Latinský slovník

Satellites m.

družiníci

Gallia ulterior

zaalpská Galie

Solium

trůn, sedadlo

Merens

zasloužilý

Ciphum

pohár, kalich???

Maneo

zůstávat, trvat, nadále být ; zůstat (přes noc), přenocovat ; dochovat se, zachovat se, dosud být v platnosti ; čekat na koho, očekávat koho, vyčkat koho / čeho

Frumentum

obilí

Frumentarius

úrodný, hojný, bohatý obilím

Nempe

ovšem, arci, zajisté, patrně

Sumptuosus

nákladný

Lacrima

slzy

Non mediocriter

nikoliv nepatrně, značně, velice

Expono

dávat k dispozici ; vydat na pospas čemu, vystavit čemu, vydat všanc ; nařknout, obvinit ; sít, sázet ; vystavit (listinu) ; odložit, pohodit dítě

Tramblus

osika

Inolesco

vrůstat, zarůstat (alci rei do čeho) ; kvést, bujet (i přen.)

Cemeterium

(form. coemeterium)

Arroganter

zpupně

Epulae

hostina

Repello

zahnat, odvrátit

Taurinensis

turínský

Diurnus

denní

Ostendo

ozřejmit

Revera

vpravdě, skutečně, opravdu

Cabacium

(Pražák nic, MLLM nic, LMALB nic, Forcellini nic, ani pod cabatium, cavacium, cavatium či cabbacium, TFTL pod caba?i* a pod cava?i* jen irelevantní výsledky, google 19.1.2004 jen jméno hradu Cabatium, PL nic pod cabaci* ani cavaci*, cavati* ani cabati*, a

Lamina

plíšek, plát, plátek, plech, deska, destička, kousek kovu / dřeva / kamene ; kusy železa, rozžhavené železo (k mučení či vypalování cejchu) ; čepel

Scandalizo

pohoršit ; pokořit, ponížit, zahanbit ; svádět, pokoušet ; uvést ve zmatek

Secundum quod

kterýžto??? (ve velmi neobvyklém spojení Moneta 61b nahoře)

Ligonizator

(Pražák nic, MLLM přímo nic, viz "ligonizo" ; několik překladů udává "hrobník", ale dle ligonizo se zdá, že by mohlo jít i o "kopáče")

Aequitas

spravedlnost, vyrovnanost

Naxia

provinění

Suggillo

pohmoždit, ztlouci, zmlátit, nadělat modřiny ; posmívat se, tupit

Perditrix

zhoubkyně, škůdkyně

Supertunicalis

kabátec (MLLM surcoat, což je dle LL kabát, kabátec, suknice)

Sto alci rei

trvat na čem, stát v čem

Incredulus

nevěřící (nevěrný zřejmě ne!)

Gamba

(Pražák ani LMALB nic)

Notandum

důležité

Procreo

plodit ; přivádět na svět, rodit, (o zvířatech) vrhat ; (přen.) vytvářet, tvořit

Commode

náležitě, vhodně

Iupan

župan

Taurus

býk, vůl, tur

Sumere liberos

adoptovat, za své přijmout, osvojit si (dítě)

Defensor

odvratitel (např. nebezpečí) ; obhájce, zástupce před soudem ; ochránce, obránce ; odpůrce

Belasius

Blažej

Dego

trávit, prožívat (čas, život), žít

Humensus

humský (související s Humem, dnešní Hercegovinou)

Vita concedere

umřít, zemřít, zesnout

Flexio

ohýbání, ohnutí ; ohýbání hlasu, modulace ; záhyb (cesty) ; zacházka, oklika

Dubla

dvojitá přikrývka

Decerto

potýkat se, bít se

Marchio

markrabí (nom. Havlík v ČJ takto)

Visio

úmysl??? (viz RS 46:16)

