Latinský slovník

Post modicum tempus

zakrátko, brzy poté

Quisque

každý

Cohorts

stráž

Exanimo

zbavit života, usmrtit

Concilio

opatřit, sjednati

Prétendre

tvrdit (zejm. mylně)

Etiam

(někdy výplňkové slovo, které není nutné překládat, viz např. RS 52:2)

Alo

živit

Transporto

převést, přemístit

Praesto

poblíž, po ruce

Vulnero

zranit, ranit, poranit, zasadit ránu ; dotknout se někoho, ublížit, urazit, uškodit

Ire ad ecclesiam

jít / chodit do kostela

Adhaereo

vězet, váznout, viset, držet se, zachycovat, lpět ; přilnout, souviset, držet se ; přiléhat, souviset, hraničit, sousedit s

Gravissimum supplicium sumere de aliquo

co nejpřísněji potrestat

Decumanus

desetinný, příslušný k desáté legii

Complures

mnozí, několik

Heresimarcha

arcikacíř (toto a jen toto LMALB s výkladem: opinionum pravarum de religione conceptarum auctor, sectator, haereticorum caput)

Forma

vlastnost, povaha, duch ; představa, pojem, ideál ; tělo [DZ ; např. DHC 310:26 či Int. Ioh.]

Quum = cum

když

Perpendiculum

olovnice

Dicto audiens

být poslušen

Mane

ráno

Tripe(a)rtitus

rozdělený ve tři části

Ax

(subst. indecl.) (geogr.) Ax (tvar Ax v AJ Biller in Heresy and Literacy a fr. někde taky tak)

Mercennarius

námezdný, najatý ; podplacený ; (o věcech) koupený, zakoupený, zaplacený

Ens

jsoucno, jsoucí

Omnipotens

všemohoucí, všemocný

Inferiora

hlubiny

Monitio

napomenutí

Sepultura

pohřeb, pohřbívání

Fidenter

sebevědomě, směle, odhodlaně, srdnatě, jistě, neohroženě

Blavus

(form. blaveus) (LMALB) ; žlutý (??? DZ)

Concha

lastura, škeble ; perla ; nádoba lastuře podobná, lahvička (např. se solí, voňavkou)

Demonstro

sdělovat, oznamovat

Verbi gratia

kupříkladu, například, třebas

Tantummodo

jen, jenom, pouze, toliko

Ludus scaccorum

hra v šachy, šachy

Incautus

opatrný, obezřetný, netušící

Nondum

ještě ne

Hordaceus

ječný, ječmenný

Castrum

hrad ; castrum, opevněná vesnice (v Dějiny Byzance psáno kastra, což je řecká podoba)

Perditrix

zhoubkyně, škůdkyně

Anceps

dvojí, dvojstranný

Tanquam

jako, jakožto, jakoby ; konečně, pak

Stiepanus

Štěpán

Machina

stroj, přístroj ; válec (ke zdvíhání či posunování), páka ; dobývací stroj, obléhací stroj ; lstivý výmysl, obmysl, úskok, lest

Calumnia

klam, mam, úklady, úskoky, obmysl ; překrucování, sofismata ; vykrucování ; utrhání na cti, nactiutrhání, lživé obvinění, křivé obvinění, soudní pletichy, právnické kličky, křivda ; týrání, útisk, pronásledování, trápení, násilí ; vydírání

Conversa signa

učinivše obrat

Prehendo

uchopit, zachytit, chytit, popadnout, vzít ; sklízet (úrodu) ; unést, uchvátit (osobu) ; zatknout, chopit se ; přivlastnit si, ukrást ; (alqm) vzít si koho, oženit se s kým, pojmout za manžela/manželku ;

Litteris mandare

sepisovat, zaznačovat písemně

Conquisco

sklonit se ; sklonit, schýlit

Cibus

pokrm, strava

Sudo

potit se ; přen. zapotit se, dát si práci, lopotit se, namáhat se ; být vlhký, být zbrocen ; vypotit, potit co (ze sebe myšlenky apod.)

