Latinský slovník
Socius
druh
Sanctus
svatý, nedotknutelný, neporušený
Repugnantia
odpor, rozpor, odporování
Et hoc ideo quia
a to proto, že
Adiuramentum
zapřísahání, naléhání
Dicio
poddanství, poručnictví, moc
Vitiatio
zhanobení, zprznění
Tragurium
Trogir (město v Dalmácii)
Offensio
urážka
Compleo
naplnit, zaplnit
Zabolus
(form. diabolus)
Cautio
obezřetnost ; záruka, ujištění
Se caleficiare ad ignem
hřát se u ohně
Aliquotiens
několikrát
At
ale, však, avšak
Hovizatio
zálety, freje, smyslný požitek
Ad infinitum
donekonečna, do nekonečna
Incongruus
nevhodný, nemístný
Pollinctor
omývač mrtvol
Castellanus
měšťan
Commutatio
obrat, převrat
Nascor
narodit se, vyrůstat
Bossona
Bosna
Itaque
[často užíváno jako výplňkové slovo, jež se obvykle nepřekládá]
Ditissimus
nejbohatší
Condomina
spolupaní (např. spoluvládkyně v jihofrancouzských středověkých hradištích)
Tardus
pomalý, loudavý, váhavý
Discessus
odchod
Impello
podněcovat, popouzet, pohánět
Sic
tak
Fere
asi, přibližně, skoro
Exactor
výběrčí
Suspitionem dare
vzbudit podezření
Mercenarius
námezdný, najatý ; podplacený ; (o věcech) koupený, zakoupený, zaplacený
Vergo
chýlit se, nachylovat se ; klonit se, sklánět se, chýlit se, nachylovat se, obracet se, směřovat ;
Ea
tudy
Ambages
okliky ; okolky,okolkování ; záhady, dvojsmysly, nejasnosti, narážky
Mere
(MLLM ani Pražák nic)
Dispono
klást na různá místa, tu a tam klást, rozestavovat (zejm. voj.), rozkládat ; pořádat, uvádět v pořádek, rovnat, urovnávat, upravovat ; určovat, ustanovovat, nařizovat ; připravit, přichystat
Praefatus
zmíněný, výše zmíněný
Possessio
držba
Obses
rukojmí, záruka
Primum
nejprve
Alius sed non alienus
odlišný, ale nikoli nesouvisející (s tématem)
Infirmus
slabý, chabý
Quaero ex (ab) aliquo
zeptat se někoho
Ascensio Domini
Nanebevstoupení Páně
Exeo
vyjít, odejít ; uniknout ; vypršet ; uplynout
Bona
dobrotivost
Erba
(form. herba)
Melioratus
zlepšení, vylepšení
Qualitercumque
jakkoli
Epulae
hostina
Pagina
strana, stránka ; listina ; sloupec (písma) ; text, kniha, dílo, spis ; báseň ; "~ divina" Písmo svaté ; řada révových keřů ; pozemek ; oblast, region ; tržiště (Pražák, MLLM) ; průvod, slavnost (Rubin, CC, 280)
Commoror
zastavit se, sídlit, prodlévat
Tolosanus
toulouský
Creo
tvořit, plodit, rodit ; zřídit ; strojit (nebezpečenství) ; volit, ustanovovat, určovat (do úřadu)
Plenitudo
vše, co je v ní (v sousloví terra et plenitudo eius)
Adimpleo
naplňovat, doplňovat, vyplňovat ; ukájet (o choutkách ; DZ)
Delectus
výběr, odvod
In circuitu
vůkol, kolkolem, ze všech stran, odevšad
Deinde
odtud, dále (o pořadí, posloupnosti) ; dále (místně) ; od té doby, od té chvíle, potom, na to ; pak (vytčení otázky: proč pak ovšem přišel?, tj. za těchto okolností) ; brzy, zakrátko, co nevidět
Clam
tajně
Secundus
příznivý
Accido
nařezat, nakousat, okousat
Polliceor
nabídnout
Prenso
(viz prehenso)
Vis maior f.
