Reprisio

Význam: [Pražák nic.]

Další latinský slovník

Frequento

často dělat, opětovat, být častým jevem, často se stávat, často docházet (k čemu)

Impietas

bezbožnost ; bezpráví, zvůle, svévole (v Bibli i častěji než "bezbožnost" ; v NZ dle srovnání Vulgáty a ČEP hlavně "bezbožnost", v SZ "svévole")

Timens Deum

bohabojný

De novo

nově (Pražák nenal., novum je novota, v románských jazycích je to znovu, ale albilyon 271:96 nepochybně takto)

Sino

dovolit, dopustit

Ceterum

ostatně ; (v protivě k záporu) ostatně však, avšak, ale, však, pak, nýbrž, naopak