Reprisio
Význam: [Pražák nic.]
Další latinský slovník
Frequento
často dělat, opětovat, být častým jevem, často se stávat, často docházet (k čemu)
Impietas
bezbožnost ; bezpráví, zvůle, svévole (v Bibli i častěji než "bezbožnost" ; v NZ dle srovnání Vulgáty a ČEP hlavně "bezbožnost", v SZ "svévole")
Timens Deum
bohabojný
De novo
nově (Pražák nenal., novum je novota, v románských jazycích je to znovu, ale albilyon 271:96 nepochybně takto)
Sino
dovolit, dopustit
Ceterum
ostatně ; (v protivě k záporu) ostatně však, avšak, ale, však, pak, nýbrž, naopak