přesila
Praesertim
především, zvláště
Necessarius
přítel, blízký
Alteruter
jeden (ze dvou či z obou) ; jeden nebo druhý
Lautum
loutna
Interest
záleží na tom
Securus
bezstarostný, klidný, nestarající se, nemající starosti ; bezstarostný, veselý, klidný ; bezpečný, jistý, bez nebezpečí
Recupero
opět nabýt, znovu nabýt, získat zpět, dostat zpět
Pelliciarius (pellicerius
kožešník
Quidem
jistě, věru
Dogmatizo
vyučovat dogmatiku, vyučovat víru
Foedo
zohavit, znetvořit, poskvrnit, potřísnit, zmrzačit, poskvrnit, zneuctít, znesvětit ; kazit, porušovat ; trýznit
Obliviscor
zapomenout
Perrumpo
proniknout, prorážet
Novitas
novost, neobyčejnost, nebývalost
Bonae memoriae
blahé paměti
Impuberis
svobodný
Cottana
malé suché fíky
Vicus
osada, vesnice
Mors necessaria f.
přirozená smrt
Rescindo
strhnout (most)
Spatium
prostor, čas
Gratum facere
zavděčit se
In primis
předně, mezi prvními
Ovum
vejce, jikra, vajíčko
Ecclesiastes
Kazatel (biblická kniha)
Honestus
vážený, čestný, ctěný
Curro
(o čase: tempus quo currebat MCLXXIIII: takto TDH 319:32)
Bipedalis
dvoustopý
Congregata manu
společně
Auxilium ferre
pomoci
Ramus
větev, halus
Bononia
Bologna (město v Itálii) ; (jméno dalších obcí)
Series
řetěz, řada ; kolo (tanec) ; spojitost
Verba precantia
modlitba, prosba
Opera
práce, činnost, námaha, přičinění ; služba, pomoc ; možnost práce, čas ; pracovník, dělník, nádeník
Perago
dokončit, dodělat
Egelredus
Aethelred (De antiquitate Glastoniae ecclesie, trad. Scott, 131)
Verus
správný, slušný, náležitý ; pravdivý, pravý, skutečný, opravdový ; upřímný, poctivý, spravedlivý
Gratulatio
radost, blahopřání
Tumulus
pahorek, kopec
Recepto
přijímat
Marca
občina (někdy ; různý význam)
Lapsus a fide
odpadnutí od víry
Dos
věno
Bufo
ropucha ; želva ; šašek
Mobilitas
hbitost, pohyblivost
Suggestus
tribuna, řečiště
Murus
zeď, hradba ; násep ; záštita, ochrana (význam stěna Pražák neudává, viz paries)
Desertor
zběh, uprchlík
Caba
kopyto (koňské)
Dignitas
důstojnost
Conquiro
vyhledávat
Disicio
rozrazit, rozbít, rozehnat
Archanus
tajný
Crus
holeň, hnát, noha
Inventio
nález relikvií ; vyprávění o nálezu relikvií
Signa ferre
bojovat
Lectio divina
duchovní četba (mnišská četba Písma, popřípadě spisů církevních Otců či dalších textů a zbožné rozjímání nad nimi) (ekvivalent "duchovní četba" užívá Regula Benedicti / Řehole Benediktova 1998, ale s. 115 "svaté čtení")
Decipio
klamat, oklamat, mámit, omámit, šálit, ošálit, podvádět ; podchytit (o ptáčníkovi) ; ujít pozornosti, nebýt pozorován kým ; mařit, trávit, zabíjet (čas)
Congrego
shromažďovat, shánět, sdružovat ; shromažďovat se, sdružovat se, shlukovat se ; shrabovat
Diffundo
rozlévat, vylévat, rozkládat
Alius
jiný, jinaký
Fiducia
důvěra
Cemeterium
(form. coemeterium)
Lucifer
Lucifer
Careo
být bez čeho, obejít se bez čeho, zdržet se, neužívat čeho, odříci si co ; stranit se, vyhýbat se (čemu), neukazovat se (kde)
De cetero
vzhledem k ostatnímu
Aspidus???
v Pražákovi nenal.