Prudens

prozíravý, obezřelý, bystrý, rozvážný, prozřetelný, rozumný, opatrný ; moudrý, chytrý ; znalý, umějící, zkušený, zběhlý v čem ; předvídající, předvídavý, vědoucí ; vědomě, s úplným vědomím, s rozmyslem, úmyslně, schválně, naschvál

Patior

trpět ; zakoušet, zažít, přetrpět, přestát, utrpět ; nabývat čeho ; trpět, strpět, dovolovat, připouštět, nechávat ; poddávat se (alqm komu), poslouchat koho, oddávat se, podléhat (alqm komu)

Advenanto

přicházet ; objevovat se, vyskytovat se

Citatus

kvapný, rychlý, prudký

Maturesco

zrát, uzrát, dozrát

Parabola

kniha Přísloví

Recolo

opět vzdělávat ; obnovit, znovu zřídit ; uvažovat, uvážit, vzpomínat si, obzírat, v duchu přehlížet

Transgressio

přecházení, přechod ; hyperbaton, přestavení slov

Negotium

práce, zaměstnání, činnost, úkol

Nomen capere

vzít si příklad

Dispositio testamentalis f.

závěť, poslední vůle

Sidus

souhvězdí, hvězda

Repudio

odpírat

Paxbrede

(anglosas.) chléb pokoje (medailon ve tvaru hostie kolující po kostele a líbaný věřícími)

Vigesco

nabývat živosti, nabývat síly

Cadere in deliberationem

přicházet v úvahu

Tantum modo

jen, jenom, pouze, toliko

Imo

(neklas. pro immo)

Impensus

drahý, nákladný

Dolor

bolest ; vzrušení, pohnutí ; bolest, bol, trápení, hoře, žalost, zármutek, žal ; lítost ; trud ; rozčílení, rozmrzelost, hněv, rozhořčení, nevrlost ; příkoří, urážka ; cit, pathos (v řečnictví)

Ascensio Domini

Nanebevstoupení Páně

Inter

mezi (místně) ; v blízkosti, v dosahu ; vespolek, navzájem (inter nos apod.) ; mezi (časově) ; během, za

Confestim

hned, ihned

Seni

po šesti

Postmodum

brzy potom, brzy nato, zakrátko poté

Operor

pracovat, být zaměstnán ; provádět bohoslužebný úkon, konat oběť

Aspidus???

v Pražákovi nenal.

Neglego

nestarat se, nedbat

Acta

činy, skutky ; nařízení, opatření ; zápisy o jednání / o vyšetřování, akta, listiny, písemnosti ; zprávy o jednání, denní zprávy, úřední deník, noviny

Zagrabiensis

záhřebský

Solitudo

pustina

Diversus

odchylný, opačný, různý

Commeo

přicházet

Minuo

urovnávat

Assuo

přišívat

Contentus + abl.

spokojený s čím

Progredior

kráčet kupředu, postupovat

Principaliter

hlavně, zvláště, zejména

Tabulatum

patro, poschodí

Fuga salutem petere

hledat spásu v útěku

Portus

přístav

Guallia

Wales (William z Malmesbury, De antiquitate, ed. Scott, 64)

Immoror

zabývat se čím, prodlévat u čeho

Fore

[budoucí infinitiv od esse, náhrada za futurum esse]

Adventor

návštěvník, příchozí, host ; cizinec

Evoco

předvolat, povolat

Committo

dávati se do boje

Venialis

lehký (o hříchu), odpustitelný

Codex

kniha, kodex, spis ; tabulky (na psaní) ; desky, dřevěná psací deska ; zápisky ; seznam ; hlavní účetní kniha ; kmen, peň (Pražák a LMALB) ; zákoník (zejm. Justiniánův), sbírka zákonů (DZ ex RS)

Holocaustum

celopal, zápalná oběť

Infra

dole, vespod, nízko, níže (adv) ; pod (předl. s ak.)

