Odiózní
Význam slova: popisuje něco, co je odpudivé, nepříjemné, odporuhodné nebo odporné. Toto slovo se používá k vyjádření silné negativní emocionální reakce na něco nebo někoho. Může se také použít k popisu situace nebo prostředí, které vyvolává pocity odporu a nelibosti. Odiózní je silné slovo, které vyjadřuje velmi negativní a nepříjemné vlastnosti nebo vlivy.
Synonyma: hnusný, odpudivý, odporuhodný, zlý, nesnesitelný, nechutný, zvrácený, nechvalný, strašlivý, znechucující
Hovorově: hnusný, odporný, odpudivý, ohavný, nechutný, odporující
Další synonyma
Dvornost
Dvornost je projevem laskavosti a slušnosti, který se projevuje v jednání a chování vůči druhým lidem. Je to vlastnost, která vyjadřuje úctu a ohleduplnost k ostatním, a to nejen v běžném životě, ale i v různých společenských situacích. Dvornost je důležitým prvkem v mezilidských vztazích a pomáhá udržovat harmonii a respekt mezi lidmi.
Haraburdí
Sutě, šmelina. Popis slova: Slovo haraburdí se používá pro označení nepořádku, chaosu nebo nepořádku věcí. Může se jednat o různé předměty, které jsou naházené nebo rozhozené na jednom místě. Slovo může být také použito pro popis přírodního prostředí, které je plné rozvalin nebo neuspořádaných věcí. V tomto kontextu se jedná o slovo, které vyjadřuje nepořádek a nepořádek.
Vyplout
odjet nebo odstartovat z místa, kde se nachází plavidlo, loď nebo jiný vodní dopravní prostředek. Vyplout znamená připravit se na plavbu, vyplout z přístavu, vyplout na moře nebo vyplout z přístaviště. Toto slovo se používá v námořním kontextu, kdy se plavidlo připravuje k odjezdu z místa, kde se nachází.
Ještě
Dále, znovu, navíc, ještě jednou, kromě toho, nadto.
Odstávat
Vzdalovat se nebo odpadávat od něčeho. Znamená, že něco není příliš blízko nebo se od něčeho odděluje. Může se také používat v přeneseném smyslu, kdy označuje, že něco není v souladu s ostatními nebo vyčnívá z řady. V kontextu může být použito pro popis fyzického nebo abstraktního jevu, který se od ostatních liší.
Idiom
Idiom je ustálené slovní spojení, které má význam odlišný od významu jednotlivých slov. Je to součást jazyka, která vzniká přirozeně a není možné ji přeložit doslovně do jiného jazyka. Idiom může být také nazýván jako frazeologie nebo výraz.