Factio
strana, spolek, rozkoly, různice
Libido
touha, chtivost, žádost, žádostivost, žíznění po čem ; chtíč, smyslná žádost, chlípnost, vilnost, smyslnost ; rozkošnictví, požitkářství, bujnost, zhýralost, prostopášnost ; chuť, záliba ; choutka, libovůle, rozmar, vrtoch
De bona voluntate
dobrovolně, se souhlasem
Impositio manuum
vzkládání rukou
Sicut
(adv.) jako, tak jako ; jako, jakoby ; jako například ; jakožto, coby ; tak jak ; jelikož, vzhledem k tomu, že... (MLLM)
Demeto
pokosit, požít
Simulacrum
socha (bohů), modla
Incendo
zapalovat
Striga
čarodějnice
Revera
vpravdě, skutečně, opravdu
Utilitates praebere (alci)
prokázat platné služby komu
Causor
uvádět za příčinu, udávat za záminku ; předstírat
Discordo
být nesvorný, nesjednocený, rozdvojený, ve sváru, znesvářen ; nesnášet se, svářit se ; bouřit se, vypovídat poslušnost ; různit se, lišit se, neshodovat se, rozcházet se, lišit se v úsudku
Festivo
slavit, světit (slavnost)
Mandatum
příkaz, vzkaz, zákaz, nařízení
Patefacio
otevřít ; činit přístupným, odkrývat, odhalovat, objevovat, ukazovat, vyjevovat, oznamovat, vyjít najevo ; vystavit ; činit schůdným, proklestit
Cum
(spojka s indikativem:) když (časově) ; když tu, a tu, když najednou ; když, kdykoli (cum iterativum) ; tím, když..., tím, že...
Viride aeris
měděnka
Placidus
klidný
Tolosa
Toulouse (město v narbonské Galii nad řekou Garumnou)
Dummodo
jen když, jen jestli, jen jestliže, jen ať (s konj.)
Custodio
střežit
Ens inquantum ens
jsoucno jakožto jsoucno
Secundum
vzápětí
Defectrix
nedokonalý
Nonnus
důstojný otec (zejm. v oslovení: nonne)
Assero
přiřazovat, připojovat ; prohlašovat, tvrdit ; přivlastňovat, osobovat si co
Heremita
poustevník
Pergere iter
pokračovat v cestě
Sentencia
smysl, myšlenka, obsah
Cadere a causa
prohrát při, prohrát soudní spor
Exanimo
zbavit života, usmrtit
Foemina
žena (form. femina)
Tracto
tahat, vláčet, smýkat ; ohmatávat, hmatat, dotýkat se, brát do rukou ; držet co, mít v rukou co, zacházet s čím, vládnout čím ; strojit, připravovat ; řídit, spravovat ; vést ; zacházet, nakládat s kým, chovat se ke komu
Commoveo
znepokojit, polekat, poděsit
Deliberatio
úvaha (Pražák I, 167)
Fossa
příkop
Cognatus
sourozenec, příbuzný, pokrevný příbuzný ; pokrevní přítel
Dies communis
všední den
Infamo
obviňovat, očerňovat, hanobit, pomlouvat, v zlou pověst uvádět
Universus
všechen, celý
Plus
víc, více
Reddo
dát, ustanovit ; odpykat ; konat spravedlnost, rozsuzovat, zasedat na soudě, zavést (iudicium vyšetřování) ; vzdávat, prokazovat ; vydávat (počet), udávat (důvod) ; splnit ; učinit koho čím
Consundo
(neexistuje, LMALB ani Pražák nic)
Palus
bažina, bahno
Lignator
dřevorubec
Forefacio
chybovat, dopouštět se přestupku ; páchat ; poškozovat, ničit
Secure
bezstarostně, klidně ; bez nebezpečí, bezpečně
Purgatorius
související s očišťováním Panny Marie (MLLM jen toto, Pražák nic) ; očistný (DZ pro "ignis purgatorius", tj. očistný oheň, rozuměj očistec)
Praeco
hlasatel, vyvolavatel
Fas = fatum
osud, řízení
Patientia
trpělivost, odvaha, výdrž, schopnost, otužilost, shovívavost, zdrženlivost
Commeo
přicházet
Consolatio
potěšování, potěcha, útěcha ; spis o útěše (mysli)
Curs
dvůr (šlechtický, panovnický)
Donum
dar ; obětina, oběť, záslibný dar ; vojenská vyznamenání, čestné odznaky (v pl.)
Cassus
prázdný, dutý, jalový ; zbavený (světla, života) ; daremný, marný, jalový
Videlicet
patrně, zřejmě, je zjevné, jistě, věru, ovšem, rozumí se ; totiž (vysvětlující)
Fremitus
křik, řev
Behemat
Behemót
Conplector
objímat, brát do náruče
Cuneus
klín
Taliter
takto
Passim
na rozličné strany, hromadně
Incredulus
nevěřící (nevěrný zřejmě ne!)
