Latinský slovník

Novum

novota, novinka

Ob hoc

proto

Illigo

upevnit

Solemnis

pravidelný, výroční, každoročně se vracející (zejm. o náboženských svátcích) ; slavnostní

Patrocinium

ochrana, patronát ; hájení, zastupování (na soudě) ; ochrana, záštita, pomoc

Procubo

ležet natažen, prostírat se

Mediocris

neveliký

Effudi

(viz effundo)

Vizeliacensis

vézélayský

Consedo

usadit se

Circiter

asi, okolo

Pio

očišťovat (nábožensky), usmiřovat, zažehnávat, odčiňovat, napravovat ; odvracet ; usmiřovat, konejšit, naklonit si, uctívat

Requies

klid, odpočinek, osvěžení, zotavení ; útěcha

Contingo

svlažovat, pokropit ; posypat

Triuisinus

treviský

Vigilo

(alqm) bdít u koho

Nondum

ještě ne

Disicio

rozrazit, rozbít, rozehnat

Impositio manuum

vzkládání rukou

Exlego

postavit mimo zákon

Lemovicensis

limousinský

Concursus

shon, sběh, shlukování se

Fore

[budoucí infinitiv od esse, náhrada za futurum esse]

Indusium

košilka (ženská) ; košilka (zbytek plodové blány, s nímž se rodí čarodějové, benandanti apod.)

Post modicum tempus

zakrátko, brzy poté

Conor

pokoušet se o co, podnikat co, usilovat o co, snažit se, namáhat se (+ alqd. nebo inf.), jmout se

Mercedem reddo

odplatit

Villa

ves

Coena

večeře (DZ) ; hlavní jídlo (u Římanů mezi 3. a 4. hod. odpolední), oběd ; hostina

Consto

být pevný, jistý

Agmen

tah, voj

Incontinentia

nezdrženlivost, nestřídmost

Debeo

mít povinnost, zasloužit si

Cruciatus

muka, trápení

Servilis

otrocký, s otrokem související

Studium

náklonnost

Decurio

velitel dekurie, náčelník

Conspicor

spatřit, uzřít

Conplector

objímat, brát do náruče

Commendor

komtur

Destituo

upouštět od něčeho

Patronus

patron, ochránce, zástupce ; zástupce před soudem, obhájce ; ochránce, obhájce, zastánce

Montana

horské krajiny, hornatina, pahorkatina

Prognatus

zrozený, pocházející

Teste

jak dosvědčuje (abl. abs., např. teste Apostolo anonpojed 103:12)

Satellites m.

družiníci

Iter patet expedito

pro volného chodce

Promoveo

pohnout

Summum in cruciatum venire

propadnout nejhorším mukám

Paria

dvojice, pár ; (od 13. stol.) pairové ; (od 13. stol.) bratrstvo

Tolosa

Toulouse (město v narbonské Galii nad řekou Garumnou)

Tenebrae

temnota, tma, temnost ; skrytost, ústraní ; chmury, pochmurnost

Naretani

Neretvané

Prosequor

pronásledovat ; provázet, doprovázet, jít s kým ; utrhačně pokřikovat na koho ; prokazovat, dokazovat ; darovat, dát, věnovat komu co, poctít koho čím, za hodna uznat čeho ; vést k cíli, pokračovat, postupovat ; líčit, vykládat, vystihovat

Vergente autumno

(Tacitus)

Malum punicum

granátové jablko

Ad minus

přinejmenším

Aufugio

uprchnout

Apud

u, při (u místních jmen, jmen národů) ; u, při (u osobních jmen) ; u (koho), v příbytku / bytě / domě koho ; u (koho), ve spisech, v díle (koho) ; před, v přítomnosti ; u, za (časově) ; podle soudu (koho)

Reminiscor

rozpomenout se

Turpis

potupný, hanebný

Congrego

shromažďovat, shánět, sdružovat ; shromažďovat se, sdružovat se, shlukovat se ; shrabovat

