Latinský slovník
Ficta
nesmysly
Exsto
vyčnívat, vynikat ; zřetelně se jevit, být patrný, být zjevný ; být, existovat
Heretico
pokacířštit (často o udělení katarské svátosti consolamenta)
Gemitus
lkaní, sténání, nářek
Naxia
provinění
Aperte
zjevně
Ludus scaccorum
hra v šachy, šachy
Custodes silvae
lesníci
Procul dubio
beze vší pochybnosti, jistě, jednoznačně
Celebro
slavit co
Perturbo
zmást, pomást, poděsit, polekat
Tabernaculum
bouda, stan
Profero
tvořit, rodit, plodit, být přízniv vzrůstu ; nést kupředu, poponášet, posunovat, postoupit ; zvětšovat, rozšiřovat ; povznášet, vyvyšovat ; odkládat, oddalovat, zdržovat
Aequo
vyrovnávat, srovnávat, urovnávat
Deterreo
odradit, odstrašovat
Post modicum tempus
zakrátko, brzy poté
Ada
Adam
Provinciales
Provensálci
Paenitentia
pokání ; lítost, žal ; změna smýšlení, obrat, změna mínění
Effigies
obraz, figura, forma, vzhled, podobizna, zpodobení
Reformido
bát se, obávat se
Quamplures
(Pražák nic, MLLM nic)
Restauro
obnovit, opět vystavět (Pražák nic víc), opravit
Nitor
usilovat, snažit se
Reprobo
neschvalovat, zavrhnout, neuznávat
Munus
dar
Notabiliter
jasně, nápadně, znatelně (v RS 50:25 např. "notabiliter sciendum", tj. něco jako "je třeba vědět se vší jasností") ; význačně, významně
Otiose
nadarmo, zbytečně, zbůhdarma
Sedeo
(neos.) "sedit mihi" vyhovuje mi, hodí se mi, sedí mi ; (neos. akt.) je dohodnuto, je domluveno ; zaujímat, zastávat, držet (o profesuře, biskupském stolci)
Tribuo
vyhovět, učinit pro
Essentia
bytnost, esence
Dominus
Pán (o Ježíši), Hospodin (o trojjediném Bohu či Bohu Otci ; takto velmi často Vg.)
Plenus
plný
Incestum
krvesmilstvo, incest, smilstvo, čin proti cudnosti
Fidem facere
dojít víry, uvěřit někomu (pas.)
Ecclesiasticus
Sírachovec (biblická kniha)
Directus
přímý
Actum
zápis, listina (v sg. zřídka)
Propterea
proto
Lacto
kojit
Desuper
shora
Jampridem
již dříve
In effigie
obrazně (popravit někoho obrazně, např. spálit jeho vyobrazení)
Perditio
zničení, zkáza, zhouba, záhuba, zpustošení, pohroma ; bědy (tak často v Bibli) ; ničení ; zatracení, záhuba (tak často v NZ) ; ztráta
Paris
Paris (hrad v Audes, viz Duv. Hist. 157, n. 26) ; Paříž
Armo
vyzbrojit, vypravit
Decipio
klamat, oklamat, mámit, omámit, šálit, ošálit, podvádět ; podchytit (o ptáčníkovi) ; ujít pozornosti, nebýt pozorován kým ; mařit, trávit, zabíjet (čas)
Insero
vkládat, vsouvat, strkat, zastrkovat, vpravovat (alqd. alci rei co do čeho) ; vkládat, přiměšovat, vplétat ; (refl.) plést se do čeho, vměšovat se do čeho ; zařazovat mezi, řadit mezi, brát mezi
Necnon
a ne, ani ; a tedy ne, tudíž ne ; avšak ne, ale přece ne
Quisquam
někdo
Sequor
držet se někoho
Extruo
nakupit, nastavět
Ligonizator
(Pražák nic, MLLM přímo nic, viz "ligonizo" ; několik překladů udává "hrobník", ale dle ligonizo se zdá, že by mohlo jít i o "kopáče")
Orbis terrarum m.
