Latinský slovník

Antiquitus

od starodávna, odedávna, odjakživa ; dávno, před věky, pradávno, za starých dob, v dávných dobách

Maturius

dříve

Aliquovorsum

někam

Marciarius

kramář, obchodník, obchodník se střižním zbožím (ale i obecněji kramář, podobně jako historicky fr. mercier ; srv. citaci MLLM VII, s. 672 "tam mercerii quam negociatores", kt. také může ukazovat na nutnost širšího chápání)

Frux

obilí, plodina, ovoce, plod

Eleemosyna

almužna (darování i darovaná věc), dar, dobrodiní

Palam

veřejně

Forte

náhodou ; zrovna, právě ; maně, nazdařbůh, naslepo, slepě ; jednou (uváděcí slovo vyprávění) ; snad (ve spojení s ne, si, sin, nisi a básnicky i jinde) ; málem (forte dixit Tiberius = "il échappa ŕ Tiber de dire ; o tom Pražák neuvádí nic)

Insuefactus

navyklý, vycvičený

Vere

pravdivě, podle pravdy, správně ; vpravdě, opravdu, vskutku ; pravdivě, upřímně, opravdově, poctivě

Innascor

narodit se, vyrůstat

Inhoneste conversare cum alqo

nepočestně obcovat s kým

Parcitas

skrovnost, šetrnost, řídkost, střídmost

Mors necessaria f.

přirozená smrt

Panormus

Palermo

De bona voluntate

dobrovolně, se souhlasem

Nichil

(viz nihil)

Consummo

sčítat, spočítat ; dovršit, dokonat, dokončit ; spáchat

Malitiosus

zlý, zlovolný, věrolomný

Imum

nejnižší místo, hlubina, dno

Reservo

nechat, uchovat

Sensum recuperare

přijít k sobě, znovu nabýt zdravého rozumu

Occurro

pospíchat

Numquid

cožpak?

Suo sumptu

svým nákladem, na své útraty

Incautus

opatrný, obezřetný, netušící

Post mortem

po smrti, posmrtně

Secreto

v ústraní, stranou, mezi čtyřma očima

In morte

v okamžiku smrti

Later

cihla

Perfugium

útočiště, úkryt, azyl

Tantum modo

jen, jenom, pouze, toliko

Turba

zástup, nával, lidé, dav, hlouček, tlupa, smečka, hejno ; množství, hromada, kupa ; lid, národ ; hřmot, ruch, vřava, povyk ; zmatek, nepořádek

Liceor

podávati

Par iuris libertatisque conditio

stejná míra práva a svobody

Post modicum tempus

zakrátko, brzy poté

Opprimo

přepadnout, napadnout

Turpitudo

ošklivost, škaredost, šerednost, ohyzdnost ; hanebnost, ohavnost, sprostota, mrzkost ; nemravnost ; potupa, hanba ; hanba (euf. pro pohlavní orgány)

Impetum ferre

vydržet útok

Venenum

jed ; otrava, otrávení, travičství ; otrava, nákaza ; nápoj lásky, kouzelný nápoj, kouzelná šťáva, lektvar ; kouzlo ; uměle připravená šťáva ; barvivo, barva

Laterna

svítilna, lampa

Blaveum

modř, modrá barva

Perequito

projíždět

Intermitto

nechat mezeru, uplynout

Cohorta praetoria

tělesná stráž

Milicius

Milíč z Kroměříže

Brachium

předloktí, rameno

Lutosus

blátivý, z bláta

Impono

vložiti, naložiti

Paenito

(impers. paenitet me) (alcis rei) lituji, je mi líto, želím, mrzí mě, nelíbí se mi, nejsem spokojen ; stydím se ; (pers.) kát se ; litovat, želet

Taurus

býk, vůl, tur

Quare

proč (vztaž. ; takto např. RS 45:9)

Inutilis

nezpůsobilý

Nimius

převeliký, nesmírný, neobyčejně veliký ; přílišný, překračující míru, nadměrný

Reicio

zahánět

Infirmus

slabý, chabý

Hereditas

dědictví

Plus

víc, více

Cubile

lůžko

Exlego

postavit mimo zákon

Vergo

chýlit se, nachylovat se ; klonit se, sklánět se, chýlit se, nachylovat se, obracet se, směřovat ;