Stiepanus

Štěpán

Arrogantia

domýšlivost

Commodum

prospěch, užitek

Fio

probíhat, stávat se

Adverto

obracet

Multoties

mnohokrát, často

Lacus

jezero, rybník

Primus

nejprve, poprvé, prvně, původně, nejdříve

Accipere in gutture

chytit za krk

Proponor

zdát se

Perspicio

prohlédnout, pochopit, poznat

Pellis

kožešina, kožich

Bona

dobrotivost

Adiuramentum

zapřísahání, naléhání

Male

špatně, zle ; málo, téměř ne, ne, nedosti ; nešťastně, nepříznivě, s nezdarem ; sotva, nadobro (o nevhodné míře: listy sotva drží na větvích, nadobro ochraptělý)

Attingo

dotýkat se, sahat

Subaudior

být zamlčený, být nevyslovený ; být napověděný, být obsažen, ale nikoli explicitně

Discumbens

stolovník

In primis

předně, mezi prvními

Mendicitas

žebrota, žebrání

Gano

získat (střv. ; germanismus)

Lignum

dřevo ; strom

Clientela

chráněnci, ochrana

Contestor

brát si za svědky, poprosit

Aliquis

někdo, něco ; některý, nějaký

Fistuca

palice, tlouk, beran

Divina Pagina f.

božské Písmo

Possesio

pozemek, majetek, statek

Lacrimo

slzet, ronit slzy, plakat

Cemento

stmelovat, zdít

Vultus

tvář, obličej, výraz obličeje

Frumentarius

úrodný, hojný, bohatý obilím

Nota

věz

Novigentensis

z Nogentu

Tristitia

sklíčenost

Cellare

zásobárna

Pretium

cena, peníze

Aestas superior

loňské léto

Incontinentus

[nic, nenal., zřejmě neexistuje ; viz incontinens]

Reconciliatio

opětné zjednání, obnovení ; smíření, usmíření

Concitatio

(LMALB nic! Jen sloveso concieo, ere, citum)

Manifesto

odhalit, zjevit, vyjevit, učinit zjevným

Itero

cestovat

Alias dictus

jinak řečený

Voluntarius

dobrovolný

Tectum

střecha, krov, kryt, příbytek, byt, obydlí

Colonia

osada, osadníci

Redintegro

obnovit

Periclitor

uvádět do nebezpečí, být v nebezpečí

Uxor

manželka

Pergamum

Bergamo

Nomen capere

vzít si příklad

Venenosus

jedovatý, otrávený, plný jedu (i přen.)

Palma

dlaň, ruka

Hilarus

veselý, bodrý

Latebra

skrýš, úkryt

Testor

tkadlec (správně textor)

Mercator

kupec, obchodník

Idoneus

příznivý, vhodný

Convertens

propozice, v níž byla provedena logická konverze

Confirmo

potvrdit, schválit ; upevnit ; posilnit, posílit, utužit ; povzbudit, dodat mysli ; stvrdit, dotvrdit, dokázat

Carnutes

Karnutové (mocný keltský národ)

Brutus

hloupý, těžkopádný, nerozumný, nejapný, blbý ; těžký, nehybný

Sinistra

levice, levá strana

Unus solus

jeden jediný

Sesquipedalis

dlouhý půldruhé stopy

Radius

paprsek ; paprsek (kola), loukoť ; poloměr (kruhu) ; hůl, hůlka ; měřítko, hůlka na kreslení ; tkalcovský člunek

Extremus

nejzazší

Noto

poznamenávat, poznamenat, zaznamenat ; vnímat, pozorovat, vidět, zaznamenat (smyslově) ; udělit důtku, vytýkat, kárat ; vystavovat posměchu ; činit narážky na koho

Adhaereo

vězet, váznout, viset, držet se, zachycovat, lpět ; přilnout, souviset, držet se ; přiléhat, souviset, hraničit, sousedit s

Blavum

obilí (zejm. vymlácené), zrní ; osivo, zrno k osevu (form. bladum) (LMALB nic víc, zrní DZ ; kontext Fournier I, 327 vůbec neodpovídá významu obilí)

