Praesens
Význam: (někdy ve významu související s tímto světem, podle biblických pojmů "přítomný věk", srv. Ga 1,4 ; takto albilyon 271:103 ; projit celý NZ Vg. sub "praese*" a nenal. přímo v tomto smyslu nic)
Další latinský slovník
Decido
spadnout, upadnout
Dominus
Pán (o Ježíši), Hospodin (o trojjediném Bohu či Bohu Otci ; takto velmi často Vg.)
Quot
kolik (táz. i vztaž.)
Mons Guimari
Montwimers (tj. Mont-Aimé v Champagne, ale výklady jsou různé)
Fundamentum
základ, podklad ; hlavní věc, podmínka
Iam iam
již již, už už ; již (v běžném významu) již zajisté, již opravdu ; brzy - brzy, hned - hned, tu - tu