Praesens

Význam: (někdy ve významu související s tímto světem, podle biblických pojmů "přítomný věk", srv. Ga 1,4 ; takto albilyon 271:103 ; projit celý NZ Vg. sub "praese*" a nenal. přímo v tomto smyslu nic)

Další latinský slovník

Rudis

syrový, surový, nezpracovaný ; hrubý, drsný, neumělý ; nezkušený, nevzdělaný, neznalý

Abstersio

otření, utření, vytření, smývání

Inter cetera

především, obzvláště (Pražák takto! viz inter alia)

Diuturnus

dlouho trvající, trvalý

Congregata manu

společně

Manuale confessionum

zpovědní příručka