Ad multam noctem
když již noc postoupila
Resartio
spravit, nahradit
Sinister
levý ; nejapný, neobratný ; zvrácený ; nepříznivý, neblahý ; nešťastný
Fundamentum
základ, podklad ; hlavní věc, podmínka
Aggrego
přidružit se
Rationem reddo pro alqa re
skládat účty z čeho
Verumtamen
ale přece, přece však, než aspoň
Presto
(form. praesto)
Urus
zubr
Servilia
[zřejmě spíše Slavonie než Srbsko, viz Thouz., Un traité, 34.]
Essentia
bytnost, esence
Trano
přeplavat, pronikat
Freda et tributa
poplatky a dávky
Hordeacealis
ječný, ječmenný
Interpello
zamezit, překazit, rušit
Observo
dbát, zachovávat
Adhes-
[viz adhaereo]
Post modicum tempus
zakrátko, brzy poté
Ire ad diabolum
táhnout k čertu
Transgressor
(Pražák nic)
Confero
obraceti k něčemu, vynakládat v něco
Gravis
hluboký (o zvuku, hlase, tónu) ; jadrný (o výroku) ; žírný (o půdě) ; vážný (o hříchu) ; nepřátelský, kladoucí překážky, činící potíže, nespravedlivý
Contor
ptát se
Portarius
vrátný, fortnýř
Remotus
odlehlý, nepřítomný
Ministro + dat.
podsouvat (ve smyslu našeptávat)
Praestat
jest lépe
Ordination f.
kněžské svěcení
Sugillo
pohmoždit, ztlouci, zmlátit, nadělat modřiny ; posmívat se, tupit
Exagito
pronásledovat, lovit, štvát, znepokojovat, týrat, trápit
Nolo
nechtít ; nebýt nakloněn čemu ; kéž by ne, chraň bůh
Ibi
tam, tu, na tom místě
Directus
přímý
Quum = cum
když
Inferus
dolní, spodní
Coaequalis
vzájemně rovný
Diligentia
bedlivost, opatrnost, ostražitost
Diversus
odchylný, opačný, různý
Trinitas et unitas
trojjedinost
Nisi forte
leda snad (DZ ; z Pražáka to nepřímo vyplývá, viz sub "forte")
Magnis itineribus
dlouhými pochody = velmi ryhle
Domicilium
příbytek, sídlo, domov
Sublica
trám, kůl
Coniugo
připojit se, spojit se
Caput
pramen
Laicus
laik
Succado
postoupit, blížit se, vzhůru stoupat
Consterno
posypat, poset
Adduco ere
k sobě táhnout, přitahovat
Par
stejný, rovný
Jupan maior m.
velký župan
Teste Apostolo
jak dosvědčuje Apoštol
Dum
ještě, dosud ; zatímco, když (o současnosti) ; dokud, pokud (o současnosti a stejně dlouhém trvání) ; až, do té doby, až konečně, dokud ne ; až by, dokud by ne, aby zatím ; jen když, jen jestliže, jen aby, jen ať (uvozuje větu přací)
Loquor de spiritu
mluvit z ducha (takto TDH 311:25-26, ale poté dvakrát i loquor spiritu, nepochybně v tomtéž významu)
Member
úd
Submoveo
zahánět, zatlačit
Post mortem
po smrti, posmrtně
Viceni
po dvaceti
Obviam
vstříc, před (na otázku kam)
Bessea
(LMALB nic)
Alta voce
nahlas
Vestimentum
šat, roucho
Contingo
svlažovat, pokropit ; posypat
Provinciales m. pl.
Provensálci
Obicio
postavit proti nepříteli
Provincia
Provence
Memoriam remitterre
méně cvičit paměť
Festine
(adv.) spěšně, nakvap
Faber cultellorum m.
nožíř, výrobce nožů
Appellatus
strana, proti níž směřuje odvolání
Usque ad
do (ne nutně "až do", srv. TDH 315:29 aj.)
