Přeskočit na obsahEtymologie | Anikakřesťanův — Odvozeno od podstatného jména křesťan příponou -ův.→tělocvikářův — Odvozeno od podstatného jména tělocvikář příponou -ův.→bodyček — Pochází z anglického body check.→běženec — Z ruského беженец, jež bylo poprvé doloženo k roku 1891, a do češtiny se rozšíři→karneval — Z italského carnevale, což je zřejmě zkomolenina z latinského spojení carnem lev→skybox — Přejaté anglické slovo „skybox“ složené ze „sky“ (nebe) a „box“ (lóže), doslova →certifikát — Odvozeno z latinského certificatum — „dosvědčená věc“, zpodstatnělého příčestí m→překážkářka — Přechýlením ze slova překážkář příponou -ka.→pistolářka — Přechýlením ze slova pistolář příponou -ka.→skeetařka — přechýlením ze slova skeetař příponou -ka→šermířka — Přechýlením ze slova šermíř příponou -ka.→antukářka — přechýlením ze slova antukář příponou -ka→skifařka — Přechýlením ze slova skifař příponou -ka.→odbíjenkářka — přechýlením ze slova odbíjenkář příponou -ka→smečařka — přechýlením ze slova smečař příponou -ka→blokařka — přechýlením ze slova blokař příponou -ka→kladinářka — odvozením od slova kladina příponou -ářka→deskvamace — Z novolatinského dēsquāmātiō, dēsquāmāre, které odvozeno od squāma (šupina) a př→infopanel — Vzniklo zkrácením a sloučením slov informační panel.→Jaromírův — Odvozeno od podstatného jména Jaromír příponou -ův.→Viktorův — Odvozeno od podstatného jména Viktor příponou -ův.→ligový — Přídavné jméno vytvořené ze slova liga pomocí koncovky -ový.→motorest — Zkratka z motor a restaurant.→kočár — Původně v češtině kočí vůz. Z maďarského kocsi (téhož významu), původně kocsi sz→posrat se — Zvratné sloveso z nezvratného posrat pomocí zvratného zájmena se.→obchoďák — Univerbizací z obchodní dům.→brejknout — Z anglického break.→superligový — Přídavné jméno vytvořené ze slova superliga pomocí koncovky -ový.→extraligový — Přídavné jméno vytvořené ze slova extraliga pomocí koncovky -ový.→interligový — Přídavné jméno vytvořené ze slova interliga pomocí koncovky -ový.→prvoligový — Přídavné jméno vytvořené ze sousloví první liga pomocí koncovky -ový.→buly — Z anglického bully.→Lukášův — Odvozeno od podstatného jména Lukáš příponou -ův.→Ziková — Přechýlením mužského příjmení Zíka prostřednictvím přípony -ová.→Zyková — Přechýlením mužského příjmení Zýka prostřednictvím přípony -ová.→Nováková — Přechýlením mužského příjmení Novák prostřednictvím přípony -ová.→Novákovi — Zpodstatněním plurálu mužského životného rodu přivlastňovacího adjektiva Novákův→personalistka — Vzniklo přechýlením ze slova personalista pomocí přípony -ka.→nadir — Přes latinské nadir z arabského نظير.→aukce — Odvozeno z latinského auctio — „zvyšující se prodej, aukce, veřejný prodej“; zpo→produkce — Odvozeno z latinského productio, zpodstatnělého kořene příčestí minulého slovesa→manekýnka — Z francouzského mannequin, které z nizozemského manneken — mužíček, človíček→lógr — Z němčiny.→póvl — Přes rakouskoněmecké Bafel, Pofel podobného významu z jidiš. Srovnej francouzské→nóbl — Z francouzštiny.→Lucie — Z latinského Lucia (ženského protějšku andronyma Lucius), které vychází z latins→fér — Pochází z anglického fair.→nefér — Pochází z anglického fair s přidáním záporu pomocí předpony ne-.→nefair — Pochází z anglického fair s přidáním záporu pomocí předpony ne-.→unfair — Pochází z anglického unfair.→