Tenebrae

temnota, tma, temnost ; skrytost, ústraní ; chmury, pochmurnost

Exsequor

následovat, provázet ; vykonávat, provádět, plnit, vyřizovat ; vypátrat, vyzvědět, vyšetřovat ; stíhat, mstít, sledovat (za účelem trestu)

Forma

vlastnost, povaha, duch ; představa, pojem, ideál ; tělo [DZ ; např. DHC 310:26 či Int. Ioh.]

Adscisco

přibrat

Ieiunium

půst ; hlad

Iacobus

Jakub, Jákob

Exiguus

nepatrný

Foedo

zohavit, znetvořit, poskvrnit, potřísnit, zmrzačit, poskvrnit, zneuctít, znesvětit ; kazit, porušovat ; trýznit

Illuc

tam

Consulta

rady

Dispositio divina f.

řízení Boží, Boží vůle

Ad tempus

načas, dočasně, na okamžik, na chvilku, prozatím ; v určený čas, v pravý čas, včasně

Contumelia

urážka, hana, pohana, pohanění, potupa ; potupné zacházení, špatné zacházení, špatné nakládání s kým ; nepohoda ; zhanobení, zprznění ; chlípnost ; vzdor, pohrdání ; domluva, pokárání ; krutost (LMALB) ; podlost? (Thouz. fr. abjection Florencie 11,18)

Tempto = tento

pokoušet, napadat, dráždit

Quisquam

někdo

Mane

ráno

Ibidem

tam (leckdy ne "tamtéž", viz např. jasně RS 54:16 ; 57:10)

Amplius

hojněji, více, víc, větší počet ; déle, více než ; napříště, do budoucna ; důkladněji, více důkazů (formule, kterou se odročovalo soudní řízení)

Novissime

nakonec (??? snad)

Victus

pokrm, jídlo, život, živobytí, způsob života

Calo

vozataj, příslušník zásobovacího oddílu

Natalis

narození se týkající

Lagoena

(viz lagena)

Vix

sotva, stěží, jen

Animal

živý tvor, živočich

Pravitas

(MLLM nic!)

Interpono

vložit

Finio

určovat, vyměřovat, stanovit

Scampo

(MLLM ani Pražák nic)

Ille et idem

jeden a tentýž

Castigatus

očištěný

Den

(střv.) (jihofr.) předložka "de" stažená se členem

Extremus

nejzazší

Depono

odkládat, odevzdat

Descendo

přistoupit, sestoupit

Lanternarius

nosič svítilny (jeden z otroků) ; sluha, pochop

Fidem facere

dojít víry, uvěřit někomu (pas.)

Deicio

odvrátit, shazovat

Mala mali

jablka z jabloně

Illigo

upevnit

Regula

pravidlo ; řehole

Credulitas

lehkověrnost, důvěřivost ; důvěra

Ecclesiastes

Kazatel (biblická kniha)

Tergus

záda, hřbet

Exspuo

poplivat

Commutatio

obrat, převrat

Vinculum

vazba, pouta

Nubo

provdat, vdát

Ab aeterno

od věčnosti

Mons Guimari

Montwimers (tj. Mont-Aimé v Champagne, ale výklady jsou různé)

Toxicum

jed

Mina

mina (váhová a cenová jednotka)

Brachium seculare n.

světská paže (světská moc)

Dignor

pokládati za hodna, uznat za hodna, pokládat za slušné ; ráčit (v pozdní lat.)

Edo

jíst

Alienata mens

zmatená mysl, nepříčetnost, pomatenost, šílenost

Zabolus

(form. diabolus)

Discumbens

stolovník

Unusquisque

každičký, každý

Duritia

otužování

Redimo

najmout, pronajmout, vykoupit

Circumsisto

obestoupit, sevřít

Censeo

být pro, navrhovat

Otiosus

bez práce, nezaměstnaný, nečinný ; neúčastnící se politických zápasů, žijící v ústraní, pokojný ; klidný, bezstarostný ; zdlouhavý [že by to znamenalo nehybný, to Pražák neuvádí]

Marca

občina (někdy ; různý význam)

Horribilitas

hrůznost, děsivost, strašlivost ; krutost ; trpkost, nepříjemná chuť

Condictio

viz condicio

Aes viride

měděnka

Iustitia

justice, soudnictví, soudy

Melioratio

zlepšení, vylepšení ; zvýhodnění (ve spojitosti s dědictvím ; přilepšení zřejmě za ekvivalent tohoto významu pokládat nelze ; dle výkladu sub "melioro" jde o zvýhodnění jednoho dědice nad jiné)

Capio

dorazit, obsadit

Vulnerus

(Pražák nic. V TDH vlastní jméno, resp. přízvisko.)