Sensum recuperare
přijít k sobě, znovu nabýt zdravého rozumu
Detrimentum
škoda, újma
Excello
vynikat, předčit, převyšovat
Occisio
popravování
Fibula
skoba, svor
Cubitum
loket ; loket (míra)
Uxor
manželka
Advenanto
přicházet ; objevovat se, vyskytovat se
OFP
dominikáni, řád bratří kazatelů (Ordo fratrum praedicatorum)
Penitenciam facere
činit pokání
Petragoricensis
périgordský
Litteris mandare
sepisovat, zaznačovat písemně
Cedo
kráčet, ubírat se, jít, stoupat, vykračovat si ; přecházet v něco, měnit se ; platit za co (pro re) ; přecházet na koho, dostávat se komu, připadnout komu ; stát se kořistí ; dopadat, dařit se, vést se (jak se vede) ; sloužit (např. dobře, o věci)
Procedo
putovat (např. z těla do těla ; takto DHC 311:4)
Palma
dlaň, ruka
Compassio
soucit
Minime
ani v nejmenším, ani zbla
Illustrius
urozený
Dispergo
roztrousit, rozptýlit
Extumulo
exhumovat
Vestigium
chvíle, okamžik, krok
Cesso
ustupovat, ustávat (od nějaké činnosti) ; prodlévat, meškat, otálet, váhat, opožďovat se ; upouštět, ustávat, ochabovat, liknavět v čem ; zahálet, odpočívat, být nečinný ; spokojit se s čím (alqua re) ; rušit, mařit
Cognosco de aliqua re
rozhonnout o něčem
Intercedo
přimluvit se za koho
Marchio
markrabí (nom. Havlík v ČJ takto)
Ventilabrum
lopata
Explorator
vyzvědač
Postulatum
požadavek
Figura
podoba, útvar
Augeo
nadsazovat, zveličovat ; obdařit, opatřit, obohatit, zahrnout čím ; povýšit, povznést, vyznamenat ; dospět, dovršit (nějaký věk)
Consuetudo
zvyk, zvyklost, způsob života
Pabulatio
svážení píce pro dobytek
Angustus
těsný, úzký
Decresco
ubývat, zmenšovat se, ztrácet se, opadat (o řece), mizet
Reprehensibilis
hodný pokárání
Rector provinciae
vévoda
Non mediocriter
nikoliv nepatrně, značně, velice
Plerum
většinou
Consilium assumere (+ anteponovaný gen.)
radit se s kým
Satisfacio
omluvit se, ospravedlnit se
Blavum
obilí (zejm. vymlácené), zrní ; osivo, zrno k osevu (form. bladum) (LMALB nic víc, zrní DZ ; kontext Fournier I, 327 vůbec neodpovídá významu obilí)
Dediticius
podrobený, poddaný, kdo se vzdal
Patrocinia
ostatky svatých (Snoek, MP, 20)
Si fortuna ita fert
je-li to vůle osudu, chce-li tomu osud
Indico
udat, učinit udání, oznámit ; vyhlásit, ohlásit, vypovědět (válku) ; ukazovat, být důkazem
In modum crucis
ve tvaru kříže, v napodobení kříže (např. rozpažit ruce)
Prior
přední, přednější, bližší ; dřívější, starší ; starší, starý, bývalý, minulý ; přednější, mající přednost, vzácnější, význačnější, důležitější ; lepší ; vynikající ; dříve, nejdříve, nejprve (adv.)