Fungor

být činný v čem, vykonávat, konat, provádět, plnit ; zastávat, spravovat, zabývat se čím (o úřadu, zaměstnání, povinnosti) ; dostát čemu ; dodělat, vyřídit, pořídit, vykonat ; působit v úřadě, konat službu, zastávat práci, mít nějaké postavení

Amplius

hojněji, více, víc, větší počet ; déle, více než ; napříště, do budoucna ; důkladněji, více důkazů (formule, kterou se odročovalo soudní řízení)

Iunctis manibus

se sepjatýma rukama

Clam

tajně

Accedo

přistoupit (v eufem. smyslu Lv 18,14.19, ČEP překládá "přiblížit se k ženě, a též RS 45:10, zde překládám kvůli dvojznačnosti raději "přistoupit" či "vejít k", ač pro eufem. "vejít k" je ve Vg. častější ingredior)

Defluo

téci dolů, stékat, valit se

Purifico

očistit (od hříchů) ; očistit (porodivší ženu, považovanou za nečistou), znovu umožnit přístup do chrámu / kostela (ženě po porodu) ; (refl.) očistit se (od obvinění)

Remeo

vracet se, vrátit se, jít zpět ; znovu prožít, navrátit se (ve vzpomínkách do dětských let apod.)

Temere

lehkovážně, slepě

Penitentia

pokání ; lítost, žal ; změna smýšlení, obrat, změna mínění

Propello

zahánět, vyhánět, zapuzovat

Frux

obilí, plodina, ovoce, plod

Belicosus

bojovný, bojechtivý

Gentes

národy ; (neklas.) pohané ; lidé

Incito

uvést v rychlý pohyb, pobídnout

Arrogantiam sumere

stát se domýšlivým

Subsisto

zastavit se

Dicens

s tím, že...

Praetereo

postrašit, zastavit, polekat

Nux

ořech

Loci communes

obecné věty (zásady, principy, kategorie, poučky, myšlenky), schémata

Quocirca

pročež

Iacto

něco přetřásat, projednávat

Populor

pustošit, plenit

Usus

zkušenost

Avarus

lakomý, lakotný, hrabivý, skoupý, hamižný, chtivý peněz ; chtivý čeho, dychtivý čeho

Revera

vpravdě, skutečně, opravdu

Huiusmodi

takový

Apud sedem apostolicam

k apoštolskému stolci (LMALB)

Coepi

začal jsem

Generatio

rození, rasa, generace, plození, pokolení, vznik

Declaro

prohlašovat, vyhlašovat

Patientia

trpělivost, odvaha, výdrž, schopnost, otužilost, shovívavost, zdrženlivost

Sto alci rei

trvat na čem, stát v čem

Improperatus

pomalý, zdlouhavý

Jesu

Ježíši (vok.)

Ascendo

vystoupit, vylézt

In dubium devocare

dávat v sázku

Nonnumquam

někdy, leckdy

Detestor

proklít

Idem

týž, tentýž ; totéž (jako subst.) ; neměnící se, stejný ; opětovně (ve spojení se zájmenem) ; právě (ve spojení se zájmenem) ; zároveň (značí jednotu)

Innocens

neškodný, poctivý, řádný

Astrolabium

astroláb

Perditrix

zhoubkyně, škůdkyně

Sequor

držet se někoho

Obedio

(viz oboedio)

Horribilitas

hrůznost, děsivost, strašlivost ; krutost ; trpkost, nepříjemná chuť

Gratus

milý, vítaný, žádaný, příjemný

Sententia

mínění, názor, myšlenka, úsudek ; úmysl, vůle, přání ; hlas, mínění, nález, úsudek (v poradě) ; rada, návrh ; myšlenka, smysl, obsah, význam ; výrok, rčení, věta, myšlenka ; rozsudek, rozhodnutí

Adamo

zamilovat si, oblíbit si

Pilum

kopí, oštěp

Tum

tehdy, tenkrát, tu ; pak, potom, tehdy

Ad instar

(Pražák pod instar přímo neuvádí)