Evangelium

evangelium

Supplicium

pokuta, trest

Consanguineus

příbuzný

Vota

jeptiška, řeholnice (dosl. "zaslíbená", rozuměj Bohu)

Vizeliacensis

vézélayský

Paucitas

nepatrné množství, malý počet

Proicio

vrhnout

Gamba

(Pražák ani LMALB nic)

Inter alia

mimo jiné

Praedico

hlásat, vyhlašovat, ohlašovat, prohlašovat, zvěstovat, oznamovat, rozhlašovat ; vychvalovat, velebit

Honores iusti

náležité pocty

Ingredior

vkročit, vstoupit ; dát se do čeho, začít co, pustit se do čeho ; kráčet, vykračovat, stoupat ; vstoupit, vkročit do čeho, na co ; začít, nastoupit (např. cestu), roz- ; přistoupit (DZ ex RS 44:5 ingredior ad mensam)

Tragula

tragula, házecí oštěp

Menstruum

menstruace ; potraviny na měsíc ; měsíční služné

Deteneo

zdržovat koho od čeho ; zdržovat, zadržovat ; zabavovat, zaměstnávat, poutat ; zabavit čím, strávit ; udržovat se naživu ; zadržovat co komu (majetek, peníze)

Divinus

boží, božský, svatý

Subsidium

pomoc, posila

Ascendo

vystoupit, vylézt

Hortor

povzbuzovat, popuzovat

Impositio

vkládání, vzkládání

Manifesto

odhalit, zjevit, vyjevit, učinit zjevným

Redesi?um?

Razčs (město v jižní Francii)

Largior

štědře rozdávat

Tempus

čas, doba (obecně i noční doba apod.) ; okamžik, chvíle, hodina ; lhůta, čas, určený čas, čas potřebný k čemu ; pravý čas, příhodná chvíle, vhodná příležitost

Caligo

temná pára, mlha, dým ; mračno prachu ; mrákota ; temnota, temno ; chmura (zejm. doby)

Procreo

plodit ; přivádět na svět, rodit, (o zvířatech) vrhat ; (přen.) vytvářet, tvořit

Existi

vyšel jsi (od exeo)

Ascensio Domini

Nanebevstoupení Páně

Provinciales m. pl.

Provensálci

Penitenciam facere

činit pokání

Renuntio

podat zprávu, hlásit

Omnimo

celkem, všeho všudy

Pridie

den předtím

Teneo (v pasivu)

být vázán, být povinován

Ningor

sněžení, padání sněhu

Abstinentia

zdrženlivost, zdržování se ; půst, hladovění, postění ; střídmost v pití ; sebeovládání, čistota, nezištnost, poctivost ; šetrnost, zdrženlivost ve výdajích ; nepřijímání svátosti oltářní

Ideo

proto (příčina i účel) ; takže (DZ, např. TDH 319:29)

Fovea

jáma

Exeo

vyjít, odejít ; uniknout ; vypršet ; uplynout

Exalbo

bělit (prádlo)

Marciarius

kramář, obchodník, obchodník se střižním zbožím (ale i obecněji kramář, podobně jako historicky fr. mercier ; srv. citaci MLLM VII, s. 672 "tam mercerii quam negociatores", kt. také může ukazovat na nutnost širšího chápání)

Repraesento

hned provésti

Velocitas

rychlost

Discrimen

nebezpečenství, krize

Quidquid

cokoli, všechno

Dum

ještě, dosud ; zatímco, když (o současnosti) ; dokud, pokud (o současnosti a stejně dlouhém trvání) ; až, do té doby, až konečně, dokud ne ; až by, dokud by ne, aby zatím ; jen když, jen jestliže, jen aby, jen ať (uvozuje větu přací)

Incuso

vytýkat, obviňovat

Defagito

unavit, vysílit, utrmácet

Attendo

natahovat, napínat k čemu ; napínat mysl, pozornost, dávat pozor ; pozorně poslouchat, pozorovat (+ ak.)

Disperdo

zničit, zkazit, přivést v zkázu, přivést na mizinu ; pištět, vrzat písničku

Rama

Bosna

Properus

pospíchající, spěchající, spěšný, kvapný, rychlý, chvatný

Ms.

rukopis, rkp.