Menstruus
měsíční (měsíčně se opakující) ; měsíční (měsíc trvající)
Prosperus
zdárný, šťastný, se zdarem, šťastně ; zdar dávající, příznivý ; příznivý, šťastný, blahověstný
Conspectus
dohled, pohled
Stabilitas
pevný postoj
Interpretor
vykládat, vysvětlovat
Proscribo
vypsat, vyhlásit, ohlásit, prohlásit, uveřejnit ; vyhlásit prodej, dát do prodeje, prodávat, pronajímat ; prohlásit někoho za zbavena statků, zabavit, konfiskovat majetek ; vyhlásit koho za psance, dát do klatby, proskribovat
Versus
k, do, směrem
Semper
vždy, vždycky, stále, ustavičně ; jednou provždy ; stálý (u subst. lze přeložit přídavným jménem)
Gallia ulterior
zaalpská Galie
Subsisto
zastavit se
Colloquium
rozmluva, hovor, úmluva
Purgatio
(viz duv. hist. 115)
Vituperabilis
zasluhující pohany, špatný
Sidus
souhvězdí, hvězda
Deffinitivus
konečný, definitivní
Babtisma
křest (obvyklejší tvar baptisma, takto např. Durand)
Lucrum
prospěch, zisk, bohatství,
Iter assumere
vydat se na cestu
Pateo
rozprostírat se, být otevřen
Serblia
Srbsko
Deiaceo
shodit
Dies Veneris
pátek
Cancer
rak ; souhvězdí Raka, znamení Raka ; rakovina
Lumbardia
Lombardie
Retentio
zadržení, zastavení
Subeo
podstoupit
Indulgeo
hovět, shovívat
Vergogretus
vykonavatel soudu
Virtus
hodnost
Festino
(intrans.) spěchat, pospíchat, chvátat, kvapit ; (trans.) (alqd) spěchat s čím, spěšně dělat co, pospíšit s čím, uspíšit co, urychlit co
Perditrix
zhoubkyně, škůdkyně
Depopulatus
zpustošený, vypleněný
Nequitia
ničemnost, špatnost, darebnost ; lehkomyslnost, marnotratnost, zhýralost, bujnost ; šibalství
Appeto
dychtit, toužit
Auditio
zpráva
Velox
pohyblivý, rychlý, hbitý
Semetipsum
sám sebe
Laycus
laik
Articulus
ohbí, kloub
Praefectus
velitel
Villicus
správce
Reservo
nechat, uchovat
Patrinus
kmotr
Visio
úmysl??? (viz RS 46:16)
Alte
nahlas
Ciphum
pohár, kalich???
Apud
u, při (u místních jmen, jmen národů) ; u, při (u osobních jmen) ; u (koho), v příbytku / bytě / domě koho ; u (koho), ve spisech, v díle (koho) ; před, v přítomnosti ; u, za (časově) ; podle soudu (koho)
Exuro
spálit, vypálit
Ningere (3. os. ningit n. ninguit)
sněžit, chumelit, padat (o sněhu)
Siquidem
jestliže totiž
Quid novum?
Co (je) nového?
Indubitanter
bezpochyby, jistě, zajisté ; bez váhání
Lombardia
Lombardie
Testis
svědek
Quia
poněvadž, protože (obvykle objektivní důvod, ale též s konj. na označení cizího mínění, překládá se protože prý) ; totiž prý (nejvhodnější v Moneta 110 ; DZ)
Imperium
nařízení
Timeo
bát se, obávat se čeho (de + abl. - sic ; též tranzitivně + ak.), strachovat se ; mít strach, obavu z čeho, o co (s dativem nebo předl. de + abl.), starost ; být starostlivý ; bát se, ostýchat se, rozpakovat se, váhat, neodvažovat se, nechtít (s inf.) ; s
Turma
četa
Descendo
přistoupit, sestoupit
Ratis
vor
Non recordari de pluri
na víc si nevzpomínat
Naturaliter
(MLLM přímo nic, viz "naturalis")
Multotiens
mnohokrát, často
Autenticus
věrohodný, autentický
Signa convertere
učinit obrat, obrátit se
Penitentiam agere
činit pokání ; litovat, želet, pociťovat lítost
Defectio
vzpora, odboj, odpadnutí, odpad ; ubývání, mizení ; zatmění ; mdloba, mrákoty, ubývání sil
Consolamentum
consolamentum (katarský obřad křtu Duchem svatým ; pozn.: MLLM toto heslo obsahuje a právě jen jako označení katarského obřadu to uvádí)
Antiquus
někdejší, dřívější, bývalý, starý, dávný (který již není) ; odvěký, starý, starobylý, starodávný, starožitný ; ctihodný (stářím) ; dobrý, starořímský ; poctivý ; přednější, důležitější, pilnější ; cennější
Sinistra
levice, levá strana
Frumentor
opatřovat obilí, zásobovat obilím
Minor
mladší ; menší
Quod
který, co (vztažné a tázací zájmeno neutra, ale v RS 50:24 i maskulina: Albanenses qui... et quod errant in pluribus quam ceteri)
Consono
souzvučet, spolu zvučet ; souhlasit (Flor. rit. 12,5: + ak.)
Excecatus
zaslepený, oslepený
Dominus
Pán (o Ježíši), Hospodin (o trojjediném Bohu či Bohu Otci ; takto velmi často Vg.)
Prohibeo
odrážet, nepouštět
Iuxta quod
jak o tom (píše Apoštol Římanům)
Reditio
návrat
Unde
odkud
Nescius
neznalý, nezkušený
Nalezeno 3,686 výsledků.