okršlek zemský, okrsek zemský
Carcassona
(geogr.) Carcassonne
Arroganter
zpupně
Caro
maso
In eternum
navěky (tak např. RS či Žd 6,20)
Vexo
plenit, pustošit
Subaudior
být zamlčený, být nevyslovený ; být napověděný, být obsažen, ale nikoli explicitně
Mansus
(délková míra, MLLM neupřesňuje)
Iuratus
pod přísahou
Promissio
slib
Dum
ještě, dosud ; zatímco, když (o současnosti) ; dokud, pokud (o současnosti a stejně dlouhém trvání) ; až, do té doby, až konečně, dokud ne ; až by, dokud by ne, aby zatím ; jen když, jen jestliže, jen aby, jen ať (uvozuje větu přací)
Deiectus
svržený
Nam
opravdu, zajisté, ano ; neboť, vždyť (ve větách oznam. i táz) ; totiž (vysvětlovací) ; -pak (kdopak apod.)
Nivis
(viz nix)
Conversa signa
učinivše obrat
Circumstans
okolostojící
In casu necessitati
v případě nutnosti, v případě nouze
Deinde
odtud, dále (o pořadí, posloupnosti) ; dále (místně) ; od té doby, od té chvíle, potom, na to ; pak (vytčení otázky: proč pak ovšem přišel?, tj. za těchto okolností) ; brzy, zakrátko, co nevidět
Iustum funus
řádný pohřeb
Singuli
jednotliví, po jednom
Subsum
býti nablízku
Concludo
zavřít, uzavřít, uzavírat ; shrnout, obsáhnout, (pas.) být obsažen ; uzavírat, vyvozovat, vyvozovat závěr, usuzovat, dovozovat
Consanguinitas
příbuzenství
Hiemo
přezimovat
Tum
tehdy, tenkrát, tu ; pak, potom, tehdy
Praesto esse
být přítomen, být tu ; dostavit se, přijít ; být po ruce, být připraven, čekat ; být k službám, být nápomocen, posloužit
Concerto
měřit síly
Secundus
příznivý
Evangelium
evangelium
Ragus?a?
Dubrovník [tak S. Rakova ; ověřeno v mapě Duv, Hist, 49 a ibid. 50 v textu, že je to Dubrovník]
Videlicet
patrně, zřejmě, je zjevné, jistě, věru, ovšem, rozumí se ; totiž (vysvětlující)
Expressa licentia in scriptis obtenta
výslovné písemné svolení
Bonae memoriae
blahé paměti
Refello
vyvrátit
Potestas
moc ; síla ; vláda, svrchovanost ; úřední moc ; úřad, hodnost ; účinek ; možnost, schopnost ; oprávněnost, právo ; volnost, dovolení ; příležitost k čemu
Comes
druh, průvodce
Exploro
prozkoumat, vyzkoumat
Totus mundus
celý svět ; (přen.) všichni
Sumere animum
vzmužit se
Abodriti
Obodrité
Consulatus
konzulát
Tendo
tábořit, stanovat
Etsi
ačkoliv
Id ipsum
totéž, to samé
Dignus
řádný
Et hoc ideo
a to proto??? (RS 43:10 ; spíš "tudíž", toto je zřejmě chybný výklad ; jinak RS 43:9, kde to je opravdu "a to proto, že")
Subjicio
házet pod
Immolo
obětovat
Carnotensis
ze Chartres, chartreský
Novum castrum n.
Nové Hrady ; Newcastle
Maxime ratione
ponejvíc z toho důvodu
Infernus
peklo, podsvětí (srovnání Vulgáty a ČEP: všude "podsvětí", nikde "peklo", ale v Kralických zase na mnoha místech peklo)
Vestis
oděv, oblek, šaty, šatstvo, roucho ; šat, roucho (jednotlivé, ale toto jen pozd.) ; tkanina, látka ; přikrývka, pokrývka, koberec ; šátek (bás. a pozd.)