Comes

druh, průvodce

Navicula

loďka

Navis longa

válečná loď

Rhenus citatus fertur

Rýn prudce teče

Navigium

loď, plavidlo

Constitutio

stav, povaha, ústava, dispozice, soustava, zřízení, ustanovení, konstituce

Post mortem

po smrti, posmrtně

Costa

žebro ; bok, stěna

Opus est facto

je třeba činu

Suggestus

tribuna, řečiště

Huius modi

takový

Pedem referre

ustupovat, couvat

Hordeaceus

ječný, ječmenný

Conicio

házet, metat, vrhat

Propere

spěšně, kvapně, nakvap, chvatně, honem ; rychle ; ihned

Cito

rychle, spěšně, honem

Ratio militaris

vojenské umění, vojenství

Praecaveo

být opatrný, vystříhat se

Karliun

Caerleon

Capra

koza

Solennis

pravidelný, výroční, každoročně se vracející (zejm. o náboženských svátcích) ; slavnostní

Careo

být bez čeho, obejít se bez čeho, zdržet se, neužívat čeho, odříci si co ; stranit se, vyhýbat se (čemu), neukazovat se (kde)

Ut - sic

jak -tak

Modus

míra (nástroj i rozměr) ; takt, rytmus ; melodie, nápěv, píseň, harmonie ; míra, pravá míra, náležitá míra, uměřenost, umírněnost ; způsob ; pravidlo

Contoralis

manželský

Iudicium

rozhodnutí, usnesení

Hiberna

zimní tábor

Nec virgines festinantur

s provdáním dívek se nespěchá (Tacitus)

Praesentim

zvláště, především

Interdiu

ve dne, přes den

Inquinamentum

špína

Commotatio reliquiarum f.

výměna ostatků (tak kontinentální latinské prameny) ; okružní výjezd s ostatky (tak irské prameny)

Transgressio

přecházení, přechod ; hyperbaton, přestavení slov

Sine velamine

bez obalu, otevřeně

Adiutorium

podporování, pomáhání, podpora, pomoc, přispění

Lamperticus

lombardský

Inscius

nevědoucí

Iugum

horský hřbet, pohoří

Excutio

vytřásat, střásat ; shodit, vyrazit (z ruky), vyhodit, vystřelit, vymrštit ; zapudit, zahnat, odehnat, vyhnat ; vyloudit, vyvolat ; roztřásat (třesením rozvinovat ; prohledávat, prošťourávat, prozkoumávat ; rozvinout

Adscisco

přibrat

Mansis

(form. mansus)

Hilaris

veselý, bodrý

Comminus

zblízka, muž proti muži

Confiteor

vyznat, uznat, doznat, přiznat ; vyjevit, dát najevo, prozradit (nějakým skutkem)

Professio

1. veřejné vyznání víry, dosvědčení víry ; 2. složení mnišského slibu ; 3. řehole ; 4. řád (mnišský) ; 5. úmysl, záměr ; 6. slib ; 7. profese, povolání, zaměstnání ; 8. poměry, společenské postavení, třída ; 9. doznání, přiznání

Vexillum

prapor zvláštních oddílů

Hospitium

pohostinství

Nasus

nos ; čich, jemný čich ; jemný vkus, vytříbený vkus, vytříbený úsudek

Vectigal

daň, poplatek

Generaliter

obecně, všeobecně

Putridus

shnilý, nahnilý, zkažený, ztrouchnivělý, zpráchnivělý, zetlelý ; (o zubech) vykotlaný ; zvadlý ; (ani náznak průběhového významu "tlející" apod.)