Alienata mens

zmatená mysl, nepříčetnost, pomatenost, šílenost

Seorsus

odděleně, zvlášť ; nezávisle

Suggestus

tribuna, řečiště

Complexus

objímání, objetí ; náruč ; náklonnost, přízeň

Quisquam

někdo

Strepitus

hřmot, šustot

Excuso

omlouvat, ospravedlňovat ; uvádět co na omluvu, vymlouvat se na co, ospravedlňovat se ; zbavit se čeho, být zproštěn čeho, být ušetřen čeho

Biduum

doba dvou dní

Nitor

usilovat, snažit se

Itemque

a též

Lacrimo

slzet, ronit slzy, plakat

Crucesignatus

označený křížem (odsouzený k nošení látkového kříže na oblečení)

Omnino

celkem ; vůbec ; vůbec jen ; úplně, zcela, dočista, nadobro ; ovšem (částice jisticí a připouštějící)

Abscissio

odtržení ; (astr.) zánik vzniklý zákrytem

Penitentiam agere

činit pokání ; litovat, želet, pociťovat lítost

Armo

vyzbrojit, vypravit

Consundo

(neexistuje, LMALB ani Pražák nic)

Assisto

přistupovat, pomáhat ; být přítomen

Divina Pagina f.

božské Písmo

Temo

voj

Dispergo

roztrousit, rozptýlit

Concursus

shon, sběh, shlukování se

Huiusmodi

takový

In modum crucis

ve tvaru kříže, v napodobení kříže (např. rozpažit ruce)

En

(střv.) (jihofr.) (člen užívaný někdy před mužskými jmény)

Adhaereo

vězet, váznout, viset, držet se, zachycovat, lpět ; přilnout, souviset, držet se ; přiléhat, souviset, hraničit, sousedit s

Providus

předvídající budoucnost, znalý budoucnosti, věštecký ; starající se, starostlivý, pečlivý (alcis rei o co) ; prozíravý, obezřelý, opatrný

Despicio

opovrhovat, podceňovat

Antiquissimus

stařešina? (Pražák ani LMALB nic ; takto DZ v RS 58:20)

Quaestus

zisk, výtěžek

Interpello

zamezit, překazit, rušit

Nescius

neznalý, nezkušený

Legatum

odkaz (v závěti)

Fere

asi, přibližně, skoro

Portarius

vrátný, fortnýř

Ex eo tempore

od toho času

Priorissa

převorka, převořiše

Dolus

podvod, lest

Arrogantia

domýšlivost

Deni

po desíti

Pertica

tyč, tyčka ; míra, tyč k měření, sáhovka ; sáh? (délková míra) ; ? (plošná míra ; MLLM jen vysvětluje, neuvádí ekvivalent, ale odkazuje na fr. studii o těchto mírách)

Ambo

oba dva spolu (skloňováno podle duo)

Subtus

vespod, dole

Mixtum

nemíšené víno

Sapor

chuť (vlastnost předmětu, nikoli jeden ze smyslů) ; pachuť ; pamlsek ; vkus

Cessare a divinis

dočasně zastavit vykonávání církevních obřadů

Immoror

zabývat se čím, prodlévat u čeho

Qualis

jako (vztaž. v přirovnání) ; nějaký, mající kvalitu

Lumbardia

Lombardie

Dummodo

jen když, jen jestli, jen jestliže, jen ať (s konj.)

Mutilus

s tupými rohy, zkomolený

Paulum

maličko, trochu, v malé vzdálenosti

Tolosensis

toulouský

Ex diverso

od nepřátel, u nepřátel, z nepřátelského tábora

Committo

dávati se do boje

Fallacia

klamavost, klamání, klam, šalba, podvod, přetvářka, úskok, pleticha

Publice

všeobecně

Custodia

stráž

Ante omnia

především

Vincentinus

vicenzský

Ocior

rychlejší, hbitější

Lagoena

(viz lagena)

Caput

pramen

Sponte

dobrovolně, úmyslně, sám od sebe, z vlastního popudu ; po vůli ; o své újmě, sám o sobě

Repello

zahnat, odvrátit

An - an

či - či

Blaveus ^2

(form. flaveus)

Lagena

láhev, lahvice (hliněná či skleněná), džbán ; (dutá míra)

Scelus

zločin

Suspitionem dare

vzbudit podezření

Pateo

rozprostírat se, být otevřen

Policis

(MLLM ani Pražák nic)

Discessus

odchod

Existo

(Dle Pražák I, 520 starší způsob psaní slova exsisto)

Illustrius

urozený

Transgressoris

(MLLM nic, zřejmě takto neexistuje)

Facinus

čin, skutek, přečin

Pullum

tmavá barva

Distribuo

přidělit

Vadum

brod

Lignum prohibitum n.