Ante tempora
před časem, svého času
Mons Guimari
Montwimers (tj. Mont-Aimé v Champagne, ale výklady jsou různé)
Ingredior
vkročit, vstoupit ; dát se do čeho, začít co, pustit se do čeho ; kráčet, vykračovat, stoupat ; vstoupit, vkročit do čeho, na co ; začít, nastoupit (např. cestu), roz- ; přistoupit (DZ ex RS 44:5 ingredior ad mensam)
Propinquitas
blízkost
Mercedem reddo
odplatit
Vestimenta
oděv, oblek
Removeo
odstranit, vzdálit, odklidit
Flagitium
chlípnost, vilnost, chtíč, žádost ; nemravnost ; smilství ; hanebnost, ohavnost, neřest, ničemnost, nestoudnost ; neřest, mrzký čin, hanebný čin, zlořád ; hanba, potupa, skvrna ; neřestník, padouch, ničema
Posco
požadovat
Illuc
tam
Memoriam remitterre
méně cvičit paměť
Coitus
soulož, pohlavní styk, tělesný styk, obcování (LMALB a Pražák ; Pražák ještě sejití se, ale bez středníku, tj. se i k tomu vztahuje poznámka "pohlavní")
Remollesco
stávat se změkčilým
Generatim
po kmenech, po rodech
Inolesco
vrůstat, zarůstat (alci rei do čeho) ; kvést, bujet (i přen.)
Factu
opravdu
Coquus
kuchař
Mentio
zmínka
Semper
vždy, vždycky, stále, ustavičně ; jednou provždy ; stálý (u subst. lze přeložit přídavným jménem)
Ingemisco
vzdychat, vzdechnout, sténat, truchlit ; truchlit nad čím (alqd)
Profluo
vytékat, prýštit, téci, řinouti se
Possum
moci ; moci (k vyjádření přibližnosti)
Conspectus
dohled, pohled
Frequentare alqd
chodit kam
Lignum prohibitum n.
zakázaný strom
Tardo
zdržet, zadržet, ochromit
Teneo cum + abl.
držet s kým
Retrudo
tlačit zpět, zatlačovat
Profanus
profánní, neposvátný, světský ; nezasvěcený (zejm. do mystérií) ; všední, neslavnostní ; nečistý ; bezbožný, bohaprázdný, bohapustý ; zvrhlý, hříšný, nečistý ; zlověstný (o zlověstném ptáku, tj. výrovi)
Malus
špatný, nekvalitní ; zlý ; škodlivý, zhoubný, neštěstí přinášející ; zlověstný, neblahý ; nešťastný, bídný, smutný ; nehezký, ošklivý ; slabý, špatný (spisovatel apod.)
Civitate donare
darovat občanské právo
Neque
ale ne, avšak ne, ale přece ne atd.
Depopulatus
zpustošený, vypleněný
Appeto
dychtit, toužit
Profectio
odchod
Obfero
naskytnout se, objevit se, dát se na pospas
Exactor
výběrčí
Inmuratus
uvězněný, žalářovaný (nikoli nutně "zazděný", viz Fournier I, 295 o navštěvování vězňů)
Aliquantulus
maličký
Etiam
(někdy výplňkové slovo, které není nutné překládat, viz např. RS 52:2)
Predium
statek
Importune
nadarmo
Abdo
skrýt, ukrýt se
Cadere in deliberationem
přicházet v úvahu
Ut - sic
jak -tak
Citatus
kvapný, rychlý, prudký
Ihesus
Ježíš
Heretica pravitas
kacířská zvrácenost (obecné označení hereze polemiky, inkvizitory apod.)