Intermitto

nechat mezeru, uplynout

Exire ex corpore

vyjít z těla

Occido

padnout, zahynout

Voluptas

rozkoš, slast, požitek, potěšení

Solium

trůn, sedadlo

Veneficium

kouzelný nápoj ; kouzlo ; připravování jedu, otrávení, travičství ; připravování nápoje lásky či jiného lektvaru

Hoedus

kůzle, kozlík, kozel (i kozlové po levici takto)

Remotio

vyloučení, odstranění, vzdálení

Insinuo

vniknout, vplížit se kam ; vedrat se, vniknout, proniknout kam ; vniknout, proniknout do čeho (přen. o proniknutí do nějaké disciplíny) ; vloudit se kam, získat si přízeň ; vkroutit, vsunout, strkat ; sdělit, oznámit, donést (v pozdní latině)

Carrus

vůz

Pretio

za peníte

Mensura

míra, měření, měřítko

Sui

sebe (genitiv zvratného zájmena pro 3. osobu, předmět musí být v klas. lat. totožný s podmětem)

Praeter

kromě

Dementia

pošetilost, bláznivost

Figura

podoba, útvar

Postero die

další den

Ada

Adam

Urbevetanus

orvietský (související s italským městem Orvieto)

Odium iustum

oprávněná nenávist

Statim

hned, ihned, stále, hned na místě ; pevně, stále

Elevatio

pozdvihování

Jampridem

již dříve

Fames

hlad

Nervus

síla, jádro, podstata, šlacha

Distineo

z obou stran držeti

Behemat

Behemót

Seriatim

postupně, popořadě (MLLM), v časovém sledu, chronologicky (De antiquitate Glastoniae ecclesie, trad. Scott, 87)

Subterfugio

uniknout

Admoneo

připomínat, upomínat, upozorňovat ; napomínat, nabádat, pobízet

Morsus

kousnutí, štípnutí, uštknutí ; kousání, jedení čeho ; rozštěp (dřeva) ; bolest (kousavá, hlodavá), palčivost, ostrost

Tignum

břevno, kláda, trám

Adiurative

jako zapřísahání

Promiscuus

společný, smíšený, nerozdílný

Descisco

odpadnout, odtrhnout se, odvrátit se ; odvracet se, odchýlit se (přen.)

Lacesso

pokoušet, napadat, vyzývat, podněcovat, dorážet

Excrucio

mučit, trápit, trýznit

Trabunia

Travunja (v Bosně)

Retro

vzadu, zadem, nazad

Illigatum

upevnění, vazba sloupu

Iudico

soudit, rozpoznat

Liberalis

laskavý, štědrý, vlídný

Ante omnia

především

Calefacto

ohřívat, zahřívat, rozpalovat (hodně, silně)

Excusatio

omluva

Cesso

ustupovat, ustávat (od nějaké činnosti) ; prodlévat, meškat, otálet, váhat, opožďovat se ; upouštět, ustávat, ochabovat, liknavět v čem ; zahálet, odpočívat, být nečinný ; spokojit se s čím (alqua re) ; rušit, mařit

Dominica

neděle (výpustka z dies Dominica)

Interrogatio

otázka, dotaz ; otázky, dotazování se ; výslech ; usuzování otázkou, dokazování

Excommunico

exkomunikovat, vyloučit z církevního společenství

Instinguo

pohánět (bodáním) ; podněcovat, dráždit, štvát

Brachium seculare n.

světská paže (světská moc)

Seditiosus

buřičský, nepokojný

Vela cadunt

spouštějí se plachty

Punicum

granátové jablko

Querela

nářek, hořekování, stesk ; žaloba, stížnost ; roztržky, rozmíšky (v pl.) ; žalostná píseň

Dubito

být plný pochybností???

Nuncupatus

nazývaný

Lauter

(nenal. nic)

Neque

ale ne, avšak ne, ale přece ne atd.

Cellararium

sklep, spíž, zásobárna ; pivnice ; místnost, komora ; podzemní prostor v dolech

Insido

sedět (na čem), posadit se (alci rei na co), usadit se kde, usídlit se kde, sídlit kde ; (in alqa re) vězet, pevně tkvít v čem ; spočívat v čem, tkvít v čem, vězet v čem ;

Iniuctio

ukládání (čeho komu, např. pokání)

Largior

štědře rozdávat

Confertus

stěsnaný, stlačený, hustý

Creber

hustý, četný, hojný, bohatý ; (v čase) hojně opakovaný, častý, zhusta opakovaný

Debacchor

šílet, zuřit, bouřit, vybouřit se

Ciphum

pohár, kalich???