zakázaný strom

Seu

nebo jestliže, nebo kdyby ; nebo, či ; nebo zda, či zda (ve větách tázacích) ;

Mercerius

kramář, obchodník, obchodník se střižním zbožím (ale i obecněji kramář, podobně jako historicky fr. mercier ; srv. citaci MLLM VII, s. 672 "tam mercerii quam negociatores", kt. také může ukazovat na nutnost širšího chápání)

Occupatus

zaměstnaný

Ferrum

železný hrot (u šípu či kopí)

Remotio

vyloučení, odstranění, vzdálení

Purgo

čistit, ospravedlňovat, hojit

Memoriam remitterre

méně cvičit paměť

Inhonestus

nečestný, bezectný, hanebný ; zneuctěný ; nepěkný, škaredý

Exalbo

bělit (prádlo)

Mancipium

otrok

Novissime

nakonec (??? snad)

Ventilabrum

lopata

Vigilo

(alqm) bdít u koho

Illyricum

Bosna-Hercegovina (v moderní době)

Patrocinium

ochrana, patronát ; hájení, zastupování (na soudě) ; ochrana, záštita, pomoc

Presto

(form. praesto)

Marchia Tervisina f.

Treviská marka (oblast Vicenzy, Trevisa, diecéze Feltre a Belluno, možná i část Furlanska zahrnuta do tohoto termínu, uvádí Duvernoy)

Iesu

Ježíši (vok.)

Sugillo

pohmoždit, ztlouci, zmlátit, nadělat modřiny ; posmívat se, tupit

Consecro

zasvěcovat, obětovat (bohům) ; posvěcovat (spec. své počátky, tj. připisovat si božský původ) ; zaklínat ; dávat do klatby, proklínat ; zbožnit, zbožštit, zařadit mezi bohy, prohlásit za boha ; zvěčnit, učinit nesmrtelným

Germino

pučet, vyrážet

Comperio

dozvědět se, zvědět

Immanis

obrovský, ohromný

Incido

natrefit, vpadat, přepadat

Materia

téma, látka

Mittes

tiší (většinou mites)

Armamentum

lodní výzbroj

Assuefacio

zvykat si, navykat, učit

Partim

částečně, dílem, zčásti ; někteří... (zatímco jiní...)

Significo

dávat najevo, ukazovat, naznačovat

Lacesso

pokoušet, napadat, vyzývat, podněcovat, dorážet

Aliquamdiu

(po) nějaký čas, jistou dobu

Vocor

jmenovat se, nazývat se

Cheruatia

Chorvatsko?

Fortuna adversa

neštěstí, nezdar, nehoda, neúspěch

Serio

vážně

Ex nihilo

z ničeho

Dalmatia Transmontana f.

Záhorská Dalmácie (srbská)

Consuesco

zvykati

Tantus

tak velký, stejně velký

Adventor

návštěvník, příchozí, host ; cizinec

Perago

dokončit, dodělat

Rapiditas

dravost, prudkost

Exire ex corpore

vyjít z těla

Praestigiator

kejklíř, taškář, šarlatán

Inceptum

začátek, to, co bylo započato, počaté dílo, podnik, záměr, úmysl

Rota

kolo

Consterno

posypat, poset

Destringo

roztahovat, tasit

Soror conversa

řeholní sestra určená k posluze

Fallo

klamat

Teneo (v pasivu)

být vázán, být povinován

Flecto

ohýbat, zahýbat, sklánět, kroutit, křivit ; napínat ; zatáčet, otáčet, obracet, uhýbat, namířit, změnit směr, zamířit, uhnout ; řídit ; ohýbat, obracet jinam, uchylovat, měnit (smýšlení) ; pohnout, umírnit, obměkčit, oblomit, dojmout, přivést k povolnosti

In deditionem venire

poddat se, vzdát se

Obmitto

(viz omitto)

Cado

(in alqa re) upadat v co, upadat do čeho ; (in alqm) hodit se na koho, slušet komu ; padnout, sběhnout se, přihodit se, udát se ; dopadnout jak ; (alci) připadnout komu (o majetku)

Mediocris

neveliký

Acquiesco

přijmout (radu), uposlechnout

Receptus

útočiště

Sui

sebe (genitiv zvratného zájmena pro 3. osobu, předmět musí být v klas. lat. totožný s podmětem)