Quatenus

pokud, jak daleko, až kam ; až pokud, až po kterou dobu (čas.) ; ježto (příčinně) ; aby (účel ; jen v pozdní lat.)

In veritate

vpravdě, ve skutečnosti

Repraesento

hned provésti

Memoria

paměť

Planus

rovný, plochý

Id ipsum

totéž, to samé

Hostia

oběť (obětované zvíře), obětní zvíře, obětní dobytče, žertva ; tažné zvíře ; hostie (proměněná či neproměněná) ; svaté přijímání ; obětování sebe sama (o Kristově obětování za lidstvo)

Subsidium

pomoc, posila

Aditus

příchod, přístup, vchod

Lacrimo

slzet, ronit slzy, plakat

Recepto

přijímat

Tradux

úpon (révový) ; převod

In commune

veřejně, na veřejnosti

Quoniam

že ; neboť

Imperfectus

nedodělaný, nedokončený

Sequor

držet se někoho

Merito

právem

Trinitas et unitas

trojjedinost

Disco

učit se, naučit se (alqd. čemu), být vyučován, být posluchačem (koho), studovat (práva) ; poznávat, poznat ; dovědět se, zvědět (rozhodně nenalezen význam "vyučovat")

Supplanto

podrazit nohy komu, nastavením nohy podrazit

Gratus

milý, vítaný, žádaný, příjemný

Conscius

vědomý

Inter se concedere

dospět ke shodě, dospět ke kompromisu (asi ; Pražák I:269 nejasně)

Aereus

(LMALB pod aërius uvádí "metr. aere-" ; metr. je podle seznamu zkratek "metrice", tj. metricky, čímž zřejmě míní zachování rytmu básně ; z tohoto zdá se plyne, že aereus může být též forma aërius, tj. "vzdušný" atd., čemuž odpovídají... pokr. v části 2)

Idest

to jest

At

ale, však, avšak

Fere

asi, přibližně, skoro

Dresda

Drážďany

Bladum

obilí (zejm. vymlácené), zrní ; osivo, zrno k osevu

Profugio

utíkat, ubíhat, unikat

In modum crucis

ve tvaru kříže, v napodobení kříže (např. rozpažit ruce)

Blavus

(form. blaveus) (LMALB) ; žlutý (??? DZ)

Viator

pocestný

Blavis

modrý

Praga

Praha

Odium

nenávist

Statio

stráž

Precipue

zvláště, obzvláště, především, nad jiné, zejména, hlavně

Indulgeo

hovět, shovívat

Imperium

nařízení

Excuso

omlouvat, ospravedlňovat ; uvádět co na omluvu, vymlouvat se na co, ospravedlňovat se ; zbavit se čeho, být zproštěn čeho, být ušetřen čeho

Desuper

shora

Iracundia

prchlivost

Infirmatus ad mortem

na smrt nemocný

In vicem

na vystřídání

Qualiter

jak, jakým způsobem ; že (MLLM, bez příkladu) ; tak, že / tak, aby ; aby (MLLM, Pražák ; Pražák zpracoval velmi slabě, jen "jako, jak" bez pozn., MLLM několik příkladů)

Villica-

[viz vilica-]

Instrumentum

nářadí, nástroj

Manuscriptum

rukopis

Occulto

skrývat, zatajit

Adverto

obracet

Internecio

vyhlazení, povraždění

Complex

druh, spojenec, společník, soudruh ; spoluviník, spolupachatel, komplic ; přívrženec, následovník, spojenec (celý tento význam MLLM: "partisan, sectateur")

Destruo

strhnout, zbourat, zbořit, pobořit ; ničit, hubit, vyhubit ; podrýt, podkopat (přen.)