Moesiacus

moesský (takto v ČJ Pražák ; související s Moesií či Moesy)

Interea

mezitím

Legumen

(MLLM nic)

In

(rozhodně nenalezen smysl od, např. žádat něco od, ač má Thouz. Flor. rit. 240 demander ŕ Dieu)

Teneo (v pasivu)

být vázán, být povinován

Incommodus

nepříznivý, obtížný

Passim

na rozličné strany, hromadně

Prope

blízko, nablízku, zblízka ; nedávno, posledně ; skoro, téměř, málem, bezmála, takřka ; asi, jaksi, do jisté míry (v přirovnání)

Epirus

Épeiros (dnešní Albánie)

Iustitia

justice, soudnictví, soudy

Gratum facere

zavděčit se

Intueor

hledět pohlížet, dívat se

Aliter

jinak

Paradisus terrestris m.

pozemský ráj (takto např. TDH 311:18)

Ascensus

vzestup, vystupování, výstup

Mihi est aliquod curae

mám něco na starosti

Cucufa

(Pražák nic, LMALB nic, MLLM nic ; snad form. cuculla, soudě podle kontextu Fournier I, 277: portantes cucufas in capite et capucium)

Penito

(viz paenito)

Venenum

jed ; otrava, otrávení, travičství ; otrava, nákaza ; nápoj lásky, kouzelný nápoj, kouzelná šťáva, lektvar ; kouzlo ; uměle připravená šťáva ; barvivo, barva

Impendeo

hrozit

Socius

druh

Calabria

Kalábrie

Adesse

být přichystán

Ascribo

připsat, připojit, přidat (do listiny) ; zařadit koho kam, počítat koo mezi, přijmout ; ustanovovat, zřizovat ; připisovat, přičítat komu co ; přivlastňovat komu co

Ad amplius

více, napříště

Abundantia

přetékání, vylévání, rozlévání, vystupování z břehů, rozvodnění ; nadbytek, přebytek, přeplnění ; hojnost, plnost, dostatek, bohatství, úroda

Caulae

ohrada (pro dobytek), stáj, ovčinec

Pecunia

majetek, jmění, peníze

Consilium

rada, porada, radění se ; rada, shromáždění rádců, poradní sbor, rádcové ; státní rada, senát ; rada, shromáždění soudců, porota ; dobrá rada, naučení, ponaučení ; rozvaha, rozmysl, důmysl, moudrost, důvtip ; chytrost, obmysl, lest, lstivost, úskok ; rada

Dies continui

dny po sobě

Petragoricensis

périgordský

Eructo

říhat, krkat ; vyvrhovat něco, vrhnout ; vyrážet (slova), pronášet

Labor

sunout se, šinout se, smekat se, klouzat ; jet, sjet ; letět ; plazit se, plížit se ; plynout ; plout ; klopýtnout ; přen. klopýtnout, pochybit, zbloudit ; vklouznout kam, vkrádat se, plížit se ; spadnout kam

Arduena

Arduenský les

Excepto

(abl.) mimo koho, kromě koho

Consilium ineo

pojat rozhodnutí

Impedimentum

překážka

Existo

(Dle Pražák I, 520 starší způsob psaní slova exsisto)

Malefactor

zločinec

Procreo

plodit ; přivádět na svět, rodit, (o zvířatech) vrhat ; (přen.) vytvářet, tvořit

Cohorta

stráž

Fortassis

snad, možná, pravděpodobně, jak se zdá, jak myslím, podle všeho, nejspíš, asi ; asi (u číselného údaje)

Marchia Tervisina f.