Malitia

zlost, zlo, lumpárna, špatnost, zlomyslnost

Penitentia

pokání ; lítost, žal ; změna smýšlení, obrat, změna mínění

Excelsus

vyvýšený, vysoký

Cognosco

poznat, rozpoznat, uvědomit si

Regimen

řízení, vedení ; vláda

Moderor

krotit, ovládat, mírnit

Camba

noha (od kolene dolů ; MLLM) ; (lid. lat.) noha (noha vůbec ; DZ)

Katerina

(antroponym.) Kateřina (Castanet 159)

Prorumpo

vyrážet, vychrlit ; vyhrknout ; vypuknout, provalit se, vzniknout (o požáru apod.) ; promluvit (zejm. při přerušení ticha) ; vyrazit, vytrhnout ; vyřítit se, vrhnout se ; rozmáhat se, rozrůstat se ; oddat se čemu, propadnout čemu

Quattuor tempora

kvatembrové dny, suché dny

Aerifer

kovonosný

Impregno

oplodnit

Funus

pohřeb

Propono

oznámit, vykládat

Tristor

(de alqa re) být smutný z čeho

Turonensis

tourský

Ad minus

přinejmenším

Den

(střv.) (jihofr.) předložka "de" stažená se členem

Merus

čistý, nemíšený, neředěný, nesmíšený ; (přen.) čistý, pravý, opravdový ; plný, neomezený ; pouhý, čirý ; samý ("meri principes" samé významné osobnosti)

Per partem

částečně

Constantia

Kostnice

Taedius

hnusný, nechutný (DZ ; Pražák nic, ale viz taedium)

Venenatus

očarovaný, kouzelný, napuštěný kouzelnou šťávou ; otrávený, napuštěný jedem ; jedovatý

Causam agere

vést při, mít soudní řízení, konat soudní řízení

Prout

podle toho jak, jak, jakož

Infra

dole, vespod, nízko, níže (adv) ; pod (předl. s ak.)

Forsan

snad, možná

Infans diei unius

jednodenní dítě

Cimiterium

(form. coemeterium)

Convertens

propozice, v níž byla provedena logická konverze

Triennium

tři roky

Credo

věřit, důvěřovat komu, spoléhat na koho ; věřit, víru přikládat čemu, mít za pravdu ; věřit, myslet, mínit, domnívat se, pokládat, uznávat (co za co)

Praenomino

oslovit křestním jménem ; výše zmínit, jmenovat?

Vilica

šafářka, hospodyně, selka ; venkovské děvče

Signis occurrere

narazit na

Quoque

rovněž, také, též, i

Hilaliter

(form. hilariter)

Paria

dvojice, pár ; (od 13. stol.) pairové ; (od 13. stol.) bratrstvo

Deceptio

podvádění, podvod, klam, klamání

Persolvo

odpykat

Prosum

dopomoci k čemu (DZ původně pro RS 42:21)

Annuntio

oznámit, vyprávět, sdělit

Mercennarius

námezdný, najatý ; podplacený ; (o věcech) koupený, zakoupený, zaplacený

Coorior

strhnout se

Semper

vždy, vždycky, stále, ustavičně ; jednou provždy ; stálý (u subst. lze přeložit přídavným jménem)

Tardo

zdržet, zadržet, ochromit

Perpendiculum

olovnice

Radius

paprsek ; paprsek (kola), loukoť ; poloměr (kruhu) ; hůl, hůlka ; měřítko, hůlka na kreslení ; tkalcovský člunek

Fractio panis

lámání chleba

Invitus

nerad, proti vůli

Aestus

příboj, vlnobití, vlnění

Adeodatus

Bohdan

Defero

brát ohled? (tak Vg Dt 28,50)

Inserto

vstrkávat

Civitas

město (poklas.) ; obec ; zemská obec, stát ; občanství, občanské právo, občanský svazek ; občanstvo, občané

Condam

(neklas. pro quondam)

Fructus vetitus m.

zakázané ovoce

Talis ... ut

takový ..., že

Mundialis

světský, pozemský

Reminiscor

rozpomenout se

Exiguitas

malý rozměr, skromnost

Ille et idem

jeden a tentýž

Extendo

natáhnout, napřáhnout, vztáhnout ; rozpínat, roztahovat, rozšiřovat, natahovat, rozestírat ; rozpřahovat ; rozšiřovat se, zvětšovat se, roztahovat se, rozvinout ; rozestavit, rozvinout (např. šik) ; protahovat, prodlužovat (čas.)