Sublica
trám, kůl
Seorsum
odděleně, zvlášť ; nezávisle
Statuto
postavit, vystavět, zřídit ; stanovit, ustanovit, určit, nařídit ; stanovit, soudit, představovat si ; ustanovit se, odhodlat se, rozhodnout se, umínit si
Bibo
pít
Ningit
padá sníh, sněží, chumelí
Perfugio
přeběhnout, zběhnout, utéci
Aratura propria
orné pozemky
Incuso
vytýkat, obviňovat
Rursum
opět, znova
Praetereo
postrašit, zastavit, polekat
Communis
obecní, náležející obci ; obecní (o chudých placených z pokladny) ; plnoprávný, zasedající v městské radě
Concito
rychle
Mixtum
nemíšené víno
Instituo
ustanovit
Fames
hlad
Vasc? (Vascum
Gaskoňsko ("Gallus Vasco" in Ohler, Náb. poutě, 175 přel. "Francouz z Gaskoňska")
Ter
třikrát
Decerto
potýkat se, bít se
Insolenter
zpupně, bezostyšně
Lapis
kámen
Arrogantiam sumere
stát se domýšlivým
Arma ponere
složit zbraň
Condomina
spolupaní (např. spoluvládkyně v jihofrancouzských středověkých hradištích)
Arguo
dokázat, prokázat, dolíčit, doložit ; vyvrátit, vyvracet, ukázat něco jako liché, usvědčit ; vinit, obviňovat, nařknout, klást za vinu
Coaequalis
vzájemně rovný
Ideo
proto (příčina i účel) ; takže (DZ, např. TDH 319:29)
Cohortor
povzbudit
Iuramentum
přísaha (DZ ; Pražák nic)
Subitus
náhlý, nenadálý
Speculatorius
výzvědný
Supplicatio
poděkování, děkovná slavnost, slavnostní pobožnost
Itaque
[často užíváno jako výplňkové slovo, jež se obvykle nepřekládá]
Vero
(často výplňkové slovo, která lze přeložit "pak" či zcela vynechat ; viz např. RS 58:19)
Secundum quod
kterýžto??? (ve velmi neobvyklém spojení Moneta 61b nahoře)
Falsum
klam, lež, nepravda, výmysl, klamná pověst ; mýlka ; podvod, klam, pokrytectví, přetvářka, přetvařování
Generatio
rození, rasa, generace, plození, pokolení, vznik
Insuefactus
navyklý, vycvičený
Antiquitas
starobylost, dávnověkost, starobylý obyčej ; starožitnost, dějiny starého věku, starověk ; lidé starého věku, staří, předkové ; starobylý dobrý mrav, stará dobrá poctivost
In capite et membris
v hlavě i v údech (reforma církve)
Quingenti
pět set
Gaudentius
Radim, Radek, Radoslav, Radovan
Princeps huius mundi
vládce tohoto světa (označení pro ďábla)
Evoco
předvolat, povolat
Naenia
pohřební píseň, žalozpěv ; kouzelné říkadlo, kouzelnická píseň ; píseň, popěvek
Infans diei unius
jednodenní dítě
Providus
předvídající budoucnost, znalý budoucnosti, věštecký ; starající se, starostlivý, pečlivý (alcis rei o co) ; prozíravý, obezřelý, opatrný
Lavo
umývat, koupat
Usura
(MLLM nic, jen složeniny)
Ecce
hle, hleď, ejhle
Conclamo
zvolati
Ibi
tam, tu, na tom místě
Detraho
stahovati, snímati, vzdáliti, odvésti
Proinde
právě, zrovna, zrovna tak (adv. přirovnávací ; proto, pročež, tedy (spojka důsledková, neklas.) ; nuže (vyzývací ; i klas.)
Redeo
vrátit se
Amezo?
[nenal., zřejmě vlastní jméno.]