Talpa

krtek

Privatim

soukromě, v soukromí

Ordinator

správce ; uspořadatel ; (biskupský) pověřenec (spravující světské záležitosti) ; rektor (kostela) ; světitel (osoba, která světí kněze či biskupa)

Cogitatio

myšlení, přemýšlení, přemítání, rozjímání, uvažování, úvaha, pomyšlení ; myšlenka ; představa, domněnka, mínění ; obraznost, obrazivost, představivost, schopnost myslet, mohutnost myslicí

Balneoregiensis

bagnioregský, související s Bagnioregiem

Minuo

urovnávat

Regnum

království, královská moc

Revera

vpravdě, skutečně, opravdu

Biennium

dva roky

Sive

čili (jednoznačně v RS 59:27 a mnoha dalších místech)

Dupla

???

Directus

přímý

Uxor

manželka

In armis esse

být ve zbrani, hotov k boji, v bojové pohotovosti

Redimo

najmout, pronajmout, vykoupit

Converso

pohybovat, stále otáčet

Suppan

župan (titul)

Appellatus

strana, proti níž směřuje odvolání

Burellus

(druh laciné tkaniny ze směsi vlny a lnu) (MLLM tento tvar, výklad se celkem shoduje s výkladem burellum v LMALB, jen se tu uvádí "z hrubé vlny", o lnu tu není zmínka)

Pro

pro (účelově) ; pro (příčinně) ; pro, vůči ; za (po slovesech vyslání) ; skrze, prostřednictvím (o věci i člověku) ; pro, na (nějaký čas, např. pro tuto chvíli) ; pro, na (o dočasném stavu)

Notabiliter

jasně, nápadně, znatelně (v RS 50:25 např. "notabiliter sciendum", tj. něco jako "je třeba vědět se vší jasností") ; význačně, významně

Mittes

tiší (většinou mites)

Moravia

Morava (ve Střední Evropě) ; Morava (ve Skotsku, viz Nitze, Perlesvaus II, 97)

Dispositio testamentalis f.

závěť, poslední vůle

Desisto

ustat, přestat

Responsorium

responsorium, responzorium

Praeda

kořist

Conor

pokoušet se o co, podnikat co, usilovat o co, snažit se, namáhat se (+ alqd. nebo inf.), jmout se

Series

řetěz, řada ; kolo (tanec) ; spojitost

Memoriam amittere

ztratit paměť

Digitus

prst

Prosilio

vynořit se (např. o nové nauce, herezi apod.)

Blandimentum

lichocení, úlisný způsob ; vnadidlo, lahoda, půvab

Etsi

ačkoliv

Cabacina

(předmět z cenného materiálu)

Edisco

učit se nazpaměť

Folratura

(Fournier I, 315)

Excecatus

zaslepený, oslepený

Vereor

obávat se

Gaufridus

Geoffroi, Geoffrey

Querela

nářek, hořekování, stesk ; žaloba, stížnost ; roztržky, rozmíšky (v pl.) ; žalostná píseň

Descendo

přistoupit, sestoupit

Distinguo

rozdělit, rozčlenit, rozrůznit, rozrůzňovat ; rozlišovat, rozeznávat ; určovat, stanovit, vyznačovat, vyznamenávat ; klást důraz na co ; vyšívat ; pestře barvit, pestře zdobit, krášlit

Teste

jak dosvědčuje (abl. abs., např. teste Apostolo anonpojed 103:12)

Salvo

spasit

Vita concedere

umřít, zemřít, zesnout

Recipio

dostat se zpět k

Impono

vložiti, naložiti

Prope

blízko, nablízku, zblízka ; nedávno, posledně ; skoro, téměř, málem, bezmála, takřka ; asi, jaksi, do jisté míry (v přirovnání)

Societas

spoluúčast (vojenská)

Et hoc ideo

a to proto??? (RS 43:10 ; spíš "tudíž", toto je zřejmě chybný výklad ; jinak RS 43:9, kde to je opravdu "a to proto, že")

