Praesens
Význam: (někdy ve významu související s tímto světem, podle biblických pojmů "přítomný věk", srv. Ga 1,4 ; takto albilyon 271:103 ; projit celý NZ Vg. sub "praese*" a nenal. přímo v tomto smyslu nic)
Další latinský slovník
Rudis
syrový, surový, nezpracovaný ; hrubý, drsný, neumělý ; nezkušený, nevzdělaný, neznalý
Abstersio
otření, utření, vytření, smývání
Inter cetera
především, obzvláště (Pražák takto! viz inter alia)
Diuturnus
dlouho trvající, trvalý
Congregata manu
společně
Manuale confessionum
zpovědní příručka