Veneno

otrávit, napustit jedem ; uštknout

Hilaris

veselý, bodrý

Adiungo

přidružit, získat si

Contra liceor

přihazovati v dražbě

Pridie

den předtím

Adversus

obrácený dopředu, vyčnívající vpřed, nastavený dopředu ; přední ; přivrácený ; protější, z protějška přicházející ; vpředu ležící, zpředu, naproti, proti (proudu) ; protivný, nepřátelský ; nepříznivý, neblahý, nevýhodný, nedobrý, nešťastný ; protivný, opa

Meto

měřit, vyměřovat (častěji však depon.)

Aversus

obrácený zády, prchající

Obaeratus

dlužník

Pecus

dobytek

Et hoc ideo quia

a to proto, že

Suadeo

doporučovat (alci alqd), radit, přimlouvat se za co ; vybízet, pobízet, navrhovat ; přemlouvat, přesvědčovat ; sibi suadere přesvědčit se, nabýt přesvědčení

Proles

potomstvo, potomek, dítě

Nimis

velice, nesmírně (DZ) ; nadmíru, příliš

Curia

dvorec

Insolitus

nepřivyklý čemu, neuvyklý čemu, neznající co ; neobvyklý, nezvyklý, neznámý, cizí ; neobyčejný, zřídkavý, řídký, vzácný, kromobyčejný

Secius (secus

později (hůře, špatně)

Effigies

obraz, figura, forma, vzhled, podobizna, zpodobení

Maturus

včasný, časný

Ob

pro, za, kvůli, proto, pročež

Mortale peccatum n.

smrtelný hřích

Infirmitas

vrtkavost

Triticum

pšenice

Semetipsum

sám sebe

Ex agris

z venkova

Burellus

(druh laciné tkaniny ze směsi vlny a lnu) (MLLM tento tvar, výklad se celkem shoduje s výkladem burellum v LMALB, jen se tu uvádí "z hrubé vlny", o lnu tu není zmínka)

Praevaricatio

porušení povinnosti (úřední n. ve veřejném životě), zpronevěra, nepoctivost, prohřešení

Impedimentum

překážka

Servitium animae n.

(souhrn skutků pro spásu duše)

Tum

tehdy, tenkrát, tu ; pak, potom, tehdy

Ferrum

železný hrot (u šípu či kopí)

Existimatio

hodnocení, mínění, úsudek, víra, vážnost, dobrá pověst

Ulciscor

mstít se, potrestat

Proponor

zdát se

Pacatus

podroben, vzdělán

Praemissus

(Pražák nic)

Ter

třikrát

Cotidianus

běžný, obvyklý

Vestimenta mutare

převléknout se

Concieo

uvést v rychlý pohyb, svolat ; popudit, pobouřit ; způsobit, vyvolat

Quoad

dokud

Obedio

(viz oboedio)

Antiquus

někdejší, dřívější, bývalý, starý, dávný (který již není) ; odvěký, starý, starobylý, starodávný, starožitný ; ctihodný (stářím) ; dobrý, starořímský ; poctivý ; přednější, důležitější, pilnější ; cennější

Communico

osnovat

Consolor

těšit, upokojovat

Arcanus

uzavřený, skrytý, tajný ; tajemný

Interpretor

vykládat, vysvětlovat

Consuesco

zvykati

Dionysius

Denis

Paucitas

nepatrné množství, malý počet

Mel

med ; sladkost, sladká věc

Discrepo

nesouhlasit, nebýt v souzvuku, neshodovat se, nesrovnávat se, uchylovat se, různit se, lišit se ; nesouhlasit, různě znít

Adinvenio

nalézt

Incito

uvést v rychlý pohyb, pobídnout

Quo

čímž (kam)

Menstruum

menstruace ; potraviny na měsíc ; měsíční služné

Prehenso

uchopovat, chytat, zachycovat ; chytat se čeho ; objímat ; snažně prosit, ucházet se o přízeň ; kandidovat, ucházet se o úřad

Quaestus pecuniae

peněžitý zisk

Reprehensibilis

hodný pokárání

Taedium

odpor, hnus

Striga

čarodějnice

Marchia Tervisina f.