Adeodatus

Bohdan

Exuro

spálit, vypálit

Faveo

přát, být nakloněn

Adalbertus

Vojtěch

Auriga

vozataj, kormidelník

Super

(alqa re) o čem

Mensura

míra, měření, měřítko

Iste

ten, tenhle, tento ; tenhle (opovržlivě)

Croatia

Chorvatsko

Comminus

zblízka, muž proti muži

Auditio

zpráva

Incontinenti

hned, ihned (MLLM, 264 ; uvádí jen in continenti psáno zvlášť pod continens a tam má tuto informaci ; dohromady Fournier I, )

Hiberna

zimní tábor

Concludo

zavřít, uzavřít, uzavírat ; shrnout, obsáhnout, (pas.) být obsažen ; uzavírat, vyvozovat, vyvozovat závěr, usuzovat, dovozovat

Legio veterana

legie ze starých vojáků

Ripa

břeh

Prophetia

dar proroctví (tak 1K 13,2)

Statim

hned, ihned, stále, hned na místě ; pevně, stále

Dominus

Pán (o Ježíši), Hospodin (o trojjediném Bohu či Bohu Otci ; takto velmi často Vg.)

Consanguinitas

příbuzenství

Albigensis

albigenský

Opus est

je třeba

Mons Guimari

Montwimers (tj. Mont-Aimé v Champagne, ale výklady jsou různé)

Sine

nechať, třebas, ať (tvar od slovesa sino)

Coepi

začal jsem

Francigenae

Frankové

Consulta petere

hledat radu

Catinus

mísa

Morans

prodlévající, zůstávající ; přinejmenším ve střv. latině i bydlící, sídlící, dlící, žijící

Gravis

hluboký (o zvuku, hlase, tónu) ; jadrný (o výroku) ; žírný (o půdě) ; vážný (o hříchu) ; nepřátelský, kladoucí překážky, činící potíže, nespravedlivý

Adhuc

(MLLM význam "alespoň" také neuvádí ; je tu jen jediný význam, a to "mimoto")

Reformido

bát se, obávat se

Consuesse

obyčejně

Reperio

dozvědět se, shledat

Turpis

potupný, hanebný

Gratum facere

zavděčit se

Contentus + abl.

spokojený s čím

Destruo

strhnout, zbourat, zbořit, pobořit ; ničit, hubit, vyhubit ; podrýt, podkopat (přen.)

Colloco

provdat, usadit u muže

Vigilia

noční stráž

Porta decumana

zadní brána římského tábora

Festum

svátek, slavnost

Reduco

táhnout zpět, odtahovat ; vést zpět, přivést zpět, zavést, uvést ; přivést, přimět k něčemu, vrátit koho čemu ; obnovit, znovu zavést

Socius

druh

Portus

přístav

Carnaliter

tělesně

Desuper

shora

Alteruter ... alterutrum

jeden ... druhého, každý z obou ... toho druhého

Fructus

úrok

Verbis

ústně

Istria

Istrie

Interpositum

něco nastavené mezi, záminka, překážka

Extremum iudicium n.

poslední soud

Parvus

malý, maličký, drobný, skrovný, nepatrný ; málo ; krátký (o čase, zejm. pak věku) ; slabý, slabounký, tichý ; neschopný, nedostatečný ; nízký, prostý (o postavení) ; malicherný, bezvýznamný, všední, obyčejný, nezávažný ; chatrný

Neemia

Nehemjáš

Immediate

přímo, bezprostředně, nezprostředkovaně

Arcesso

přivolat, povolat

Consundo

(neexistuje, LMALB ani Pražák nic)

Sanctitas

svatost

Reprehensibilis

hodný pokárání

Lacus

jezero, rybník

An

či

Scelus

zločin

Gratia

(v souvislosti s inkvizicí) (viz Fournier I, 268, pozn. 105)

Circumstans

okolostojící

Ecclesiastes

Kazatel (biblická kniha)

Conplector

objímat, brát do náruče

OFM

minorité, menší bratři (Ordo fratrum minorum)

Insimul

společně, vespolek

Hoedus

kůzle, kozlík, kozel (i kozlové po levici takto)