Treviská marka (oblast Vicenzy, Trevisa, diecéze Feltre a Belluno, možná i část Furlanska zahrnuta do tohoto termínu, uvádí Duvernoy)

Vestigium

chvíle, okamžik, krok

Impedio

poutat, zaplétat, zamotat ; dělat neschůdným, nepřístupným ; zaplést, zamotat, zmást ; překážet, zabraňovat, být na závadu, vadit, ztěžovat, zdržovat, mařit, znemožňovat, překazit

Reda

čtyřkolý vozík, kočár

Ens inquantum ens

jsoucno jakožto jsoucno

Moderor

krotit, ovládat, mírnit

Ad hoc

v této souvislosti (DZ pro RS 54:20 ; tatáž volba později ověřena ve WEH 341)

Iustus

oprávněný, správný

Esse

bytí

Rectus

rovný, přímý ; správný, dobrý, spravedlivý ; prostý

Temerarius

neodpovědný, zaslepený, nerozvážný

Parcitas

skrovnost, šetrnost, řídkost, střídmost

Ecclesiasticus

Sírachovec (biblická kniha)

Appello

jmenovat do funkce (hodí se do Bazzochi, 137 ; Pražák neuvádí, ale nalezeno ale v MLLM pro "provolat císařem")

Praescriptum

předpis

Carnaliter

tělesně

Pervenio

přijít

Improbo

neschvalovat, odmítat, zavrhovat, hanět, uznávat za špatné

Quattuor tempora n. pl.

kvatembrové dny, suché dny

Hic

tam, tu

Ningere (3. os. ningit n. ninguit)

sněžit, chumelit, padat (o sněhu)

Paulo

krátce, o trochu

Conquinisco

sklonit se ; sklonit, schýlit

Festum

svátek, slavnost

Praeconium

hlásání, zveřejňování, hlasatelství ; prodej, vyvolávání ; rozhlašování, vyhlašování ; oslavování, velebení

Front

čelo ; výraz obličeje, zevnějšek ; průčelí, přední strana ; šířka ; titulní strana ; čelo, fronta (voj.)

Cors

[omyl! Viz cor, cordis]

Abscisio

odříznutí, odnětí, amputace ; vykleštění, kastrace ; přerušení (řeči) ; odtržení, odloučení ; exkomunikace

Exspuo

poplivat

Delibero

uvažovat, rozvažovat

Oboedire praecepto

uposlechnout příkazu

Proprius

nevolnický ; "proprio jure" do plného vlastnictví

Verto

otáčet

Heresimarcha

arcikacíř (toto a jen toto LMALB s výkladem: opinionum pravarum de religione conceptarum auctor, sectator, haereticorum caput)

Offendo

dotknout, narazit

Expono

dávat k dispozici ; vydat na pospas čemu, vystavit čemu, vydat všanc ; nařknout, obvinit ; sít, sázet ; vystavit (listinu) ; odložit, pohodit dítě

Villicatio

? Pražákův sl. neuvádí, ale zřejmě hospodářství

Contentio

boj, svár, spor

Possideo

mít v držení, zaujímat, ovládat

Primum

nejprve

Elemosyna

almužna (darování i darovaná věc), dar, dobrodiní

Machina mundi f.

[přímo nenal. ; označení pro svět, světový mechanismus]

Peccatum veniale

lehký hřích

Rauba

kořist ; (spec.) oblečení ukořistěné na nepříteli ; (od 13. stol.) oblečení ; (od 13. stol.) vrchní oděv (mužský i ženský) ; livrej ; cennosti, cenné věci

Sibi

(střv. též) jemu, jí (dativ osobního zájmena pro 3. osobu, předmět nemusí být totožný s podmětem) (Quitt - Kucharský, Latinská mluvnice, 43) ; jim (DZ ex TDH)

Aliquantulum

maličko, trochu, trošku, trošičku

Profectio

odchod

Commendo

odevzdávat se (k ochraně), svěřovat se

Invidia

závist ; nenávist ; nenáviděnost, neoblíbenost

Reprendo

(viz reprehendo)

Fractus

zlomený, zesláblý

Convenio

1. scházet se, sejít se, shromažďovat se, přicházet, dostavovat se (in locum, ad alqm) ; (tranzitivně) setkat se s kým, zastihnout koho, navštívit koho, zajít ke komu, mluvit s kým (alqm) ; 2. stíhat, žalovat, obesílat koho

Urus

zubr

Nalezeno 3,686 výsledků.