Ascensus
vzestup, vystupování, výstup
Vereor
obávat se
Qualis
jako (vztaž. v přirovnání) ; nějaký, mající kvalitu
Mensa
stůl ; oltář ; pokladna ; jídlo, hostina
Propius
blíže ; z větší blízkosti
Communicatio
sdělení, sdělování ; sdílení, vespolné účastnění, obcování ; udělení
Suffero
vézt
Crebs
(Pražák nic)
Iniuctio
ukládání (čeho komu, např. pokání)
Fortuna secunda
štěstí
Metior
vyměřit
Noto
poznamenávat, poznamenat, zaznamenat ; vnímat, pozorovat, vidět, zaznamenat (smyslově) ; udělit důtku, vytýkat, kárat ; vystavovat posměchu ; činit narážky na koho
Praecurro
napřed běžet, spěchat, hnát se
Gidius
Jiljí
Onus
břímě, náklad, tíha
Cimiterium
(form. coemeterium)
Dalmatia Maritima f.
Přímořská Dalmácie (chorvatská)
Cupiditas
žádostivost, touha
Inhoneste conversare cum alqo
nepočestně obcovat s kým
Francigina
Francouz (sic!)
Lonbardia
Lombardie
Post
za
Consilium
rada, porada, radění se ; rada, shromáždění rádců, poradní sbor, rádcové ; státní rada, senát ; rada, shromáždění soudců, porota ; dobrá rada, naučení, ponaučení ; rozvaha, rozmysl, důmysl, moudrost, důvtip ; chytrost, obmysl, lest, lstivost, úskok ; rada
Agricultura
zemědělství, hospodářství
Teneo
držet se čeho (i přen., např. TDH 311:6n.)
Astrolabium
astroláb
Subsisto
zastavit se
Dyabolus
(form. diabolus)
Genus
povaha, rod, druh
Quid novum?
Co (je) nového?
Illigo
upevnit
Duplicando
(viz duplico ; MLLM, Pražák ani LMALB přímo nic)
Arelate
Arles
Ordino
řadit, stavět do řady, roztřídit, uspořádat, zařizovat, určovat
Pronuntio
vyhlásit, uveřejnit, přednášet, vyslovovat, prohlašovat
Blavum
obilí (zejm. vymlácené), zrní ; osivo, zrno k osevu (form. bladum) (LMALB nic víc, zrní DZ ; kontext Fournier I, 327 vůbec neodpovídá významu obilí)
Tristitia
sklíčenost
Adumbrare
zaštítit, potvrdit (privilegium) ; skrýt, zakrýt
Pio
očišťovat (nábožensky), usmiřovat, zažehnávat, odčiňovat, napravovat ; odvracet ; usmiřovat, konejšit, naklonit si, uctívat
Vigesco
nabývat živosti, nabývat síly
Superbia
pýcha, opovážlivost, zpupnost
Tardus
pomalý, loudavý, váhavý
Simul - simul
jednak - jednak
Pernities
zhouba, zkáza, záhuba
Demonstro
sdělovat, oznamovat
Proelior
bojovat, zápasit
Inhonestus
nečestný, bezectný, hanebný ; zneuctěný ; nepěkný, škaredý
Appellatus
strana, proti níž směřuje odvolání
Destruo
strhnout, zbourat, zbořit, pobořit ; ničit, hubit, vyhubit ; podrýt, podkopat (přen.)
Imo
(neklas. pro immo)
Succedo
následovat, postupovat
Latini
Latinové
Offensio
urážka
Lemovicensis
limousinský
Non coniuges
nemanželé
Pondus
váha
Dogmatizo
vyučovat dogmatiku, vyučovat víru
Durus
tvrdý, tuhý
Desidero
toužit, žádat si, přát si, požadovat, vyžadovat, stýskat si po ; postrádat, pohřešovat
Hungari
Maďaři
Ordenatio
(form. ordinatio)
Intercedo
přimluvit se za koho
Porta decumana
zadní brána římského tábora
Interpello
zamezit, překazit, rušit
Utpote
neboť, totiž, ježto, poněvadž, an ; jak možno
Tantopere
tak horlivě, tak velice, s takovým úsilím
Rursus
opět, znova
Produco
protahovat
Victina
obětní zvíře, oběť
Illustrius
urozený
Notabilis
význačný, znatelný, nápadný, patrný ; pamětihodný ; významný, velký, značný (toto DZ)
Glorior
vychloubat se, honosit se, chvástat se
Post mortem
po smrti, posmrtně
Obicio
postavit proti nepříteli
Seu
nebo jestliže, nebo kdyby ; nebo, či ; nebo zda, či zda (ve větách tázacích) ;
Contemno
pohrdnout, zhrdnout čím, nebrat na vědomí
Illi de prato
[jistá skupina valdenských v okolí Milána, viz WEH 715.]
