Přeskočit na obsahEtymologie | Anikafykologie — z řeckého φῦκος (řasa) + přípona -logie→algologie — z latinského algae (řasa) + přípona -logie→sena — Z arabštiny přes francouzštinu.→departement — Z francouzského département; ve francouzštině doloženo už ve 12. století. Bylo o→infiltrovat — Ze střlat. infiltrare (z in- a lat. filtrāre).→akvárium — Z latinského aqua — „voda“ resp. aquaris — „týkající se vody“.→Vojtěch — Tradičně vykládáno jako "útěcha vojů". (Ve středověké latinské legendě překládán→utilita — Přes anglické utility z latinského ūtilitās — užitečnost, které je odvozeno z ad→diagram — Převzato z německého Diagramm, jež vychází z řeckého slova diagramma — „kresba, →pakatel — Přes němčinu z francouzského bagatelle — maličkost→bond — Termín pochází z angličtiny, kde obecně znamená pouto, vazbu, svazek (cokoli co →bonbon — Z francouzského bonbon.→tatrman — Podle jedné hypotézy z německého Theatermann, podle jiné z německého Tatterman, →mezenec — Ze staroslověnského мѣзиньць. Srovnej ruské мизинец — malíček či starší polské m→Kavkaz — Ze složeniny osetinského kmene khovkh resp. chofch — „vysoká hora“ a jména národ→roucho — Praslovanské *rucho není zcela jasné. Snad vychází ze stejného kořene jako rušit→vězený — Odvozeno od slovesa vězet nebo vězit.→Wikicesty — Složením slov wiki a cesty.→předhistorie — Připojením předpony před- k základnímu podstatnému jménu historie. Srov. něm. Vo→albuminurie — Zkombinováním latinského albūmen ― bělmo + starořeckého -uria ― moč.→plnohodnotný — Složenina z předpony plno- a adjektiva hodnotný.→celibátník — Ze slova celibát příponou -ník.→černokabátník — Ze slov černý a kabát příponou -ník.→Tálibán — Přejato z paštunského طالبان (studenti) — hnutí bylo totiž založeno při exilovýc→robinzonáda — Odvozeno od osobního jména Robinson příponou -áda; u významu (1) podle postavy t→pokolení — Všeslovanské – polské pokolenie, ruské колено, chorvatské pokoljénje. Nelze oddě→protiteroristický — Složenina předpony proti- a adjektiva teroristický.→horolezec — Složenina z předpony horo- a substantiva lezec.→okcipitální — Z latinského occiput (zátylek).→proteroristický — Složenina předpony pro- a adjektiva teroristický.→cefalizace — Z řeckého κεφαλή (hlava).→pošetka — Odvozeno z francouzského pochette.→ladino — Význam (1) pravděpodobně z nářeční podoby španělského latino — latinský, západoe→blankvers — Z anglického blank verse.→žabant — Srovnej odpovídající význam slova žába, dále srovnej žabnál. Lze také spekulovat→deinstitucionalizace — Z předpony de- a substantiva institucionalizace.→kadibudka — Ze slovesa kadit a substantiva budka.→budka — Zdrobnělina substantiva bouda prostřednictvím přípony -ka.→kadibouda — Ze slovesa kadit a substantiva bouda.→Kovaříková — Přechýlením mužského příjmení Kovařík prostřednictvím přípony -ová.→pachtění — Verbální substantivum slovesa pachtit se.→pachtění se — Verbální substantivum slovesa pachtit se.→signál — Odvozeno přes německého Signal z francouzského signal a to z latinského signāle.→lathyrismus — Odvozeno od latinského jména rodu hrachor – Lathyrus – příponou -ismus.→poroučet se — Zkrácením vazeb jako poroučím se do vašich modliteb, poroučím sebe vašim přímluv→exotický — Přes latinské exoticus ze starořexkého ἐξωτικός — (cizí, nezasvěcený), které odv→kůr — Ze staroslověnského kurъ (kohout).→verva — Převzato ze staré francouzštiny, kde mělo význam „inspirace“, původně z latinské→satanášský — Spojením satanáš a -ský.→tetřevice — Odvozeno od substantiva tetřev a přípony -ice.→