Treviská marka (oblast Vicenzy, Trevisa, diecéze Feltre a Belluno, možná i část Furlanska zahrnuta do tohoto termínu, uvádí Duvernoy)

Diversimode

různě, různým způsobem (LMALB ; Pražák nic, MLLM jen "diversimodus" a nic zásadního) ; odlišně, rozdílně, jinak (DZ ex RS 52:17)

Purgatio

(viz duv. hist. 115)

Blaveus ^2

(form. flaveus)

Ecclesia malignantium

církev zlovolníků

Paria

dvojice, pár ; (od 13. stol.) pairové ; (od 13. stol.) bratrstvo

Portorium

daň, clo, poplatek, dávka

Gravitas

moc, síla

Sumptus

náklad, výdaj

Remotio

vyloučení, odstranění, vzdálení

Facultas

možnost, příležitost

OFM

minorité, menší bratři (Ordo fratrum minorum)

Pustella

dýmějový mor

Faber falcastrorum m.

výrobce kos, kosař (sic)

Humens

vlhký

Pereo

zahynout

Vota

jeptiška, řeholnice (dosl. "zaslíbená", rozuměj Bohu)

Euangeliarium

evangelistář (obsahuje perikopy z evangelií ; jiné je evangeliář, tj. kniha 4 evangelií)

Nequeo

nebýt s to, nemoci

Purgo

čistit, ospravedlňovat, hojit

Locus medius utriusque

místo uprostřed, mezi oběma ležící, patřící jim oboum

Mentio

zmínka

Ad verbum

doslova

Commeatus

dovoz

Damnum

ztráta, škoda

Suspitionem dare

vzbudit podezření

Melioratus

zlepšení, vylepšení

Regalia

obročí královského kostela (MLLM nic víc a skutečně uvádí f., Pražák nic)

Moror

meškati, prodlévati, zdržovati se

Proprium

známka

Resolvo

(pas.) rozložit se, zetlít

Copia

zásoba

Lingua

jazyk (řeč), jazyk (v ústech) ; národ (přen.)

Equester

jezdecký

Mitis

jemný, měkký ; sladký, zralý, lahodný ; mírný, klidný, tichý ; krotký (o zvířeti)

Sumo

vynaložit, užít (zřejmě i užít slovo, viz RS 53:16) ; mít za to, tvrdit, pokládat

Dominica oratio

modlitba Páně

Postulatum

požadavek

Gratiam referre

odvděčit se

Strepitus

hřmot, šustot

Exequor

plnit, dosáhnout něčeho

Pateo

rozprostírat se, být otevřen

Subito

náhle

Habito

obývat, bydlit v čem ; bydlit ; dlít, zdržovat se kde, být, bývat

Classis

válečné loďstvo

Frequens

v hojném počtu

Tribuo

vyhovět, učinit pro

Fiducia

důvěra

Desidero

toužit, žádat si, přát si, požadovat, vyžadovat, stýskat si po ; postrádat, pohřešovat

Morsus

kousnutí, štípnutí, uštknutí ; kousání, jedení čeho ; rozštěp (dřeva) ; bolest (kousavá, hlodavá), palčivost, ostrost

Contritio

lítost, zkroušenost, zkroušenost nad hříchy ; sklíčenost, hoře, žal, bolest ; útrapa, svízel, bída ; ničení, zkáza