Villicus
správce
Remitto
poslat zpět
Ieiuno
postit se
Ire contendere
zamířit
Ex traduce
plozením (pojem traducianismu, který učil, že lidské duše pocházejí ex traduce z duše Adama a Evy)
Involutus
zavinutý ; temný, nejasný
Lugeo
naříkat, plakat
Latior
širší, rozsáhlejší ; více lidí zasahující, rozšířenější ; obšírnější
Antecello
předcházet, vynikat
Debello
doválčit, dobojovat, dokončit válku ; zdolat, nadobro přemoci, úplně pokořiti
Arbitrium
vůle, libovůle
Lactineus
mléčně bílý
Plus iusto
víc, než je slušné (Ovidius, Horatius)
Continuo
řadit, spojovat
Nonnulus
(MLLM nic)
Verbum e verbo
doslova, doslovně, slovo od slova
Panormus
Palermo
Impono
vložiti, naložiti
Dominus Deus
Hospodin Bůh (Gn 2,4-9 atd., mnohokrát)
Econverso
a obráceně, a vice versa
Temerarius
neodpovědný, zaslepený, nerozvážný
Parvo pretio
lacino
Katerina
(antroponym.) Kateřina (Castanet 159)
Tholosa
Toulouse
Consundo
(neexistuje, LMALB ani Pražák nic)
Malum
zlo ; jablko
Extraneus
cizí, přespolní
Procreo
plodit ; přivádět na svět, rodit, (o zvířatech) vrhat ; (přen.) vytvářet, tvořit
Indutie
příměří
Ballistorius
(LMALB nic, ale viz ballistarius)
Incito
uvést v rychlý pohyb, pobídnout
Fructus vetitus m.
zakázané ovoce
Derogo
odnímat, ubírat
Servilis
otrocký, s otrokem související
Viceni
po dvaceti
Oboedienter
poslušně, ochotně
Solennis
pravidelný, výroční, každoročně se vracející (zejm. o náboženských svátcích) ; slavnostní
Ad
co do, hledíc k, co se týče čeho, pokud jde o co ; k, pro (o účelu) ; podle, na (o způsobu: podle taktu, na tento způsob) ; na, pro (o příčině: na sebemenší závan větru apod.) ; scribere ad aliquem psát komu
Caba
kopyto (koňské)
Quod
který, co (vztažné a tázací zájmeno neutra, ale v RS 50:24 i maskulina: Albanenses qui... et quod errant in pluribus quam ceteri)
Illo
tam
Abditus
odlehlý, vzdálený, skrytý, v ústraní
De iure
podle práva
Inutilis
nezpůsobilý
Offero
přivést (např. k Bohu ; 1P 3,18 a Moneta 61a)
Hordeacius
ječný, ječmenný
Avaritia
chamtivost, lakota
Somnus
spánek, sen
Senspecta
senspekt (starší bratr, kterého opat posílá k vyloučeným, aby jim domlouval a posiloval je) (viz Regula Benedicti 27,2-3)
Succido
podtít, podseknout, podežínat
Manus
branná rota, četa
Crucesignatus
označený křížem (odsouzený k nošení látkového kříže na oblečení)
Ample
hojně, rozsáhle
Perfidia
zrada, zpronevěra
Convenio
1. scházet se, sejít se, shromažďovat se, přicházet, dostavovat se (in locum, ad alqm) ; (tranzitivně) setkat se s kým, zastihnout koho, navštívit koho, zajít ke komu, mluvit s kým (alqm) ; 2. stíhat, žalovat, obesílat koho
Reddo
dát, ustanovit ; odpykat ; konat spravedlnost, rozsuzovat, zasedat na soudě, zavést (iudicium vyšetřování) ; vzdávat, prokazovat ; vydávat (počet), udávat (důvod) ; splnit ; učinit koho čím