Sagimen

tuk (živočišný), sádlo (MLLM, z ekvivalentů dost jasně vyvozeno i živočišný, rod neuveden, příklady, ze kt. by se dal vyvodit, taky ne ; Pražák vůbec nic)

Aequalis

rovný, rovnocenný, rovnomocný ; rovnoměrný ; vyrovnaný, stejnoměrný, stálý, pravidelný ; stejný (+ dat. s čím) ; stejného věku, rovný věkem, stejného věku, rovnověký, subst. vrstevník ; současný, souvěký

Occitania

(geogr.) Okcitánie (např. Christophorus Sandius, Nucleus historiae ecclesiasticae..., 390)

Glastoniensis

glastonburský (související s opatstvím Glastonbury)

Ministro

přisluhovat, posluhovat, podávat (o jídle či nápoji) ; opatřit (i co čím), obstarat ; poskytovat ; vykonávat, provádět

Dicto audiens

být poslušen

Diuturnus

dlouho trvající, trvalý

Praescriptum

předpis

Propago

rozmnožovat, rozplemeňovat, rozplozovat, rozsazovat ; rozšiřovat (místně) ; dál vést, udržovat, zachovávat, prodlužovat ; odsunout (do budoucna)

Arx

pevnost

Eo

tam

Platea

náměstí

Urus

zubr

Consolamentum facere

udělit consolamentum (katarský křest)

Bononia

Bologna (město v Itálii) ; (jméno dalších obcí)

Marca

občina (někdy ; různý význam)

Prosper

zdárný, šťastný, se zdarem, šťastně ; zdar dávající, příznivý ; příznivý, šťastný, blahověstný

Cautio

obezřetnost ; záruka, ujištění

Tueor

uhájit, ubránit

Suma

úhrn, součet, počet, množství, souhrn, účet

Retineo

zadržet, zdržet

Prioratus

mimořádné postavení? (DZ pro TDH 315:9)

Mirabile est

je divné, je podivné

Alo

živit

Coepi

začal jsem

Quondam

kdysi, jednou, druhdy (o minulosti) ; jednou (o budoucnosti)

Item

(adv.) též, rovněž, také, podobně, dále

Cellerarium

sklep, spíž, zásobárna ; pivnice ; místnost, komora ; podzemní prostor v dolech

Pronuntio

vyhlásit, uveřejnit, přednášet, vyslovovat, prohlašovat

Dyabolus

(form. diabolus)

Franci

Frankové

Indicium

udání

Tortus

zkroucený, zkřivený, ohnutý ; zvířený, zbrázděný ; zmučený ; ztrápený, soužený, trýzněný

Iudicatio

rozsudek ; soudní obvod, soudní okrsek

Exercitatio

obratnost, cvičení

Conversatio

asketický život, mnišský život

Aerarius

kovový, měděný, spěžový, bronzový ; peněžní, finanční

Orbis terrarum m.

okršlek zemský, okrsek zemský

Tantulus

tak malý, maličký, nepatrný

Locus medius utriusque

místo uprostřed, mezi oběma ležící, patřící jim oboum

Corruptio

zkáza, zkažení, porušení ; svádění ; podplacení, podplácení, korupce ; zkaženost, zkažený stav, zvrácenost ; zetlení, proměnění se v prach, zánik ; pomíjivost, pomíjitelné (vypsáno i z kontextů ve Vg.)

Latrocinium

loupež, zákeřnictví

Ob hoc

proto

Exaudio

přesně slyšet, vyslyšet, poslouchat

Quinquaginta

padesát

Divisor

oddělovatel ; dělitel (mat.) ; rozdělovatel (např. pozemků, peněz) ; rozhodčí (při rozdělování majetku) ; náhončí, rozdělovatel peněz (před volbami k podplácení voličů) ; správce a rozdělovatel kanovnických prebend ; rozdělovatel vytěžené rudy

Laycus

laik

Burellum

(druh laciné tkaniny ze směsi vlny a lnu)

Subsido

zůstat

Tragula

tragula, házecí oštěp

Conspurcatus

zašpiněný

Vitium

chyba, vada ; kaz, skvrna, zkaženost ; nedostatek, úhona, závada ; choroba, nemoc ; špatná vlastnost, nepravost, nectnost ; úhona ; hřích ; pochybení, poklesek ; závada, překážka

Dalmatia Maritima f.