Totidem

právě tolik, zrovna tolik

Dum etiam

ještě ani

Maturus

včasný, časný

Honorificus

čestný, uctivý

Vilicatio

správcovství, hospodaření (ve Vg. jen tento význam ; L 16,2-4) ; hospodářství (DZ ; takto Int. Ioh. byl vyhnán od Božího trůnu a z nebeského "villicatio", podle Boz. dohl. "hospodářská stavení" ; DHC 309:13: in tali vilicatione [Lucifer] seduxit angelos)

Luminar

světlík, okno ; svítilna, světlo

Tormentum

mučidlo

Parma

Parma

Largitio

štědrost

Defluo

téci dolů, stékat, valit se

Venatio

lov, hon

Predium

statek

Calefacto

ohřívat, zahřívat, rozpalovat (hodně, silně)

De novo

nově (Pražák nenal., novum je novota, v románských jazycích je to znovu, ale albilyon 271:96 nepochybně takto)

Imum

nejnižší místo, hlubina, dno

Tueor

uhájit, ubránit

Ablutio

omývání, čištění

Consimilis

zcela podobný

Sumere animum

vzmužit se

Rector

kněz spravující nebiskupský kostel (??? v MLLM se poněkud rozchází koncová část fr. a angl. ekvivalentu: ... église non-épiscopale - ... a church inferior to a bishopric) ;

Vicinitas

sousedstvo, blízkost

Adiuratus

přísežný ; svěcený, zaklínaný

Renuo

odepřít, odmítnout, kývnout na znamení odporu

Norma

řehole ; mnišské společenství, řád

Incredulus

nevěřící (nevěrný zřejmě ne!)

Signa convertere

učinit obrat, obrátit se

Frequenter

často

Olim

dříve (v některých kontextech vhodné, např. RS 58:15)

Rursum

opět, znova

Complector

oplétat se, ovíjet se ; obmykat, objímat, brát do náruče, přivinout k sobě ; objímat, zaujímat, svírat, obklopovat ; pojmout, zahrnout, obsáhnout, zavírat do sebe

Expedio

vykonat, umožnit ; vytahovat, vyndávat ; připravit k boji ; prospívat ; (expedit) prospívá, je na prospěch, [DZ hodí se, je lépe, je vhodné (např. v Mt 19,10)]

Signifer

hvězdný ; praporečník, vůdce

Volucer

létavý, létající, okřídlený ; perutný, hbitý. rychlý ; vrtkavý, nestálý

Labor

sunout se, šinout se, smekat se, klouzat ; jet, sjet ; letět ; plazit se, plížit se ; plynout ; plout ; klopýtnout ; přen. klopýtnout, pochybit, zbloudit ; vklouznout kam, vkrádat se, plížit se ; spadnout kam

Densus

hustý

Biduum

doba dvou dní

Ligo

motyka

Catechismus

náboženská výchova ; katechismus

Er

(form. aer)

Suborior

vzejít, vzniknout?

Obeo

jít ; zajít, zaniknout, zemřít, zesnout ; obcházet, procestovat ; jít kolem, táhnout se kolem, lemovat ; projít, probrat ; podnikat, konat ; zastávat, vykonávat, obstarávat

Recepto

přijímat

Perpetro

vykonat, dokonat, dokončit, provést, uskutečnit ; dokázat, dovést, způsobit (aby)

Arduena

Arduenský les

Villicatio

? Pražákův sl. neuvádí, ale zřejmě hospodářství

Precipue

zvláště, obzvláště, především, nad jiné, zejména, hlavně

De cetero

vzhledem k ostatnímu

Aegre

těžko, stěží, obtížně, nesnadně

Assuefacio

zvykat si, navykat, učit

Ceterum

ostatně ; (v protivě k záporu) ostatně však, avšak, ale, však, pak, nýbrž, naopak

Inhonestus

nečestný, bezectný, hanebný ; zneuctěný ; nepěkný, škaredý

Lonbardia

Lombardie

Imprimis

především

Aer

vzduch, ovzduší, povětří (psáno bez rozlučníku)