Obtineo
držet, mít, zastávat, zaujímat
Velut si
jako by
Alius
jiný, jinaký
Opportunus
příznivý, vhodný, příhodný
Citra mare
z této strany moře, na těchto březích
Haeresiarcha
arcikacíř (toto a jen toto LMALB s výkladem: opinionum pravarum de religione conceptarum auctor, sectator, haereticorum caput)
Soror conversa
řeholní sestra určená k posluze
Pateo
rozprostírat se, být otevřen
Carego
(LMALB ani Pražák nic)
Huiuscemodi
takový ; tento, ten
Vagor
chodit, toulat se, bloudit
Traditorie
zrádně, proradně
Parco
ušetřit (někoho), smilovat se
Incontinenter
nezdrženlivě ; hned, ihned (MLLM odkaz: incontinenter = in continenti, to nal. sub continens jako hned, ihned)
Prout
podle toho jak, jak, jakož
Quocumque
(MLLM nic)
Hostia
oběť (obětované zvíře), obětní zvíře, obětní dobytče, žertva ; tažné zvíře ; hostie (proměněná či neproměněná) ; svaté přijímání ; obětování sebe sama (o Kristově obětování za lidstvo)
Tolosensis
toulouský
Molimentum
námaha
Caveo
vyhnout se, vystříhat se
Affirmo
zesilovat, posilovat, upevňovat, utvrzovat ; potvrzovat, stvrzovat ; tvrdit (jako pravdu), jistit, ujišťovat
Festivo
slavit, světit (slavnost)
Heresimarcha
arcikacíř (toto a jen toto LMALB s výkladem: opinionum pravarum de religione conceptarum auctor, sectator, haereticorum caput)
Autenticus
věrohodný, autentický
Sinister
levý ; nejapný, neobratný ; zvrácený ; nepříznivý, neblahý ; nešťastný
Supernus
horní, vrchní, nebeský
Fornicatio
kopulace, soulož
Aliquotiens
několikrát
Vadum
brod
Molita cribaria
mouka
Triuisinus
treviský
Fideliter
věrně
Copia
zásoba
OFP
dominikáni, řád bratří kazatelů (Ordo fratrum praedicatorum)
Habeo
shledat jakým (v případě dokonavého užití nelze přeložit "být pokládán za jakého")
Iniungo
vkládat, zapouštět ; připojit (alci rei k čemu), spojit s čím ; (ak.) uložit komu co ; způsobit
Splendor
lesk, třpyt, svit, záře ; vážnost nádhera ; vnější lesk ; jasnost, výraznost, zvučnost (řeči)
Obsidibus de pecunia caveo
zaručit se rukojmími, že složí peníze
Ax
(subst. indecl.) (geogr.) Ax (tvar Ax v AJ Biller in Heresy and Literacy a fr. někde taky tak)
Co(rceo
držet na uzdě, krotit, trestat, kárat
Postero die
další den
Conscedo
vystoupit, nastoupit, vylézt
Lanternarius
nosič svítilny (jeden z otroků) ; sluha, pochop
Folratura
(Fournier I, 315)
Excommunico
exkomunikovat, vyloučit z církevního společenství
Plus
víc, více
Nanciscor
dostat, nalézt
Applico
opírat se
Ligo
motyka
Pullum
tmavá barva
Occultatio
zatajování, skrývání
Cadente die
k večeru
Placeo
líbit se, zalíbit se, být oblíbený, být po chuti, vyhovovat
In dubium devocare
dávat v sázku
Condam
(neklas. pro quondam)
Humeo
být vlhký
Dominor + dat.
panovat komu / čemu
Nalezeno 3,686 výsledků.