Přímořská Dalmácie (chorvatská)

In animo esse

mít v úmyslu

Concilium

schůze

Navigium

loď, plavidlo

De ceteris

vzhledem k ostatnímu, co do ostatního, ostatně, příště, napříště

Submersus esse

utopit se

Servilis

otrocký, s otrokem související

Non dubitare

nepochybovat, být přesvědčen

Heremita

poustevník

Terror

strach

Vulnero

zranit, ranit, poranit, zasadit ránu ; dotknout se někoho, ublížit, urazit, uškodit

Defectrix

nedokonalý

Mercenarius

námezdný, najatý ; podplacený ; (o věcech) koupený, zakoupený, zaplacený

Provincia

Provence

Opinionem habere

být proslulý

Proditio

zrada

Tot

tolik ; tolikerý

Conservo

schránčlovat

Teneo cum + abl.

držet s kým

Annoto

poznamenávat, zaznamenávat ; znamenat, pozorovat

Coaequalis

vzájemně rovný

Suggestio

našeptávání, přemlouvání, vemlouvání, vnukání, radění ; otázka vložená do řeči i s odpovědí (rétor. ; z Pražáka nejasné, zda je odpověď vložena explicitně, nebo zda lze přeložit "řečnická otázka) ; podnesení, podložení

Procedo

putovat (např. z těla do těla ; takto DHC 311:4)

Liber evangeliorum

evangeliář

Plenarie

úplně

Philippopolis

Plovdiv

Catharus

katar

Aliquantulum

maličko, trochu, trošku, trošičku

Cemeterium

(form. coemeterium)

Immineo

být blízko, blížit se, hrozit

Occasus

západ

Colloquor

domlouvat se, rozmlouvat

Monitio

napomenutí

Disto

být vzdálen, být daleko, být odlehlý, mít daleko (kam) ; dělit (o dvou časech) ; rozcházet se, lišit se, různit se, neshodovat se

Signa ferre

bojovat

Excommunicatio

vyobcování ; exkomunikace

Patronus

patron, ochránce, zástupce ; zástupce před soudem, obhájce ; ochránce, obhájce, zastánce

Metior

vyměřit

Demonstro

sdělovat, oznamovat

Frequens

v hojném počtu

Vertex

vír ; vír, vichr, vichřice, smršť ; témě, temeno (i hlavy, vrch, vršek ; hora, pohoří

Modo + gen.

po způsobu, způsobem

Interdiu

ve dne, přes den

In vicem

na vystřídání

Accuratus

důkladný, pečlivý, bedlivý

Institutum

jako obyčejně, podle svého zvyku

Se

sebe, se (akuzativ zvratného zájmena pro 3. osobu, předmět musí být totožný s podmětem) ; (střv. též) jeho, ji (akuzativ osobního zájmena pro 3. osobu, předmět nemusí být totožný s podmětem) (Quitt - Kucharský, Latinská mluvnice, 43) ; je? (DZ)

Albania

Skotsko

Diurnus

denní

Praerogativa

předběžná volba, předběžné rozhodnutí ; znamení, známka, návěští, předzvěst ; přednost

Maxime ratione

ponejvíc z toho důvodu

Ab officio discedere

nedostát své povinnosti

Solum

pouze, toliko, jen

Bladum

obilí (zejm. vymlácené), zrní ; osivo, zrno k osevu

Tonitruum

hrom

Vergente autumno

(Tacitus)

Norma

řehole ; mnišské společenství, řád

Ostendo

ozřejmit

Illic

onde, na onom místě, tam

Primum

nejprve

Flaveus

(Pražák nic, MLLM nic)

Ragus?a?

Dubrovník [tak S. Rakova ; ověřeno v mapě Duv, Hist, 49 a ibid. 50 v textu, že je to Dubrovník]

Lavo

umývat, koupat

Cito

rychle, spěšně, honem

Domicilium

příbytek, sídlo, domov

Credenter

(LMALB nic, Pražák nic, MLLM nic ; Bosansko-humski..., 144 ; snad "nábožně")

Extrema unctio f.

pomazání nemocných, poslední pomazání

Honorifico

ctít, uctívat

Status

premisa??? (Moneta s. 90b, 4. odst.)

Pax

mírové shromáždění

Morans

prodlévající, zůstávající ; přinejmenším ve střv. latině i bydlící, sídlící, dlící, žijící

Ex communi consensu

podle všeobecného snesení

Resipisco

navrátit se

Removeo

odstranit, vzdálit, odklidit

Propheticus

prorocký ; starozákonní (tak výslovně MLLM)

Infirma

nemocná

Sidus

souhvězdí, hvězda

Praeco

hlasatel, vyvolavatel

Insolite

(Pražák ani MLLM nic)

Prius

dříve

Nalezeno 3,686 výsledků.