Aio

říkat, pravit, tvrdit ; říkat jako, přitakávat, přisvědčovat

Exagito

pronásledovat, lovit, štvát, znepokojovat, týrat, trápit

Turpitudo

ošklivost, škaredost, šerednost, ohyzdnost ; hanebnost, ohavnost, sprostota, mrzkost ; nemravnost ; potupa, hanba ; hanba (euf. pro pohlavní orgány)

Versus

k, do, směrem

Gemitus

lkaní, sténání, nářek

Cimiterium

(form. coemeterium)

Humerus

rameno

Aggrego

přidružit se

Vergente autumno

(Tacitus)

Plene

plně, úplně, zcela, docela

Transmitto

překládat, přendávat, přesazovat ; přepravovat, převážet, přenášet, převádět, přeplavovat ; odevzdávat, dávat, předávat, podávat, přenechávat, svěřovat ; pouštět, vpouštět ; přejít, nevšimnout si, minout ; projít, přestát ; prožít, strávit

Mempheticus

memfidský

Iacto

něco přetřásat, projednávat

Meliores

velmoži

Exuo

svléci, odložit ; odložit co, vzdát se čeho ; zbavit se čeho, setřást co (např. jho) ; odejmout co komu, svléci co komu, obrat, oloupit koho o co, zbavit

Candelabrum

svícen (kandelábr), nosič svíček

Repositus

vzdálený

Planus

rovný, plochý

Intellegens

znalec

Cassus

prázdný, dutý, jalový ; zbavený (světla, života) ; daremný, marný, jalový

Indubito

pochybovat (+ dat. o čem)

Paries

stěna, zeď

Immolo

obětovat

Lapis

kámen

Concilium

schůze

Siccitas

suchost

Savarthesium

(geogr.) Sabarthčs

Importune

nadarmo

Quieta movere

rušit klid

Teste Apostolo

jak dosvědčuje Apoštol

Cohorta praetoria

tělesná stráž

Hilariter

vesele, s radostí

Religiosus

řeholník, mnich

Differentia

odchylka???

Frumentum

obilí

Ciphum

pohár, kalich???

Reclino

ohýbat, naklonit, opírat

Faber cultellorum m.

nožíř, výrobce nožů

Versor

pohybovat se, být

Sublatus

zmařený

Ambactus

služebník

Legatio

vyslanectví

Lingua

jazyk (řeč), jazyk (v ústech) ; národ (přen.)

Calabria

Kalábrie

Alius

jiný, jinaký

Recuperatus

znovunabytý

Adinvenio

nalézt

Insolitum n.

nezvyklá věc, neobyčejná věc

Saepius

častěji

Incommodum

nehoda, neštěstí, nepohodlí

Camba

noha (od kolene dolů ; MLLM) ; (lid. lat.) noha (noha vůbec ; DZ)

Vehementer

prudce, náhle, unáhleně, prchlivě ; rázně, rozhodně, důrazně, přísně ; úlisně, usilovně ; silně, mocně, tuze, náramně, velice, velmi

Aes

1. měď, měděná ruda ; spěž, bronz ; kov ; 2. mosaz ; 3. věc vyrobená z bronzu, zejm.: polnice, trouba, trubka ; cymbál, cimbál ; zbraň, zbroj ; přilba ; štít ; nádoba, kotel ; deska, destička (na vyrytí nápisu) ; mince, peníz ; 3. peníze, majetek, jmění ;

Penes

u, při, na, v ; jest, záleží, závisí (o příčině, např. příčina čeho je ve mně)

Cellararius

celerář (mnišská hodnost)

Contoralis

manželský

Melioratus

zlepšení, vylepšení

Brixia

Brescia

Senspecta

senspekt (starší bratr, kterého opat posílá k vyloučeným, aby jim domlouval a posiloval je) (viz Regula Benedicti 27,2-3)

Defidus

odevzdaný, nakloněný, podrobený

Terra Francigena f.

síran měďnatý (sic LMALB, zde citace textu, ověřeno ; název podle místa těžby)