Depopulor

zpustošit, vyplenit, vyloupit

Vocito

jmenovat, nazývat, říkat komu jak, prohlašovat koho za koho ; povykovat, křičet

Profero

tvořit, rodit, plodit, být přízniv vzrůstu ; nést kupředu, poponášet, posunovat, postoupit ; zvětšovat, rozšiřovat ; povznášet, vyvyšovat ; odkládat, oddalovat, zdržovat

Illicitus

nedovolený, nepřípustný, nepovolený, zakázaný (poslední tři DZ)

Impeditus

nepřístupný, neschůdný

Insignis

nápadný, pro výstrahu

Aeger

smutný, trudný, strastný, nemocný

Frigus

chlad, zima

Proficio

dostávat se kupředu, pokročit, postoupit, urazit (nějaký díl cesty) ; pořídit, vyřídit, prospět, mít úspěch, zdar ; prospívat, přispívat, pomáhat, být platný, být užitečný

Placencia

(město ve Španělsku, jiné je Placentia, tj. Piacenza)

Aer

vzduch, ovzduší, povětří (psáno bez rozlučníku)

Sisto

zadržet, zastavit ; postavit ; zastavit se, stanout, obstát

Ningor

sněžení, padání sněhu

Intra se

mlčky (hovoře jen sám se sebou)

Ante omnia

především

Inscius

nevědoucí

Conor

pokoušet se o co, podnikat co, usilovat o co, snažit se, namáhat se (+ alqd. nebo inf.), jmout se

Suggestus

tribuna, řečiště

Praemitto

napřed posílat

Citius

rychleji ; spíše, snáze

Disicio

rozrazit, rozbít, rozehnat

Bava

slina

Depopulatus

zpustošený, vypleněný

Consono

souzvučet, spolu zvučet ; souhlasit (Flor. rit. 12,5: + ak.)

Generatio

rození, rasa, generace, plození, pokolení, vznik

Temeritas

nerozvážnost

Culpa

vina

Mirabilis

(MLLM nic)

Sollemne

slavnost, bohoslužba ; oběť, žertva ; blahopřání

Redesi?um?

Razčs (město v jižní Francii)

Scapha

loďka, člun

Resipisco

navrátit se

Senescallia

(Castanet 137, 164)

Compassio

soucit

Aliquovorsum

někam

Sacrilegus

svatokrádežný, rouhavý, bohaprázdný, bezbožný, hříšný, zločinný ; sbírající n. kradoucí posvátné věci

Merus

čistý, nemíšený, neředěný, nesmíšený ; (přen.) čistý, pravý, opravdový ; plný, neomezený ; pouhý, čirý ; samý ("meri principes" samé významné osobnosti)

Admiror

divit se čemu, podivovat se čemu, žasnout nad čím ; obdivovat se

Appareo

objevit se, ukázat se, zjevit se, vynořit se ; být k službám, přisluhovat, posluhovat, konat službu ; jevit se, ukazovat se, být zjevný, být patrný

Latini

Latinové

Cratis

proutí, roští

Ea

tudy

Dignum et iustum est

je to důstojné a spravedlivé (liturgická formule)

Pro eo quod

protože?

Asto

stát u čeho n. vedle čeho ; zpříma stát, trčet, strmět

Ideo

proto (příčina i účel) ; takže (DZ, např. TDH 319:29)

Angenensis

agenský (město v jižní Francii)

Plenitudo

vše, co je v ní (v sousloví terra et plenitudo eius)

Mercerius

kramář, obchodník, obchodník se střižním zbožím (ale i obecněji kramář, podobně jako historicky fr. mercier ; srv. citaci MLLM VII, s. 672 "tam mercerii quam negociatores", kt. také může ukazovat na nutnost širšího chápání)

Accentus gravis m.

přízvuk těžký

Ob hoc

proto

Angusti montes

strmé skály, těsně k moři přiléhající

Adorior

napadnout, přepadnout

Defigo

vrážet, zarážet

Iuba

hříva

Lenitas

povlovnost, mírnost

Ymo

(neklas. pro immo)

Nalezeno 3,686 výsledků.