženlivost

Metior

vyměřit

Ymo

(neklas. pro immo)

Insolitus

nepřivyklý čemu, neuvyklý čemu, neznající co ; neobvyklý, nezvyklý, neznámý, cizí ; neobyčejný, zřídkavý, řídký, vzácný, kromobyčejný

Adequito

najíždět, dorážet

Conscisco

dopustit se, spáchat

Complex

druh, spojenec, společník, soudruh ; spoluviník, spolupachatel, komplic ; přívrženec, následovník, spojenec (celý tento význam MLLM: "partisan, sectateur")

Respuo

zamítnout, odmítnout

Zabolus

(form. diabolus)

Incolumis

bez úhony, bez ztrát, neporušený, nedotčený

Delitesco

skrývat se, uschovat se

Heminata

množství půdy, na které se vyseje jedna hemina obilí

Bene

bezvýhradně, naprosto

Dismembratio

dělení ostatků

Causam agere

vést při, mít soudní řízení, konat soudní řízení

Late

do šířky

Quemadmodum

jak, jakkoli

Vicis f. (gen.

střídání, vystřídání, změna ; místo (v řadě) ; úkol, úloha, úřad ; odveta, odplata, odměna, náhrada

Nalezeno 3,686 výsledků.