Existimatio

hodnocení, mínění, úsudek, víra, vážnost, dobrá pověst

Jupan maior m.

velký župan

Presto

(form. praesto)

Postridie eius dei

den potom, druhého dne

Neque enim

vždyť přece ne

Divisor

oddělovatel ; dělitel (mat.) ; rozdělovatel (např. pozemků, peněz) ; rozhodčí (při rozdělování majetku) ; náhončí, rozdělovatel peněz (před volbami k podplácení voličů) ; správce a rozdělovatel kanovnických prebend ; rozdělovatel vytěžené rudy

Pro omni anno

každý rok

Decresco

ubývat, zmenšovat se, ztrácet se, opadat (o řece), mizet

Lacesso

pokoušet, napadat, vyzývat, podněcovat, dorážet

Caba

kopyto (koňské)

Ningere (3. os. ningit n. ninguit)

sněžit, chumelit, padat (o sněhu)

Quantum plurimum potuero

co možná nejvíce

Cemeterium

(form. coemeterium)

Inermus

bez zbraně, neozbrojení

Census

sčítání, počítání, soupis, seznam

Quid

co, jak, proč

Consulo

rokovat, usnést, radit se

Intercedo

přimluvit se za koho

Confestim

hned, ihned

Propello

zahánět, vyhánět, zapuzovat

Coena

večeře (DZ) ; hlavní jídlo (u Římanů mezi 3. a 4. hod. odpolední), oběd ; hostina

Ad hoc

v této souvislosti (DZ pro RS 54:20 ; tatáž volba později ověřena ve WEH 341)

Procul dubio

beze vší pochybnosti, jistě, jednoznačně

Calceamentum

střevíc, bota

Caseus

sýr

Dicio

poddanství, poručnictví, moc

Expono

dávat k dispozici ; vydat na pospas čemu, vystavit čemu, vydat všanc ; nařknout, obvinit ; sít, sázet ; vystavit (listinu) ; odložit, pohodit dítě

Impugno

bojovat proti někomu, napadat, útočit

Uterque

oba, jeden i druhý

Sensum recuperare

přijít k sobě, znovu nabýt zdravého rozumu

Assumo

brát, přibírat, nabírat, přijímat ; přidružovat, připojovat ; osvojit si, přijmout (sirotka do péče ap.) ; získat si, osvojit si ; dávat si, přikládat si ; osobovat si, přivlastňovat si, činit si nárok na co, vyhrazovat si

Intercessor

prostředník

Immortalis

nesmrtelný

Citius

rychleji ; spíše, snáze

Contestor

brát si za svědky, poprosit

Vi contendo

prorážet

Quaestio

vyšetřování

Transeo

přecházet, přejít, překročit, přestupovat ; přeběhnout, přejít k nepřátelům ; vpadnout, vtrhnout (do nějaké země) ; přecházet, přistupovat, přikročit ; přejít, měnit se ; pronikat, procházet ; míjet, pominout ; předejít

Miser

(v MLLM je fr. a angl. ekvivalent, kt. znamená zároveň "nebohý" i "ničemný", takže odtud, stejně jako z uváděných citací, nelze určit, zda má slovo i význam "ničemný")

Dismembratio

dělení ostatků

Intrinsecum

nitro?

Bessea

(LMALB nic)

Ultimo

za poslední, konečně (DZ ; Pražák ani MLLM nic)

Semet

[zesílené "se"]

Item ut

stejně jako

Ordine

po řadě, za sebou, popořádku

Autenticus

věrohodný, autentický

Egredior

vykročit, vytáhnout

Suffoco

zardousit, uškrtit, zadusit, zadrhnout hrdlo

Vaticinor

věštit, prorokovat ; věštecky napomínat ; hlásat ; být ve vytržení ; blouznit

Perfectus

udělaný, zhotovený

Multociens

mnohokrát, často

Rector palatii

majordomus

Nec

a ne, ani

Sinistra

levice, levá strana

Invito

pozívat, vyzívat, zvát, vybízet

Patrocinia

ostatky svatých (Snoek, MP, 20)

Nalezeno 3,686 výsledků.