Přeskočit na obsahEtymologie | Anikahorní — Spojením kořene ze slova hora a přípony -ní.→pamflet — Z anglického pamphlet (označující drobné dílo bez pevné vazby), to z anglo-latin→párek — V obecném významu utvořeno od slova pár příponou -ek. Užití slova pro označení d→chlór — Z řeckého χλωρός – zelený.→věječka — Od přípony -čka a kořene -věj- slova „vát“, neboť vání se využívá při čištění ob→krasobruslení — Ze substantiv krása a bruslení.→uživatel — Ze slovesa užívat a přípony -el.→uživatelka — Přechýlením substantiva uživatel pomocí přípony -ka.→hadry — Ze substantiva hadr.→patnáctiny — Z číslovky patnáct a přípony -ina.→potopa — Ze slovesa potopit (po- + topit) pomocí koncovky -a.→kvadrant — z latinského quadrans = čtvrtina→hroch — Vytvořil Jan Svatopluk Presl v 1. pol. 19. století. Současní čeští etymologové v→škatule — Význam „krabice“ je odvozen z latinského scatula. Název dětské hry je snad zkomo→maštal — Z německé složeniny slov Mähre — „kůň“ a Stall — „stáj“→pazneht — Z praslovanského *paznegъtь z *paz- a *nogъtь („nehet“), ve významu asi „to, co →vlna — Z praslovanského *vьlna s indoevropským kořenem *u̯el-.→majetek — Z kořene slovesa mít.→vzápětí — Složením předložky v a podstatného jména zápětí označujícího postavení za patami→baštýř — Od slova bašta.→sopka — Presl převzal ruské сопка - sópka (osamělý kopec, sopka), to etymologicky souvis→sporý — Všeslovanské, vychází z praslovanského *sporъ, z kterého je i polské spory (hojn→fořt — Z německého Forstmeister.→moll — Z latinského mollis – měkký.→obezita — Z latinského obesitas od obesus (vypasený, otylý) z ob- a esus.→coby — Spojením zájmena co a částice by. Ojedinělé spojení "co by" je v roce 1929 v Naš→víra — Ze zastaralého věra.→šrajtofle — Z německého Schreibtafel – kapesní tabulka na zápisky (portefeuille).→cígo — Mechanickým zkrácením z cigáro.→oslice — Odvozeno od substantiva osel a přípony -ice.→remitenda — Z latinského pomnožného substantiva remittenda, což je zpodstatnělý tvar gerundi→buřt — Z německého Wurst.→nelze — Spojením záporové předpony ne- a příslovce lze→ližina — Odvozeno od slova líha.→nirvána — Ze sanskrtského निर्वाण (vyhasnutí ohně; uhasnutí).→sešit — Od slova sešít.→ohledně — Odvozeno ze slova ohled. Hovorové slovo ohledně v minulosti zastaralo (dle SSJČ)→Osvětim — Z polského Oświęcim, to ze slovesa oświęcić.→manžel — Doloženo pouze v západoslovanských jazycích (čeština, slovenština, polština, luž→litosféra — Od starořeckých slov λίθος (kámen) a σφαῖρα (koule).→monastický — Původem z řeckého slova monachos znamenající osamocený nebo mnich.→dur — z latinského durus (tvrdý)→takto — Složením slov tak a to→pravděpodobně — Složením slov pravdě a podobně.→technika — Z řeckého τέχνη - řemeslo, umění.→silnice — Poprvé doloženo v zápisu z roku 1389. Vzniklo zkrácením staršího spojení „silná →dálnice — Slovo dálnice bylo poprvé použito jako překlad slova wabe z nonsensové básně Jab→kopernicium — Pojmenováno po astronomovi Mikuláši Koperníkovi.→hrneček — Vzniklo jako zdrobnělina slova hrnek.→domek — Zdrobnělina od domu.→